61999J0316

Domstolens dom (första avdelningen) den 8 mars 2001. - Europeiska kommissionen mot Förbundsrepubliken Tyskland. - Fördragsbrott - Direktiv 96/43/EG - Underlåtenhet att införliva inom föreskriven tidsfrist. - Mål C-316/99.

Rättsfallssamling 2001 s. I-02037


Parter
Domskäl
Beslut om rättegångskostnader
Domslut

Nyckelord


Medlemsstater - Skyldigheter - Genomförande av direktiv - Fördragsbrott - Invändning - Otillåten

Parter


I mål C-316/99,

Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av K.-D. Borchardt, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg,

sökande,

mot

Förbundsrepubliken Tyskland, företrädd av W.-D. Plessing och C.-D. Quassowski, båda i egenskap av ombud,

svarande,

angående en talan om fastställelse av att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget och rådets direktiv 96/43/EG av den 26 juni 1996 om ändring och kodifiering av direktiv 85/73/EEG om finansieringen av veterinära besiktningar och kontroller av levande djur och vissa animaliska produkter och om ändring av direktiv 90/675/EEG och 91/496/EEG (EGT L 162, s. 1, och rättelse EGT L 8, 1997, s. 32) genom att inte inom den föreskrivna fristen vidta samtliga nödvändiga åtgärder för att följa direktivet,

meddelar

DOMSTOLEN (första avdelningen)

sammansatt av avdelningsordföranden M. Wathelet samt domarna P. Jann (referent) och L. Sevón,

generaladvokat: A. Tizzano,

justitiesekreterare: R. Grass,

med hänsyn till referentens rapport,

och efter att den 18 januari 2001 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,

följande

Dom

Domskäl


1 Europeiska gemenskapernas kommission har genom ansökan, som inkom till domstolens kansli den 24 augusti 1999, med stöd av artikel 226 EG väckt talan om fastställelse av att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget och rådets direktiv 96/43/EG av den 26 juni 1996 om ändring och kodifiering av direktiv 85/73/EEG om finansieringen av veterinära besiktningar och kontroller av levande djur och vissa animaliska produkter och om ändring av direktiv 90/675/EEG och 91/496/EEG (EGT L 162, s. 1, och rättelse EGT L 8, 1997, s. 32) genom att inte inom den föreskrivna fristen vidta alla nödvändiga åtgärder för att följa direktivet.

2 Enligt artikel 1 i direktiv 96/43 skall titeln på, artiklarna i och bilagorna till rådets direktiv 85/73/EEG av den 29 januari 1985 om finansiering av hygienundersökningar och kontroller av färskt kött och fjäderfäkött (EGT L 32, s. 14; svensk specialutgåva, område 3, volym 18, s. 104) ersättas med den text som återfinns i bilagan till direktiv 96/43. Den nya titeln på direktiv 85/73 är rådets direktiv 85/73/EEG av den 29 januari 1985 om finansieringen av de veterinära besiktningar och kontroller som anges i direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG, 90/675/EEG och 91/496/EEG.

3 Beträffande genomförandet av bestämmelserna i direktiv 85/73, i ändrad och kodifierad lydelse enligt direktiv 96/43, föreskrivs följande i artikel 4.1 första stycket i direktiv 96/43:

"Medlemsstaterna skall sätta i kraft de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa

i) bestämmelserna i artikel 7 och kapitel I punkt 1 e i bilaga A, den 1 juli 1996,

ii) bestämmelserna i kapitel II och kapitel III avsnitt II i bilaga A samt kapitel II i bilaga C, den 1 januari 1997,

iii) andra ändringar, den 1 juli 1997."

4 I artikel 4.1 andra stycket i direktiv 96/43 anges dock följande:

"Medlemsstaterna förfogar över en förlängd tidsfrist som kan löpa fram till den 1 juli 1999 för att rätta sig efter bestämmelserna i kapitel III, avsnitt I i bilaga A."

5 I artikel 4.2 i direktiv 96/43 föreskrivs följande:

"Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till de viktigaste bestämmelserna i nationell lagstiftning som de antar på det område som omfattas av detta direktiv."

6 Den 7 augusti 1998 tillställde kommissionen Förbundsrepubliken Tyskland, i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 226 första stycket EG, och efter att denna medlemsstat beretts tillfälle att yttra sig, ett motiverat yttrande, varigenom den uppmanade den berörda staten att inom två månader från delgivningen av det motiverade yttrandet vidta nödvändiga åtgärder för att uppfylla sina skyldigheter enligt direktiv 96/43.

7 Eftersom det av de upplysningar som de tyska myndigheterna lämnade till kommissionen med anledning av det ovannämnda yttrandet framgick att införlivandet av direktiv 96/43 med tysk nationell rätt var ofullständigt, beslutade kommissionen att väcka den i målet aktuella talan.

8 Den tyska regeringen har i sitt svaromål inte bestritt att direktiv 96/43 inte införlivats i sin helhet, men regeringen i fråga har gjort gällande att detta beror på att det ovannämnda direktivet i många avseenden är oklart och till och med motsägelsefullt.

9 Av de skäl som generaladvokaten har redovisat i sista meningen i punkt 13 i förslaget till avgörande, nämligen att en medlemsstat inte kan åberopa svårigheter som har samband med tolkningen av ett direktiv för att uppskjuta införlivandet av det till efter utgången av den föreskrivna tidsfristen, och i enlighet med den rättspraxis som generaladvokaten har nämnt i detta avseende finner domstolen att talan är välgrundad i den del den avser de tyska myndigheternas underlåtenhet att vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa de bestämmelser som avses i artikel 4.1 första stycket i direktiv 96/43.

10 Av de skäl som generaladvokaten har angivit i punkt 10 i sitt förslag till avgörande finner domstolen däremot att talan skall ogillas i den mån den även avser de nämnda myndigheternas underlåtenhet att vidta nödvändiga åtgärder för att följa de bestämmelser som avses i artikel 4.1 andra stycket i direktiv 96/43.

11 Domstolen finner således anledning att dels fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 4.1 första stycket i direktiv 96/43, genom att inte inom den föreskrivna fristen anta alla de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa de bestämmelser som avses i detta stycke, dels ogilla talan i övrigt.

Beslut om rättegångskostnader


Rättegångskostnader

12 Enligt artikel 69.2 i rättegångsreglerna skall tappande part förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna, om detta har yrkats. Kommissionen har yrkat att Förbundsrepubliken Tyskland skall förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna. Eftersom Förbundsrepubliken Tyskland i väsentliga delar har tappat målet, skall kommissionens yrkande bifallas.

Domslut


På dessa grunder beslutar

DOMSTOLEN (första avdelningen)

följande dom:

1) Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 4.1 första stycket i rådets direktiv 96/43/EG av den 26 juni 1996 om ändring och kodifiering av direktiv 85/73/EEG om finansieringen av veterinära besiktningar och kontroller av levande djur och vissa animaliska produkter och om ändring av direktiven 90/675/EEG och 91/496/EEG genom att inte inom den föreskrivna fristen anta alla de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa de bestämmelser som avses i detta stycke.

2) Talan ogillas i övrigt.

3) Förbundsrepubliken Tyskland förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna.