7.7.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 155/33 |
Talan väckt den 7 maj 2007 – ThyssenKrupp Elevator mot kommissionen
(Mål T-149/07)
(2007/C 155/60)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: ThyssenKrupp Elevator (Düsseldorf, Tyskland) (ombud: advokaterna T. Klose och J. Ziebarth)
Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
— |
ogiltigförklara det angripna beslutet vad rör sökanden, |
— |
i andra hand nedsätta de böter som sökanden ålagts solidariskt |
— |
förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Sökanden vänder sig mot kommissionens beslut K(2007) 512 slutlig av den 21 februari 2007 i ärende COMP/E-1/38.823 – PO/Elevators and Escalators. I det angripna beslutet åläggs sökanden och andra företag böter på grund av att de har deltagit i karteller avseende installation och service avseende hissar och rulltrappor i Belgien, Tyskland och Luxemburg. Enligt kommissionen har de berörda företagen brutit mot artikel 81 EG.
Sökanden anför följande grunder för sin talan:
— |
Kommissionen saknar behörighet, eftersom den lokala överträdelsen saknar mellanstatlig betydelse. |
— |
Åsidosättande av principen ne bis in idem, eftersom kommissionen inte har beaktat att sökanden innan förfarandet inleddes meddelats amnesti av konkurrensmyndigheterna i Belgien och Luxemburg. |
— |
Villkoren för solidariskt ansvar mellan sökanden och dess moderbolag är inte uppfyllda, då bolagen är juridiskt och ekonomiskt självständiga och det saknas sakliga skäl att ålägga sökanden böter. |
— |
Det grundbelopp som använts när böterna bestämts är oproportionerligt med hänsyn till den volym på marknaden som är i fråga. |
— |
Den multiplikator som använts i avskräckande syfte är rättsstridig, eftersom kommissionen har avvikit från hur den har behandlat andra företag av jämförbar storlek vad avser jämförbara fall som kommissionen beslutat om vid samma tillfälle. |
— |
Tillägget för upprepade överträdelser vid bötesbeloppets bestämmande saknar stöd, eftersom kommissionen felaktigt har beaktat preliminära böter. |
— |
Åsidosättande av artikel 23.2 i förordning (EG) nr 1/2003 (1), då kommissionen vad avser maximibeloppet på 10 procent av det berörda företagets omsättning endast får beakta dotterbolagets omsättning. |
— |
Meddelandet om immunitet mot böter och nedsättning av böter (2) har tillämpats på ett rättsstridigt sätt, då sökandens samarbete inte har beaktats i tillräcklig grad. |
(1) Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, s. 1).
(2) Kommissionens meddelande om immunitet mot böter och nedsättning av böter i kartellärenden (EGT 2002, C 45, s. 3).