27.1.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 32/320 |
P9_TA(2022)0248
Mekanism för koldioxidjustering vid gränserna ***I
Europaparlamentets ändringar antagna den 22 juni 2022 av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande av en mekanism för koldioxidjustering vid gränserna (COM(2021)0564 – C9-0328/2021 – 2021/0214(COD)) (1)
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
(2023/C 32/13)
Ändring 1
Förslag till förordning
Skäl 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 2
Förslag till förordning
Skäl 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 3
Förslag till förordning
Skäl 5
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
(Berör inte den svenska versionen.) |
Ändring 4
Förslag till förordning
Skäl 6
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 5
Förslag till förordning
Skäl 7a (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 6
Förslag till förordning
Skäl 8
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 7
Förslag till förordning
Skäl 9
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 8
Förslag till förordning
Skäl 10
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 9
Förslag till förordning
Skäl 11a (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 10
Förslag till förordning
Skäl 12
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 11
Förslag till förordning
Skäl 13
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 12
Förslag till förordning
Skäl 13a (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 13
Förslag till förordning
Skäl 15
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 14
Förslag till förordning
Skäl 15a (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 15
Förslag till förordning
Skäl 17
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 16
Förslag till förordning
Skäl 19
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 17
Förslag till förordning
Skäl 20
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 18
Förslag till förordning
Skäl 21
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 19
Förslag till förordning
Skäl 23
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 20
Förslag till förordning
Skäl 23a (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 21
Förslag till förordning
Skäl 24
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 22
Förslag till förordning
Skäl 26
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 23
Förslag till förordning
Skäl 29
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 24
Förslag till förordning
Skäl 30
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 25
Förslag till förordning
Skäl 32
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
utgår |
Ändring 26
Förslag till förordning
Skäl 33
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 27
Förslag till förordning
Skäl 34
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 28
Förslag till förordning
Skäl 36
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 29
Förslag till förordning
Skäl 40
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 30
Förslag till förordning
Skäl 45
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 31
Förslag till förordning
Skäl 46a (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 32
Förslag till förordning
Skäl 49
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 34
Förslag till förordning
Skäl 51
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
utgår |
Ändring 35
Förslag till förordning
Skäl 51a (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 36
Förslag till förordning
Skäl 52
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 37
Förslag till förordning
Skäl 52a (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 38
Förslag till förordning
Skäl 53a (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 39
Förslag till förordning
Skäl 54a (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 40
Förslag till förordning
Skäl 55
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 41
Förslag till förordning
Skäl 57a (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 42
Förslag till förordning
Skäl 59
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 43
Förslag till förordning
Skäl 61
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 44
Förslag till förordning
Skäl 61a (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 45
Förslag till förordning
Artikel 1 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. Genom denna förordning inrättas en mekanism för koldioxidjustering vid gränserna (CBAM) för att hantera växthusgasutsläpp som är inbäddade i de varor som avses i bilaga I, vid import till unionens tullområde, i syfte att förebygga risken för koldioxidläckage. |
1. Genom denna förordning inrättas en mekanism för koldioxidjustering vid gränserna (CBAM) för att hantera växthusgasutsläpp som är inbäddade i de varor som avses i bilaga I, vid import till unionens tullområde, i syfte att minska koldioxidutsläppen och stödja genomförandet av Parisavtalets mål genom att förebygga alla eventuella risker för koldioxidläckage från unionen och skapa incitament för utsläppsminskningar i tredjeländer . I detta syfte har CBAM som mål att utjämna koldioxidprissättningen för importerade och inhemska varor som ingår i denna förordnings tillämpningsområde. |
Ändring 46
Förslag till förordning
Artikel 1 – punkt 3
Kommissionens förslag |
Ändring |
3. Mekanismen kommer gradvis att ersätta de mekanismer som inrättats genom direktiv 2003/87/EG för att förebygga risken för koldioxidläckage, särskilt gratis tilldelning av utsläppsrätter i enlighet med artikel 10a i det direktivet. |
3. Mekanismen har inrättats för att gradvis ersätta de mekanismer som inrättats genom direktiv 2003/87/EG för att förebygga risken för koldioxidläckage, särskilt gratis tilldelning av utsläppsrätter i enlighet med artikel 10a i det direktivet. |
Ändring 47
Förslag till förordning
Artikel 2 – punkt 1a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
1a. Senast den 1 januari 2030 ska denna förordning tillämpas på alla sektorer som omfattas av direktiv 2003/87/EG. |
|
Kommissionen ska ges befogenhet att anta en delegerad akt i enlighet med artikel 28 med avseende på att komplettera denna förordning genom att upprätta en tidsplan för ett gradvist inkluderande av alla varor i de sektorer som omfattas av direktiv 2003/87/EG. De varor som är mest utsatta för koldioxidläckage och mest koldioxidintensiva ska prioriteras av kommissionen i denna delegerade akt. Denna delegerade akt ska antas senast den 30 juni 2025. |
|
Kommissionen ska ges befogenhet att anta en delegerad akt i enlighet med artikel 28 med avseende på att komplettera bilaga I genom att lägga till alla varor i de sektorer som omfattas av EU:s utsläppshandelssystem. |
|
Senast den… [tre år efter dagen för denna förordnings ikraftträdande] ska kommissionen anta en delegerad akt i enlighet med artikel 28 med avseende på att komplettera bilaga I genom att lägga till produkter i senare led av de varor som förtecknas i bilaga I. Dessa produkter i senare led ska innehålla en betydande andel av minst en av de varor som förtecknas i bilaga I. |
Ändring 48
Förslag till förordning
Artikel 2 – punkt 6
Kommissionens förslag |
Ändring |
6. Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på att fastställa villkoren för tillämpning av CBAM på varor som avses i punkt 2. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 29.2. |
6. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 28 för att komplettera denna förordning genom att fastställa villkoren för tillämpning av CBAM på varor som avses i punkt 2. |
Ändring 49
Förslag till förordning
Artikel 2 – punkt 7 – led b
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 50
Förslag till förordning
Artikel 2 – punkt 7 – led e
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 51
Förslag till förordning
Artikel 2 – punkt 8
Kommissionens förslag |
Ändring |
8. Ett tredjeland eller territorium som uppfyller villkoren i punkt 7 a–f ska förtecknas i avsnitt B i bilaga II till denna förordning och ska lämna in två rapporter om uppfyllandet av villkoren enligt punkt 7 a–f, en före den 1 juli 2025 och en annan före den 1 juli 2029. Senast den 31 december 2025 och senast den 31 december 2029 ska kommissionen, särskilt på grundval av färdplanen enligt punkt 7 c och de rapporter som mottagits från tredjelandet eller territoriet, bedöma om det tredjelandet eller territoriet fortsätter att uppfylla villkoren i punkt 7. |
8. Ett tredjeland eller territorium som uppfyller villkoren i punkt 7 a–f ska förtecknas i avsnitt B i bilaga II till denna förordning och ska lämna in tre övergripande rapporter om uppfyllandet av villkoren enligt punkt 7 a–f, en före den 1 juli 2024 , en före den 1 juli 2027 och en annan före den 1 juli 2029. Senast den 31 december 2024 , den 31 december 2027 och den 31 december 2029 ska kommissionen, särskilt på grundval av färdplanen enligt punkt 7 c och de rapporter som mottagits från tredjelandet eller territoriet, bedöma om det tredjelandet eller territoriet fortsätter att uppfylla villkoren i punkt 7. |
Ändring 52
Förslag till förordning
Artikel 2 – punkt 9 – led ba (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 53
Förslag till förordning
Artikel 2 – punkt 12
Kommissionens förslag |
Ändring |
12. Unionen får ingå avtal med tredjeländer i syfte att ta hänsyn till mekanismerna för koldioxidprissättning i dessa länder vid tillämpningen av artikel 9. |
12. Unionen får ingå avtal med tredjeländer i syfte att ta hänsyn till mekanismerna för koldioxidprissättning i dessa länder vid tillämpningen av artikel 9. Sådana avtal får inte leda till otillbörlig förmånsbehandling av import från tredjeländer när det gäller de CBAM-certifikat som ska överlämnas och får inte beakta några mekanismer för koldioxidprissättning som anses vara kringgående i den mening som avses i artikel 27.2. |
Ändring 54
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 11
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 55
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 15
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 56
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 16
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 57
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 18
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 58
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 22
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 59
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 23
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 60
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 28
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 61
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 28a (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 62
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 28b (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 63
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 28c (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 64
Förslag till förordning
Artikel 4 – stycke 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
Varor får endast importeras till unionens tullområde av en deklarant som godkänts av den behöriga myndigheten i enlighet med artikel 17 (godkänd deklarant). |
Varor får endast importeras till unionens tullområde av en deklarant som godkänts av CBAM-myndigheten i enlighet med artikel 17 (godkänd deklarant). |
|
(Beteckningen ”CBAM-myndighet” berör hela texten. Om den antas måste motsvarande ändringar göras i hela texten.) |
Ändring 65
Förslag till förordning
Artikel 5 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. Varje deklarant ska, före import av varor som avses i artikel 2, ansöka hos den behöriga myndigheten på den plats där deklaranten är etablerad om ett godkännande att importera dessa varor till unionens tullområde. |
1. Varje deklarant ska, före import av varor som avses i artikel 2, ansöka hos CBAM-myndigheten på den plats där deklaranten är etablerad om ett godkännande att importera dessa varor till unionens tullområde. |
Ändring 66
Förslag till förordning
Artikel 5 – punkt 3 – led e
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 67
Förslag till förordning
Artikel 5 – punkt 3 – led f
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 68
Förslag till förordning
Artikel 5 – punkt 4
Kommissionens förslag |
Ändring |
4. Sökanden kan när som helst dra tillbaka sin ansökan. |
4. Sökanden kan när som helst ändra eller dra tillbaka sin ansökan. |
Ändring 69
Förslag till förordning
Artikel 5 – punkt 5
Kommissionens förslag |
Ändring |
5. Den godkända deklaranten ska utan dröjsmål underrätta den behöriga myndigheten om alla ändringar av de uppgifter som lämnats enligt punkt 3 som uppstår efter det att beslutet fattades och som kan påverka det beslut som fattas enligt artikel 17 eller innehållet i godkännandet enligt artikel 17. |
5. Den godkända deklaranten ska utan dröjsmål underrätta CBAM-myndigheten om alla ändringar av de uppgifter som lämnats enligt punkt 3 som uppstår efter det att beslutet fattades och som kan påverka det beslut som fattas enligt artikel 17 eller innehållet i godkännandet enligt artikel 17. |
Ändring 70
Förslag till förordning
Artikel 5 – punkt 6
Kommissionens förslag |
Ändring |
6. Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på standardformatet för ansökan och de tidsfrister och det förfarande som ska följas av den behöriga myndigheten vid handläggningen av ansökningar om godkännande i enlighet med punkt 1 och med avseende på reglerna för den behöriga myndighetens identifiering av deklaranterna för import av el. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 29.2. |
6. Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på standardformatet för ansökan och de tidsfrister och det förfarande som ska följas av CBAM-myndigheten vid handläggningen av ansökningar om godkännande i enlighet med punkt 1 och med avseende på reglerna för CBAM-myndighetens identifiering av deklaranterna för import av el. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 29.2. |
Ändring 71
Förslag till förordning
Artikel 6 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. Senast den 31 maj varje år ska varje godkänd deklarant lämna in en deklaration (CBAM-deklaration) till den behöriga myndigheten , för det kalenderår som föregår deklarationen |
1. Senast den 31 maj varje år ska varje godkänd deklarant lämna in en deklaration (CBAM-deklaration) till CBAM-myndigheten , för det kalenderår som föregår deklarationen. |
Ändring 72
Förslag till förordning
Artikel 6 – punkt 2 – led ca (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 73
Förslag till förordning
Artikel 7 – punkt 5
Kommissionens förslag |
Ändring |
5. Den godkända deklaranten ska bevara dokumentationen över uppgifter som avses i punkt 4, inbegripet kontrollörens rapport, till och med utgången av det fjärde året efter det år då CBAM-deklarationen lämnades in eller skulle ha lämnats in. |
5. Den godkända deklaranten ska bevara dokumentationen över uppgifter som avses i punkt 4, inbegripet kontrollörens rapport, till och med utgången av det fjärde året efter det år då CBAM-deklarationen lämnades in eller skulle ha lämnats in. Dokumentationen ska vara tillräckligt detaljerad för att ackrediterade kontrollörer ska kunna verifiera de inbäddade utsläppen i enlighet med artikel 8 och för att CBAM-myndigheten ska kunna granska CBAM-deklarationen i enlighet med artikel 19.1. Den godkända deklaranten ska bevara dokumentationen under den period som avses i artikel 19.1, enligt vilken CBAM-myndigheten får granska CBAM-deklarationen. |
