Förenade målen C-608/10, C-10/11 och C-23/11

Südzucker AG m.fl.

mot

Hauptzollamt Hamburg-Jonas

(begäran om förhandsavgörande från Finanzgericht Hamburg)

”Jordbruk — Exportbidrag — Felaktig uppgift om exportören i exportdeklaration — Nationella bestämmelser enligt vilka rätt till exportbidrag förutsätter att den sökande står angiven som exportör i exportdeklarationen — Rättelse av exportdeklarationen efter det att varorna har frigjorts”

Sammanfattning av domen

  1. Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Exportbidrag – Villkor för bifall – Rätt till exportbidrag för innehavaren av en exportlicens – Krav på att denne innehavare har angetts som exportör i fält 2 i den exportdeklaration som har ingetts till det behöriga tullkontoret

    (Kommissionens förordning nr 800/1999, i dess lydelse enligt förordning nr 90/2001, artikel 5.7)

  2. Tullunion – Tulldeklarationer – Efterhandskontroll – Granskning av exportdeklarationen – Ändring av namnet på exportören i det avsedda fältet i exportdeklarationen – Tillåten – Tullmyndigheternas skyldigheter

    (Rådets förordning nr 2913/92, artikel 78.1 och 78.3)

  3. Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Exportbidrag – Villkor för bifall – Rätt till exportbidrag för innehavaren av en exportlicens – Innehavaren som inte har angetts som exportör i fält 2 i exportdeklarationen – Omöjligt för tullmyndigheterna att bevilja exportbidrag utan att denna deklaration dessförinnan har rättats

    (Rådets förordning nr 2913/92; kommissionens förordning nr 800/1999, i dess lydelse enligt förordning nr 90/2001, artikel 5.7)

  4. Tullunion – Tulldeklarationer – Efterhandskontroll – Exporttullkontorets rättelse av uppgiften i fält 2 i exportdeklarationen eller i kontrollexemplar T 5 – Bundenhet för det tullkontor som är behörigt för utbetalning av exportbidrag – Villkor – Den hänskjutande domstolens ansvar att undersöka huruvida de är uppfyllda

    (Rådets förordning nr 2913/92, artikel 4.5)

  5. Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Exportbidrag – Villkor för bifall – Huruvida det huvudtullkontor som är behörigt för utbetalning av exportbidrag kan avslå ansökan om exportbidrag med motiveringen att den som har gjort ansökan inte är exportör av de varor som avses med ansökan – Nationell lagstiftning enligt vilken exporttullkontorets rättelse inte är bindande – Omfattas inte – Beslut från exporttullkontoret om att bevilja ansökan om rättelse och som med giltig verkan rättar exportörens namn – Bundenhet för det huvudtullkontor som är behörigt för utbetalning av exportbidrag

    (Rådets förordning nr 2913/92; kommissionens förordning nr 800/1999, i dess lydelse enligt förordning nr 90/2001, artikel 5.7)

  1.  Artikel 5.7 i förordning nr 800/1999 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter i dess lydelse enligt förordning nr 90/2001 ska tolkas så, att innehavaren av en exportlicens i princip endast har rätt till exportbidrag om denne har angetts som exportör i fält 2 i den exportdeklaration som har ingetts till det behöriga tullkontoret.

    (se punkt 44 samt punkt 1 i domslutet)

  2.  Artikel 78.1 och 78.3 i förordning nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen ska tolkas så, att det är möjligt att i efterhand granska exportdeklarationen för att ändra namnet på exportören i det avsedda fältet i exportdeklarationen, och att tullmyndigheterna är skyldiga

    att för det första undersöka huruvida det ska anses vara möjligt att granska deklarationen, med beaktande särskilt av att syftena med unionsbestämmelserna om exportbidrag inte har äventyrats och varorna i fråga faktiskt har exporterats, vilket det ankommer på den sökande att visa, samt

    att för det andra i förekommande fall vidta de åtgärder som krävs för att reglera situationen med hänsyn till de nya upplysningar som myndigheterna har tillgång till.

