30.8.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 306/5


Offentliggörande av en ansökan om godkännande av en ändring, som inte är en mindre ändring, av en produktspecifikation i enlighet med artikel 50.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel

(2023/C 306/04)

I enlighet med artikel 51 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 (1) ges rätt att göra invändningar inom tre månader från dagen för detta offentliggörande.

ANSÖKAN OM GODKÄNNANDE AV EN ÄNDRING AV PRODUKTSPECIFIKATIONEN FÖR SKYDDADE URSPRUNGSBETECKNINGAR ELLER SKYDDADE GEOGRAFISKA BETECKNINGAR SOM INTE ÄR EN MINDRE ÄNDRING

Ansökan om godkännande av en ändring i enlighet med artikel 53.2 första stycket i förordning (EU) nr 1151/2012

”Marchfeldspargel”

EU-nr: PGI-AT-1462-AM04 – 25 maj 2022

SUB ( ) SGB (X)

1.   Ansökande grupp och berättigat intresse

Verein Marchfeldspargel g.g.A.

c/o Mag. Gerhard Sulzmann

2304 Mannsdorf/Donau, Kirchengasse 1

ÖSTERREICH

Tfn +43 6641308521

E-post: office@marchfeldspargel.at

Kontaktperson: Mag. Gerhard Sulzmann

Sökanden är rättslig efterträdare till den sammanslutning som ursprungligen lämnade in ansökan och företräder alla nuvarande producenter av den skyddade geografiska beteckningen ”Marchfeldspargel”. Sökanden har således rätt att inge ansökan.

2.   Medlemsstat eller tredjeland

Österrike

3.   Rubrik i produktspecifikationen som berörs av ändringen eller ändringarna

Produktens namn

Produktbeskrivning

Geografiskt område

Bevis på ursprung

Produktionsmetod

Samband med det geografiska området

Märkning

Annat [den ansökande sammanslutningens namn, kontrollorganets uppgifter och nya adress, typ av produkt, nationellt krav]

4.   Typ av ändring(ar)

Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB som inte kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012.

Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB, för vilken det inte har offentliggjorts något sammanfattande dokumentet (eller motsvarande), som inte kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012.

5.   Ändring(ar)

Den nuvarande produktspecifikationen, som omfattar flera separata dokument (en kort specifikation och olika bilagor), har slagits samman, reviderats och uppdaterats till ett enda dokument för att ge en tydligare beskrivning av kraven, särskilt när det gäller produktionsprocessen och bevis på ursprung. De återstående bilagor som det hänvisas till i produktspecifikationen är endast avsedda som kompletterande dokumentation.

Erfarenheterna från den praktiska tillämpningen av den nuvarande produktspecifikationen visar också att det krävs ändringar av villkoren för produktion och saluföring av sparrisen, liksom förtydliganden i fråga om de produktionssteg (skalning av sparrisen) som måste äga rum i det geografiska området. Samtliga ändringar bidrar till att bevara kvaliteten på den skyddade geografiska beteckningen ”Marchfeldspargel”.

De upprepade hänvisningarna till ”Bund der Marchfelder Spargelgüter” i de nuvarande texterna avser den rättsliga föregångaren till den nuvarande ansökande sammanslutningen. Denna ändring har redan godkänts genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/255 av den 13 februari 2015, men har ännu inte återspeglats i produktspecifikationen. Detta namn ändrades senare till ”Verein Marchfeldspargel g.g.A”.

Följande ändringar har gjorts:

Produktbeskrivning

Punkt 5b i den nuvarande produktspecifikationen

”Sparrisskotten är skott av olika sparrissorter (Asparagus Officinalis L.) som levereras färska. Sparrisen indelas i följande fyra grupper, efter sin färg: vit, lila, lilagrön, grön. ’Marchfeldspargel’ har en utpräglad och utsökt sparrissmak.”

och bilaga 2, i den mån det hänvisas till punkt 5b i beskrivningen, dvs. avsnitten

”Beskrivning av utseendet

Sparrisskotten är unga skott av olika sparrissorter (Asparagus Officinalis L.) som levereras färska.

Om inte annat följer av de särskilda bestämmelserna för varje klass och de tillåtna toleranserna ska skotten vara

hela,

friska, dvs. de får inte vara angripna av röta eller ha annan kvalitetsförsämring som gör dem olämpliga för konsumtion,

fria från skador orsakade av olämplig rengöring (skotten får sköljas men inte blötläggas),

rena, praktiskt taget fria från synliga främmande beståndsdelar,

fräscha till utseende och doft,

praktiskt taget fria från skadedjur,

fria från skador orsakade av gnagare eller insekter,

praktiskt taget fria från fläckar,

fria från onormal fukt på ytan, dvs. de ska ha torkats tillräckligt efter att ha sköljts eller kylts med kallt vatten,

fria från främmande lukt och/eller smak.

Snittet görs vid sparrisens fot och ska vara så rent som möjligt.

Skotten får inte vara håliga, spruckna, skalade eller brutna. Små sprickor som bildats efter att skotten har skjutit upp är dock tillåtna, förutsatt att de inte strider mot ’kvalitetstoleranserna’ för varje klass.

Sparrisens tillstånd ska vara sådant att den

tål transport och hantering,

är i tillfredsställande skick vid ankomsten till bestämmelseorten.

Bestämmelser angående presentation:

a)

Enhetlighet:

Innehållet i varje paket eller knippe i ett paket ska vara enhetligt och endast bestå av sparris av samma ursprung, kvalitet, färg och, om storlekssortering krävs, storlek. Den synliga delen av paketets eller knippets innehåll ska vara representativ för hela innehållet.

b)

Sparrisen får presenteras på följande sätt:

i)

I tätt bundna knippen.

De sparrisskott som sitter ytterst i knippet ska till utseende och storlek vara representativa för hela knippet. Skotten ska vara av samma längd. Knippena ska vara regelbundet placerade i paketet och ha samma vikt och längd. Varje knippe får ha ett skyddande pappersomslag.

ii)

I enhetsförpackningar eller ordnad, men inte buntad, i förpackningen.

c)

Förpackning:

Sparrisen ska förpackas på ett sådant sätt att den skyddas på lämpligt sätt.

Beskrivning av sparrisens egenskaper

Smak: ’Marchfeldspargel’ har en utpräglad och utsökt sparrissmak. Den rör sig om en utsökt, delikat smak av färsk sparris, som varierar beroende på sort och jordmån. Sparrisen får inte vara besk och den får inte vara trådig. Vit sparris har i allmänhet den mest utsökta sparrissmaken. Ju mer lila till grön sparrisen är, desto intensivare blir sparrissmaken. Förutom att sparrisen är färsk är det tydligt att beredningen också har stor inverkan på smaken.

Sparrisen indelas i följande fyra grupper, efter sin färg:

1)

Vit sparris.

2)

Lila sparris: knoppen ska vara rosa- till lila-/purpurfärgad och en del av skottet ska vara vitt.

3)

Lilagrön sparris: delvis lila- och grönfärgad sparris.

4)

Grön sparris: knoppen och större delen av skottet ska vara grönfärgade.

Skottens längd ska vara

över 17 cm för lång sparris,

12–17 cm för kort sparris (= sparrisspetsar),

12–22 cm för sparris i klass II, som presenteras ordnad men inte buntad i förpackningarna,

under 12 cm för sparrisspetsar.

Största tillåtna längd är 22 cm för vit och lila sparris, och 25 cm för lilagrön och grön sparris.

Storlekssortering efter diameter

Skottens diameter ska mätas på mitten. I tabellen nedan anges den minsta diametern samt storlekssorteringen.

Färggrupp

Minsta diameter

 

Storlekssortering

a)

Klass ’Extra’:

 

 

 

Vit och lila

12 mm

12–16 mm

16 mm+ med en största variation på 8 mm per förpackning

Lilagrön och grön sparris

10 mm

10–16 mm

16 mm+ med en största variation på 8 mm per förpackning

b)

Klass I:

 

 

 

Vit och lila

10 mm

10–16 mm

16 mm+ med en största variation på 10 mm per förpackning

Lilagrön och grön sparris

6 mm

6–12 mm

12 mm+ med en största variation på 8 mm per förpackning

c)

Klass II:

 

 

 

Vit och lila

8 mm

 

Inga bestämmelser avseende enhetligheten

Lilagrön och grön sparris

6 mm

 

Inga bestämmelser avseende enhetligheten

Beskrivning av råvarorna

Till följd av de särskilda klimatförhållandena (dvs. den västra utvidgningen av pannoninska klimatet) och de speciella jordmånstyperna (jordar vid flodstränder, chernozem, colluvium och alluvialjord med hög humushalt samt varierande halter av sand och lössjord) rekommenderar ’Bund der Marchfelder Spargelgüter’ endast sparrissorter som är särskilt anpassade till detta odlingsområde.