Ändring 74
Förslag till förordning
Artikel 7 – punkt 6
Kommissionens förslag |
Ändring |
6. Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på närmare bestämmelser om de delar av beräkningsmetoderna som anges i bilaga III, inbegripet fastställande av systemgränser för produktionsprocesser, emissionsfaktorer, anläggningsspecifika värden för faktiska utsläpp och normalvärden och deras respektive tillämpning på enskilda varor samt fastställande av metoder för att säkerställa tillförlitligheten hos data som ligger till grund för fastställandet av normalvärdena, inbegripet detaljnivå för data och verifiering av data. Vid behov ska det i dessa akter föreskrivas att normalvärdena kan anpassas till särskilda områden, regioner eller länder för att ta hänsyn till särskilda objektiva faktorer såsom geografi, naturresurser, marknadsvillkor, dominerande energikällor eller industriella processer. Genomförandeakterna ska bygga på befintlig lagstiftning för verifiering av utsläpp och verksamhetsdata för anläggningar som omfattas av direktiv 2003/87/EG, särskilt genomförandeförordning (EU) 2018/2067. |
6. Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på de delar av beräkningsmetoderna som anges i bilaga III, inbegripet fastställande av systemgränser för produktionsprocesser, emissionsfaktorer, anläggningsspecifika värden för faktiska utsläpp och normalvärden och deras respektive tillämpning på enskilda varor samt fastställande av metoder för att säkerställa tillförlitligheten hos data som ligger till grund för fastställandet av normalvärdena, inbegripet detaljnivå för data och verifiering av data. Vid behov ska det i dessa akter föreskrivas att normalvärdena kan anpassas till särskilda områden, regioner eller länder för att ta hänsyn till särskilda objektiva faktorer såsom geografi, naturresurser, marknadsvillkor, dominerande energikällor eller industriella processer. Genomförandeakterna ska bygga på befintlig lagstiftning för verifiering av utsläpp och verksamhetsdata för anläggningar som omfattas av direktiv 2003/87/EG, särskilt genomförandeförordning (EU) 2018/2067. |
Ändring 75
Förslag till förordning
Artikel 7 – punkt 7a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
7a. Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 28 med avseende på att komplettera denna förordning genom att fastställa en metod för att beräkna inbäddade indirekta utsläpp för enkla och komplexa produkter och relevanta normalvärden samt en metod för att fastställa CBAM-priset på indirekta inbäddade utsläpp. |
Ändring 76
Förslag till förordning
Artikel 8 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. Den godkända deklaranten ska säkerställa att de totala inbäddade utsläpp som deklareras i den CBAM-deklaration som lämnats in i enlighet med artikel 6 verifieras av en kontrollör som är ackrediterad i enlighet med artikel 18, på grundval av de verifieringsprinciper som anges i bilaga V. |
1. Den godkända CBAM-deklaranten ska säkerställa att de totala inbäddade utsläpp som deklareras i den CBAM-deklaration som lämnats in i enlighet med artiklarna 6 och 35, såväl som metoden och uppgifter och handlingar som styrker den informationen, verifieras av en kontrollör som är ackrediterad i enlighet med artikel 18, på grundval av de verifieringsprinciper som anges i bilaga V. |
Ändring 77
Förslag till förordning
Artikel 8 – punkt 1a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
1a. CBAM-myndigheten har behörighet att kontrollera att uppgifterna i CBAM-deklarationen är riktiga, enligt denna artikel. |
Ändring 78
Förslag till förordning
Artikel 8 – punkt 3 – stycke 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på de principer för verifiering som avses i punkt 1 vad gäller möjligheten att frångå skyldigheten för kontrollören att besöka anläggningen där relevanta varor produceras och skyldigheten att fastställa tröskelvärden för att avgöra om felaktigheter eller avvikelser är väsentliga samt med avseende på den styrkande dokumentation som krävs för verifieringsrapporten. |
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 28 för att komplettera denna förordning med avseende på de principer för verifiering som avses i punkt 1 vad gäller möjligheten att frångå skyldigheten för kontrollören att besöka anläggningen där relevanta varor produceras och skyldigheten att fastställa tröskelvärden för att avgöra om felaktigheter eller avvikelser är väsentliga samt med avseende på den styrkande dokumentation som krävs för verifieringsrapporten. Möjligheten att frångå skyldigheten för den ackrediterade kontrollören att besöka anläggningen där relevanta varor produceras får endast utnyttjas under vederbörligen motiverade omständigheter där anläggningen har en välkänd standardprofil med avseende på produktion och teknik, som möjliggör en tillförlitlig uppskattning av de inbäddade utsläppen. CBAM-myndigheten ska under alla omständigheter fortsätta ha rätt att kontrollera att uppgifterna i CBAM-deklarationen är riktiga. De bestämmelser som fastställs i sådana delegerade akter ska vara likvärdiga med dem som föreskrivs i genomförandeförordning (EU) 2018/2067. |
Ändring 79
Förslag till förordning
Artikel 8 – punkt 3 – stycke 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
De genomförandeakter som nämns i första stycket ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 29.2. |
utgår |
Ändring 80
Förslag till förordning
Artikel 9 – rubriken
Kommissionens förslag |
Ändring |
Koldioxidpris som betalas i ett ursprungsland |
Explicit koldioxidpris som betalas i ett ursprungsland |
Ändring 81
Förslag till förordning
Artikel 9 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. En godkänd deklarant får i sin CBAM-deklaration begära en minskning av antalet CBAM-certifikat som ska överlämnas för att ta hänsyn till det koldioxidpris som betalats i ursprungslandet för de deklarerade inbäddade utsläppen. |
1. En godkänd deklarant får i sin CBAM-deklaration begära en minskning av antalet CBAM-certifikat som ska överlämnas för att ta hänsyn till det explicita koldioxidpris som betalats i ursprungslandet för de deklarerade inbäddade utsläppen. Denna minskning får även uppgå till 100 % om det koldioxidpris som betalats i ursprungslandet är likvärdigt med eller högre än koldioxidpriset inom unionen. |
Ändring 82
Förslag till förordning
Artikel 9 – punkt 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
2. Den godkända deklaranten ska bevara den dokumentation, bestyrkt av en oberoende person , som krävs för att visa att de deklarerade inbäddade utsläppen omfattats av ett koldioxidpris i varornas ursprungsland samt bevara bevis för den faktiska betalningen av det koldioxidpriset, vilket inte får ha omfattats av någon exportrabatt eller någon annan form av kompensation vid export. |
2. Den godkända deklaranten ska bevara den dokumentation, bestyrkt av en ackrediterad kontrollör , som krävs för att visa att de deklarerade inbäddade utsläppen omfattats av ett explicit koldioxidpris i varornas ursprungsland samt bevara bevis för den faktiska betalningen av det koldioxidpriset, vilket inte får ha omfattats av någon exportrabatt eller någon annan form av direkt eller indirekt kompensation vid export. Den ackrediterade kontrollörens namn och kontaktuppgifter ska anges i dokumentationen. Den godkända deklaranten ska översända denna dokumentation till CBAM-myndigheten. |
Ändring 83
Förslag till förordning
Artikel 9 – punkt 4
Kommissionens förslag |
Ändring |
4. Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter om fastställande av metoden för att beräkna minskningen av antalet CBAM-certifikat som ska överlämnas, och vad gäller omräkningen av det koldioxidpris som betalas i utländsk valuta till euro till den årliga genomsnittliga växelkursen i enlighet med punkt 1, och vad gäller kvalifikationerna hos den oberoende person som bestyrker informationen samt bevisen för det koldioxidpris som betalats och frånvaron av exportrabatter eller andra former av kompensation vid export som avses i punkt 2. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 29.2. |
4. Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter om fastställande av metoden för att beräkna minskningen av antalet CBAM-certifikat som ska överlämnas, och vad gäller omräkningen av det koldioxidpris som betalas i utländsk valuta till euro till den årliga genomsnittliga växelkursen i enlighet med punkt 1, och vad gäller kvalifikationerna hos den ackrediterade kontrollör som bestyrker informationen samt bevisen för det koldioxidpris som betalats och frånvaron av exportrabatter eller andra former av direkt och indirekt kompensation vid export som avses i punkt 2. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 29.2. |
Ändring 84
Förslag till förordning
Artikel 10 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. Kommissionen ska, på begäran av en verksamhetsutövare vid en anläggning som är belägen i ett tredjeland, registrera informationen om verksamhetsutövaren och dess anläggning i en central databas som avses i artikel 14. 4. |
1. Kommissionen ska, på begäran av en verksamhetsutövare vid en anläggning som är belägen i ett tredjeland, registrera informationen om verksamhetsutövaren och dess anläggning i ett CBAM-register som avses i artikel 14. |
Ändring 85
Förslag till förordning
Artikel 10 – punkt 6
Kommissionens förslag |
Ändring |
6. De register som avses i punkt 5 c måste vara tillräckligt detaljerade för att möjliggöra verifieringen i enlighet med punkt 5 b och för att göra det möjligt för varje behörig myndighet att i enlighet med artikel 19.1 granska den CBAM-deklaration som lämnats av en godkänd deklarant till vilken de relevanta uppgifterna lämnats ut i enlighet med punkt 8. |
6. De register som avses i punkt 5 c ska vara tillräckligt detaljerade för att möjliggöra verifieringen i enlighet med punkt 5 b och för att göra det möjligt för CBAM-myndigheten att i enlighet med artikel 19.1 granska och kontrollera den CBAM-deklaration som lämnats av en godkänd deklarant till vilken de relevanta uppgifterna lämnats ut i enlighet med punkt 8. |
Ändring 86
Förslag till förordning
Artikel 10 – punkt 7
Kommissionens förslag |
Ändring |
7. En verksamhetsutövare får lämna ut de uppgifter om verifiering av inbäddade utsläpp som avses i punkt 5 till en godkänd deklarant . Den godkända deklaranten ska ha rätt att använda de lämnade uppgifterna för att fullgöra den skyldighet som avses i artikel 8. |
7. De uppgifter om verifierade inbäddade utsläpp som avses i punkt 5 ska vara offentligt tillgängliga via CBAM-registret . Den godkända deklaranten ska ha rätt att använda uppgifterna för att fullgöra den skyldighet som avses i artikel 8. |
Ändring 87
Förslag till förordning
Kapitel III – rubriken
Kommissionens förslag |
Ändring |
Behöriga myndigheter |
CBAM-myndigheten |
Ändring 88
Förslag till förordning
Artikel 11 – rubriken
Kommissionens förslag |
Ändring |
Behöriga myndigheter |
CBAM-myndigheten |
Ändring 89
Förslag till förordning
Artikel 11 – punkt 1 – stycke 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
Varje medlemsstat ska utse den behöriga myndighet som ska fullgöra skyldigheterna enligt denna förordning och underrätta kommissionen om detta . |
Kommissionen ska inrätta CBAM-myndigheten som ska fullgöra skyldigheterna enligt denna förordning. |
Ändring 90
Förslag till förordning
Artikel 11 – punkt 1 – stycke 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
Kommissionen ska göra en förteckning över alla behöriga nationella myndigheter tillgänglig för medlemsstaterna och offentliggöra denna information i Europeiska unionens officiella tidning. |
utgår |
Ändring 91
Förslag till förordning
Artikel 11 – punkt 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
2. Medlemsstaterna ska säkerställa att de behöriga myndigheterna utbyter alla uppgifter som är nödvändiga och relevanta för att de ska kunna fullgöra sina funktioner och skyldigheter. |
utgår |
Ändring 92
Förslag till förordning
Artikel 12
Kommissionens förslag |
Ändring |
Artikel 12 |
utgår |
Kommissionen |
|
Kommissionen ska bistå de behöriga myndigheterna i fullgörandet av deras skyldigheter enligt denna förordning och samordna deras verksamhet. |
|
Ändring 93
Förslag till förordning
Artikel 12a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 12a |
|
CBAM-myndighetens beslut |
|
1. CBAM-myndigheten ska utan dröjsmål fatta beslut i syfte att genomföra denna förordning. |
|
2. Ett beslut från CBAM-myndigheten ska få verkan från och med dagen för delgivningen till beslutsadressaten. |
|
3. Om CBAM-myndigheten inte anser sig ha alla de upplysningar som krävs för beslutsfattande ska den kontakta beslutsadressaten och ange vilka ytterligare upplysningar som krävs. I ett sådant fall ska mottagaren av beslutet utan dröjsmål lämna de begärda kompletterande uppgifterna till CBAM-myndigheten. |
|
4. Beslutsadressaten ska utan dröjsmål underrätta CBAM-myndigheten om eventuella ändringar som efter beslutsfattandet skett i de upplysningar som tillhandahållits. CBAM-myndigheten ska i dessa fall ompröva sitt beslut mot bakgrund av ändringarna och antingen bekräfta eller ändra beslutet. |
|
5. Om CBAM-myndigheten föreslår ett beslut som påverkar mottagaren av beslutet negativt ska den ange skälen till det föreslagna beslutet och i beslutet inkludera en hänvisning till den rätt att överklaga som föreskrivs i artikel 27a. Innan ett sådant beslut fattas ska CBAM myndigheten bereda beslutsadressaten tillfälle att framföra sin åsikt till CBAM-myndigheten inom en fastställd tidsfrist. Efter fristens utgång ska CBAM-myndigheten delge beslutet till beslutsadressaten. |
|
6. CBAM-myndigheten får när som helst undanröja, upphäva eller ändra sitt beslut, antingen på motiverad hemställan från beslutsadressaten eller på eget initiativ, om så är lämpligt. |
|
7. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter för att komplettera denna förordning genom att fastställa närmare bestämmelser och förfaranderegler för denna artikel. Dessa delegerade akter ska antas i enlighet med artikel 28. |
Ändring 94
Förslag till förordning
Artikel 13 – stycke 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
Alla uppgifter som den behöriga myndigheten erhåller vid utövandet av sin verksamhet och som är av konfidentiell natur eller tillhandahålls på konfidentiell grund ska omfattas av tystnadsplikt. Uppgifterna får inte röjas av den behöriga myndigheten utan uttryckligt tillstånd från den person eller den myndighet som överlämnat dem. De får delas med tullmyndigheterna, kommissionen och Europeiska åklagarmyndigheten och ska behandlas i enlighet med rådets förordning (EG) nr 515/97. |
Alla uppgifter som CBAM-myndigheten erhåller vid utövandet av sin verksamhet och som är av konfidentiell natur eller tillhandahålls på konfidentiell grund ska omfattas av tystnadsplikt. Uppgifterna får inte röjas av CBAM-myndigheten utan uttryckligt tillstånd från den person eller den myndighet som överlämnat dem. De får delas med tullmyndigheterna, kommissionen och Europeiska åklagarmyndigheten och ska behandlas i enlighet med rådets förordning (EG) nr 515/97. |
Ändring 95
Förslag till förordning
Artikel 14
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
Artikel 14 |
utgår |
||
Nationella register och central databas |
