EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Bryssel den 6.7.2023
COM(2023) 379 final
2023/0220(NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av protokollet till Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan, om ett ramavtal mellan Europeiska unionen och Arabrepubliken Egypten om de allmänna principerna för Arabrepubliken Egyptens deltagande i unionens program
MOTIVERING
1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan undertecknades i Luxemburg den 25 juni 2001 och trädde i kraft den 1 juni 2004.
Europeiska rådet välkomnade vid sitt möte den 17–18 juni 2004 Europeiska kommissionens förslag om en europeisk grannskapspolitik och ställde sig bakom rådets slutsatser av den 14 juni 2004.
Det gradvisa öppnandet av vissa av Europeiska unionens program och organ för partnerländerna i den europeiska grannskapspolitiken är ett led i grannskapspolitiken och utgör en av många åtgärder för att främja reformer, modernisering och omställning i Europeiska unionens grannskap. Europeiska kommissionen beskrev detta i sitt meddelande från december 2006 om en allmän strategi för att göra det möjligt för de partnerländer som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken att delta i gemenskapens organ och gemenskapens program.
Rådet godkände denna strategi i sina slutsatser från mötet den 5 mars 2007.
På grundval av detta meddelande från kommissionen och rådets slutsatser av den 5 mars 2007 utfärdade rådet den 18 juni 2007 förhandlingsdirektiv till kommissionen rörande ingåendet av ramavtal med Algeriet, Armenien, Azerbajdzjan, Egypten, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Marocko, Moldavien, den palestinska myndigheten, Tunisien och Ukraina om de allmänna principerna för deras deltagande i gemenskapsprogram.
Europeiska rådet bekräftade vid sitt möte i juni 2007 den stora betydelsen av den europeiska grannskapspolitiken och godkände ordförandeskapets lägesrapport som förelagts rådet vid dess möte den 18–19 juni 2007 samt rådets slutsatser i samma fråga. I rapporten erinras det om rådets förhandlingsdirektiv rörande ingåendet av ytterligare relevanta protokoll.
I det gemensamma meddelandet från kommissionen och Europeiska unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, Ny respons på ett grannskap i förändring, som rådet godkände i sina slutsatser av den 20 juni 2011, betonas också EU:s avsikt att underlätta partnerländernas deltagande i EU-program.
I EU:s omarbetade europeiska grannskapspolitik som kom till uttryck i de förnyade partnerskapet för Medelhavsområdet och i rådets slutsatser av den 16 april 2021 om det förnyade partnerskapet med det södra grannskapet upprepades avsikten att öppna och underlätta tillgången till EU-program för EU:s partnerländer i det södra grannskapet och att stärka samarbetet inom forskning och innovation, bland annat genom associering med Horisont Europa-programmet.
Hittills har liknande protokoll undertecknats med Algeriet, Armenien, Azerbajdzjan, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Moldavien Marocko, den palestinska myndigheten, Tunisien och Ukraina. Vid mötet i associeringskommittén EU–Egypten i oktober 2021 uttryckte Egypten sitt intresse för att underteckna ett protokoll till ett ramavtal för associering till Horisont Europa och potentiellt fullständigt deltagande i ytterligare ett antal utvalda EU-program.
Syftet med protokollet är att fastställa finansiella och tekniska regler för Arabrepubliken Egyptens deltagande i EU-program. Denna ram gäller endast de program för vilka de relevanta konstituerande rättsakterna medger att Arabrepubliken Egyptens deltar. Den övergripande ram som inrättas genom protokollet innehåller principer för ekonomiskt, finansiellt och tekniskt samarbete, formerna för deltagande i (associering till) ett visst unionsprogram och Egyptens deltagande i styrningen av unionens program eller verksamheter. Det ger också Arabrepubliken Egypten möjlighet att få bistånd, särskilt finansiellt bistånd, från Europeiska unionen för att delta i programmen.
De särskilda villkoren för Egyptens deltagande i varje enskilt unionsprogram, i synnerhet Egyptens ekonomiska bidrag och förfaranden för rapportering och utvärdering, bör fastställas genom avtal mellan Europeiska kommissionen och Egyptens behöriga myndigheter.
2.RÄTTSLIG GRUND
Den materiella rättsliga grunden för ingåendet av protokollet är artikel 212 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Den förfarandemässiga rättsliga grunden är artikel 218.6 a och 218.7 i EUF-fördraget.
3.BUDGETKONSEKVENSER
Egypten ska bidra ekonomiskt till de program i vilka landet deltar och till de därmed sammanhängande kostnaderna för förvaltning, genomförande och drift under unionens allmänna budget.
De särskilda villkoren för Egyptens deltagande i varje särskilt program, i synnerhet landets ekonomiska bidrag och förfaranden för rapportering och utvärdering, ska fastställas genom avtal mellan Europeiska kommissionen och Egyptens behöriga myndigheter på grundval av de kriterier som fastställs i de berörda programmen.
