Förstainstansrättens dom (tredje avdelningen) av den 20 september 2007 – Fachvereinigung Mineralfaserindustrie mot kommissionen
(mål T‑375/03)
”Statligt stöd – Åtgärder för att främja användningen av isoleringsmaterial som tillverkas av förnybara råvaror – Beslut om att förklara stödet förenligt med den gemensamma marknaden – Preliminärt granskningsförfarande – Talan om ogiltigförklaring – Upptagande till sakprövning – Begreppet berörd part i den mening som avses i artikel 88.2 EG – Kommissionens skyldighet att inleda det kontradiktoriska förfarandet”
1. Talan om ogiltigförklaring – Fysiska eller juridiska personer – Rättsakter som berör dem direkt och personligen (Artiklarna 88.2 EG, 88.3 EG och 230 fjärde stycket EG) (se punkterna 46–52 och 63)
2. Talan om ogiltigförklaring – Grunder – Rättens tolkning – Gränser (se punkterna 65 och 66)
3. Talan om ogiltigförklaring – Tidsfrister – Den tidpunkt då fristen börjar löpa (Artikel 230 femte stycket EG; rådets förordning nr 659/1999, artikel 26.1) (se punkterna 72 och 73)
4. Stöd som ges av en medlemsstat – Stödplaner – Kommissionens granskning – Preliminär fas och kontradiktorisk fas (Artiklarna 87.3 EG, 88.2 EG och 88.3 EG; rådets förordning nr 659/1999, artiklarna 4.5 och 5) (se punkterna 88–90, 117 och 124)
5. Stöd som ges av en medlemsstat – Administrativt förfarande – Kommissionens skyldigheter (Artikel 88 EG) (se punkt 90)
6. Stöd som ges av en medlemsstat – Förbud – Undantag – Stöd som kan anses vara förenliga med den gemensamma marknaden – Miljöstöd (Artiklarna 6 EG, 87.3 c EG och 174.1 EG) (se punkterna 138–143, 148, och 152)
Saken
Talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2003) 1473 slutlig av den 9 juli 2003, varigenom de tyska myndigheternas planerade åtgärder för att främja användningen av isoleringsmaterial som tillverkas av förnybara råvaror (stöd N 694/2002) förklarades vara förenliga med den gemensamma marknaden. |
Domslut
|
Talan ogillas. |
|
Fachvereinigung Mineralfaserindustrie eV Deutsche Gruppe der Eurima – European Insulation Manufacturers Association skall bära sin rättegångskostnad och ersätta kommissionens rättegångskostnad. |
|
Förbundsrepubliken Tyskland skall bära sin rättegångskostnad. |