|
17.6.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 234/14 |
Offentliggörande av en ansökan om godkännande av en ändring, som inte är en mindre ändring, av en produktspecifikation i enlighet med artikel 50.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel
(2022/C 234/08)
I enlighet med artikel 51 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 (1) ges rätt att göra invändningar inom tre månader från dagen för detta offentliggörande.
ANSÖKAN OM GODKÄNNANDE AV EN ÄNDRING AV PRODUKTSPECIFIKATIONEN FÖR SKYDDADE URSPRUNGSBETECKNINGAR ELLER SKYDDADE GEOGRAFISKA BETECKNINGAR SOM INTE ÄR EN MINDRE ÄNDRING
Ansökan om godkännande av en ändring i enlighet med artikel 53.2 första stycket i förordning (EU) nr 1151/2012
”Chianti Classico”
EU-nr: PDO-IT-0108-AM03 – 20.3.2019
SUB (X) SGB ( )
1. Ansökande grupp och berättigat intresse
Consorzio olio DOP Chianti Classico (oljekonsortiet för den skyddade ursprungsbeteckningen ”Chianti Classico”) med säte på adress Via Sangallo, 41 – loc. Sambuca – Tavarnelle Val di Pesa- (FI).
Ovan nämnda konsortium uppfyller kraven i artikel 13.1 i ministerialförordning nr 12511 av den 14 oktober 2013.
2. Medlemsstat eller tredjeland
Italien
3. Rubrik i produktspecifikationen som berörs av ändringen (ändringarna)
|
☐ |
Produktens namn |
|
☒ |
Produktbeskrivning |
|
☒ |
Geografiskt område |
|
☐ |
Bevis på ursprung |
|
☒ |
Produktionsmetod |
|
☒ |
Samband |
|
☒ |
Märkning |
|
☒ |
Frisläppande för konsumtion, förpackningstyper, kontroller. |
4. Typ av ändring(ar)
|
☒ |
Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB som inte kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012. |
|
☐ |
Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB, för vilken det inte har offentliggjorts något sammanfattande dokument (eller motsvarande), som kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012. |
5. Ändring(ar)
Produktbeskrivning:
|
— |
Några ändringar föreslås av artikel 10 i produktspecifikationen och punkt 3.2 i det sammanfattande dokumentet. |
Detta ändringsförslag rör den kemiska bedömningen av extra jungfruolja med den skyddade ursprungsbeteckningen ”Chianti Classico”. Mer specifikt har UV-absorptionsanalysen strukits, hänvisningen till analysmetoden för total polyfenolhalt har strukits, en analys av biofenoler med låg molekylvikt har lagts till och en analys av alfa-tokoferol har ersatt analysen av totala polyfenoler.
Den nuvarande texten
”Kemisk bedömning
|
a) |
Syrahalt (uttryckt i oljesyra): högst 0,5 %. |
|
b) |
Peroxidtal: högst 12 (milliekvivalenter syre). |
|
c) |
Absorptionskoefficient: K232 högst 2,1 och K270 högst 0,2. |
|
d) |
Halt av oljesyra: över 72 %. |
|
e) |
Total CMP-halt (fenolantioxidanter): över 150 ppm. |
|
f) |
Total tokoferolhalt: över140 ppm.” |
ska ersättas med följande text:
”Kemisk bedömning
|
a) |
Syrahalt (uttryckt i oljesyra): högst 0,5 %. |
|
b) |
Peroxidtal: högst 12 (milliekvivalenter syre). |
|
c) |
Halt av oljesyra: över 72 %. |
|
d) |
Total polyfenolhalt: över 150 ppm. |
|
e) |
Alfa-tokoferolhalt: över 140 ppm.” |
Vi anser att analysen av UV-absorption kan strykas.
En sådan analys görs för att bestämma värdena för K270 och K232.
K270 används för att påvisa förekomst av renad olja i en jungfruolja genom att en sådan otillåten metod ger ett högre K270-värde.
Efter år av kontroller är det nu möjligt att med säkerhet utesluta att sådant fusk förekommer när det gäller italienska oljor med skyddad ursprungsbeteckning eller skyddad geografisk beteckning och vi önskar därför att denna analys ersätts med andra mer ändamålsenliga metoder för att skydda den skyddade ursprungsbeteckningen ”Chianti Classico” och stärka dess värde.
K232 ger kvalitativ information om oljans oxidationsgrad. Detta värde stiger allteftersom oljan åldras.
