18.12.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 346/29


Begäran om förhandsavgörande framställd av Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) den 13 september 2010 — Churchill Insurance Company Limited och Tracy Evans mot Benjamin Wilkinson, genom sin far och processpartner Steven Wilkinson, samt Equity Claims Limited

(Mål C-442/10)

()

2010/C 346/47

Rättegångsspråk: engelska

Hänskjutande domstol

Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Churchill Insurance Company Limited och Tracy Evans

Motpart: Benjamin Wilkinson, genom sin far och processpartner Steven Wilkinson, samt Equity Claims Limited

Tolkningsfrågor

1.

Ska artiklarna 12.1 och 13.1 i direktivet (1) tolkas så, att de utgör hinder för nationella bestämmelser som innebär att en skadelidande i en trafikolycka enligt nationell lag utesluts från försäkringsskydd under följande omständigheter:

a)

Olyckan orsakades av en oförsäkrad förare,

b)

den oförsäkrade föraren hade getts tillåtelse av den skadelidande att framföra fordonet,

c)

den skadelidande var passagerare i fordonet vid tidpunkten för olyckan, och

d)

den skadelidande var försäkrad att framföra det ifrågavarande fordonet?

I synnerhet:

i)

Ska en sådan nationell bestämmelse anses avse en situation där ”försäkringen inte omfattar fordonet” i den mening som avses i artikel 13.1 i direktivet?

ii)

Under omständigheterna i förevarande fall ska en tillåtelse som den försäkrade ger den icke-försäkrade anses utgöra ett ”uttryckligt eller underförstått tillstånd” i den mening som avses i artikel 13.1 a i direktivet?

iii)

Påverkas svaret på denna fråga av den omständigheten att nationella organ som är ansvariga för att utge ersättning för skador som orsakats av oidentifierade eller oförsäkrade fordon enligt artikel 10 i direktivet får utesluta ersättning till förmån för personer som frivilligt har stigit in i det fordon som orsakade sak- eller personskadan, om organet kan styrka att personerna visste att fordonet var oförsäkrat?

2.

Beror svaret på den första frågan på huruvida den ifrågavarande tillåtelsen (a) hade sin grund i en verklig kännedom om att föraren saknade försäkring eller (b) hade sin grund i ett antagande om att föraren var försäkrad eller (c) gavs av en försäkrad person som inte hade övervägt huruvida föraren var försäkrad?


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/103/EG av den 16 september 2009 om ansvarsförsäkring för motorfordon och kontroll av att försäkringsplikten fullgörs beträffande sådan ansvarighet (Text av betydelse för EES) (EUT L 263, s. 11)