21.4.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 118/3


Domstolens dom (andra avdelningen) av den 1 mars 2012 (begäran om förhandsavgörande från Supreme Court of the United Kingdom — Förenade kungariket) — Dermod Patrick O'Brien mot Ministry of Justice (tidigare Department for Constitutional Affairs)

(Mål C-393/10) (1)

(Ramavtalet om deltidsarbete - Begreppet ”deltidsarbetande som har ett anställningsavtal eller ett anställningsförhållande” - Deltidsarbetande domare som uppbär dagsarvode - Avslag på ansökan om ålderspension)

2012/C 118/04

Rättegångsspråk: engelska

Hänskjutande domstol

Supreme Court of the United Kingdom

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Dermod Patrick O'Brien

Motpart: Ministry of Justice (tidigare Department for Constitutional Affairs)

Saken

Begäran om förhandsavgörande — Supreme Court of the United Kingdom — Tolkning av rådets direktiv 97/81/EG av den 15 december 1997 om ramavtalet om deltidsarbete undertecknat av UNICE, CEEP och EFS (EGT L 14, 1998, s. 9) — Begreppet ”deltidsarbetande som har ett anställningsavtal eller ett anställningsförhållande” (klausul 2.1 i ramavtalet) — Deltidsarbetande domare — Skillnad i behandling i fråga om rätt till ålderspension mellan heltidsarbetande och deltidsarbetande domare, eller mellan olika kategorier av deltidsarbetande domare

Domslut

1.

Unionsrätten ska tolkas så, att det ankommer på medlemsstaterna att definiera begreppet ”…arbetande som har ett anställningsavtal eller ett anställningsförhållande” i klausul 2.1 i ramavtalet om deltidsarbete av den 6 juni 1997 — vilket är bilagt rådets direktiv 97/81/EG av den 15 december 1997 om ramavtalet om deltidsarbete undertecknat av UNICE, CEEP och EFS, i dess lydelse enligt direktiv 98/23/EG av den 7 april 1998 — och, i synnerhet, att fastställa huruvida domare omfattas av detta begrepp, på villkor att detta inte leder till att denna personkategori godtyckligt undantas från det skydd som ges i direktiv 97/81, i dess lydelse enligt direktiv 98/23, och i ramavtalet. Ett undantagande från detta skydd kan endast godtas om förhållandet mellan domarna och Ministry of Justice till sin natur skiljer sig väsentligt från det förhållande som en anställd som enligt nationell rätt är att anse som arbetstagare har till sin arbetsgivare.

2.

Ramavtalet om deltidsarbete av den 6 juni 1997 — vilket är bilagt rådets direktiv 97/81, i dess lydelse enligt direktiv 98/23 — ska tolkas så, att det utgör hinder för att det i nationell rätt görs skillnad mellan heltidsarbetande domare och deltidsarbetande domare som uppbär dagsarvode, när det gäller rätten att uppbära ålderspension, såvida det inte finns objektiva grunder som motiverar en sådan särbehandling, vilket det ankommer på den nationella domstolen att bedöma.


(1)  EUT C 274, 9.10.2010.