Bryssel den 11.7.2023

COM(2023) 407 final

2023/0268(NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Nordatlantiska laxorganisationen och om upphävande av beslut (EU) 2019/864


MOTIVERING

1.Fråga som behandlas i förslaget

Detta förslag avser ett beslut om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar under möten i Nordatlantiska laxorganisationen (Nasco) för perioden 2024–2028 i samband med det planerade antagandet av bevarande- och förvaltningsåtgärder.

2.Bakgrund till förslaget

2.1.Konvention om bevarande av Nordatlantens laxbestånd

Konvention om bevarande av Nordatlantens laxbestånd (Nascokonventionen) har, genom inrättandet av Nasco, till syfte att bevara, återställa, främja och ändamålsenligt förvalta vildlaxbestånden i Atlanten. Konventionen trädde i kraft den 1 oktober 1983.

EU är part i Nasco då konventionen har godkänts genom rådets beslut 82/886/EU 1 .

2.2.Rådet för Nordatlantiska laxorganisationen

Nascorådet, som stöds av de tre Nascokommissionerna (kommissionen för Nordamerika, kommissionen för Nordostatlanten, kommissionen för västra Grönland), är det organ som inrättats genom Nascokonventionen i syfte att bevara, återställa, främja och ändamålsenligt förvalta laxbestånden i Atlanten genom internationellt samarbete. Det antar bevarande- och förvaltningsåtgärder för att förvalta fiskeresurser som den är ansvarig för.

Som medlem i Nascorådet och två av dess kommissioner (kommissionen för Nordostatlanten och kommissionen för västra Grönland) har EU rätt att delta i och rösta om dess beslut. Nascorådet fattar sina beslut med enhällighet.

2.3.Nascorådets beslut

Nascorådet har befogenhet att anta åtgärder för bevarande och efterlevnad för de fisken som omfattas av dess behörighet, och dessa åtgärder är bindande för de avtalsslutande parterna.

I enlighet med artikel 13.2 i Nascokonventionen träder åtgärderna i kraft 60 dagar efter den dag då Nasco underrättade de avtalsslutande parterna om dem, såvida inte en avtalsslutande part framlägger en invändning inom 60 från det att åtgärden meddelades.

3.Den ståndpunkt som ska intas på EU:s vägnar

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar under de regionala fiskeriförvaltningsorganisationernas årliga möten fastställs för närvarande enligt en tvåstegsmetod. De vägledande principerna för EU:s ståndpunkt fastställs på flerårig basis i ett rådsbeslut och justeras därefter inför varje årsmöte genom icke-officiella dokument från kommissionens avdelningar som ska godkännas av rådet.

För Nasco genomförs denna strategi genom rådets beslut (EU) 2019/864 av den 14 maj 2019, som fastställer EU:s ståndpunkt i Nasco för perioden 2019–2023. Beslutet innehåller allmänna principer, men tar också så långt det är möjligt hänsyn till Nascos särdrag. Dessutom anges standardförfarandet för att fastställa EU:s ståndpunkt på årlig basis, i enlighet med medlemsstaternas begäran.

Rådets beslut (EU) 2019/864 införlivade den nya gemensamma fiskeripolitikens principer, som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 2 , med beaktande av målen i kommissionens meddelande om den gemensamma fiskeripolitikens internationella dimension 3 . Genom beslutet anpassades EU:s ståndpunkt dessutom till Lissabonfördraget.

I rådets beslut (EU) 2019/864 föreskrivs en utvärdering och, vid behov, en översyn av EU:s ståndpunkt före årsmötet 2024. Därför fastställs i detta förslag EU:s ståndpunkt i Nasco för perioden 2024–2028 och därigenom ersätts rådets beslut (EU) 2019/864.

I den aktuella översynen beaktas, vad gäller fiske, den europeiska gröna given, framförallt strategin för biologisk mångfald 4 , strategin för klimatanpassning 5 och från jord till bord-strategin 6 . Även plaststrategin 7 och handlingsplanen för nollförorening 8 beaktas. Dessutom tas hänsyn till det gemensamma meddelandet om internationell världshavsförvaltning 9 .