|
||
1. Den behöriga myndigheten i varje medlemsstat ska inrätta ett nationellt register över deklaranter som är godkända i den medlemsstaten, i form av en standardiserad elektronisk databas med data om dessa deklaranters CBAM-certifikat, och för att sörja för konfidentialitet i enlighet med villkoren i artikel 13. |
|
||
2. Den databas som avses i punkt 1 ska innehålla konton med uppgifter om varje godkänd deklarant, särskilt |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
3. Uppgifterna i den databas som avses i punkt 2 ska vara konfidentiella. |
|
||
4. Kommissionen ska upprätta en central databas som är tillgänglig för allmänheten och som innehåller namn, adresser och kontaktuppgifter för verksamhetsutövarna och uppgifter om anläggningars lokalisering i tredjeländer i enlighet med artikel 10.2. En verksamhetsutövare får välja att dess namn, adress och kontaktuppgifter inte ska vara tillgängliga för allmänheten |
|
Ändring 96
Förslag till förordning
Artikel 14a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
Artikel 14a |
||
|
CBAM-register |
||
|
1. CBAM-myndigheten ska inrätta ett CBAM-register för handhavandet av uppgifter med anknytning till CBAM-certifikat, i enlighet med artiklarna 20, 21 och 22. |
||
|
2. CBAM-registret ska ha en elektronisk databas med uppgifter om varje godkänd deklarant, särskilt följande: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
3. CBAM-registret ska också, i en separat del av databasen, innehålla namnen på och ytterligare uppgifter om verksamhetsutövarna och anläggningarna i tredjeländer, vilka registrerats i enlighet med artikel 10. Denna del av databasen ska, i tillämpliga fall, framför allt innehålla anläggningens verifierade utsläpp. |
||
|
4. Uppgifterna i databasen ska vara konfidentiella, med undantag för namnen på de godkända deklaranterna och verksamhetsutövarna, lokaliseringen av och i tillämpliga fall namnet på anläggningarna i tredjeländer och deras verifierade utsläpp vilka ska vara tillgängliga för allmänheten i ett driftskompatibelt format. |
||
|
5. Kommissionen ska anta genomförandeakter om CBAM-registrets infrastruktur och särskilda förfaranden, jämte om de elektroniska databaserna med de uppgifter som avses i punkterna 2 och 3. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 29.2. |
Ändring 97
Förslag till förordning
Artikel 15
Kommissionens förslag |
Ändring |
Artikel 15 |
utgår |
Central förvaltare |
|
1. Kommissionen ska fungera som central förvaltare för att upprätthålla en oberoende transaktionsförteckning som registrerar köp, innehav, överlämnande, återköp och annullering av CBAM-certifikat, samt för att säkerställa samordning av nationella register. |
|
2. Den centrala förvaltaren ska utföra riskbaserade kontroller av transaktioner som registrerats i nationella register genom en oberoende transaktionsförteckning för att säkerställa att det inte förekommer några oriktigheter i samband med köp, innehav, överlämnande, återköp och annullering av CBAM-certifikat. |
|
3. Om oriktigheter konstateras till följd av de kontroller som utförts enligt punkt 2 ska kommissionen informera den eller de berörda medlemsstaterna för vidare utredning i syfte att korrigera de konstaterade oriktigheterna. |
|
Ändring 98
Förslag till förordning
Artikel 16 – rubriken
Kommissionens förslag |
Ändring |
Konton i de nationella registren |
Konton i CBAM-registret |
Ändring 99
Förslag till förordning
Artikel 16 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. Den behöriga myndigheten ska tilldela varje godkänd deklarant ett unikt CBAM-kontonummer. |
1. CBAM-myndigheten ska tilldela varje godkänd deklarant ett unikt CBAM-kontonummer. |
Ändring 100
Förslag till förordning
Artikel 16 – punkt 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
2. Varje godkänd deklarant ska ges åtkomst till sitt konto i registret . |
2. Varje godkänd deklarant ska ges åtkomst till sitt konto i CBAM-registret . |
Ändring 101
Förslag till förordning
Artikel 16 – punkt 3
Kommissionens förslag |
Ändring |
3. Den behöriga myndigheten ska upprätta kontot så snart det godkännande som avses i artikel 17.1 har beviljats och underrätta den godkända deklaranten om detta. |
3. CBAM-myndigheten ska upprätta kontot så snart det godkännande som avses i artikel 17.1 har beviljats och underrätta den godkända deklaranten om detta. |
Ändring 102
Förslag till förordning
Artikel 16 – punkt 4
Kommissionens förslag |
Ändring |
4. Om den godkända deklaranten har upphört med sin ekonomiska verksamhet eller om godkännandet återkallats, ska den behöriga myndigheten avsluta deklarantens konto. |
4. Om den godkända deklaranten har upphört med sin ekonomiska verksamhet eller om godkännandet återkallats, ska CBAM-myndigheten avsluta deklarantens konto. |
Ändring 103
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 1 – inledningen
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. Den behöriga myndigheten ska godkänna en deklarant som lämnar in en ansökan om godkännande i enlighet med artikel 5.1, om följande villkor är uppfyllda: |
1. CBAM-myndigheten ska godkänna en deklarant som lämnar in en ansökan om godkännande i enlighet med artikel 5.1, om följande villkor är uppfyllda: |
Ändring 104
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
2. När den behöriga myndigheten finner att villkoren i punkt 1 inte är uppfyllda, eller när sökanden inte har lämnat de uppgifter som anges i artikel 5.3, ska deklaranten nekas godkännande. |
2. När CBAM-myndigheten finner att villkoren i punkt 1 inte är uppfyllda, eller när sökanden inte har lämnat de uppgifter som anges i artikel 5.3, ska deklaranten nekas godkännande. |
Ändring 105
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 3
Kommissionens förslag |
Ändring |
3. Om den behöriga myndigheten nekar att godkänna en deklarant får den deklarant som begär godkännandet, efter överklagande, lämna invändningar till den relevanta myndigheten enligt nationell lagstiftning, och myndigheten ska antingen ålägga den nationella administratören att öppna kontot eller vidhålla avslaget i ett motiverat beslut, om inte annat följer av proportionella krav i nationell lagstiftning som tjänar ett legitimt syfte som är förenligt med denna förordning. |
utgår |
Ändring 106
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 4 – inledningen
Kommissionens förslag |
Ändring |
4. Ett beslut av den behöriga myndigheten om godkännande av en deklarant ska innehålla följande uppgifter: |
4. Ett beslut av CBAM-myndigheten om godkännande av en deklarant ska innehålla följande uppgifter: |
Ändring 107
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 6 – stycke 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
Den behöriga myndigheten ska kräva att en garanti ställs för att godkänna en deklarant i enlighet med punkt 1, om deklaranten inte varit etablerad under hela de båda räkenskapsår som föregick det år då ansökan i enlighet med artikel 5.1 lämnades in. |
CBAM-myndigheten ska kräva att en garanti ställs för att godkänna en deklarant i enlighet med punkt 1, om deklaranten inte varit etablerad under hela de båda räkenskapsår som föregick det år då ansökan i enlighet med artikel 5.1 lämnades in. |
Ändring 108
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 6 – stycke 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
Den behöriga myndigheten ska fastställa garantibeloppet till det högsta belopp, enligt den behöriga myndighetens uppskattning, av värdet på de CBAM-certifikat som den godkända deklaranten måste överlämna, i enlighet med artikel 22. |
CBAM-myndigheten ska fastställa garantibeloppet till det högsta belopp, enligt CBAM-myndighetens uppskattning, av värdet på de CBAM-certifikat som den godkända deklaranten måste överlämna, i enlighet med artikel 22. |