För närvarande odlas eller rekommenderas följande sparrissorter:

 

Tyska sorter:

Ruhm von Braunschweig, Schwetzinger Meisterschuß, Huchels Auslese, Lukullus, Vulkan, Presto, Merkur, Hermes, Eposs, Ravel och Ramos.

Gröna sparrissorter (= utan antocyaniner): Spaganiva, Schneewittchen och Schneekopf.

 

Nederländska sorter:

Venlim, Carlim, Gijnlim, Boonlim, Backlim, Thielim, Horlim, Prelim och Grolim.

 

Franska sorter:

Larac, Cito, Aneto, Desto, urval ’Darbonne n°4’, urval ’Darbonne n°3’, Jacq. Ma. 2001, Jacq. Ma. 2002, Andreas, Dariana, Cipres och Viola.

 

Amerikansk sort:

Mary Washington.

Beskrivning av egenskaper som särskiljer produkten från jämförbara produkter:

 

Smak:

’Marchfeldspargel’ kännetecknas av sin särskilt utpräglade sparrissmak. Eftersom man endast odlar sparrissorter som är särskilt anpassade till markförhållandena i området Marchfeld innehåller ’Marchfeldspargel’ färre bitterämnen.

Den är också mindre trådig. Motivering: Ju längre man skär av sparrisstjälkarna vid skörden, desto närmare kommer man den trådiga grundstammen. ’Marchfeldspargel’ är kortare än jämförbara produkter.

 

Sparrisskottens längd:

Lilagrön sparris och grön sparris får vara högst 25 cm. Liknande produkter är 27 cm.

 

Produktion:

De gynnsamma produktionsförhållandena i området Marchfeld gör det lätt att uppfylla kriterierna för ekologiska produkter. Alla medlemmar i ’Bund der Marchfelder Spargelgüter’ bedriver sin verksamhet enligt riktlinjerna för integrerad produktion (riktlinjer för integrerad grönsaksproduktion i Österrike) eller ekologiskt. Produktionen sker på platser som ligger på avstånd från varandra, vilket gör att epidemiologiska angrepp av sjukdomar och skadedjur kan undvikas.

 

Distribution:

Medlemmarna i ’Bund der Marchfelder Spargelgüter’ kan dagligen leverera färska sparrisprodukter till kunder i hela Österrike via särskilda transportsystem. ’Marchfeldspargel’ är tillgänglig i hela Österrike inom 24 timmar efter skörden.”

har ersatts med följande:

”4.2   Beskrivning:

1.1.1.   Allmänt

Sparrisskotten är skott av sparrisväxten Asparagus Officinalis L. och de sorter som härstammar från den. ’Marchfeldspargel’ har en utpräglad och utsökt sparrissmak. Beteckningen ’Marchfeldspargel’ avser färsk sparris, skalad eller oskalad, i form av hela stjälkar eller i form av bruten sparris eller sparrisbitar.

1.1.2.   Organoleptiska egenskaper

Om inte annat följer av de särskilda bestämmelserna för varje klass och de tillåtna toleranserna ska skotten vara

hela (utom när det gäller bruten sparris eller sparrisbitar),

friska, dvs. de får inte vara angripna av röta eller ha annan kvalitetsförsämring som gör dem olämpliga för konsumtion,

fria från skador orsakade av olämplig rengöring (skotten får sköljas men inte blötläggas),

rena, praktiskt taget fria från synliga främmande beståndsdelar,

färska till utseendet,

fria från främmande lukt och smak,

praktiskt taget fria från skadedjur,

fria från skador orsakade av gnagare eller insekter,

praktiskt taget fria från fläckar,

fria från onormal fukt på ytan, dvs. de ska ha torkats tillräckligt efter att ha sköljts eller kylts med kallt vatten.

Snittet görs vid sparrisens fot och ska vara rent.

Sparrisskotten får inte vara håliga, spruckna, skalade (utom när sparrisen ska saluföras som skalad) eller brutna (utom när sparrisen ska saluföras som bruten sparris eller som sparrisbitar).

Den utsökta, delikata smaken av färsk sparris varierar beroende på sort och jordmån. Vit sparris har den mest utsökta sparrissmaken. Ju mer lila till grön sparrisen är, desto intensivare blir sparrissmaken.

Sparrisen indelas i följande fyra grupper, efter sin färg:

1)

Vit sparris.

2)

Lila sparris: knoppen är rosa- till lila-/purpurfärgad och en del av skottet är vitt.

3)

Lilagrön sparris: delvis lila- och grönfärgad sparris.

4)

Grön sparris: knoppen och större delen av skottet är grönfärgade.

1.1.3.   Sparrisens storlek

Skottens längd ska vara

över 17 cm för lång sparris,

12–17 cm för kort sparris (= sparrisspetsar),

12–22 cm för sparris i klass II, som presenteras ordnad men inte buntad i förpackningarna,

under 12 cm för sparrisknoppar och bruten sparris eller sparrisbitar.

Största tillåtna längd är 22 cm för vit och lila sparris, och 25 cm för lilagrön och grön sparris. En maximal längdavvikelse på 1 cm är tillåten för 10 % av sparrisskotten i förpackningen.

I tabellen nedan anges den minsta diametern samt storlekssorteringen.

Färggrupp

Minsta diameter

Minsta sortering

Storlekssortering

a)

Klass ’Extra’:

 

 

 

Vit och lila

12 mm

12–16 mm

16 mm+ med en största variation på 8 mm per förpackning

lilagrön och grön sparris

10 mm

10–16 mm

16 mm+ med en största variation på 8 mm per förpackning

b)

Klass I:

 

 

 

Vit och lila

10 mm

10–16 mm

16 mm+ med en största variation på 10 mm per förpackning

Lilagrön och grön sparris

6 mm

6 – 12 mm

12 mm+ med en största variation på 8 mm per förpackning

c)

Klass II:

 

 

 

Vit och lila

8 mm

 

Inga bestämmelser avseende enhetligheten

lilagrön och grön sparris

6 mm

 

Inga bestämmelser avseende enhetligheten

Skottens diameter ska mätas på mitten.

Sammanfattande dokument:

Meningarna ’’Marchfeldspargel’ saluförs som färsk sparris, skalad eller oskalad, i form av hela skott eller i form av bruten sparris eller sparrisbitar.’ och ’Sparrisskotten får inte vara håliga, spruckna, skalade (utom när sparrisen ska saluföras som skalad) eller brutna (utom när sparrisen ska saluföras som bruten sparris eller som sparrisbitar).’ har också förts in i punkt 3.2 i det sammanfattande dokumentet. Hänvisningen till att sparrisskotten måste vara ’hela’ har strukits.

Skäl:

De befintliga parametrarna har sammanfattats och införlivats i produktspecifikationen som de nya produktvarianterna ’bruten sparris/sparrisbitar’ och ’skalad ’Marchfeldspargel’’ med tanke på att det finns efterfrågan på dessa produkter på marknaden och att sparrisbitar utan spetsar hittills inte har nämnts i produktspecifikationen, vilket har lett till osäkerhet i kontrollprocessen. Se motiveringen till ändringarna i punkt 4.5.

Uppgifterna i den nuvarande bilaga 2 om presentation av sparrisen och om distribution har flyttats till punkt 4.5.3.3 utan ändringar, och beskrivningen av råvarorna med avseende på förteckningen över sorter och odlade sorter har flyttats till punkt 4.5. Framöver beskrivs skillnaderna i produktionsmetoder i punkt 4.5.3. Jordmåns- och klimatförhållandena beskrivs i punkt 4.6.”