4.Rättslig grund

4.1.Förfarandemässig rättslig grund

4.1.1.Principer

I artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) föreskrivs att beslut ska antas ”om fastställande av vilka ståndpunkter som på unionens vägnar ska intas i ett organ som inrättas genom ett avtal, om detta organ ska anta akter med rättslig verkan, med undantag av sådana akter som kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram”.

”Akter med rättslig verkan” omfattar akter som har rättslig verkan med stöd av de regler i internationell rätt som tillämpas på organet i fråga och instrument som inte har bindande verkan enligt internationell rätt men som ”är ägnade att på ett avgörande sätt påverka innehållet i de bestämmelser som antas av unionslagstiftaren” 10 .

4.1.2.Tillämpning i det aktuella fallet

Nascorådet, som stöds av sina kommissioner, är ett organ som inrättats genom ett avtal, nämligen Nascokonventionen.

De akter som ska antas av Nascorådet utgör akter med rättslig verkan. De planerade akterna kommer att vara bindande enligt internationell rätt i enlighet med artikel 13 i Nascokonventionen och kan på ett avgörande sätt påverka innehållet i EU:s lagstiftning, nämligen följande:

·Rådets förordning (EG) nr 1005/2008 om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske 11 .

·Rådets förordning (EG) nr 1224/2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs 12 .

·Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2403 av den 12 december 2017 om hållbar förvaltning av externa fiskeflottor 13 .

De planerade akterna varken kompletterar eller ändrar Nascokonventionens institutionella ram.

Den förfarandemässiga rättsliga grunden för det föreslagna beslutet är därför artikel 218.9 i EUF-fördraget.

4.2.Materiell rättslig grund

4.2.1.Principer

Den materiella rättsliga grunden för ett beslut enligt artikel 218.9 i EUF-fördraget är främst beroende av syftet med och innehållet i den planerade akt avseende vilken en ståndpunkt intas på EU:s vägnar. Om akten har två syften eller två beståndsdelar av vilka det ena syftet eller den ena beståndsdelen kan identifieras som det eller den huvudsakliga, medan det eller den andra endast är av underordnad betydelse, måste det beslut som antas enligt artikel 218.9 i EUF-fördraget ha en enda materiell rättslig grund, nämligen den som krävs med hänsyn till det huvudsakliga eller avgörande syftet eller den huvudsakliga eller avgörande beståndsdelen.

4.2.2.Tillämpning i det aktuella fallet

Det huvudsakliga syftet med och innehållet i den planerade akten rör fiske. Förordning (EU) nr 1380/2013 är den rättsliga grunden för fastställande av de principer som ska uttryckas i denna ståndpunkt.

Den materiella rättsliga grunden för förslaget till beslut är därför artikel 43.2 i EUF-fördraget. Beslutet kommer att ersätta rådets beslut (EU) 2019/864 som omfattar perioden 2019–2023.

4.3.Slutsats

Den rättsliga grunden för det föreslagna beslutet bör vara artikel 43.2 i EUF-fördraget jämförd med artikel 218.9 i EUF-fördraget.

2023/0268 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Nordatlantiska laxorganisationen och om upphävande av beslut (EU) 2019/864

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)Genom rådets beslut (EG) nr 886/82 14 antog Europeiska gemenskapen konventionen om bevarande av laxbestånden i Nordatlanten (Nascokonventionen), genom vilken Nordatlantiska laxorganisationen (Nasco) inrättas.

(2)Nascorådet antar bevarande- och förvaltningsåtgärder för att förvalta de fiskeresurser som omfattas av dess behörighet. Sådana åtgärder kan komma att bli bindande för unionen.