Ändring 109
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 7
Kommissionens förslag |
Ändring |
7. Garantin ska ställas som en bankgaranti som ska betalas vid första anfordran, av ett finansinstitut som är verksamt i unionen, eller genom någon annan form av garanti som ger likvärdig säkerhet. Om den behöriga myndigheten konstaterar att garantin inte säkerställer, eller inte längre är säker eller tillräcklig för att säkerställa beloppet för CBAM-skyldigheterna, ska den kräva att den godkända deklaranten antingen ställer en ytterligare garanti eller ersätter den ursprungliga garantin med en ny garanti, beroende på den godkända deklarantens val. |
7. Garantin ska ställas som en bankgaranti som ska betalas vid första anfordran, av ett finansinstitut som är verksamt i unionen, eller genom någon annan form av garanti som ger likvärdig säkerhet. Om CBAM-myndigheten konstaterar att garantin inte säkerställer, eller inte längre är säker eller tillräcklig för att säkerställa beloppet för CBAM-skyldigheterna, ska den kräva att den godkända deklaranten antingen ställer en ytterligare garanti eller ersätter den ursprungliga garantin med en ny garanti, beroende på den godkända deklarantens val. |
Ändring 110
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 8
Kommissionens förslag |
Ändring |
8. Den behöriga myndigheten ska frisläppa garantin omedelbart efter den 31 maj det andra året då den godkända deklaranten har överlämnat CBAM-certifikat i enlighet med artikel 22. |
8. CBAM-myndigheten ska frisläppa garantin omedelbart efter den 31 maj det andra året då den godkända deklaranten har överlämnat CBAM-certifikat i enlighet med artikel 22. |
Ändring 111
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 8a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
8a. CBAM-myndigheten får verifiera att de uppgifter som sökanden lämnat i enlighet med artikel 5.3 är korrekta och fullständiga samt att eventuellt förefintliga styrkande handlingar är äkta, korrekta och giltiga. CBAM-myndigheten får genomföra sådana kontroller i sökandens lokaler. |
Ändring 112
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 9
Kommissionens förslag |
Ändring |
9. Den behöriga myndigheten ska återkalla godkännandet för en deklarant som inte längre uppfyller villkoren i punkt 1 eller som underlåter att samarbeta med den myndigheten. |
9. CBAM-myndigheten ska återkalla godkännandet för en deklarant som inte längre uppfyller villkoren i punkt 1 eller som underlåter att samarbeta med den myndigheten eller som har gjort sig skyldig till upprepade eller allvarliga överträdelser av denna förordning . |
Ändring 113
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 9a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
9a. Kommissionen ska genom genomförandeakter anta de praktiska arrangemang som krävs för tillämpning av de kriterier som avses i punkt 1 och de garantier som avses i punkt 6. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 29.2. |
Ändring 114
Förslag till förordning
Artikel 18 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. Alla personer som ackrediterats i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2018/2067 ska betraktas som ackrediterade kontrollörer enligt denna förordning. |
1. Alla juridiska personer som ackrediterats i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2018/2067 ska betraktas som ackrediterade kontrollörer enligt denna förordning. |
Ändring 115
Förslag till förordning
Artikel 18 – punkt 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
2. Utöver vad som anges i punkt 1 får ett nationellt ackrediteringsorgan på begäran ackreditera en person som kontrollör enligt denna förordning efter att ha kontrollerat den dokumentation som styrker personens förmåga att tillämpa de verifieringsprinciper som avses i bilaga V för att fullgöra de skyldigheter i fråga om kontroll av de inbäddade utsläppen som fastställs i artiklarna 8, 10 och 38. |
utgår |
Ändring 116
Förslag till förordning
Artikel 18 – punkt 3
Kommissionens förslag |
Ändring |
3. Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 28 med avseende på den ackreditering som avses i punkt 2 , som specificerar villkoren för kontroll och tillsyn av ackrediterade kontrollörer, med avseende på återkallande av ackreditering och med avseende på ömsesidigt erkännande och inbördes utvärdering av ackrediteringsorganen. |
3. Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 28 med avseende på den ackreditering som avses i punkt 1 , som specificerar villkoren för kontroll och tillsyn av ackrediterade kontrollörer, med avseende på återkallande av ackreditering och med avseende på ömsesidigt erkännande och inbördes utvärdering av ackrediteringsorganen. |
Ändring 117
Förslag till förordning
Artikel 19 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. Den behöriga myndigheten får granska CBAM-deklarationen inom den period som avslutas med det fjärde året efter det år då deklarationen skulle ha lämnats in. Granskningen får bestå i att verifiera de uppgifter som lämnats i CBAM-deklarationen på grundval av de uppgifter som lämnats av tullmyndigheterna i enlighet med artikel 25.2 och andra relevanta bevis, och på grundval av varje revision som anses nödvändig, även i den godkända deklarantens lokaler. |
1. CBAM-myndigheten får granska CBAM-deklarationen inom den period som avslutas med det fjärde året efter det år då deklarationen skulle ha lämnats in. Granskningen får bestå i att verifiera de uppgifter som lämnats i CBAM-deklarationen på grundval av de uppgifter som lämnats av tullmyndigheterna i enlighet med artikel 25.2 och andra relevanta bevis, och på grundval av varje revision som anses nödvändig, även i den godkända deklarantens lokaler. |
Ändring 118
Förslag till förordning
Artikel 19 – punkt 3
Kommissionens förslag |
Ändring |
3. Om den behöriga myndigheten har konstaterat att det deklarerade antalet CBAM-certifikat som ska överlämnas är felaktigt, eller att ingen CBAM-deklaration har lämnats in i enlighet med punkt 2, ska den justera antalet CBAM-certifikat som ska överlämnas av den godkända deklaranten. Den behöriga myndigheten ska underrätta den godkända deklaranten om justeringen och begära att den godkända deklaranten överlämnar de ytterligare CBAM-certifikaten inom en månad. |
3. Om CBAM-myndigheten har konstaterat att det deklarerade antalet CBAM-certifikat som ska överlämnas är felaktigt, eller att ingen CBAM-deklaration har lämnats in i enlighet med punkt 2, ska den justera antalet CBAM-certifikat som ska överlämnas av den godkända deklaranten. CBAM-myndigheten ska underrätta den godkända deklaranten om justeringen och begära att den godkända deklaranten överlämnar de ytterligare CBAM-certifikaten inom en månad. |
Ändring 119
Förslag till förordning
Artikel 19 – punkt 4
Kommissionens förslag |
Ändring |
4. Mottagaren av det meddelande som avses i punkt 3 får överklaga meddelandet. Mottagaren av meddelandet ska informeras om det förfarande som ska följas vid överklagande. |
utgår |
Ändring 120
Förslag till förordning
Artikel 19 – punkt 5
Kommissionens förslag |
Ändring |
5. Om CBAM-certifikat har överlämnats utöver det antal som krävs, ska den behöriga myndigheten utan dröjsmål återbetala den godkända deklaranten värdet av överskottet av CBAM-certifikat, beräknat till det genomsnittliga pris som den godkända deklaranten betalat för CBAM-certifikat under importåret . |
5. Om CBAM-certifikat har överlämnats utöver det antal som krävs, ska CBAM-myndigheten utan dröjsmål återbetala den godkända deklaranten värdet av överskottet av CBAM-certifikat, beräknat till det genomsnittliga pris som den godkända deklaranten betalat för dessa CBAM-certifikat vid inköpstillfället . |