Geografiskt område

Punkt 5 c i produktspecifikationen

”c)

Geografiskt område Namnet Marchfeld avser den bördiga slätten öster om Wien mellan Donau och March, i syd avgränsat av Donau, i öst av March, i norr av Weinviertlerkullarna, och i väst av Wiens stadsgräns.”

och bilaga 2, i den mån det hänvisas till punkt 5c (”Geografiskt område”),

”Specificering av det geografiska området:

 

Marchfeld:

Namnet ’Marchfeld’ är gammalt och förekommer redan i ett dokument från år 1058 (Becker, Heimatkunde von Niederösterreich, H.II, s. 52). Det hänvisar till slätten öster om Wien mellan Donau och March.

Avgränsningen efter kommunala områden ser ut på följande sätt:

I öster:

March von Mannersdorf fram till flodmynningen (= statsgränsen).

I söder:

Donau från Wien till Marchflodens mynning.

I väster:

Wiens stadsgräns, men bosättningarna Eßling, Breitenlee, Süßenbrunn och Stammersdorf i utkanterna tillhör Marchfeld, förutsatt att det fortfarande är möjligt att bedriva jordbruk där.

I norr:

Gränsen till Weinviertlerkullarna. Eftersom de kommunala områdena i den norra utkanten omfattar både slättområden och kuperade områden är det avgörande att bosättningen ligger vid foten av kullen. Följande kommuner i norra utkanten ingår i Marchfeld: Hagenbrunn, Königsbrunn, Enzersfeld, Großebersdorf, Eibesbrunn, Wolkersdorf, Obersdorf, Pillichsdorf, Großengersdorf, Bockfließ, Auersthal, Raggendorf, Matzen, Prottes, Ollersdorf och Mannersdorf/March.

Fördelningen per administrativ enhet är följande:

Provinsen:

Distrikt:

Yta:

Bosatt befolkning:

Kommuner:

Niederösterreich:

Gänserndorf

672 km2

39 655 invånare

44

Niederösterreich:

Mistelbach

96 km2

8 882 invånare

7

Niederösterreich:

Wiens utkanter

186 km2

11 741 invånare

18

Wien:

(tidigare perifera distrikt)

43 km2

11 803 invånare

4

Totalt

 

997 km2

72 081 invånare

73 kommuner

Karta över Österrike

Detaljerad karta över nuvarande administrativa gränser (1955)”

har omformulerats enligt nedan:

”4.3.   Geografiskt område

Namnet ’Marchfeld’ är gammalt och förekommer redan i ett dokument från år 1058. Marchfeld har en yta på cirka 1 041 km2 och avser den bördiga slätten öster om Wien mellan Donau och March. Området är i syd avgränsat av Donau, i öst av March, i väst av Wiens stadsgräns (med undantag för delkommunerna Essling, Breitenlee, Süssenbrunn och Stammersdorf i Wien, som också ingår i Marchfeld) och i norr av de västra och/eller norra gränserna av kommunerna Hagenbrunn, Enzersfeld in Weinviertel, Großebersdorf, Wolkersdorf im Weinviertel, Auersthal, Matzen-Raggendorf, Prottes och Angern an der March.”

Sammanfattande dokument

Den nya avgränsningen av Marchfeld har också antagits i enlighet med punkt 4 i det sammanfattande dokumentet.

Skäl:

Den nuvarande avgränsningen av Marchfeld har blivit motstridig och föremål för olika tolkningar till följd av en otydlig åtskillnad mellan de olika typerna av kommuner (delkommuner och lokala kommuner), upplösningen av Niederösterreich Wien-Umgebung (Wiens utkanter) 2016, andra mindre ändringar av de administrativa gränserna och en alltför generös geografisk definition av avgränsningen i norr. Genom den nya formuleringen undviks dessa motstridigheter och odlingsområdet definieras mycket mer exakt, utan att det utvidgas eller begränsas.

Skillnaden jämfört med den aktuella siffran för Marchfelds totala yta beror därför på att man i den ursprungliga specifikationen angett ett värde som nämns i litteraturen och som skiljer sig från det värde som beräknats på grundval av aktuella enskilda uppgifter från provinsen Niederösterreich, staden Wien och Statistik Österreich.

Aktuella uppgifter om de enskilda administrativa enheternas yta och befolkning har tagits bort, eftersom de saknar betydelse för avgränsningen av området.

Bevis på ursprung

Texten i punkt 5d (”Bevis på ursprung”) i den nuvarande produktspecifikationen

”Sedan 1800-talet har Marchfeld haft stor betydelse för sparrisodlingen. Vissa gårdar tjänade hovet i Wien. Bund der Marchfelder Spargelgüter har funnits sedan 1980, och ’Marchfeldspargel’ har sedan dess saluförts med en enhetlig etikett.”

har flyttats i reviderad form till punkt 4.6 (”Samband med det geografiska området”). Den har nu ersatts av bestämmelser som syftar till att säkerställa spårbarhet:

”4.4.   Bevis på ursprung

Den ansökande sammanslutningen ska föra en förteckning över gårdar i vilken varje producent/bearbetningsföretag av den skyddade geografiska beteckningen ’Marchfeldspargel’ i det geografiska området ingår.

Denna förteckning ska omfatta alla anläggningar som producerar och förpackar den skyddade geografiska beteckningen ’Marchfeldspargel’ i enlighet med bestämmelserna i denna produktspecifikation, tillsammans med följande uppgifter:

Anläggningens nummer

Företagets namn

Anläggningens adress

För att spåra flödet från skörd och bearbetning till försäljning av den skyddade geografiska beteckningen ’Marchfeldspargel’ ska varje gård föra korrekta register/dokument med följande uppgifter:

1.

Odlad areal: aktuell gemensam AMA-ansökning från gården med identifiering av sparrisområden. Detta används för att visa vilka områden som omfattas av specifikationen.

2.

Bärgad skörd: varje anläggning ska föra noggranna register över skörden från varje skifte. I slutet av skördeperioden ska den totala skörden från varje skifte och från gården samt den genomsnittliga avkastningen per hektar anges.

3.

Försäljningsvolym: varje gård ska föra korrekta register över sålda kvantiteter. Detta styrks genom följesedlar, fakturor osv. Det måste alltid vara möjligt att ta del av eller kontrollera dessa dokument. På följesedlar, fakturor osv. och etiketten på varje levererad enhet ska gården och partinummer eller gården och datum anges. I slutet av säsongen ska produktflödet fastställas och de skördade och sålda kvantiteterna anges.

4.

Inköp av produkter med skyddad geografisk beteckning: om produkter med skyddad geografisk beteckning köps in från en annan gård måste de dokumenteras noggrant med följesedlar, fakturor osv., och det måste alltid vara möjligt att ta del av eller kontrollera dem.

5.

Behovet av att skilja produkter med skyddad geografisk beteckning från produkter som inte omfattas av en skyddad geografisk beteckning: om produkter som inte omfattas av en skyddad geografisk beteckning också lagras, bearbetas eller förpackas på anläggningen ska de vara tydligt märkta och/eller bearbetas eller förpackas i separata utrymmen och vid separata tillfällen. Det måste alltid vara möjligt att ta del av eller kontrollera den exakta dokumentationen av inköp (följesedel, faktura osv.) och försäljning (följesedel, faktura osv.).”

Skäl:

Eftersom det saknas uppgifter om spårbarhet i den nuvarande specifikationen fastställs nu krav som ska uppfyllas av alla gårdar som producerar ”Marchfeldspargel” i enlighet med specifikationen, så att flödet och spårbarheten tillbaka till producenten av varje förpackningsenhet kan kontrolleras.

Produktionsmetod

Punkt 5e (”Produktionsmetod”) i den nuvarande produktspecifikationen

”Med tanke på de särskilda klimat- och markförhållandena odlas endast utvalda sorter. Sparrisen skördas omsorgsfullt för hand, kyls omedelbart och sorteras noggrant och saluförs inom 24 timmar i hela Österrike.”

och bilaga 2, i den mån det hänvisas till punkt 5e (”Produktionsmetod”),

”Produktion av råvaror:

Till följd av de särskilda klimatförhållandena (dvs. den västra utvidgningen av pannoninska klimatet), de speciella jordmånstyperna (jordar vid flodstränder, chernozem, colluvium och alluvialjord med hög humushalt samt varierande halter av sand och lössjord) och de sparrissorter som endast lämpar sig (dvs. rekommenderas) för dessa särskilda förhållanden, ger odlingsförhållandena fördelar i förhållande till andra odlingsområden.

Detta beror också på att områdets särdrag beaktas när ny sparris planteras (dvs. man tar hänsyn till markkvaliteten och ser till att lagren ventileras väl, att kondens inte bildas, att nyplanteringar anpassas till vindförhållandena osv., dvs. integrerad produktion).