(3)I Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 15  föreskrivs att unionen ska säkerställa att fiske- och vattenbruksverksamheterna är miljömässigt hållbara på lång sikt och förvaltas på ett sätt som är förenligt med målen om att uppnå nytta i ekonomiskt, socialt och sysselsättningshänseende samt att bidra till att trygga livsmedelsförsörjningen. Den föreskriver också att unionen ska tillämpa försiktighetsansatsen i fiskeriförvaltningen och säkerställa att nyttjandet av de levande marina biologiska resurserna sker på ett sådant sätt att populationerna av fångade arter återställs till och bevaras över nivåer som säkerställer en maximal hållbar avkastning. Den föreskriver också att unionen bör sträva efter att vidta förvaltnings- och bevarandeåtgärder på grundval av bästa tillgängliga vetenskapliga rådgivning, stödja utvecklingen av vetenskapliga rön och vetenskaplig rådgivning, gradvis eliminera utkast och främja fiskemetoder som bidrar till ett mer selektivt fiske och till att oönskade fångster så långt möjligt undviks och minskas samt till ett fiske med liten inverkan på de marina ekosystemen och fiskeresurserna. I förordning (EU) nr 1380/2013 föreskrivs dessutom uttryckligen att unionen ska tillämpa dessa mål och principer i sina yttre förbindelser på fiskeriområdet.

(4)I enlighet med strategin för biologisk mångfald 16 , strategin för klimatanpassning 17 och från jord till bord-strategin 18 är det av yttersta vikt att skydda naturen och bromsa förstörelsen av ekosystem. Riskerna som härrör från klimatförändringar och förlust av biologisk mångfald får inte äventyra tillgången till de varor och tjänster som sunda marina ekosystem tillhandahåller fiskare, kustsamhällen och mänskligheten i stort.

(5)I plaststrategin 19 hänvisas till särskilda åtgärder för att minska plast- och havsföroreningar samt för att se till att fiskeredskap inte förloras eller överges till havs. Vidare är ett mål i handlingsplanen för nollförorening 20 att minska plastskräp till havs med 50 % och mikroplast som släpps ut i miljön med 30 %.

(6)I enlighet med det gemensamma meddelandet om internationell världshavsförvaltning 21 är skydd och bevarande av den marina biologiska mångfalden centrala prioriteringar i EU:s yttre åtgärder och EU är den största aktören i regionala fiskeriförvaltningsorganisationer och fiskeriorgan världen över. Där arbetar EU för att främja fiskbeståndens hållbarhet, främja transparent beslutsfattande utifrån välgrundade vetenskapliga rön, förbättra den vetenskapliga forskningen och stärka efterlevnaden.

(7)Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar under Nascos möten fastställs för närvarande genom rådets beslut (EU) 2019/864 22 . Det är lämpligt att upphäva det beslutet och anta ett nytt beslut för perioden 2024–2028.

(8)Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar under möten i Nascorådet, eftersom Nascos åtgärder för bevarande och efterlevnad kan bli bindande för unionen och skulle på ett avgörande sätt kunna påverka innehållet i unionsrätten, nämligen rådets förordning (EG) nr 1005/2008 23 , rådets förordning (EG) nr 1224/2009 24 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2403 25 .

(9)Med hänsyn till att fiskeresurserna inom Nascos konventionsområde befinner sig i ständig utveckling och att det därför finns ett behov av att unionens ståndpunkt beaktar ny utveckling, däribland nya vetenskapliga uppgifter och andra uppgifter som läggs fram före eller under Nascos möten, bör förfaranden fastställas för den årliga specificeringen av unionens ståndpunkt för perioden 2024–2028. Ståndpunkterna bör vara i enlighet med principen om lojalt samarbete mellan unionens institutioner enligt artikel 13.2 i fördraget om Europeiska unionen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar under möten i rådet för Nordatlantiska laxorganisationen (Nasco) anges i bilaga I till det här beslutet.

Artikel 2

Den årliga specificeringen av den ståndpunkt som unionen ska inta under Nascorådets möten ska ske i enlighet med bilaga II.

Artikel 3

Unionens ståndpunkt som anges i bilaga I ska utvärderas och, vid behov, revideras av rådet på kommissionens förslag, senast inför Nascorådets årsmöte 2029.

Artikel 4

Beslut (EU) 2019/864 ska upphöra att gälla.

Artikel 5

Detta beslut riktar sig till kommissionen.

Utfärdat i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

(1)

   Rådets beslut 82/886/EEG av den 13 december 1982 om antagande av konventionen om bevarande av laxbestånden i Nordatlanten (EGT L 378, 31.12.1982, s. 24).