Ändring 121
Förslag till förordning
Artikel 20 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. Den behöriga myndigheten i varje medlemsstat ska sälja CBAM-certifikat till deklaranter som är godkända i den medlemsstaten till det pris som beräknats i enlighet med artikel 21. |
1. CBAM-myndigheten ska sälja CBAM-certifikat till godkända deklaranter till det pris som beräknats i enlighet med artikel 21. |
Ändring 122
Förslag till förordning
Artikel 20 – punkt 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
2. Den behöriga myndigheten ska se till att varje CBAM-certifikat tilldelas ett serienummer när det skapas och ska registrera serienumret, priset och försäljningsdatumet för certifikatet i det nationella registret på kontot för den godkända deklarant som köper det. |
2. CBAM-myndigheten ska se till att varje CBAM-certifikat tilldelas ett serienummer när det skapas och ska registrera serienumret, priset och försäljningsdatumet för certifikatet i CBAM-registret på kontot för den godkända deklarant som köper det. |
Ändring 123
Förslag till förordning
Artikel 21 – punkt 3
Kommissionens förslag |
Ändring |
3. Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på att ytterligare definiera metoden för att beräkna genomsnittspriset för CBAM-certifikat och de praktiska arrangemangen för offentliggörande av priset. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 29.2. |
3. Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på att genomföra den metod som föreskrivs i punkt 1 för att beräkna genomsnittspriset för CBAM-certifikat och de praktiska arrangemangen för offentliggörande av priset. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 29.2. |
Ändring 124
Förslag till förordning
Artikel 22 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. Senast den 31 maj varje år ska den godkända deklaranten överlämna ett antal CBAM-certifikat till den behöriga myndigheten , vilka motsvarar de inbäddade utsläpp som deklarerats i enlighet med artikel 6.2 c och verifierats i enlighet med artikel 8 för det kalenderår som föregår återlämnandet. |
1. Senast den 31 maj varje år ska den godkända deklaranten överlämna ett antal CBAM-certifikat till CBAM-myndigheten , vilka motsvarar de inbäddade utsläpp som beräknats i enlighet med bilaga IIIa och deklarerats i enlighet med artikel 6.2 c och verifierats i enlighet med artikel 8 för det kalenderår som föregår återlämnandet. |
Ändring 125
Förslag till förordning
Artikel 22 – punkt 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
2. Vid tillämpning av punkt 1 ska den godkända deklaranten säkerställa att det erforderliga antalet CBAM-certifikat finns tillgängligt på deklarantens konto i det nationella registret . Dessutom ska den godkända deklaranten säkerställa att antalet CBAM-certifikat på dess konto i det nationella registret i slutet av varje kvartal motsvarar minst 80 % av de inbäddade utsläppen, fastställda med hjälp av normalvärden i enlighet med de metoder som anges i bilaga III, för alla varor som den har importerat sedan början av kalenderåret. |
2. Vid tillämpning av punkt 1 ska den godkända deklaranten säkerställa att det erforderliga antalet CBAM-certifikat finns tillgängligt på deklarantens konto i CBAM-registret . Dessutom ska den godkända deklaranten säkerställa att antalet CBAM-certifikat på dess konto i CBAM-registret i slutet av varje kvartal motsvarar minst 80 % av de inbäddade utsläppen, fastställda med hjälp av normalvärden i enlighet med de metoder som anges i bilaga III, för alla varor som den har importerat sedan början av kalenderåret. |
Ändring 126
Förslag till förordning
Artikel 22 – punkt 3
Kommissionens förslag |
Ändring |
3. Om den behöriga myndigheten konstaterar att antalet CBAM-certifikat på en godkänd deklarants konto inte uppfyller skyldigheterna enligt punkt 2 andra meningen, ska den myndigheten meddela justeringen och begära att den godkända deklaranten överlämnar de ytterligare CBAM-certifikaten inom en månad. |
3. Om CBAM-myndigheten konstaterar att antalet CBAM-certifikat på en godkänd deklarants konto inte uppfyller skyldigheterna enligt punkt 2 andra meningen, ska den meddela justeringen och begära att den godkända deklaranten överlämnar de ytterligare CBAM-certifikaten inom en månad. |
Ändring 127
Förslag till förordning
Artikel 22 – punkt 4
Kommissionens förslag |
Ändring |
4. Mottagaren av det meddelande som avses i punkt 3 får överklaga meddelandet. Mottagaren av meddelandet ska informeras om det förfarande som ska följas vid överklagande. |
utgår |
Ändring 128
Förslag till förordning
Artikel 23 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. Den behöriga myndigheten i varje medlemsstat ska på begäran av en deklarant som är godkänd i den medlemsstaten återköpa det överskott av CBAM-certifikat som återstår på deklarantens konto i det nationella registret efter det att certifikaten har överlämnats i enlighet med artikel 22. Begäran om återköp ska lämnas in senast den 30 juni varje år när CBAM-certifikat överlämnats. |
1. CBAM-myndigheten ska på begäran av en godkänd deklarant återköpa det överskott av CBAM-certifikat som återstår på deklarantens konto i CBAM-registret efter det att certifikaten har överlämnats i enlighet med artikel 22. Begäran om återköp ska lämnas in senast den 30 juni varje år när CBAM-certifikat överlämnats. |
Ändring 129
Förslag till förordning
Artikel 24 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
Senast den 30 juni varje år ska den behöriga myndigheten i varje medlemsstat annullera alla CBAM-certifikat som köpts under året före det föregående kalenderåret och som fanns kvar på kontona i det nationella registret för deklaranter som är godkända i den medlemsstaten . |
Senast den 30 juni varje år ska CBAM-myndigheten annullera alla CBAM-certifikat som köpts under året före det föregående kalenderåret och som fanns kvar på kontona i CBAM-registret för godkända deklaranter och ska underrätta de berörda godkända deklaranterna om detta utan onödigt dröjsmål . |
Ändring 130
Förslag till förordning
Artikel 24a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 24a |
|
Inkomster från försäljningen av CBAM-certifikat |
|
1. Inkomsterna från försäljningen av CBAM-certifikat ska inte utgöra inkomster avsatta för särskilda ändamål. Denna förordning ska inte hindra att inkomster från försäljning av CBAM-certifikat definieras som egna medel i enlighet med artikel 311 i EUF-fördraget och tas upp i unionens budget som allmänna inkomster. |
|
2. För att säkerställa att CBAM uppfyller sitt mål att minska de globala koldioxidutsläppen och bidra till att uppfylla unionens klimatmål och internationella åtaganden, däribland Parisavtalet, ska ekonomiskt stöd från unionen ges för att stödja begränsning av och anpassning till klimatförändringar i de minst utvecklade länderna, inbegripet deras insatser för att minska koldioxidutsläppen och ställa om sina tillverkningsindustrier, utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1. Sådan finansiering görs tillgänglig genom unionens budget för att bidra till internationell klimatfinansiering genom att underlätta de berörda industriernas anpassning till de nya skyldigheter som fastställs i denna förordning och ska kompletteras med tekniskt stöd, under förutsättning att internationellt erkända arbetstagarrättigheter och sociala rättigheter, såsom ILO:s grundläggande arbetsnormer, genomförs och verkställs fullt ut i mottagarlandet. |
|
Det nya ekonomiska stödet från unionsbudgeten bör tillhandahållas inom ramen för det relevanta geografiska och tematiska programmet inom instrumentet för grannskapspolitik, utvecklingssamarbete och internationellt samarbete, inrättat genom förordning (EU) 2021/947, med ett belopp som fastställs på årsbasis, som bör motsvara åtminstone den intäktsnivå som genereras av försäljningen av CBAM-certifikat. |