Växelbruket medför inga problem, eftersom produktionsarealen för sparris (105 hektar 1995) är försumbar jämfört med Marchfelds totala yta (997 km2). Därför är kemisk dekontaminering av marken, som används i intensiva produktionsområden, inte tillåten. Det är inte heller tillåtet att plantera på mark där sparris odlas om det inte kan säkerställas att det går tillräckligt lång tid innan nästa gröda planteras, eller om det förfarande som beskrivs ovan för Marchfeld förefaller onödigt.

I princip måste marken lämnas i träda med växttäcke i ett till två år innan en ny gröda planteras. Som en allmän regel utförs jordbearbetning före plantering.

Fröplantor köps uteslutande från erkända sparrisförädlingsföretag, såvida de inte produceras av gården själv. Plantering sker endast om markförhållandena är goda.

Produktionsriktlinjer för integrerad sparrisodling (alla medlemmar i Bund der Marchfelder Spargelgüter bedriver integrerad produktion):

1.

Markvård och växelbruk – vid återplantering av sparris ska en viloperiod på minst tio år iakttas.

2.

Näringstillförsel

 

Kväve

I termer av Nmin – målvärden.

Nmin-balans i slutet av växtperioden, högst 80 kg/ha på 0–90 cm.

Ingen användning av kvävegödselmedel i produktiva odlingar före uppgrävningen.

 

Fosfor och kaliumgödselmedel

När det gäller näringsinnehållsklasserna B och C, efter avlägsnande från fältet.

När det gäller näringsinnehållsklass D, minskad gödsling.

När det gäller näringsinnehållsklass E, ingen gödsling.

3.

Växtskyddsmedel

Sorter som är toleranta mot bladsjukdomar ska prioriteras.

Det får inte förekomma vattenmättning i rotområdet.

Regionala varningar och lagerkontroller ska följas.

Biotekniska åtgärder ska prioriteras.

I första hand ska metoder användas som skyddar hälsosamma organismer och som fungerar selektivt.

4.

Skörd och lagring – bearbetning i enlighet med marknadsvillkoren.

Beskrivning av produktions-/bearbetningsprocessen:

När det rör sig om välutvecklade odlingar kan uppgrävning (skörd) äga rum under 10–14 dagar under det andra året. Normalt inleds skörden först under det tredje året och får endast pågå till och med den 1 juni. Från och med det fjärde året får uppgrävningen fortsätta till och med den 24 juni. Totalt sett bör dock en odling inte skördas under mer än åtta år.

Att skörda sparrisen är mycket krävande. Varje stjälk ska grävas upp manuellt och skäras av med sparriskniv, och jordbanken måste sedan fyllas på igen, också det för hand. Detta förklarar också det höga priset på denna eftertraktade grönsak.

Sparrisen tas till gården omedelbart efter skörden och kyls med isvatten (1–2 °C), skärs (efter längd) och sorteras (efter diameter) och läggs därefter i kyllagring (1–2 °C).

Vit och lila sparris får inte vara längre än 22 cm, och grönlila och grön sparris får inte vara längre än 25 cm (normalt 27 cm). Detta förhindrar eller minskar eventuell trådighet.

Sparrisen säljs sedan från gården eller förpackas samma dag och levereras till catering- eller grönsakshandeln i hela Österrike.

Medlemmarna i ’Bund der Marchfelder Spargelgüter’ kan dagligen leverera färska sparrisprodukter till kunder i hela Österrike via särskilda transportsystem. ’Marchfeldspargel’ är tillgänglig i hela Österrike inom 24 timmar efter skörden.

’Marchfeldspargel’ får endast förpackas med material som är förslutningsbart och som skyddar produkten mot fukt och ljus.”

sammanfattas och ändras enligt nedan:

”4.5.   Produktionsmetod

4.5.1.   Know-how – krav på plats/mark

Sparrisodlingen ska ske på platser som ligger på avstånd från varandra, så att epidemiologiska angrepp av sjukdomar och skadedjur kan undvikas.

Vid nyplanteringar bör hänsyn tas till områdets särdrag. Utöver markkvaliteten bör särskild uppmärksamhet ägnas åt möjligheten till god ventilering av lagren och de rådande vindförhållandena.

Vid återplantering av sparris ska en viloperiod på minst tio år iakttas. Eftersom produktionsområdet för ’Marchfeldspargel’ är försumbart i förhållande till Marchfelds totala yta medför detta inte några problem. Kemisk dekontaminering av marken, som används i intensiva produktionsområden, behövs därför inte och är heller inte tillåten.

Ett till två år innan en ny sparrisgröda planteras kan en fodergröda sås på fältet. Vid behov utförs jordbearbetning före plantering.

4.5.2.   Sorter

Valet av sorter är inte begränsat. Den ansökande gruppen rekommenderar dock att man endast odlar de sparrissorter som är särskilt anpassade för odling under de särskilda klimatförhållanden som råder i Marchfeld (dvs. den västra utvidgningen av pannoninska klimatet) eller till de speciella jordmånstyperna (jordar vid flodstränder, chernozem, colluvium och alluvialjord med hög humushalt samt varierande halter av sand och lössjord).

Följande sparrissorter odlas eller rekommenderas:

Tyska sorter: Ruhm von Braunschweig, Schwetzinger Meisterschuß, Huchels Auslese, Lukullus, Vulkan, Presto, Merkur, Hermes, Eposs, Ravel, Ramos, Ramires, Huchels Alpha, Hannibal, Mondeo, Rapsody, Ramada, Raffaelo och Violetta 1192.

Särskilda tyska sorter av grön sparris (= utan antocyaniner): Spaganiva, Schneewittchen, Schneekopf, Viridas, Primaverde, Ariane, Steiniva och Steineo.

Nederländska sorter: Venlim, Carlim, Gijnlim, Boonlim, Backlim, Thielim, Horlim, Prelim, Grolim, Vitalim, Herkolim, Avalim, Cumulus, Magnus, Tallems, Fortems, Primems, Cygnus, Bejo 2827, Portlim, Frühlim, Terralim, Cychus, Prius, Finalus, Sunlim, Erasmus, Atticus, Maxlim, Starlim och Aspalim.

Särskilda nederländska sorter av grön sparris (= utan antocyaniner): Xenolim, Vegalim och Bacchus.

Franska sorter: Larac, Cito, Aneto, Desto, urval ’Darbonne n°4’, urval ’Darbonne n°3’, Jacq.Ma.2001, Jacq.Ma.2002, Viola, Andreas, Dariana, Cipres, Darsiane, Darlise, Voltaire, Obelisk och Burgundine.

Spanska sorter: Placosesp, Dazilla och Darbella.

Italienska sorter: Ercole, Franco, Eros, Giove och Violetto di Albegna.

Amerikansk sort: Mary Washington.

Kanadensisk sort: Guelph Millenium.

Eventuella uppdaterade förteckningar över sorter kan erhållas från den sammanslutning som förvaltar produktspecifikationen.

Om plantpartierna inte produceras av gården själv ska de uteslutande komma från erkända sparrisförädlingsföretag som är registrerade som sådana i en EU-medlemsstat.

4.5.3.   Produktion

Kriterierna för ekologisk produktion (anläggningar som är ekologiskt certifierade) eller de krav som anges i punkt 4.5.3.1 måste uppfyllas av alla gårdar.

4.5.3.1   Näringstillförsel och växtskydd

Följande värden ska uppfyllas som ett alternativ till kraven för att erhålla ekologisk certifiering:

 

Näringstillförsel

 

Kväve

I termer av Nmin – målvärden.

Nmin-balans i slutet av växtperioden, högst 80 kg/ha på 0–90 cm.

Ingen användning av kvävegödselmedel i produktiva odlingar före uppgrävningen.

 

Fosfor och kaliumgödselmedel

När det gäller näringsinnehållsklasserna B och C, efter avlägsnande från fältet.

När det gäller näringsinnehållsklass D, minskad gödsling.

När det gäller näringsinnehållsklass E, ingen gödsling.

 

Växtskyddsmedel

För att säkerställa optimala villkor för odling av ’Marchfeldspargel’ ska följande parametrar iakttas:

Sorter som är toleranta mot bladsjukdomar ska prioriteras.