Inte minst för att undvika ytterligare produktionskostnader anser vi att denna information på ett tillfredsställande sätt kan fås genom en analys av peroxidtalet.
Syftet med dessa ändringar är således att förbättra kvaliteten på den information om olja med den skyddade ursprungsbeteckningen ”Chianti Classico” som fås från analyserna, utan att kostnaderna ökar.
När det gäller förtydligandet av den totala polyfenolhalten föreslår vi att hänvisningen till den analysmetod som tagits fram av försökslaboratoriet i Milano stryks eftersom denna metod inte längre används och eftersom alla italienska laboratorier med auktorisation att godkänna oljor med skyddad ursprungsbeteckning använder sig av en identisk godkänd metod.
Den kemiska analysen av biofenoler tillhandahåller en typ av information som vi nu vet är av stor vikt för konsumenten eftersom den gör det möjligt att förstå det verkliga kvalitetsvärdet för oljor med den skyddade ursprungsbeteckningen ”Chianti Classico”.
I stället för en generell analys av halten tokoferoler (vitaminer), som ger en indikation på den totala halten av dessa ämnen i en olja, införs en analys av halten alfa-tokoferol, dvs. av en av de tokoferoler som oljorna brukar innehålla.
Denna parameter är lämpligare och mer signifikant eftersom alfa-tokoferol ensamt står för cirka 90–95 % av en oljas totala tokoferolhalt och denna tokoferol har den högsta bioaktiviteten. Genom att bibehålla en minimigräns på 140 ppm men med ett förtydligande att detta värde endast rör halten alfa-tokoferol garanterar vi därför en olja med ett högre totalt vitamininnehåll (andra tokoferoler är gamma-tokoferol, delta-tokoferol och beta-tokoferol).
Geografiskt område
|
— |
Det geografiska området förblir oförändrat. Denna ändring rör artikel 3 i produktspecifikationen och punkt 4 i det sammanfattande dokumentet. Med denna artikel genomförs bestämmelserna i regional lag nr 63 av den 26 november 2019 om inrättande av kommunen Barberino-Tavarnelle genom en sammanslagning av kommunerna Barberino Val di Elsa och Tavarnelle Val di Pesa. |
Den nuvarande texten
Produktionsområdet för oljan ”Chianti Classico” omfattar förvaltningsområdena i följande kommuner i provinserna Sienna och Florens: Castellina in Chianti, Gaiole in Chianti, Greve in Chianti och Radda in Chianti i sin helhet och delar av Barberino Val d’Elsa, Castelnuovo Berardenga, Poggibonsi, San Casciano in Val di Pesa och Tavarnelle Val di Pesa.
ska ersättas med följande text:
Produktionsområdet för oljan ”Chianti Classico” omfattar förvaltningsområdena i följande kommuner i provinserna Sienna och Florens: Castellina in Chianti, Gaiole in Chianti, Greve in Chianti och Radda in Chianti i sin helhet och delar av Barberino-Tavarnelle, Castelnuovo Berardenga, Poggibonsi och San Casciano in Val di Pesa.
Produktionsmetod
|
— |
Artikel 2 i produktspecifikationen och punkt 3.2 i det sammanfattande dokumentet har ändrats. Denna information har dessutom flyttats till punkt 3 i det sammanfattande dokumentet eftersom den hör bättre hemma där. |
Texten
Extra jungfruolja ”Chianti Classico” framställs av oliver som är införda i registret och som tillhör sorterna Frantoio, Correggiolo, Moraiolo och Leccino till minst 80 % (separat eller tillsammans), och högst 20 % från andra sorter i regionen, som dock måste vara införda i det toskanska genregistret för olivträd.
ska ersättas med följande text:
Oljan ”Chianti Classico” framställs uteslutande av oliver från olivträd som ligger inom det geografiska produktionsområdet, som ligger inom det geografiska område som anges i artikel 3 i produktspecifikationen, och som finns införda i registret. Minst 80 % av plantorna på varje olivgård måste vara av sorterna Frantoio, Correggiolo, Moraiolo, Leccino och Leccio del Corno (en av dem eller en kombination) och högst 20 % av oliverna kan vara av andra lokala sorter, som dock alltid måste vara införda i det toskanska genregistret för olivträd.
Syftet med denna ändring är att förtydliga att det är tillåtet att registrera odlingsskiften med endast en olivträdssort även om sorten inte hör till en av huvudsorterna (Frantoio, Correggiolo, Leccino och Moraio). I enlighet med produktspecifikationen måste totalt sett minst 80 % av olivträden på en gård utgöras av huvudsorterna. Detta betyder att det är möjligt att i olivträdsregistret för den skyddade ursprungsbeteckningen ”Chianti Classico” registrera olivodlingar med ”mindre” sorter så länge som den lägsta andel som anges i produktspecifikationen respekteras.
Sorten Leccio del Corno, som har sitt ursprung och upptäcktes på en gård inom området, nämligen i kommunen San Casciano Val di Pesa, har dessutom lagts till i listan över de huvudsorter som måste utgöra minst 80 % av de olivträd som lämpar sig för odling av oliver för framställning av olja med den skyddade ursprungsbeteckningen ”Chianti Classico”. De egenskaper som ger Leccio del Corno dess kvalitet liknar i hög grad huvudsorternas egenskaper, dvs. intensiva fruktiga toner och en markerad bitterhet och pepprighet i smaken.
Detta tillägg motiveras av år av analysarbete som visar att den genomsnittliga organoleptiska profilen för olja med den skyddade ursprungsbeteckningen ”Chianti Classico” och den genomsnittliga organoleptiska profilen för olja framställd av sorten Leccio del Corno, såväl som de kemiska och fysiska egenskaperna hos sorten Leccio del Corno, helt och fullt stämmer överens med egenskaperna hos den skyddade ursprungsbeteckningen ”Chianti Classico”.
|
— |
Denna ändring rör artikel 5 om avkastning i produktspecifikationen. |
Texten
”Oljeavkastningen får inte överskrida 650 kg per hektar för olivodlingar med en planttäthet om minst 200 plantor.
För odlingar med lägre täthet får avkastningen inte överstiga 3,25 kg per träd.
Denna gräns får inte överstiga 2 kg olja per träd i odlingar med en täthet som överstiger 500 träd per hektar.”
ska ersättas med följande text:
”Olivavkastningen får inte överstiga
20 kg per träd i odlingar med en täthet på upp till 250 träd per hektar och per gårdsenhet,
12 kg per träd i odlingar med en täthet på mellan 251 och 500 träd per hektar och per gårdsenhet,
8 kg per träd i odlingar med en täthet på mer än 501 träd per hektar och per gårdsenhet.
Inte i något fall får en gårds högsta oljeavkastning per 100 kg oliver överstiga 20 %.
Dessa gränser måste respekteras även i de fall då oliver från partier från flera gårdsenheter blandas. Den avkastning som fastställs är den genomsnittliga avkastningen från det parti som bearbetas.”
Ändringen i denna artikel innebär att man i stället för olivolja utgår från oliver så att man kan hänvisa till de tre klasser för trädtäthet som redan finns angivna i artikel 5, utan att man i praktiken behöver införa några restriktioner eller ökningar för produktionskapaciteten när det gäller olivoljeproducerande enheter.
Syftet med denna ändring är att underlätta kontrollerna av olivodlare.
|
— |
Denna ändring rör artikel 7 om metoder för skörd och lagring i produktspecifikationen. |
Texten
”Oliverna måste skördas direkt från träden, och vid behov uppsamlas på nät eller duk, för vidare transport och lagring i stapelbara lådor med perforering på fem sidor där varje varv får vara högst 30 cm i perforerade backar eller i vagnar. Om oliverna lagras måste detta ske i lämplig kyld och ventilerad lokal under högst tre dagar efter skörd. Transport till oljekvarnen får ske i samma lådor eller i andra lämpliga behållare. Det är förbjudet att använda påsar eller balar.
Om backar och/eller vagnar används måste oliverna transporteras till oljekvarnen samma dag som de skördas.
Lagring i oljekvarnen före bearbetning måste ske i lokaler och behållare som garanterar produktens kvalitativa egenskaper.
Oliverna måste bearbetas inom 24 timmar efter ankomst till oljekvarnen, som måste ligga inom det område som anges i artikel 3 i produktspecifikationen och uppfylla kraven i artikel 8 nedan.”
ska ersättas med följande text:
”Oliverna måste skördas direkt från träden, och vid behov uppsamlas på nät eller duk, för vidare transport och lagring i stapelbara lådor med perforering på fem sidor där varje varv får vara högst 30 cm, eller i perforerade backar eller i vagnar. Om oliverna lagras måste detta ske i lämplig kyld och ventilerad lokal under högst tre dagar efter skörd. Transport till oljekvarnen får ske i samma lådor eller i andra lämpliga behållare. Det är förbjudet att använda påsar eller balar.
