Tolkning av artiklarna 28 EG och 30 EG, av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och förfarande i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, s. 1), och tolkning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/46/EG av den 10 juni 2002 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kosttillskott (EGT L 183, s. 51) – Medlemsstat behandlar produkten E-400 (naturligt vitamin E) som läkemedel, medan produkten saluförs som kosttillskott i en annan medlemsstat””Tolkning av artiklarna 28 EG och 30 EG, av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och förfarande i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, s. 1), och tolkning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/46/EG av den 10 juni 2002 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kosttillskott (EGT L 183, s. 51) – Medlemsstat behandlar produkten Acid Free C‑1000 som läkemedel, medan produkten saluförs som kosttillskott i en annan medlemsstat””Tolkning av artiklarna 28 EG och 30 EG, av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och förfarande i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, s. 1), och tolkning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/46/EG av den 10 juni 2002 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kosttillskott (EGT L 183, s. 51) – Medlemsstat behandlar produkten OPC 85 som läkemedel, medan produkten saluförs som kosttillskott i en annan medlemsstat””Tolkning av artiklarna 28 EG och 30 EG, av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och förfarande i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, s. 1), och tolkning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/46/EG av den 10 juni 2002 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kosttillskott (EGT L 183, s. 51) – Medlemsstat behandlar produkten C 1000 (1000 mg Vitamin C mit Bioflavonoidenkomplex) som läkemedel, medan produkten saluförs som kosttillskott i en annan medlemsstat””Tolkning av artiklarna 28 EG och 30 EG, av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 258/97 av den 27 januari 1997 om nya livsmedel och nya livsmedelsingredienser (EGT L 43, s. 1), av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och förfarande i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, s. 1), och tolkning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/46/EG av den 10 juni 2002 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kosttillskott (EGT L 183, s. 51) – Medlemsstat behandlar produkten Lactobact omni FOS som läkemedel, medan produkten saluförs som kosttillskott i en annan medlemsstat
...”
III – Bakgrund och tolkningsfrågorna Det nationella förfarandet 13. HLH Warenvertriebs GmbH (nedan kallat HLH) och Orthica BV (nedan kallat Orthica) ansökte åren 1995 och 1996 utan framgång hos Bundesministerium für Verbraucherschutz, Ernährung under Lantwirtschaft (det tyska konsumentskydds-, närings- och jordbruksministeriet), som vid denna tidpunkt var behörigt organ, om ett allmänt förordnande enligt 47 a § i LMBG. Företagen avsåg att saluföra ett antal produkter på den tyska marknaden som godkänts som kosttillskott i Nederländerna. 14. Ansökan avsåg följande produkter: