Nyckelord
Sammanfattning

Nyckelord

1. Internationella avtal – Avtalet mellan EG och Schweiz om fri rörlighet för personer – Social trygghet för migrerande arbetstagare – Familjeförmån

(Avtalet mellan EG och Schweiz om fri rörlighet för personer, artikel 8 c; rådets förordning nr 1408/71, artikel 72)

2. Internationella avtal – Avtalet mellan EG och Schweiz om fri rörlighet för personer – Social trygghet för migrerande arbetstagare – Familjeförmån

(Avtalet mellan EG och Schweiz om fri rörlighet för personer, artikel 8 c; rådets förordning nr 1408/71, artiklarna 3.1, 23.1, 23.2 och 72, samt bilaga VI, avsnitt N.1)

Sammanfattning

1. Artikel 8 c i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer, och artikel 72 i rådets förordning nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i dess lydelse enligt rådets förordning nr 1386/2001, ska tolkas så, att när det enligt en medlemsstats lagstiftning krävs att försäkringsperioder, anställningsperioder eller perioder som egenföretagare har fullgjorts för förvärv av rätt till en familjeförmån, såsom föräldrapenning, är den behöriga institutionen i nämnda medlemsstat skyldig att för detta ändamål beakta sådana perioder som i sin helhet har fullgjorts i Schweiziska edsförbundet.

(se punkt 45 samt punkt 1 i domslutet)

2. Artikel 8 a i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer, och artiklarna 3.1, 23.1, 23.2 och 72 i, samt avsnitt N.1 i bilaga VI till, förordning nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i dess lydelse enligt förordning nr 1386/2001, ska tolkas så, att när storleken på en familjeförmån, såsom föräldrapenning, ska fastställas enligt reglerna om sjukförsäkring, ska detta belopp – när det ska utges till en person som har fullgjort hela den period av förvärvsarbete som krävs för att förvärva rätt till denna förmån på den andra avtalsslutande partens territorium – beräknas med hänsyn till inkomsten för en person vars yrkeserfarenhet och yrkeskvalifikationer är jämförbara med sökandens och som utövar ett förvärvsarbete som är jämförbart med sökandens i den medlemsstat där ansökan om denna förmån har lämnats in.

(se punkt 53 samt punkt 2 i domslutet)