(2)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).
(3)    KOM(2011) 424, 13.7.2011.
(4)    Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, EU:s strategi för biologisk mångfald för 2030 Ge naturen större plats i våra liv (COM(2020) 380).
(5)    Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, Att bygga upp ett klimatresilient Europa – den nya EU-strategin för klimatanpassning (COM(2021) 82 final).
(6)    Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, Från jord till bord-strategin för ett rättvisare, hälsosammare och miljövänligare livsmedelssystem (COM(2020) 381).
(7)        Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, En europeisk strategi för plast i en cirkulär ekonomi, COM(2018) 28 final.
(8)    Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, Vägen till en frisk planet för alla EU-handlingsplan: Med sikte på nollförorening av luft, vatten och mark, COM(2021) 400 final.
(9)    Gemensamt meddelande till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, Staka ut kursen för en hållbar blå planet JOIN(2022) 28 final.
(10)    Domstolens dom av den 7 oktober 2014, Tyskland/rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punkt 61–64.
(11)    EUT L 286, 29.10.2008, s. 1.
(12)    EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
(13)    EUT L 347, 28.12.2017, s. 81.
(14)    Rådets beslut av den 13 december 1982 om antagande av konventionen om bevarande av laxbestånden i Nordatlanten (EGT L 378, 31.12.1982, s. 24).
(15)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).
(16)    Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, EU:s strategi för biologisk mångfald för 2030 Ge naturen större plats i våra liv (COM(2020) 380).
(17)    Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, Att bygga upp ett klimatresilient Europa – den nya EU-strategin för klimatanpassning (COM(2021) 82 final).
(18)    Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, Från jord till bord-strategin för ett rättvisare, hälsosammare och miljövänligare livsmedelssystem (COM(2020) 381).
(19)    Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, En europeisk strategi för plast i en cirkulär ekonomi, COM(2018) 28 final.
(20)    Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, Vägen till en frisk planet för alla EU-handlingsplan: Med sikte på nollförorening av luft, vatten och mark, COM(2021) 400 final.
(21)    Gemensamt meddelande till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, Staka ut kursen för en hållbar blå planet JOIN(2022) 28 final.
(22)    Rådets beslut (EU) 2019/864 av den 14 maj 2019 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Nordatlantiska laxorganisationen (Nasco) och om upphävande av beslutet av den 26 maj 2014 om den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i Nasco (EUT L 140, 28.5.2019, s. 54).
(23)    Rådets förordning (EG) nr 1005/2008 av den 29 september 2008 om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1936/2001 och (EG) nr 601/2004 samt om upphävande av förordningarna (EG) nr 1093/94 och (EG) nr 1447/1999 (EUT L 286, 29.10.2008, s. 1).
(24)    Rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (EUT L 343, 22.12.2009, s. 1).
(25)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2403 av den 12 december 2017 om hållbar förvaltning av externa fiskeflottor och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1006/2008 (EUT L 347, 28.12.2017, s. 81).

Bryssel den 11.7.2023

COM(2023) 407 final

BILAGOR

till

förslag till rådets beslut

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Nordatlantiska laxorganisationen och om upphävande av beslut (EU) 2019/864


BILAGA I

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i Nordatlantiska laxorganisationen (Nasco)

1.PRINCIPER

Inom ramen för Nasco ska unionen göra följande:

(a)Säkerställa att de åtgärder som antas inom ramen för Nasco är förenliga med internationell rätt, särskilt bestämmelserna i FN:s havsrättskonvention från 1982 och artikel 66 i den, 1993 års avtal om att främja fiskefartygens iakttagande av internationella bevarande- och förvaltningsåtgärder på det fria havet, samt FN:s livsmedels- och jordbruksorganisations avtal om hamnstatsåtgärder från 2009.

(b)Främja målen i överenskommelsen inom ramen för FN:s havsrättskonvention om bevarande och hållbart nyttjande av marin biologisk mångfald i områden utanför nationell jurisdiktion och målen vid den 15:e partskonferensen för konventionen om biologisk mångfald (COP 15), särskilt vad gäller att stärka skyddet av den marina biologiska mångfalden och skyddet av 30 % av världens hav genom marina skyddsområden.

(c)Bidra till genomförandet av den europeiska gröna given, inbegripet strategin för biologisk mångfald och klimatanpassningsstrategin, särskilt vad gäller skyddet av natur, samt från jord till bord-strategin och ett starkare Europa i världen.

(d)Eftersträva målen i plaststrategin och handlingsplanen för nollförorening, särskilt vad gäller att minska plast- och havsföroreningar.

(e)Agera i enlighet med de mål och principer som unionen eftersträvar inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken, särskilt genom att tillämpa försiktighetsansatsen och de mål som är kopplade till maximal hållbar avkastning enligt artikel 2.2. i förordning (EU) nr 1380/2013, för att främja genomförandet av en ekosystemansats i fiskeriförvaltningen, för att i största möjliga utsträckning undvika och minska oönskade fångster och gradvis eliminera utkast och minimera fiskeverksamhetens inverkan på de marina ekosystemen och deras livsmiljöer, samt, genom att främja ekonomiskt lönsamt och konkurrenskraftigt fiske i unionen, för att bidra till en rimlig levnadsstandard för dem som är beroende av fiskeverksamhet och ta hänsyn till konsumenternas intressen.

(f)Följa rådets slutsatser av den 19 mars 2012 om kommissionens meddelande om den gemensamma fiskeripolitikens internationella dimension 1 .

(g)Följa målen i det gemensamma meddelandet om EU:s agenda för internationell världshavsförvaltning 2 om bevarande av den marina biologiska mångfalden samt rådets slutsatser om det gemensamma meddelandet 3 .

(h)Arbeta i riktning mot att intressenterna deltar på ett lämpligt sätt i utarbetandefasen för Nascos åtgärder och säkerställa att de åtgärder som antas inom Nasco är förenliga med Nascokonventionens mål.

(i)Främja ståndpunkter som är förenliga med bästa praxis inom regionala fiskeriförvaltningsorganisationer.

(j)Sträva efter samstämmighet och synergi med den politik som unionen för som en del av sina bilaterala fiskeriförbindelser med tredjeländer samt säkerställa överensstämmelse med dess övriga politik, i synnerhet på områdena yttre förbindelser, miljö, handel, utveckling, forskning och innovation.

(k)Sträva efter att skapa likvärdiga förutsättningar för unionens flotta inom konventionsområdet, utifrån samma principer och standarder som tillämpas i enlighet med unionslagstiftningen, och främja ett enhetligt genomförande av dessa principer och standarder.

(l)Främja samordning mellan Nasco, befintliga regionala fiskeriförvaltningsorganisationer och regionala havskonventioner liksom samarbete med globala organisationer, beroende på vad som är tillämpligt, och särskilt främja samordning med Ospar, i vilken unionen också är en avtalsslutande part.

(m)Främja samarbetsmekanismer mellan regionala fiskeriförvaltningsorganisationer för andra arter än tonfisk, liknande den så kallade Kobe-processen för regionala fiskeriförvaltningsorganisationer för tonfisk.

2.RIKTLINJER

Unionen ska, när så är lämpligt, stödja Nascos antagande av följande åtgärder:

(a)Åtgärder för att främja bevarande och fullständigt återställande av den biologiska mångfalden, beståndens hållbarhet och integrering av klimataspekter i beslutsprocessen.

(b)Bevarande- och förvaltningsåtgärder för fiskeresurserna inom Nascos regleringsområde baserade på bästa tillgängliga vetenskapliga utlåtanden och försiktighetsansatsen, däribland totala tillåtna fångstmängder och kvoter eller reglering av fiskeansträngningen för de levande marina biologiska resurser som regleras av Nasco, vilka skulle innebära att den maximala hållbara avkastningen skulle uppnås. Vid behov ska särskilda åtgärder för bestånd som utsätts för överfiske övervägas, i syfte att hålla fiskeansträngningen i linje med tillgängliga fiskemöjligheter.