Lagring i oljekvarnen före bearbetning måste ske i lokaler och behållare som garanterar produktens kvalitativa egenskaper.
Om backar och/eller vagnar används vid skörden måste oliverna transporteras till oljekvarnen samma dag som de skördas.
Oliverna måste bearbetas inom 24 timmar efter ankomst till oljekvarnen, som måste ligga inom det område som anges i artikel 3 i produktspecifikationen och uppfylla kraven i artikel 8 nedan.”
För att meningen ska bli tydligare har ett ”eller” lagts till efter ”30 cm”.
Syftet med tillägget i det näst sista stycket är att precisera att transporten av oliverna till oljekvarnen måste ske samma dag som de skördats i de fall då backar eller vagnar används för lagring av de skördade oliverna. Denna ändring krävs för att man ska kunna säkerställa att de oliver som löper störst risk att skadas snabbt börjar bearbetas.
|
— |
Denna ändring rör artikel 8 om oljeframställning i produktspecifikationen. |
Texten
Efter att oliverna rengjorts med vatten eller luft vid rumstemperatur ska oljan ”Chianti Classico” framställas med hjälp av tillförlitliga och konsekventa mekaniska och fysiska metoder. Temperaturen i framställningsanläggningen måste kontrolleras så att den inte överstiger 27 °C.
ska ersättas med följande text:
Efter att oliverna rengjorts med vatten, med eller utan luft, vid rumstemperatur ska oljan ”Chianti Classico” framställas med hjälp av tillförlitliga och konsekventa mekaniska och fysiska metoder. Temperaturen i framställningsanläggningen måste kontrolleras så att den inte överstiger 27 °C.
Detta tillägg behövs för att tydliggöra att såväl vatten som luft kan användas vid rengöringsfasen.
Samband
|
— |
Det är här inte fråga om någon direkt ändring. Samband är inte något som nämns i den nuvarande produktspecifikationen, utan endast i det offentliggjorda sammanfattande dokumentet. Den text som finns med i det sammanfattande dokumentet ska därför läggas till i en särskild artikel i produktspecifikationen. |
Den text som läggs till i produktspecifikationen lyder som följer:
Samband
Artikel 18
Produktionsområdet för oljan ”Chianti Classico” kännetecknas av klimatmässiga och hydrogeologiska särdrag och dess geografiska avgränsning är fastställd sedan 1300-talet.
Produktionsområdet är ett relativt enhetligt område i fråga om jordar och klimat, som kännetecknas av milda och torra höstar och kalla vintrar. Miljön i sin helhet har egenskaper som gör att olivträden kan odlas på gränsen till sitt naturliga utbredningsområde, vilket har påverkat och påverkar olivernas fruktsättning och mognad.
I enlighet med odlingsmetoder som alltid har använts i området skördas frukterna direkt från trädet innan de är helt mogna.
Värmeförhållandena påverkar också olivträdens form (i allmänhet breda och kandelaberformade) som har utvecklats av de lokala odlarna för att kronorna ska breda ut sig så att värmen och ljuset sprids bättre i kronan. Detta bidrar till att olivträden kan växa till sig under korta tidsperioder under året.
Extra jungfruolja ”Chianti Classico” framställs av sorter som traditionellt odlas i Toscana och som särskiljer sig genom sin sensoriska profil, främst genom en intensivt bitter och pepprig smak i kombination med en doft med fruktiga inslag.
De kemiska och organoleptiska egenskaperna hos extra jungfruolja med den skyddade ursprungsbeteckningen ”Chianti Classico” har samband med klimatet i produktionsområdet som direkt påverkar den kvalitativa och kvantitativa sammansättningen av fenoler, graden av bitterhet och pepprighet i smaken och fruktighetens intensitet.
Eftersom det är nödvändigt att skydda frukterna från den första höstfrosten har det vuxit fram en tradition att skörda oliverna tidigt (dvs. innan de har mognat färdigt). Metoden ger visserligen en lägre avkastning olja, men oliverna skördas när de fortfarande har en hög halt av polyfenoler, vilket bidrar till en intensivare bitter och pepprig smak som är särskilt kännetecknande för oljan ”Chianti Classico”. Tack vare de stora temperaturvariationer som kännetecknar området på hösten särskiljer sig dessutom extra jungfruolja ”Chianti Classico” genom en tydlig fruktig doft.