Det får inte förekomma vattenmättning i rotområdet.

Regionala varningar och lagerkontroller ska följas.

Biotekniska åtgärder ska prioriteras.

I första hand ska metoder användas som skyddar hälsosamma organismer och som fungerar selektivt.

4.5.3.2.   Skörd/bearbetning:

När det rör sig om välutvecklade odlingar kan uppgrävning (skörd) äga rum under 10–14 dagar under det andra året. I alla övriga fall inleds skörden först under det tredje året och får endast pågå till och med den 1 juni. Från och med det fjärde året får uppgrävningen fortsätta till och med den 24 juni. En odling bör inte skördas under mer än totalt åtta år.

Att skörda sparrisen är mycket krävande. Varje stjälk ska grävas upp och skäras av med sparriskniv. Jordbanken måste sedan fyllas på för hand.

Sparrisen tas till gården omedelbart efter skörden och kyls med kallt vatten (1–8 °C), skärs (efter längd) och sorteras (efter diameter) och läggs därefter i kyllagring (1–8 °C).

När det gäller skalad ’Marchfeldspargel’ skalas nyskördade skott nedåt från cirka 2–3 cm under sparrisknoppen med hjälp av en skalare eller kniv. Inga synliga skalrester får finnas kvar på sparrisskottet.

Brutna sparrisskott får också saluföras som skalad bruten sparris eller skalade sparrisbitar.

Producenter av den skyddade geografiska beteckningen ’Marchfeldspargel’ måste inneha ett giltigt Grasp-certifikat (grad av överensstämmelse: full överensstämmelse) för att sälja eller saluföra den skyddade geografiska beteckningen ’Marchfeldspargel’.

4.5.3.3.   Förpackning och presentation

Den skyddade geografiska beteckningen ’Marchfeldspargel’ säljs antingen färsk från gården eller förpackas och skickas samma dag. Alla steg i produktionen (inklusive skalningen) och den efterföljande förpackningen måste äga rum i det geografiska området. ’Marchfeldspargel’ (oskalad, skalad och bruten/i bitar) får endast förpackas med material som är förslutningsbart och som skyddar produkten mot fukt och ljus. Variationer enligt kundernas önskemål är dock tillåtna.”

Innehållet i varje paket eller knippe i ett paket ska vara enhetligt och endast bestå av sparris av samma ursprung, kvalitet, färg och, om storlekssortering krävs, storlek. Den synliga delen av paketets eller knippets innehåll ska vara representativ för hela innehållet.

De skott som sitter ytterst i knippet ska till utseende och storlek vara representativa för hela knippet. Skotten ska vara av samma längd. Knippena ska vara regelbundet placerade i paketet och ha samma vikt och längd. Varje knippe får ha ett skyddande pappersomslag.

Tack vare de särskilda transportsystemen är ’Marchfeldspargel’ tillgänglig i hela Österrike inom 24 timmar efter skörden.”

Sammanfattande dokument:

Meningarna ”Valet av sorter är inte begränsat, men den ansökande gruppen rekommenderar att endast de sparrissorter som har visat sig lämpade för förhållandena i Marchfeld odlas. Följande sparrissorter odlas eller rekommenderas:” har lagts till i punkt 3.2 i det sammanfattande dokumentet under underpunkten ”Sorter:”. Samtidigt ersätts den befintliga förteckningen över rekommenderade sorter med den uppdaterade förteckningen i punkt 4.5.2 i produktspecifikationen.

Följande krav införs, även i enlighet med punkt 3.2:

Om plantpartierna inte produceras av odlarna själva ska de uteslutande komma från erkända sparrisförädlingsföretag, som måste vara registrerade som sådana i en EU-medlemsstat.

Kriterierna för ekologisk produktion eller, alternativt, kriterierna för näringstillförsel och växtskydd enligt punkt 4.5.3.1 i specifikationen, ska uppfyllas.

Producenter av den skyddade geografiska beteckningen ”Marchfeldspargel” måste inneha ett giltigt Grasp-certifikat (grad av överensstämmelse: full överensstämmelse) för att sälja eller saluföra den skyddade geografiska beteckningen ”Marchfeldspargel”.

I punkt 3.4 i det sammanfattande dokumentet anges att alla produktionsled, inklusive eventuell skalning av sparrisen, ska äga rum i det geografiska området.

I punkt 3.5 första stycket i det nuvarande sammanfattande dokumentet kompletteras meningen

”Den skyddade geografiska beteckningen ’Marchfeldspargel’ säljs antingen färsk från gården eller förpackas och skickas samma dag. Med hänsyn till dessa tidsramar och för att bevara sparrisens kvalitet, särskilt dess färskhet och mjällhet, måste förpackningen äga rum i det geografiska området.”

och den sista meningen

”Sparrisen får endast förpackas med material som är förslutningsbart och som skyddar produkten mot fukt och ljus.”

ersätts med följande:

”Sparrisen måste förpackas med material som är förslutningsbart och som skyddar produkten mot fukt och ljus.” Variationer enligt kundernas önskemål är dock tillåtna.”

Skäl:

Den nuvarande texten i produktspecifikationen och i bilaga 2, i den mån den avser produktionsprocessen, har sammanfattats och strukturerats om. Den text i bilaga 2 som rör punkt 5b (”Beskrivning av skillnader i produktionsmetoder”) om enhetlighet och presentation samt distribution införs också här. Inga väsentliga ändringar har gjorts, utom i fråga om följande punkter:

Tillåtna sorter: I den nuvarande versionen av specifikationen är förteckningen över tillåtna sorter inte uttömmande, utan endast en förteckning över sorter som rekommenderas eftersom de är anpassade till området och säkerställer den önskade mjällheten och avsaknaden av bitterhet. Ordalydelsen i de olika delarna av produktspecifikationen i detta avseende har dock vid upprepade tillfällen gett upphov till olika tolkningar. I praktiken är det nämligen endast dessa sorter som har odlats. För tydlighetens skull kompletterades förteckningen 2002 och den bör nu anpassas på nytt. Följande sorter förtecknas som nya sorter:

Ramires, Huchels Alpha, Hannibal, Mondeo, Rapsody, Ramada, Raffaelo, Violetta 1192, Viridas, Primaverde, Ariane, Steiniva, Steineo, Vitalim, Herkolim, Avalim, Cumulus, Magnus, Tallems, Fortems, Primems, Cygnus, Bejo 2827, Portlim, Frühlim, Terralim, Cychus, Prius, Finalus, Sunlim, Erasmus, Atticus, Maxlim, Starlim, Aspalim, Xenolim, Vegalim, Bacchus, Darsiane, Darlise, Voltaire, Obelisk, Burgundine, Placosesp, Dazilla, Darbella, Ercole, Franco, Eros, Giove, Violetto di Albegna och Guelph Millenium.

Med tanke på att förädlingsmålen för alla nya sorter sedan slutet av 1990-talet har varit inriktade på mjällhet och färre bitterämnen, bör det samtidigt klargöras att valet av sorter inte är begränsat till denna förteckning, utan att det är fritt. I denna förteckning ingår sorter som den ansökande gruppen rekommenderar på grundval av sin praktiska erfarenhet, men detta utesluter inte att andra sorter odlas. Detta förväntas inte leda till någon försämring av produktkvaliteten i fråga om mjällhet och halten av bitterämnen. Det är producenten som väljer ut lämpliga sorter. Innan sparrisen släpps ut på marknaden kontrolleras den av kontrollorganet och får endast märkas med den skyddade geografiska beteckningen ”Marchfeldspargel” om den uppfyller de angivna kvalitetskraven. Eftersom sparris är en flerårig gröda som inte kan skördas förrän efter det tredje året är risken för att producenterna medvetet skulle acceptera kvalitetsförsämringar som skulle kunna hindra dem från att saluföra sin produkt under det skyddade namnet under flera år att betrakta som låg.

Produktionsriktlinjerna för integrerad sparrisodling har ersatts av den särskilda förordningen om det österrikiska programmet för miljövänligt jordbruk (ÖPUL). Eftersom produktionsriktlinjerna inte längre är giltiga har det blivit nödvändigt att stryka hänvisningen till dessa. Eftersom kraven i produktionsriktlinjerna i fråga om näringstillförsel och fosfor- och kaliumgödsling fortfarande måste uppfyllas som ett alternativ till kraven för ekologisk produktion tas dessa krav nu upp separat i punkt 4.5.3.1 i specifikationen.