(c)Åtgärder för att främja datainsamling, vetenskaplig forskning och vetenskapligt baserade förvaltningsbeslut samt åtgärder för att stärka tillämpningskommittén, efterlevnadskulturen och de periodiska oberoende granskningarna av arbetet.

(d)Åtgärder för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU-fiske) i regleringsområdet, däribland upprätta förteckningar över IUU-fartyg och korshänvisningar med andra regionala fiskeriförvaltningsorganisationer och åtgärder för att främja spårbarhet för fisk och fiskeriprodukter på grundval av de frivilliga riktlinjerna för fångstdokumentationssystem.

(e)Uppföljnings-, kontroll- och övervakningsåtgärder i Nascos regleringsområde i syfte att garantera en effektiv kontroll och överensstämmelse med de åtgärder som antagits inom Nasco, inbegripet stärkt kontroll av omlastningar på grundval av FAO:s frivilliga riktlinjer för omlastning.

(f)Åtgärder för att minimera fiskeverksamhetens negativa inverkan på den marina biologiska mångfalden och på marina ekosystem och deras livsmiljöer, inbegripet skyddsåtgärder för känsliga marina ekosystem i regleringsområdet, i enlighet med Nascokonventionen, med beaktande av FAO:s internationella riktlinjer för förvaltning av djuphavsfiske på det fria havet, och åtgärder för att i största möjliga utsträckning undvika och minska oönskade fångster, särskilt av känsliga marina arter, och att gradvis eliminera utkast.

(g)Åtgärder för att minska havsföroreningar och förhindra utsläpp av plast till havs och för att minska påverkan på den marina biologiska mångfalden och ekosystemen från plast som finns i havet, inbegripet åtgärder för att minska påverkan från övergivna, förlorade eller på andra sätt kasserade fiskeredskap i havet och för att underlätta identifiering och bärgning av sådana redskap på grundval av FAO:s frivilliga riktlinjer för märkning av fiskeredskap.

(h)Åtgärder som syftar till förbud mot fiske som uteslutande bedrivs för att skörda hajfenor, och som kräver att alla hajar ska landas med alla hajfenor naturligt fästade vid hajkroppen.

(i)Vid behov och i den utsträckning som relevanta konstituerande handlingar så medger, rekommendationer som främjar genomförandet av Internationella arbetsorganisationens (ILO) konvention om arbete ombord på fiskefartyg.

(j)Gemensamma metoder med andra regionala fiskeriförvaltningsorganisationer, när så är lämpligt, i synnerhet med dem som deltar i fiskeriförvaltningen i samma region.

(k)Utveckling av metoder som rör kampen mot påverkan från annan verksamhet än fiske på de marina biologiska resurserna i regleringsområdet.

(l)Ytterligare tekniska åtgärder baserade på rekommendationer från underorgan till och arbetsgrupper inom Nasco.

BILAGA II

Årlig specificering av unionens ståndpunkt under

möten i Nordatlantiska laxorganisationen

Före varje möte i Nascorådet, när detta organ ska anta beslut som kan komma att bli rättsligt bindande för unionen, ska nödvändiga åtgärder vidtas så att den ståndpunkt som ska uttryckas på unionens vägnar tar hänsyn till de senaste vetenskapliga uppgifterna och andra relevanta uppgifter som översänts till Europeiska kommissionen, i enlighet med de principer och riktlinjer som anges i bilaga I.

I detta syfte och på grundval av dessa uppgifter ska Europeiska kommissionen i god tid före varje möte i Nascorådet tillställa rådet eller dess förberedande organ ett skriftligt dokument med uppgifter om den föreslagna specificeringen av unionens ståndpunkt för diskussion och antagande av den ståndpunkt som ska uttryckas på unionens vägnar.

Om det under ett möte i Nascorådet är omöjligt att nå en överenskommelse, även på plats, som innebär att unionens ståndpunkt beaktar nya element, ska frågan hänskjutas till rådet eller dess förberedande organ.

(1)    7087/12 REV 1 ADD 1 COR 1.
(2)    JOIN(2022) 28 final, 24.6.2022.
(3)    15973/22, 13.12.2022.