Produktionsområdet fick ett mer uttryckligt erkännande genom en skrivelse utfärdad 1716 av storhertigen Cosme III, där områdets nuvarande gränser dras upp för att lyfta fram kvaliteterna och särdragen hos områdets vin- och olivodlingar. Det var således ett slags ursprungsbeteckning innan sådana faktiskt existerade. I sin 1819 publicerade teoretiska och praktiska beskrivning av oliver listar G. Tavanti de viktigaste olivsorterna som då odlades i området för Chianti Classico.
Märkning
|
— |
Denna ändring rör artikel 17 om beteckning och presentation i produktspecifikationen samt punkt 3.6 i det sammanfattande dokumentet. |
Formuleringen ”lag och handelsregler” på första raden har ersatts med det lämpligare ”gällande lagstiftning”.
Formuleringen ”omedelbart följd av” har strukits från texten om placeringen av uttrycket ”Denominazione di Origine Protetta” som anges efter beteckningen, och det har blivit tillåtet att använda förkortningen ”DOP” (SUB).
Texten
Förutom de sedvanliga upplysningar som föreskrivs i lag och handelsregler ska upplysningen ”Olio Extravergine di Oliva Chianti Classico” finnas med på de förpackningar som nämns i föregående artikel, omedelbart följd av upplysningen ”Denominazione di Origine Protetta” (skyddad ursprungsbeteckning) samt produktionsåret med tydliga, outplånliga tecken, i enlighet med artikel 6 i denna produktspecifikation.
Det är förbjudet att efter beteckningen lägga till någon egenskap som inte uttryckligen finns med i denna produktspecifikation. Det är däremot tillåtet att använda varumärken för kooperativ och namn på företag, odlingar eller gårdar eller ortnamn som anger på vilken plats som oliverna har odlats.
Beteckningens namn ska stå på etiketten med tydliga, outplånliga bokstäver i en färg som skiljer sig tydligt från själva etikettens färg. Storleken på skrivtecknen i eventuella kompletterande upplysningar får inte vara större än 50 % av storleken på de tecken som används för den skyddade ursprungsbeteckningen.
ska ersättas med följande text:
Förutom de sedvanliga upplysningar som föreskrivs i gällande lagstiftning ska de förpackningar som nämns i föregående artikel märkas med texten ”Olio Extravergine di Oliva Chianti Classico” och ”Denominazione di Origine Protetta” (skyddad ursprungsbeteckning) eller förkortningen DOP (SUB) samt produktionsår med tydliga, outplånliga tecken, i enlighet med artikel 6 i denna produktspecifikation.
Det är förbjudet att efter beteckningen lägga till någon lovordande formulering som inte uttryckligen finns med produktspecifikationen. Det är däremot tillåtet att använda märken för kooperativ och namn på företag, odlingar eller gårdar eller ortnamn som anger var oliverna har odlats.
Beteckningens namn ska stå på etiketten med tydliga, outplånliga bokstäver i en färg som skiljer sig tydligt från själva etikettens färg. Storleken på skrivtecknen i eventuella kompletterande upplysningar får inte överstiga 50 % av storleken på de bokstäver som används för den skyddade ursprungsbeteckningen.
Syftet med dessa ändringar är att göra det möjligt att ange dessa upplysningar på olika sätt beroende på vilken typ av märkning som används.
Frisläppande för konsumtion, förpackningstyper, kontroller
Frisläppande för konsumtion
|
— |
Denna ändring rör artikel 13 i produktspecifikationen. Informationen har även lagts till i det sammanfattande dokumentet som punkt 3.5 om tidpunkt för frisläppande för konsumtion och tidsgräns för tappning på flaska. |
Texten
Olja med beteckningen ”Chianti Classico” får tappas fram till den 31 oktober året efter produktionsåret och frisläppas för konsumtion fram till februari året därpå.
Produktionsåret måste alltid tydligt anges i märkningen av olja med beteckningen ”Chianti Classico”.
ska ersättas med följande text:
Olja med beteckningen ”Chianti Classico” får tappas fram till den 31 januari det andra året efter produktionsåret. Produktionsår måste alltid tydligt anges i märkningen av olja med beteckningen ”Chianti Classico”.
Förslaget innebär att kravet om att oljan ska släppas för konsumtion (dvs. saluföras av tappningsföretaget) senast den 28 februari stryks eftersom det har visat sig att denna restriktion är orimlig och begränsar affärsverksamheten. Korrekt information till konsumenten säkerställs redan genom kravet att året tydligt anges på etiketten och, framför allt, att sista förbrukningsdag för oljan anges på etiketten. Förslaget innebär även att den 31 januari det andra året efter skördeåret fastställs som tidsgräns för tappning på flaska.