Ifall Egypten ansöker om medel från unionens externa bistånd för att delta i ett visst unionsprogram på grundval av artikel 7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/947 eller någon annan liknande förordning om externt bistånd från unionen till Egypten som kan komma att antas i framtiden, ska villkoren för Egyptens användning av unionens externa bistånd fastställas i en finansieringsöverenskommelse.
I varje avtal som ingås i enlighet med artikel 5 ska det i överensstämmelse med Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 fastställas att finansiell kontroll eller revisioner eller andra granskningar, bl.a. administrativa utredningar, ska genomföras av Europeiska kommissionen, Europeiska byrån för bedrägeribekämpning och revisionsrätten, eller under överinseende av någon av dessa.
Närmare bestämmelser om finansiell kontroll och revision, administrativa åtgärder, utredning och lagföring, påföljder och återkrav ska antas som ger Europeiska kommissionen, Europeiska byrån för bedrägeribekämpning, Europeiska åklagarmyndigheten och revisionsrätten samma befogenheter som när det gäller mottagare och kontraktsparter som är etablerade i unionen.
4.ÖVRIGA INSLAG
Båda parterna får senast tre år efter det att detta protokoll har trätt i kraft, och därefter vart tredje år, se över genomförandet av detta protokoll på grundval av Egyptens faktiska deltagande i unionsprogram.
2023/0220 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av protokollet till Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan, om ett ramavtal mellan Europeiska unionen och Arabrepubliken Egypten om de allmänna principerna för Arabrepubliken Egyptens deltagande i unionens program
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 212 jämförd med artikel 218.6 a och 218.7,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets godkännande, och
av följande skäl:
(1)Protokollet till Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan, om ett ramavtal mellan Europeiska unionen och Arabrepubliken Egypten om de allmänna principerna för Arabrepubliken Egyptens deltagande i unionens program (protokollet) undertecknades på unionens vägnar den [...].
(2)Syftet med protokollet är att fastställa finansiella och tekniska regler för Arabrepubliken Egyptens deltagande i vissa EU-program. Den övergripande ram som inrättas genom protokollet innehåller principer för ekonomiskt, finansiellt och tekniskt samarbete som ger Arabrepubliken Egypten möjlighet att få bistånd, särskilt finansiellt bistånd, från Europeiska unionen inom ramen för programmen.
(3)Den ram som inrättas genom detta protokoll gäller endast de program för vilka de relevanta konstituerande rättsakterna medger att Arabrepubliken Egyptens deltar. Undertecknande och provisorisk tillämpning av protokollet medför därför inte utövande av sådana befogenheter inom diverse sektoriell politik som utövas vid programmens fastställande.
(4)Protokollet bör godkännas på unionens vägnar.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Protokollet till Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan, om ett ramavtal mellan Europeiska unionen och Arabrepubliken Egypten om de allmänna principerna för Arabrepubliken Egyptens deltagande i unionens program (protokollet) godkänns härmed på unionens vägnar.
Texten till protokollet åtföljer detta beslut.
Artikel 2
Kommissionen ska utse den person som ska ha rätt att på Europeiska unionens vägnar göra den anmälan som föreskrivs i artikel 10.1 i protokollet för att uttrycka Europeiska unionens samtycke till att bli bunden av protokollet.
Dagen för protokollets ikraftträdande ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 3
Kommissionen bemyndigas att på unionens vägnar fastställa de särskilda villkoren för Arabrepubliken Egyptens deltagande i varje enskilt unionsprogram, bland annat det ekonomiska bidrag som landet ska betala. Kommissionen ska hålla rådets berörda arbetsgrupp informerad.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den
På rådets vägnar
Ordförande
EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Bryssel den 6.7.2023
COM(2023) 379 final
BILAGA
till
förslaget till rådets beslut
om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av protokollet till Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan, om ett ramavtal mellan Europeiska unionen och Arabrepubliken Egypten om de allmänna principerna för Arabrepubliken Egyptens deltagande i unionens program
BILAGA
PROTOKOLL
till EUROPA–MEDELHAVSAVTALET om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan, om ett ramavtal mellan Europeiska unionen och Arabrepubliken Egypten om de allmänna principerna för Arabrepubliken Egyptens deltagande i unionens program
EUROPEISKA UNIONEN, nedan kallad unionen,
å ena sidan,
och
ARABREPUBLIKEN EGYPTEN, nedan kallad Egypten,
å andra sidan,
nedan kallade ”parterna”,
HAR ENATS OM FÖLJANDE
av följande skäl:
(1)Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan (nedan kallat avtalet) undertecknades i Luxemburg den 25 juni 2001 och trädde i kraft den 1 juni 2004.
(2)Europeiska rådet välkomnade vid sitt möte den 17–18 juni 2004 Europeiska kommissionens förslag om en europeisk grannskapspolitik och ställde sig bakom rådets slutsatser av den 14 juni 2004.