Genom att kriterierna för ekologisk produktion eller kriterierna för näringstillförsel och växtskydd i punkt 4.5.3.1 efterlevs kan konsumenterna vara säkra på att få bästa kvalitet och på att produktionen är miljövänlig.

Nya marknadsformer: Till följd av förändringar i efterfrågan hos konsumenterna får den skyddade geografiska beteckningen ”Marchfeldspargel” också saluföras som bruten sparris eller sparrisbitar (dvs. bitar med eller utan sparrisknopp) och i skalad form (hela skott och bitar får skalas). De egenskaper som konsumenterna förknippar med beteckningen ”Marchfeldspargel” påverkas inte av skalning eller av att skotten bryts. Det finns en särskild efterfrågan på sparris som erbjuds till lägre priser till vissa rätter. Genom att dessa bitar omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen kan konsumenterna vara säkra på att de faktiskt får sparris av hög kvalitet även inom detta produktsegment, och producenterna kan sälja en större del av skörden under kontrollerade förhållanden.

Producenterna av den skyddade geografiska beteckningen ”Marchfeldspargel” är medvetna om sitt ansvar gentemot kunder och anställda och för produktens anseende. Av denna anledning, och även i enlighet med kundernas önskemål, säkerställs de anställdas (fast anställda och säsongsarbetare) välbefinnande och rättigheter genom certifiering enligt Grasp (G lobalGAP R isk A ssessment on S ocial P ractice). Grasp är en ytterligare certifieringsmodul för att bedöma risken för arbetstagarnas välbefinnande.

Förpackning: Kraven i detta avseende förtydligas utan att några ytterligare krav ställs. Den nuvarande strikta begränsningen till användning av förpackningsmaterial som är förslutningsbart och som skyddar produkten mot fukt och ljus har tagits bort (ordet ”uteslutande” har strukits). Det bör vara möjligt att avvika från detta i framtiden.

I fortsättningen kommer kallvatten med en temperatur på 1–8 °C att föreskrivas för kylning av sparrisen efter skörd i stället för isvatten (1–2 °C). Isvatten värms upp relativt snabbt när varm sparris läggs ner i det och får ligga kvar en längre stund. Av praktiska skäl har ett toleransintervall för vattentemperaturen därför fastställts. Detta har också en positiv inverkan på kvaliteten på ”Marchfeldspargel”, eftersom sprickor kan uppstå om sparrisen får ligga i kall temperatur för länge, vilket inverkar negativt på sparrisens utseendet. Av samma skäl har temperaturen i fryshuset ändrats från 1–2 °C till 1–8 °C.

Genom att produktionsstegen endast genomförs inom det geografiska området upprätthålls kvaliteten och det regionala ursprunget säkras. För att säkerställa sparrisens kvalitet måste bearbetningen ske under ständig fuktning. Vid långa transporttider går det inte längre att säkerställa detta. Därför är det viktigt att kylning och förpackning äger rum i det geografiska området. Om transportvägarna blir för långa, dvs. om de går utanför det avgränsade området, är det ofrånkomligt att produkten torkar ut mer. Detta skulle leda till en kvalitetsförlust i fråga om den skördade färska sparrisens typiska färska utseende och den utpräglade sparrissmaken. Produktens färskhet förhindrar också vitaminförluster.

Samband med det geografiska området

Punkt 5f i produktspecifikationen

”Området Marchfeld omfattas av klimatet på den västra delen av pannoniska stäppen. Dessa klimatförhållanden tillsammans med de speciella jordmånstyperna (jordar vid flodstränder, chernozem, colluvium och alluvialjord med hög humushalt samt varierande halter av lera och lössjord) är den perfekta kombinationen för sparrisodling.”

och bilaga 2, i den mån det hänvisas till punkt 5f (”Samband med det geografiska området”),

”Inverkan av jordmånen, klimatet och de regionala sparrisodlarnas långa erfarenhet på produkten ’Marchfeldspargel’:

Som redan nämnts har Marchfeld särskilda jordmånsförhållanden – framför allt finns jordar vid flodstränder, chernozem, colluvium och alluvialjord, som alla har hög humushalt samt varierande halter av sand och lössjord.

Regionen kännetecknas också av särskilda klimatförhållanden, eftersom Marchfeld omfattas av den västra utvidgningen av pannoninska klimatet. Tillsammans med sydöstra Steiermark har denna region det högsta antalet soltimmar i hela Österrike. Marchfeld är dessutom en av Österrikes varmaste regioner. Den höga medeltemperaturen, i kombination med den generellt sett tillräckligt höga luftfuktigheten, skapar mycket gynnsamma växtodlingsförhållanden, inte minst eftersom odlingssäsongen i Marchfeld är en av de längsta i Österrike.

Att dessa förhållanden är idealiska för sparris framgår också av det faktum att sparrisen i dess vila form är ursprunglig i området.

Vid sidan av dessa idealiska odlingsförhållanden är det områdets sparrisodlare som ’förädlar’ produkten till ’Marchfeldspargel’.

På grundval av lång erfarenhet (dvs. odlingsförsök) rekommenderas endast de sorter som är bäst lämpade för dessa särskilda odlingsförhållanden (se beskrivning av råvaror).

Alla medlemmar i Bund der Marchfelder Spargelgüter producerar sparris i enlighet med riktlinjerna för integrerad produktion och/eller ekologisk produktion. Detta säkerställer att den skördade produkten håller högsta interna kvalitet.

’Marchfeldspargel’ kännetecknas av sin särskilt utpräglade sparrissmak.

Sparrisen innehåller färre bitterämnen och är särskilt mjäll.

Omedelbart efter skörden kyls sparrisen med isvatten, sorteras och lagras i fryshuset.

Särskild kundanpassad sortering (t.ex. Marchfelder Solospargel som tagits fram för restaurangbranschen, med en minsta diameter på 20 mm och en största avvikelse på 6 mm per förpackning – se rapporter i media) och distributionen i hela Österrike inom 24 timmar har ytterligare bidragit till framgången för ’Marchfeldspargel’ (se rapporter i media).

Det faktum att ’Marchfeldspargel’ numera förknippas med en viss tradition framgår också av de olika recept på pajer, drycker, bakverk m.m. som innehåller ’Marchfeldspargel’ (se rapporter i media).

Förbundspresidentens invigning av säsongen för ’Marchfeldspargel’, förbundskanslerns kröning av drottningen av ’Marchfeldspargel’, sparris-VM i Marchfeld, sparrisfestivalen och sist men inte minst sparrisveckorna på restaurangerna i Österrike visar att ’Marchfeldspargel’ har blivit ett unikt begrepp (se rapporter i media).”

ersätts med

”4.6.   Samband med det geografiska området

Marchfeld har särskilda jordmånsförhållanden som är idealiska för sparrisodling. I regionen förekommer särskilt chernozem, colluvium och alluvialjord, som alla har hög humushalt samt varierande halter av lera och lössjord. Klimatförhållandena är också utmärkande. Området Marchfeld kännetecknas av sitt läge i den västra delen av pannoniska stäppen och har tillsammans med sydöstra Steiermark det högsta antalet soltimmar i hela Österrike. Marchfeld är dessutom ett av Österrikes varmaste områden. Den höga medeltemperaturen, i kombination med den generellt sett tillräckligt höga luftfuktigheten, skapar mycket gynnsamma växtodlingsförhållanden, inte minst eftersom odlingssäsongen i Marchfeld är en av de längsta i Österrike.

Att dessa klimat- och jordmånsförhållanden är idealiska för sparris framgår också av det faktum att sparrisen i dess vila form är ursprunglig i området.

Vid sidan av dessa gynnsamma odlingsförhållanden är det områdets sparrisodlare som ’förädlar’ produkten till ’Marchfeldspargel’. På grundval av lång erfarenhet (odlingsförsök) rekommenderas endast de sorter som är bäst lämpade för dessa särskilda produktionsförhållanden och som när de odlas i dessa jordmåns- och klimatförhållanden utvecklar få bitterämnen. Sparrisodlarna har också enats om en kortare längd på sparrisskotten, som medvetet skärs av högre upp från grundstammen, vilket bidrar till en jämförelsevis lägre grad av träighet. ’Marchfeldspargel’ är allmänt känd för sin särskilda mjällhet.