Oljans egenskaper och rådande omständigheter gör att den håller sig bättre i otappad form än tappad på flaska. Producenter föredrar därför i allmänhet att tappa oljan på beställning och försöker att ha så få flaskor eller dunkar med olja på lager som möjligt. På så sätt håller sig produkten färsk och kvaliteten bibehålls.
För att få bukt med problem när det gäller lagring och saluföring av olja med den skyddade ursprungsbeteckningen ”Chianti Classico” och för att förhindra att sådana problem uppstår i framtiden, och med tanke på att olja med den skyddade ursprungsbeteckningen ”Chianti Classico” i vilket fall som helst måste märkas med sista förbrukningsdag, hänvisar vi till vad som anförts ovan och föreslår den 31 januari det andra året efter skördeåret som ny lämplig tidsgräns för tappning på flaska.
|
— |
Denna ändring rör artikel 15 i produktspecifikationen om ny tidsgräns för tappning på flaska när det gäller typer av lagring av olja som inte klarningsfiltreras. |
Texten
Med avvikelse från vad som anges i första stycket i den här artikeln får olja som uppfyller kraven i produktspecifikationen tappas fram till den 31 oktober året efter olivskörden, om den klarningsfiltreras senast den 31 december produktionsåret och under alla omständigheter senast datumet för ansökan om certifiering.
ska ersättas med följande text:
Med avvikelse från vad som anges i första stycket i den här artikeln får olja som uppfyller kraven i produktspecifikationen tappas fram till den 31 januari det andra året efter olivskörden, om den klarningsfiltreras senast den 31 december produktionsåret och under alla omständigheter senast datumet för ansökan om certifiering.”
Förslaget innebär att den 31 januari det andra året efter skördeåret fastställs som tidsgräns för tappning på flaska.
Denna ändring är en följd av ändringen av artikel 13.
Den mening som stryks har följande lydelse:
”I de fall då oljan inte omedelbart har genomgått klarningsfiltrering senast den 31 december skördeåret måste den även förvaras i inertgas.”
Det föreslås att kravet om att förvara ofiltrerad olja i inertgas stryks, medan tidsgränsen för förpackning ligger kvar på 45 dagar från certifieringsdatum.
Ofiltrerad olja som förvaras i inertgas bibehåller sina egenskaper, till skillnad mot olja som inte förvaras i gas. Trots detta menar man att kravet på aktörerna att tappa oljan på flaska inom 45 dagar från certifieringsdatum ger ett tillräckligt långtgående konsumentskydd. Om tappning på flaska inte sker inom dessa 45 dagar måste de kemiska och organoleptiska kontrollerna göras om.
Förpackningstyper
|
— |
Artikel 16 i produktspecifikationen och punkt 3.5 i det sammanfattande dokumentet har ändrats. |
Den nuvarande texten
Oljan ”Chianti Classico” ska förpackas i produktionsområdet, i förpackningar av glas eller metall som överensstämmer med de fastställda volymerna och som inte rymmer mer än 5 (fem) liter. Det är även tillåtet med mindre behållare än 100 ml i glas, metall eller PET, på villkor att behållarens emballage uppfyller godkända totalvolymer i gällande lagstiftning. Varje förpackning ska vara hermetiskt tillsluten, så att garantiförslutningen måste brytas för att öppna den.
ska ersättas med följande text:
Oljan ”Chianti Classico” ska förpackas i det produktionsområde som anges i artikel 3, i förpackningar av sådana material och i sådana volymer som är tillåtna i lag.
Förpackningen måste vara försluten i enlighet med vad lagen föreskriver och vara försedd med en garantiförsegling. För behållare med en volym som understiger 100 ml behöver volymen inte anges.
Förslaget innebär att det är tillåtet med behållare av olika material och volymer så att aktörerna bättre kan svara mot efterfrågan på marknaden.
Det gör också att garantiförseglingen kan appliceras på det lämpligaste sättet beroende på typ av behållare.