(3)Rådet har vid många andra tillfällen antagit slutsatser till stöd för denna politik.
(4)Vid sitt möte den 5 mars 2007 uttryckte rådet stöd för den allmänna strategi som presenteras i Europeiska kommissionens meddelande av den 4 december 2006 och som har till syfte att göra det möjligt för de partnerländer som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken att delta i vissa av gemenskapens organ och gemenskapens program på grundval av en bedömning från fall till fall och om de rättsliga grunderna medger detta.
(5)Egypten har uttryckt önskemål om att få delta i en rad unionsprogram.
(6)De särskilda villkoren för Egyptens deltagande i varje enskilt unionsprogram, i synnerhet Egyptens ekonomiska bidrag och förfaranden för rapportering och utvärdering, bör fastställas genom avtal mellan Europeiska kommissionen och Egyptens behöriga myndigheter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Egypten ska ha rätt att delta i alla unionens pågående och framtida program som öppnas för Egypten i enlighet med de relevanta bestämmelserna om antagande av dessa program.
Artikel 2
Egypten ska bidra ekonomiskt till de program i vilka landet deltar och till de därmed sammanhängande kostnaderna för förvaltning, genomförande och drift under unionens allmänna budget.
Artikel 3
Företrädare för Egypten ska ha rätt att delta som observatörer i de kommittéer som kontrollerar kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter i program till vilka Egypten bidrar ekonomiskt, utan rösträtt och för de punkter som rör Egypten.
Artikel 4
Projekt och initiativ som läggs fram av deltagare från Egypten ska i största möjliga utsträckning omfattas av samma villkor, bestämmelser och förfaranden i fråga om de berörda programmen som de som tillämpas för medlemsstaternas del.
Artikel 5
1. De särskilda villkoren för Egyptens deltagande i varje särskilt program, i synnerhet landets ekonomiska bidrag och förfaranden för rapportering och utvärdering, ska fastställas genom avtal mellan Europeiska kommissionen och Egyptens behöriga myndigheter på grundval av de kriterier som fastställs i de berörda programmen.
2. Ifall Egypten ansöker om medel från unionens externa bistånd för att delta i ett visst unionsprogram på grundval av artikel 7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/947 eller någon annan liknande förordning om externt bistånd från unionen till Egypten som kan komma att antas i framtiden, ska villkoren för Egyptens användning av unionens externa bistånd fastställas i en finansieringsöverenskommelse.
Artikel 6
1. I varje avtal som ingås i enlighet med artikel 5 ska det i överensstämmelse med Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 fastställas att finansiell kontroll eller revisioner eller andra granskningar, bl.a. administrativa utredningar, ska genomföras av Europeiska kommissionen, Europeiska byrån för bedrägeribekämpning och revisionsrätten, eller under överinseende av någon av dessa.
2. Närmare bestämmelser om finansiell kontroll och revision, administrativa åtgärder, utredning och lagföring, påföljder och återkrav ska antas som ger Europeiska kommissionen, Europeiska byrån för bedrägeribekämpning, Europeiska åklagarmyndigheten och revisionsrätten samma befogenheter som när det gäller mottagare och kontraktsparter som är etablerade i unionen.
Artikel 7
1. Detta protokoll ska gälla så länge avtalet är i kraft.
2. Detta protokoll ska undertecknas och godkännas av parterna i enlighet med deras egna förfaranden.
3. Vardera parten får säga upp protokollet genom skriftlig anmälan till den andra parten.
4. Protokollet upphör att gälla sex månader efter dagen för en sådan anmälan.
5. Om protokollet upphör att gälla till följd av att det sagts upp av någondera av parterna ska detta inte påverka de kontroller som i förekommande fall ska genomföras enligt bestämmelserna i artiklarna 5 och 6.
Artikel 8
Båda parterna får senast tre år efter det att detta protokoll har trätt i kraft, och därefter vart tredje år, se över genomförandet av detta protokoll på grundval av Egyptens faktiska deltagande i unionsprogram.
Artikel 9
Detta protokoll ska tillämpas, å ena sidan, på de territorier där fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är tillämpligt och i enlighet med de villkor som fastställs i detta fördrag och, å andra sidan, på Egyptens territorium.
Artikel 10
1. Detta protokoll träder i kraft den första dagen i den månad som följer på den dag då parterna till varandra genom diplomatiska kanaler anmäler att de förfaranden som är nödvändiga för dess ikraftträdande har slutförts.
2. I avvaktan på att protokollet träder i kraft enas parterna om att provisoriskt tillämpa bestämmelserna i protokollet från och med dagen för undertecknandet, med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt.
Artikel 11
Detta protokoll ska utgöra en integrerad del av Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan.
Artikel 12
Detta protokoll ska upprättas i två exemplar på arabiska, bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken, vilka alla texter är lika giltiga.
Utfärdat i Bryssel den
För Europeiska unionen
För Arabrepubliken Egypten