Sedan 1800-talet har Marchfeld haft mycket stor betydelse för sparrisodlingen. Vissa gårdar tjänade hovet i Wien. De många olika recepten på pajer, drycker och bakverk som innehåller ’Marchfeldspargel’ vittnar om produktens långa tradition.

De många sociala evenemangen, såsom förbundspresidentens invigning av säsongen för ’Marchfeldspargel’, förbundskanslerns kröning av drottningen av ’Marchfeldspargel’, sparris-VM i Marchfeld, sparrisfestivalen och sist men inte minst sparrisveckorna på restaurangerna i Österrike med den skyddade geografiska beteckningen ’Marchfeldspargel’, visar att den skyddade geografiska beteckningen ’Marchfeldspargel’ är ett unikt begrepp med vidsträckt anseende och stor känslomässig betydelse.”

Sammanfattande dokument:

Punkt 5 i det sammanfattande dokumentet inleds med ett förtydligande av de faktorer som är avgörande för sambandet. Därefter ska meningarna

”Den långa erfarenheten hos odlarna av ’Marchfeldspargel’ bidrar till att garantera att endast de sorter som är bäst lämpade för de speciella produktionsförhållandena odlas. Eftersom de odlade sparrissorterna är särskilt anpassade till markförhållandena innehåller ’Marchfeldspargel’ mycket få bitterämnen.”

ersättas med följande:

”Den långa erfarenheten hos odlarna av ’Marchfeldspargel’ bidrar till att garantera att endast de sorter som är bäst lämpade för de speciella produktionsförhållandena rekommenderas, som när de odlas i dessa jordmåns- och klimatförhållanden utvecklar få bitterämnen.”

Förklaringarna om anseendet hos ”Marchfeldspargel” kompletteras.

Skäl:

De historiska hänvisningar som ursprungligen ingick i punkt 5d (”Bevis på ursprung”) har nu införlivats i punkt 4.6 (”Samband med det geografiska området”) och slagits samman med den nuvarande texten om relevanta klimat- och jordmånsförhållanden i Marchfeld och de mänskliga faktorer som påverkar produktens kvalitet till en enda text. Detta medför inga ändringar av innehållet. Hänvisningen till bruket att skära av sparrisskotten högre upp från den trådiga grundstammen eller att skära dem kortare än vad som är vanligt för jämförbara produkter har hämtats från bilaga 2 till punkt 5b (dvs. den text som beskriver de egenskaper som särskiljer ”Marchfeldspargel” från jämförbara produkter).

Märkning

Den ursprungliga versionen av punkt 5h i produktspecifikationen har följande lydelse:

”Skyddad beteckning ’Marchfeldspargel’, producentens namn, adress, färggrupp, klass, sortering, vikt”.

Detta ersätts med följande:

”5.   Märkning

Utöver de obligatoriska märkningar som krävs enligt unionsrätten ska varje enhet som är färdigpackad för försäljning på ett tydligt läsbart och outplånligt sätt vara märkt med producentens namn och adress, färggrupp, klass, klassificering och vikt samt med partinummer eller datum.”

Sammanfattande dokument:

De detaljerade märkningsanvisningarna finns också i punkt 3.6 i det sammanfattande dokumentet.

Skäl:

För tydlighetens skull och för att förbättra kundinformationen föreskrivs det uttryckligen att den kompletterande informationen ska vara tydlig och tydligt läsbar och anges på en framträdande plats för kunderna på varje enhet som är klar för försäljning.

Annat

Namnet på den ansökande gruppen har ändrats till ”Verein Marchfeldspargel g.g.A.”.

I punkt 6 (”Kontrollorgan”) korrigeras kontrollorganets adress och dess uppgifter definieras på följande sätt:

”Kontroll av produktens egenskaper och av dokument och bevis på rimlighet och överensstämmelse med den specifikation som avses i punkt 4.4 (”Bevis på ursprung”).

Produkttyp

Hänvisningen till ”grönsaker” i punkt 4 i den nuvarande produktspecifikationen (”Produkttyp”) har ersatts med följande text som motsvarar nomenklaturen i bilaga XI till genomförandeförordning (EU) nr 668/2014:

”4.1   Produkttyp

Klass 1.6 Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbetade.”

En ändring av produkten är därför endast lämplig i den mån som ”Marchfeldspargel” nu delvis säljs i skalad form.

Hänvisningen till Alimentarius Austriacus-koden i den nuvarande punkten om ”nationella krav” har strukits eftersom den i allmänhet måste följas oavsett om den nämns i specifikationen eller inte, och särskilt med tanke på att denna punkt inte längre ska betraktas som nödvändigt innehåll i en specifikation.

SAMMANFATTANDE DOKUMENT

”Marchfeldspargel”

EU-nr: PGI-AT-1462-AM04 – 25 maj 2022

SUB ( ) SGB (X)

1.   Namn [På SUB eller SGB]

”Marchfeldspargel”

2.   Medlemsstat eller tredjeland

Österrike

3.   Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet

3.1.   Produkttyp

Klass 1.6 Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbetade

3.2.   Beskrivning av den produkt för vilken namnet i punkt 1 är tillämpligt

”Marchfeldspargel” saluförs som färsk sparris, skalad eller oskalad, i form av hela skott eller i form av bruten sparris eller sparrisbitar. Sparrisskotten (= unga skott av sparris Asparagus Officinalis L.) ska vara friska, fria från skador orsakade av olämplig rengöring, rena, med fräscht utseende och doft, fria från parasiter och skador orsakade av gnagare eller insekter, praktiskt taget fria från fläckar och onormal fukt på ytan och fria från främmande lukt och/eller smak. Snittet görs vid sparrisens fot och ska vara så rent som möjligt. Sparrisskotten får inte vara håliga, spruckna, skalade (utom när sparrisen ska saluföras som skalad) eller brutna (utom när sparrisen ska saluföras som bruten sparris eller som sparrisbitar). Små sprickor, som uppstått vid skörden, är tillåtna i begränsad utsträckning. ”Marchfeldspargel” har en utpräglad och utsökt sparrissmak, med en aning bitterhet. Sparrisen får inte vara för besk och den får inte vara trådig.

Sparrisen indelas i följande fyra grupper, efter sin färg:

Vit sparris.

Lila sparris: knoppen är rosa- till lila-/purpurfärgad och en del av skottet är vitt.

Lilagrön sparris: delvis lila- och grönfärgad.

Grön sparris: knoppen och större delen av skottet ska vara grönfärgade.

Största tillåtna längd är 22 cm för vit och lila sparris, och 25 cm för lilagrön och grön sparris.

Sorter:

Valet av sorter är inte begränsat, men den ansökande gruppen rekommenderar endast de sparrissorter som har visat sig lämpade för förhållandena i Marchfeld. Följande sparrissorter odlas eller rekommenderas:

Tyska sorter: Ruhm von Braunschweig, Schwetzinger Meisterschuß, Huchels Auslese, Lukullus, Vulkan, Presto, Merkur, Hermes, Eposs, Ravel, Ramos, Ramires, Huchels Alpha, Hannibal, Mondeo, Rapsody, Ramada, Raffaelo och Violetta 1192.

Särskilda tyska sorter av grön sparris (= utan antocyaniner): Spaganiva, Schneewittchen, Schneekopf, Viridas, Primaverde, Ariane, Steiniva och Steineo.

Nederländska sorter: Venlim, Carlim, Gijnlim, Boonlim, Backlim, Thielim, Horlim, Prelim, Grolim, Vitalim, Herkolim, Avalim, Cumulus, Magnus, Tallems, Fortems, Primems, Cygnus, Bejo 2827, Portlim, Frühlim, Terralim, Cychus, Prius, Finalus, Sunlim, Erasmus, Atticus, Maxlim, Starlim och Aspalim.

Särskilda nederländska sorter av grön sparris (= utan antocyaniner): Xenolim, Vegalim och Bacchus.

Franska sorter: Larac, Cito, Aneto, Desto, urval ”Darbonne n°4”, urval ”Darbonne n°3”, Jacq.Ma.2001, Jacq.Ma.2002, Viola, Andreas, Dariana, Cipres, Darsiane, Darlise, Voltaire, Obelisk och Burgundine.

Spanska sorter: Placosesp, Dazilla och Darbella.

Italienska sorter: Ercole, Franco, Eros, Giove och Violetto di Albegna.

Amerikansk sort: Mary Washington.

Kanadensisk sort: Guelph Millenium.