Kontroller
|
— |
En särskild artikel om kontroller har lagts till i produktspecifikationen med kontrollorganets fullständiga kontaktuppgifter. |
Den nya artikeln lyder som följer:
”Kontroller
Artikel 19
Kontrollorganet ska, i enlighet med bestämmelserna i gällande EU-lagstiftning, se till att produkten stämmer överens med produktspecifikationen. Behörigt kontrollorgan är Valoritalia Srl, med säte på adress Via Piave 24, 00187 Rom, Tfn +39 645437975, Fax +39 645438908, E-post: info@valoritalia.it.”
SAMMANFATTANDE DOKUMENT
”Chianti Classico”
EU-nr: PDO-IT-0108-AM03 – 20.3.2019
SUB (X) SGB ( )
1. Namn [på SUB eller SGB]
”Chianti Classico”
2. Medlemsstat eller tredjeland
Italien
3. Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet
3.1. Produkttyp [se bilaga XI]
Klass 1.5 Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
3.2. Beskrivning av den produkt för vilken namnet i punkt 1 är tillämpligt
”Chianti Classico” är en extra jungfruolja som när den saluförs för konsumtion ska ha följande egenskaper:
|
a) |
Syrahalt (uttryckt i oljesyra): högst 0,5 %. |
|
b) |
Peroxidtal: högst 12 (milliekvivalenter syre). |
|
c) |
Halt av oljesyra: över 72 %. |
|
d) |
Total polyfenolhalt: över 150 ppm. |
|
e) |
Alfa-tokoferolhalt: över 140 ppm. |
Oljan ska ha följande egenskaper:
|
— |
Färg som skiftar från klargrönt till guldgrönt. |
|
— |
Doft som är fruktig och typisk för olivolja. |
Den sensoriska analyspanelens test måste resultera i följande profil:
|
a) |
Omogen fruktighet 3–8. |
|
b) |
Bitterhet 2–8. |
|
c) |
Pepprighet 2–8. |
3.3. Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung) och råvaror (endast för bearbetade produkter)
Extra jungfruolja ”Chianti Classico” måste på varje gård till minst 80 % framställas av oliver som är införda i registret och som tillhör sorterna Frantoio, Correggiolo, Moraiolo och Leccino (separat eller tillsammans) och till högst 20 % från andra lokala sorter som finns införda i det toskanska genregistret för olivträd.
3.4. Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området
Samtliga steg i produktionsprocessen för extra jungfruoljan ”Chianti Classico” – odling, skörd och extrahering – måste uteslutande ske i det geografiska produktionsområde som avses i punkt 4.
3.5. Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning osv. av den produkt som det registrerade namnet avser
Olja med beteckningen ”Chianti Classico” får förpackas fram till den 31 januari det andra året efter produktionsåret. Produktionsår måste alltid tydligt anges på etiketten.
Extra jungfruolja ”Chianti Classico” ska förpackas i det produktionsområde som anges i artikel 4 och i förpackningar av sådana material och i sådana volymer som är tillåtna i lag. Förpackningen måste vara försluten i enlighet med vad lagen föreskriver och vara försedd med en garantiförsegling. För behållare med en volym som understiger 100 ml behöver volymen inte anges.
Extra jungfruolja ”Chianti Classico” ska förpackas i det geografiska produktionsområdet så att man bättre kan garantera produktens ursprung och undvika försämring och förlust av de särskilda egenskaper som anges i punkt 3.2 ovan, bl.a. de typiska inslagen av bitterhet och pepprighet hos extra jungfruoljan ”Chianti Classico” som beror på halten fenolantioxidanter och kombinationen av aromämnen. Inverkan från syret i luften i samband med att oljan överförs, pumpas, transporteras och lastas av – moment som skulle ske oftare om oljan tappades på flaska utanför området – kan leda till förlust av de särskilda egenskaper hos extra jungfruoljan ”Chianti Classico” som anges i punkt 3.2 ovan.
3.6. Särskilda regler för märkning av den produkt som det registrerade namnet avser
Förutom de sedvanliga upplysningar som föreskrivs i gällande lagstiftning ska upplysningen ”Olio Extravergine di Oliva Chianti Classico” finnas med på förpackningarna samt upplysningen ”Denominazione di Origine Protetta” (skyddad ursprungsbeteckning) eller förkortningen DOP (SUB) samt produktionsåret med tydliga, outplånliga tecken.
Det är förbjudet att efter beteckningen lägga till någon lovordande formulering som inte uttryckligen finns med i produktspecifikationen. Det är däremot tillåtet att använda märken för kooperativ och namn på företag, odlingar eller gårdar eller ortnamn som anger var oliverna har odlats.
