29.1.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 30/18


Begäran om förhandsavgörande framställd av Sozialgericht Würzburg (Tyskland) den 9 november 2010 — Doris Reichel-Albert mot Deutsche Rentenversicherung Nordbayern

(Mål C-522/10)

()

2011/C 30/31

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Sozialgericht Würzburg

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Doris Reichel-Albert

Motpart: Deutsche Rentenversicherung Nordbayern

Tolkningsfrågor

1.

Ska artikel 44.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 987/2009 av den 16 september 2009 om tillämpningsbestämmelser till förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen (1) tolkas på så sätt, att den utgör hinder mot en nationell bestämmelse, enligt vilken perioder för vård av barn i en annan medlemsstat i Europeiska unionen enbart ska jämställas med inhemska perioder om den vårdande föräldern stadigvarande bott i utlandet tillsammans med barnet och under vårdtiden eller omedelbart före barnets födelse har erlagt lagstadgade avgifter på grund av att han eller hon varit anställd eller egenföretagare där, eller om makar eller sambor vistas gemensamt utomlands och maken eller sambon har erlagt sådana lagstadgade avgifter eller inte har någon skyldighet att erlägga dessa enbart på grund av att han eller hon omfattas av de personer som nämns i 5 § styckena 1 och 4 SGB VI eller var befriad från försäkringsplikt enligt 6 § SGB VI (56 § stycke 3 andra och tredje meningarna, 57 § och 249 § SGB VI)?

2.

Ska artikel 44.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 987/2009 av den 16 september 2009 om tillämpningsbestämmelser till förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen utöver vad som kan utläsas av dess ordalydelse tolkas på så sätt, att perioder för vård av barn i undantagsfall även måste beaktas när det inte föreligger någon anställning eller verksamhet som egenföretagare, om sådana tidsperioder annars enligt de respektive bestämmelserna inte skulle tillgodoräknas vare sig i den behöriga medlemsstaten eller i någon annan medlemsstat där personen stadigvarande har bott under vårdtiden?


(1)  EUT L 284, s. 1).