Om plantpartierna inte produceras av gården själv ska de uteslutande komma från erkända sparrisförädlingsföretag som är registrerade som sådana i en EU-medlemsstat.

Kriterierna för ekologisk produktion eller, alternativt, kriterierna för näringstillförsel och växtskydd i specifikationen, ska uppfyllas.

Producenter av ”Marchfeldspargel” måste inneha ett giltigt Grasp-certifikat (grad av överensstämmelse: full överensstämmelse) för att sälja eller saluföra den skyddade geografiska beteckningen ”Marchfeldspargel”.

3.3.   Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung) och råvaror (endast för bearbetade produkter)

3.4.   Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området

Alla steg i produktionen, inklusive eventuell skalning av sparrisen, måste äga rum i det geografiska området.

3.5.   Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning osv. av den produkt som det registrerade namnet avser

Den skyddade geografiska beteckningen ”Marchfeldspargel” antingen säljs färsk från gården eller förpackas och skickas samma dag. Med hänsyn till dessa tidsramar och för att bevara sparrisens kvalitet, särskilt dess färskhet och mjällhet, måste förpackningen äga rum i det geografiska området. ”Marchfeldspargel” ska i tätt bundna knippen förpackas i skikt i enhetsförpackningar eller i små förpackningar. Sparrisen sorteras efter diameter, i enlighet med produktspecifikationen. Innehållet i varje paket eller knippe ska vara enhetligt och endast bestå av sparris av samma ursprung, kvalitet och färg. Sparrisen får endast förpackas med material som är förslutningsbart och som skyddar produkten mot fukt och ljus. Variationer enligt kundernas önskemål är dock tillåtna.

Ett särskilt transportsystem garanterar att dagsfärsk sparris är tillgänglig i hela Österrike inom 24 timmar.

3.6.   Särskilda regler för märkning av den produkt som det registrerade namnet avser

Utöver de obligatoriska märkningar som krävs enligt unionsrätten ska varje enhet som är färdigpackad för försäljning på ett tydligt läsbart och outplånligt sätt vara märkt med producentens namn och adress, färggrupp, klass, klassificering och vikt samt med partinummer eller datum.

4.   Kort beskrivning av det geografiska området

Marchfeld: den bördiga slätten öster om Wien mellan Donau och March. Området är i syd avgränsat av Donau, i öst av March, i väst av Wiens stadsgräns (med undantag för delkommunerna Essling, Breitenlee, Süssenbrunn och Stammersdorf i Wien, som också ingår i Marchfeld) och i norr av de västra och/eller norra gränserna av kommunerna Hagenbrunn, Enzersfeld in Weinviertel, Großebersdorf, Wolkersdorf im Weinviertel, Auersthal, Matzen-Raggendorf, Prottes och Angern an der March.

5.   Samband med det geografiska området

Den skyddade geografiska beteckningen ”Marchfeldspargel” grundar sig dels på sparrisens kvalitet, som beror på en kombination av naturliga och mänskliga faktorer, dels på dess anseende och särskilda värde som en produkt av högsta klass.

Området Marchfeld är svagt influerat av klimatet på den västra delen av pannoninska stäppen och jordmånerna tillhör speciella typer (jordar vid flodstränder, chernozem, colluvium och alluvialjord med hög humushalt samt varierande halter av lera och lössjord). Tillsammans med sydöstra Steiermark har Marchfeld det högsta antalet soltimmar i hela Österrike och hör till landets varmaste områden. Marchfeld har sedan 1800-talet en viktig ställning inom sparrisodlingen. Under Donaumonarkin (då Österrike och Ungern var förenade i personalunion) försörjdes hovet i Wien av privata producenter. Odlarna av ”Marchfeldspargel” har alltså lång erfarenhet av sparrisodling. De gynnsamma produktionsförhållandena i området Marchfeld gör det lätt att uppfylla kriterierna för ekologiska produkter.

”Marchfeldspargel” kännetecknas av sin särskilt utpräglade sparrissmak. Sparrisen innehåller mindre bitterämnen än jämförbara produkter och dess mjällhet är förförisk.

Klimatförhållandena i kombination med de speciella jordmånstyperna utgör den perfekta grunden för sparrisodling. Den höga medeltemperaturen och en tillräckligt hög luftfuktighet skapar mycket gynnsamma förhållanden för odling av grödor. Sparrisen i dess vilda form är alltså ursprunglig i området Marchfeld. Den långa erfarenheten hos odlarna av ”Marchfeldspargel” bidrar till att garantera att endast de sorter som är bäst lämpade för de speciella produktionsförhållandena rekommenderas, som när de odlas i dessa jordmåns- och klimatförhållanden utvecklar få bitterämnen. Skotten av ”Marchfeldspargel” skärs dessutom av kortare vid skörden än jämförbara produkter, vilket möjliggör en produkt med mycket låg grad av träighet.

”Marchfeldspargel” har dessutom ett utmärkt anseende. Marchfeld är känd som Österrikes ”brödkorg” och ”grönsaksträdgård”. ”Marchfeldspargel”, som är känd som Marchfelds ”kung”, är ”varumärket som ger hela regionen sin identitet” (se intervjun på webbplatsen unserespezialitaeten.at/der-marchfeldspargel med den lokala ekologiska jordbrukaren Markus Brandenstein, som konstaterar att ”om Marchfeld kommer på tal i dag så tänker man direkt på ’Marchfeldspargel’”). Att ”prova färsk Marchfeldsparris” är en av ”tio saker du måste göra när du åker till Marchfeld” (se träffarna på detta sökord).

Det rapporteras utförligt om sparrissäsongens början och förlopp i lokala medier och på internet (t.ex. bloggen ”AbHof” – ”Sparrisen är äntligen tillbaka: Marchfeld”; inlägget på bloggen Gourmet från den 12 april 2020 – ”Jordad! Vår sparris från Marchfeld”; Ögreissler – ”Sparrisen – den kunglig grönsaken från Marchfeld”; Stefan Havraneks rapport i tidskriften NÖN från den 27 mars 2020 om kampanjen ”Sparrisen från Marchfeld är en YouTube-stjärna” – ett stort antal filmporträtt med ledordet ”Marchfeldspargel”; artikeln i tidningen Wiener Zeitung från den 20 april 2018 med rubriken ”Billig låtsassparris – Österrikiska odlare klagar över att importerad sparris säljs som ’Marchfeldspargel’”; Ute Brühl och Julia Schrenks artikel i tidskriften Kurier från den 23 april 2021 med rubriken ”Smaken av vår”, m.fl.).

Flera evenemang, såsom när sparrissäsongen i Marchfeld öppnas, kröningen av ”sparrisdrottningen” och de särskilda veckorna med fokus på ”Marchfeldspargel” på restauranger i hela Österrike, visar att den skyddade geografiska beteckningen ”Marchfeldspargel” är en unik produkt med vidsträckt anseende och stor känslomässig betydelse (se de många träffarna på internet på ”Marchfeld asparagus Queen”, ”Marchfeld asparagus queen” och ”Marchfeld asparagus gala”).

De många olika recepten med ”Marchfeldspargel”, till exempel på pajer, bakverk, omeletter och risotto, för att endast nämna ett fåtal, vittnar om den långa traditionen att använda ”Marchfeldspargel” i det österrikiska köket (se även Ingrid Haslingers bok Der Marchfeldspargel Das Kaisergemüse från 1997 [Marchfeldsparris – den kejserliga grönsaken], utgiven av Verlag Pichler, som ingående beskriver historien och odlingsmetoderna och innehåller flera recept, eller boken So kocht Österreich från 2006, som innehåller 150 topprecept från Österrikes främsta kockar, utgiven av Residenz-Verlag. I pressmeddelandet OTS0010 från den 19 juni 2006 konstateras följande: ”Det är varken hummer, kaviar eller piggvar som är ’stjärnorna’ i den här värdefulla receptboken – utan snarare öring, lammsadel och ’Marchfeldspargel’”).

Hänvisning till offentliggörandet av produktspecifikationen

https://www.patentamt.at/herkunftsangaben/marchfeldspargel/ – dokumentet finns också tillgängligt direkt via den österrikiska patentmyndighetens webbplats (www.patentamt.at) via följande sökväg: Trademarks/Apply for Trademarks/Geographical indications. Texten finns under namnet på kvalitetsbeteckningen.


(1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.