Beteckningens namn ska stå på etiketten med tydliga, outplånliga bokstäver i en färg som skiljer sig tydligt från själva etikettens färg. Storleken på skrivtecknen i eventuella kompletterande upplysningar får inte överstiga 50 % av storleken på de bokstäver som används för den skyddade ursprungsbeteckningen.
4. Kort beskrivning av det geografiska området
Produktionsområdet för oljan ”Chianti Classico” omfattar förvaltningsområdena i följande kommuner i provinserna Sienna och Florens: hela Castellina in Chianti, Gaiole in Chianti, Greve in Chianti och Radda in Chianti och delar av Barberino-Tavarnelle, Castelnuovo Berardenga, Poggibonsi och San Casciano in Val di Pesa.
Detta område motsvarar det avgränsade produktionsområdet för vinet ”Chianti Classico”, som det fastställs i det interministeriella dekretet av den 31 juli 1932, offentliggjort i Italiens officiella kungörelseorgan nr 209 av den 9 september 1932.
5. Samband med det geografiska området
Specifika uppgifter om det geografiska området
Produktionsområdet för oljan ”Chianti Classico” kännetecknas av klimatmässiga och hydrogeologiska särdrag och dess geografiska avgränsning är fastställd sedan 1300-talet.
Produktionsområdet är ett relativt enhetligt område i fråga om jordar och klimat, som kännetecknas av milda och torra höstar och kalla vintrar. Miljön i sin helhet har egenskaper som gör att olivträden kan odlas på gränsen till sitt naturliga utbredningsområde, vilket har påverkat och påverkar olivernas fruktsättning och mognad.
I enlighet med de odlingsmetoder som alltid har använts i området skördas frukterna direkt från trädet innan de är helt mogna.
Värmeförhållandena påverkar också olivträdens form (i allmänhet breda och kandelaberformade) som har utvecklats av de lokala odlarna för att kronorna ska breda ut sig så att värmen och ljuset sprids bättre i kronan. Detta bidrar till att olivträden kan växa till sig under korta tidsperioder under året.
Specifika uppgifter om produkten
Extra jungfruolja ”Chianti Classico” framställs av sorter som traditionellt odlas i Toscana och som särskiljer sig genom sin sensoriska profil, främst genom en intensivt bitter och pepprig smak i kombination med en doft med fruktiga inslag.
Orsakssamband mellan det geografiska området och produktens kvalitet eller egenskaper (för SUB) eller en viss kvalitet, ett visst anseende eller en viss annan egenskap som kan hänföras till produkten (för SGB)
De kemiska och organoleptiska egenskaperna hos extra jungfruolja med den skyddade ursprungsbeteckningen ”Chianti Classico” har samband med klimatet i produktionsområdet som direkt påverkar den kvalitativa och kvantitativa sammansättningen av fenoler, graden av bitterhet och pepprighet i smaken och fruktighetens intensitet.
Eftersom det är nödvändigt att skydda frukterna från den första höstfrosten har det vuxit fram en tradition att skörda oliverna tidigt (dvs. innan de har mognat färdigt). Metoden ger visserligen en lägre avkastning olja, men oliverna skördas när de fortfarande har en hög halt av polyfenoler, vilket bidrar till en intensivare bitter och pepprig smak som är särskilt kännetecknande för oljan ”Chianti Classico”. Tack vare de stora temperaturvariationer som kännetecknar området på hösten särskiljer sig dessutom extra jungfruolja ”Chianti Classico” genom en tydlig fruktig doft.
Produktionsområdet fick ett mer uttryckligt erkännande genom en skrivelse utfärdad 1716 av storhertigen Cosme III, där områdets nuvarande gränser dras upp för att lyfta fram kvaliteterna och särdragen hos områdets vin- och olivodlingar. Det var således ett slags ursprungsbeteckning innan sådana faktiskt existerade. I sin 1819 publicerade teoretiska och praktiska beskrivning av oliver listar G. Tavanti de viktigaste olivsorterna som då odlades i området för Chianti Classico.
Hänvisning till offentliggörandet av produktspecifikationen
Den fullständiga produktspecifikationen finns tillgänglig på http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
eller
direkt från startsidan på webbplatsen för ministeriet för jordbruks-, livsmedels- och skogsbrukspolitik (www.politicheagricole.it). Klicka på ”Qualità” (uppe till höger på skärmen) och sedan på ”Prodotti DOP, IGP e STG” (till vänster på skärmen) och slutligen på ”Disciplinari di produzione all’esame dell’UE”.