    (se punkt 52 samt punkt 2 i domslutet)

  3.  Artikel 5.7 i förordning nr 800/1999 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter, i dess lydelse enligt förordning nr 90/2001, och unionens tullbestämmelser ska tolkas så, att i ett fall där innehavaren av en exportlicens inte har angetts som exportör i fält 2 i exportdeklarationen, kan tullmyndigheterna inte bevilja denna innehavare exportbidrag utan att exportdeklarationen dessförinnan har rättats.

    (se punkt 56 samt punkt 3 i domslutet)

  4.  Unionens tullbestämmelser ska tolkas så, att det huvudtullkontor som är behörigt för utbetalning av exportbidrag är bundet av exporttullkontorets rättelse i efterhand av uppgiften i fält 2 i exportdeklarationen eller, i förekommande fall, av kontrollexemplar T 5, om rättelsebeslutet uppfyller alla formella och materiella krav för ett beslut som föreskrivs både i artikel 4 led 5 i förordning nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen och i de relevanta bestämmelserna i den aktuella nationella rätten. Det ankommer på den nationella domstolen att undersöka huruvida dessa villkor är uppfyllda.

    (se punkt 67 samt punkt 4 i domslutet)

  5.  Artikel 5.7 i förordning nr 800/1999, om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter, i dess lydelse enligt förordning nr 90/2001, och unionens tullbestämmelser ska tolkas så, att det huvudtullkontor som är behörigt för utbetalning av exportbidrag – och under antagandet att tullkontoret enligt den nationella lagstiftningen inte är bundet av den rättelse som exporttullkontoret gjort – inte kan tolka uppgiften i fält 2 i exportdeklarationen bokstavligt och avslå ansökan om exportbidrag med motiveringen att den som har gjort ansökan inte är exportör av de varor som avses med ansökan. Om det behöriga tullkontoret däremot beviljar ansökan om rättelse och med giltig verkan rättar exportörens namn, är det huvudtullkontor som är behörigt för utbetalning av exportbidrag bundet av detta beslut.

    (se punkt 76 samt punkt 5 i domen)


Förenade målen C-608/10, C-10/11 och C-23/11

Südzucker AG m.fl.

mot

Hauptzollamt Hamburg-Jonas

(begäran om förhandsavgörande från Finanzgericht Hamburg)

”Jordbruk — Exportbidrag — Felaktig uppgift om exportören i exportdeklaration — Nationella bestämmelser enligt vilka rätt till exportbidrag förutsätter att den sökande står angiven som exportör i exportdeklarationen — Rättelse av exportdeklarationen efter det att varorna har frigjorts”

Sammanfattning av domen

  1. Jordbruk — Gemensam organisation av marknaden — Exportbidrag — Villkor för bifall — Rätt till exportbidrag för innehavaren av en exportlicens — Krav på att denne innehavare har angetts som exportör i fält 2 i den exportdeklaration som har ingetts till det behöriga tullkontoret

    (Kommissionens förordning nr 800/1999, i dess lydelse enligt förordning nr 90/2001, artikel 5.7)

  2. Tullunion — Tulldeklarationer — Efterhandskontroll — Granskning av exportdeklarationen — Ändring av namnet på exportören i det avsedda fältet i exportdeklarationen — Tillåten — Tullmyndigheternas skyldigheter

    (Rådets förordning nr 2913/92, artikel 78.1 och 78.3)

  3. Jordbruk — Gemensam organisation av marknaden — Exportbidrag — Villkor för bifall — Rätt till exportbidrag för innehavaren av en exportlicens — Innehavaren som inte har angetts som exportör i fält 2 i exportdeklarationen — Omöjligt för tullmyndigheterna att bevilja exportbidrag utan att denna deklaration dessförinnan har rättats

    (Rådets förordning nr 2913/92; kommissionens förordning nr 800/1999, i dess lydelse enligt förordning nr 90/2001, artikel 5.7)

  4. Tullunion — Tulldeklarationer — Efterhandskontroll — Exporttullkontorets rättelse av uppgiften i fält 2 i exportdeklarationen eller i kontrollexemplar T 5 — Bundenhet för det tullkontor som är behörigt för utbetalning av exportbidrag — Villkor — Den hänskjutande domstolens ansvar att undersöka huruvida de är uppfyllda

    (Rådets förordning nr 2913/92, artikel 4.5)

  5. Jordbruk — Gemensam organisation av marknaden — Exportbidrag — Villkor för bifall — Huruvida det huvudtullkontor som är behörigt för utbetalning av exportbidrag kan avslå ansökan om exportbidrag med motiveringen att den som har gjort ansökan inte är exportör av de varor som avses med ansökan — Nationell lagstiftning enligt vilken exporttullkontorets rättelse inte är bindande — Omfattas inte — Beslut från exporttullkontoret om att bevilja ansökan om rättelse och som med giltig verkan rättar exportörens namn — Bundenhet för det huvudtullkontor som är behörigt för utbetalning av exportbidrag

    (Rådets förordning nr 2913/92; kommissionens förordning nr 800/1999, i dess lydelse enligt förordning nr 90/2001, artikel 5.7)

  1.  Artikel 5.7 i förordning nr 800/1999 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter i dess lydelse enligt förordning nr 90/2001 ska tolkas så, att innehavaren av en exportlicens i princip endast har rätt till exportbidrag om denne har angetts som exportör i fält 2 i den exportdeklaration som har ingetts till det behöriga tullkontoret.

    (se punkt 44 samt punkt 1 i domslutet)

  2.  Artikel 78.1 och 78.3 i förordning nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen ska tolkas så, att det är möjligt att i efterhand granska exportdeklarationen för att ändra namnet på exportören i det avsedda fältet i exportdeklarationen, och att tullmyndigheterna är skyldiga

    att för det första undersöka huruvida det ska anses vara möjligt att granska deklarationen, med beaktande särskilt av att syftena med unionsbestämmelserna om exportbidrag inte har äventyrats och varorna i fråga faktiskt har exporterats, vilket det ankommer på den sökande att visa, samt

    att för det andra i förekommande fall vidta de åtgärder som krävs för att reglera situationen med hänsyn till de nya upplysningar som myndigheterna har tillgång till.

    (se punkt 52 samt punkt 2 i domslutet)

  3.  Artikel 5.7 i förordning nr 800/1999 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter, i dess lydelse enligt förordning nr 90/2001, och unionens tullbestämmelser ska tolkas så, att i ett fall där innehavaren av en exportlicens inte har angetts som exportör i fält 2 i exportdeklarationen, kan tullmyndigheterna inte bevilja denna innehavare exportbidrag utan att exportdeklarationen dessförinnan har rättats.

    (se punkt 56 samt punkt 3 i domslutet)

  4.  Unionens tullbestämmelser ska tolkas så, att det huvudtullkontor som är behörigt för utbetalning av exportbidrag är bundet av exporttullkontorets rättelse i efterhand av uppgiften i fält 2 i exportdeklarationen eller, i förekommande fall, av kontrollexemplar T 5, om rättelsebeslutet uppfyller alla formella och materiella krav för ett beslut som föreskrivs både i artikel 4 led 5 i förordning nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen och i de relevanta bestämmelserna i den aktuella nationella rätten. Det ankommer på den nationella domstolen att undersöka huruvida dessa villkor är uppfyllda.

    (se punkt 67 samt punkt 4 i domslutet)

  5.  Artikel 5.7 i förordning nr 800/1999, om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter, i dess lydelse enligt förordning nr 90/2001, och unionens tullbestämmelser ska tolkas så, att det huvudtullkontor som är behörigt för utbetalning av exportbidrag – och under antagandet att tullkontoret enligt den nationella lagstiftningen inte är bundet av den rättelse som exporttullkontoret gjort – inte kan tolka uppgiften i fält 2 i exportdeklarationen bokstavligt och avslå ansökan om exportbidrag med motiveringen att den som har gjort ansökan inte är exportör av de varor som avses med ansökan. Om det behöriga tullkontoret däremot beviljar ansökan om rättelse och med giltig verkan rättar exportörens namn, är det huvudtullkontor som är behörigt för utbetalning av exportbidrag bundet av detta beslut.

    (se punkt 76 samt punkt 5 i domen)