Nyckelord
Sammanfattning

Nyckelord

1. Gemenskapsvarumärke – Avstående, upphävande och ogiltighet – Absoluta ogiltighetsgrunder

(Rådets förordning nr 40/94, artiklarna 7.1 d och 51.1 a)

2. Gemenskapsvarumärke – Avstående, upphävande och ogiltighet – Absoluta ogiltighetsgrunder

(Rådets förordning nr 40/94, artiklarna 7.1 c och 51.1 a)

Sammanfattning

1. Uttrycket WEISSE SEITEN borde inte ha registrerats som gemenskapsvarumärke för ”magnetiska databärare och inspelade lagringsmedier för databehandlingsanläggningar och -apparater, speciellt band, skivor, cd-romskivor” och ”trycksaker, uppslagsverk, branschförteckningar” i klasserna 9 respektive 16 i Niceöverenskommelsen, eftersom ett absolut registreringshinder förelåg enligt artikel 7.1 d i förordning nr 40/94 om gemenskapsvarumärken på grund av att varumärket hade en allmänt förekommande karaktär i den mån det styrkts att uttrycket weiße Seiten den dag då sökanden ingav varumärkesansökan blivit allmänt förekommande hos den tyskspråkiga genomsnittskonsumenten som en generisk beteckning för telefonkatalog för enskilda, inte bara på papper, utan även i elektronisk form.

(se punkterna 66 och 71–72)

2. Uttrycket WEISSE SEITEN borde inte ha registrerats som gemenskapsvarumärke för ”magnetiska databärare och inspelade lagringsmedier för databehandlingsanläggningar och -apparater, speciellt band, skivor, cd-romskivor”; ”papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker, uppslagsverk, branschförteckningar; konstnärsmaterial; kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater)”; ”förlagsverksamhet, speciellt utgivning av texter, böcker, tidskrifter, tidningar” och ”redigering av texter” som omfattas av klasserna 9, 16, 41 och 42 i Niceöverenskommelsen, eftersom ett absolut registreringshinder förelåg enligt artikel 7.1 c i förordning nr 40/94 om gemenskapsvarumärken på grund av att varumärket hade en beskrivande karaktär i den mån varumärket för den tyskspråkiga genomsnittskonsumenten har tillräckligt nära samband med egenskaperna hos ifrågavarande varor och tjänster för att omfattas av förbudet i den ovannämnda bestämmelsen.

(se punkt 108)