|
3. För att säkerställa insyn i användningen av inkomsterna från försäljningen av CBAM-certifikat ska kommissionen årligen rapportera till Europaparlamentet och rådet om hur dessa inkomsters motsvarande ekonomiska fjolårsvärde har använts och hur detta har bidragit till att minska koldioxidutsläppen från tillverkningsindustrin i de minst utvecklade länderna. |
Ändring 131
Förslag till förordning
Artikel 25
Kommissionens förslag |
Ändring |
Artikel 25 |
utgår |
Förfaranden vid gränsen när varor importeras |
|
1. Tullmyndigheterna ska inte tillåta import av varor såvida inte deklaranten har godkänts av en behörig myndighet senast vid varornas övergång till fri omsättning. |
|
2. Tullmyndigheterna ska regelbundet lämna uppgifter om de varor som deklareras för import, inbegripet deklarantens Eori-nummer och CBAM-kontonummer, varornas 8-siffriga KN-nummer, kvantitet, ursprungsland, deklarationsdatum och tullförfarande, till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där deklaranten har godkänts. |
|
3. Tullmyndigheterna ska utföra kontroller av varorna i enlighet med artikel 46 i förordning (EU) nr 952/2013, inbegripet de importerade varornas 8-siffriga KN-nummer, kvantitet och ursprungsland. Kommissionen ska inkludera riskerna i samband med CBAM vid utformningen av de gemensamma riskkriterierna och standarderna i enlighet med artikel 50 i förordning (EU) nr 952/2013. |
|
4. Tullmyndigheterna får i enlighet med artikel 12.1 i förordning (EU) nr 952/2013 meddela den behöriga myndigheten i den medlemsstat där deklaranten har godkänts sådana konfidentiella uppgifter som tullmyndigheterna erhållit vid utövandet av sin verksamhet eller som har lämnats på konfidentiell grund. Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska behandla och utbyta dessa uppgifter i enlighet med rådets förordning (EG) nr 515/97. |
|
5. Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på att fastställa uppgifter, tidpunkt och metoder för att förmedla uppgifter i enlighet med punkt 2. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 29.2. |
|
Ändring 132
Förslag till förordning
Artikel 25a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 25a |
|
Förfaranden vid gränsen när varor importeras |
|
1. Tullmyndigheterna ska säkerställa att deklaranten för varorna är registrerad hos CBAM-myndigheten när varorna importdeklareras och senast vid varornas övergång till fri omsättning. |
|
2. Tullmyndigheterna ska regelbundet lämna specifika uppgifter till CBAM-myndigheten om importdeklarerade varor av det slag som förtecknas i bilaga I. Därvid ska åtminstone anges varumängden, ursprungslandet och deklaranten för varorna. Tullmyndigheterna får vid tillämpningen av denna förordning lämna konfidentiella uppgifter av det slag som avses i artikel 12.1 i förordning (EU) nr 952/2013 till CBAM-myndigheten. |
|
3. Importerade varor ska anses ha ursprung i tredjeländer i enlighet med de regler som handlar om icke-förmånsberättigande ursprung för varor och avses i artikel 59 i förordning (EU) nr 952/2013. |
|
4. Kommissionen ska, med hjälp av genomförandeakter, fastställa hur ofta de uppgifter som avses i punkt 2 ska lämnas och vad som ska ingå i dem. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 29.2. |
|
5. Från och med det datum då en åtgärd inletts enligt artikel 26a eller 27 får kommissionen, efter att i god tid ha informerat medlemsstaterna, kräva att tullmyndigheterna vidtar lämpliga åtgärder för att registrera importen så att åtgärder därefter kan vidtas mot denna import från och med datum för registreringen. Kommissionen får göra import till föremål för registrering på begäran av unionsindustrin, om begäran innehåller tillräcklig bevisning för att motivera en sådan åtgärd eller på kommissionens eget initiativ. Registrering ska införas genom ett beslut av kommissionen i vilket ändamålet med åtgärden och i förekommande fall den uppskattade storleken på eventuella framtida betalningsförpliktelser ska anges. Import får inte göras till föremål för registrering under en längre period än nio månader. |
Ändring 133
Förslag till förordning
Artikel 26
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
Artikel 26 |
utgår |
||
Sanktioner |
|
||
1. En godkänd deklarant som inte senast den 31 maj varje år överlämnar ett antal CBAM-certifikat motsvarande de utsläpp som är inbäddade i varor som importerats under det föregående året ska åläggas en sanktion som är identisk med den sanktion för överskridande utsläpp som anges i artikel 16.3 i direktiv 2003/87/EG, höjd i enlighet med artikel 16.4 i det direktivet, under det år då varorna importeras, för varje CBAM-certifikat som den godkända deklaranten skulle ha överlämnat. |
|
||
2. Varje annan person än en godkänd deklarant som för in varor till unionens tullområde utan att överlämna CBAM-certifikat i enlighet med denna förordning ska åläggas den sanktion som avses i punkt 1 det år varorna införs, för varje CBAM-certifikat som personen skulle ha överlämnat. |
|
||
3. Betalning av sanktionen ska under inga omständigheter befria den godkända deklaranten från skyldigheten att överlämna det utestående antalet CBAM-certifikat under ett visst år till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där deklaranten har godkänts. |
|
||
4. Om den behöriga nationella myndigheten konstaterar att en godkänd deklarant har underlåtit att uppfylla skyldigheten att överlämna CBAM-certifikat enligt punkt 1, eller att en person har fört in varor till unionens tullområde i enlighet med punkt 2, ska den behöriga myndigheten ålägga sanktionen och underrätta den godkända deklaranten eller, i den situation som avses i punkt 2, personen om |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
5. Medlemsstaterna får tillämpa administrativa sanktioner eller straffrättsliga påföljder för underlåtenhet att följa CBAM-lagstiftningen i enlighet med sina nationella bestämmelser utöver de sanktioner som avses i punkt 2. Dessa sanktioner ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. |
|
Ändring 134
Förslag till förordning
Artikel 26a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
Artikel 26a |
||
|
Sanktioner |
||
|
1. En godkänd deklarant som inte senast den 31 maj varje år överlämnar ett antal CBAM-certifikat motsvarande de inbäddade utsläppen för varor som importerats under det föregående året eller lämnar oriktiga uppgifter om faktiska utsläpp till CBAM-myndigheten för att själv behandlas gynnsammare, ska åläggas att betala böter. |
||
|
2. För varje CBAM-certifikat som den godkända deklaranten inte överlämnat i enlighet med artikel 22 ska sanktionsbeloppet motsvara fjolårets tredubbla genomsnittspris på CBAM-certifikat. Betalning av sanktionen befriar inte den godkända deklaranten från skyldigheten att överlämna det utestående antalet CBAM-certifikat till CBAM-myndigheten. |
||
|
3. Vid upprepade överträdelser får CBAM-myndigheten besluta att avsluta den godkända deklarantens CBAM-konto. |
||
|
4. Utöver den sanktion som avses i punkt 2 ska medlemsstaterna tillämpa administrativa sanktioner eller straffrättsliga påföljder för underlåtenhet att följa CBAM i enlighet med sin nationella rätt. Dessa sanktioner ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. |
||
|
5. Om CBAM-myndigheten fastställer att en godkänd deklarant har underlåtit att uppfylla skyldigheten att överlämna CBAM-certifikat eller har lämnat felaktiga uppgifter till myndigheten ska CBAM-myndigheten utdöma de böter som avses i punkt 2 och underrätta den godkända deklaranten om |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Ändring 135
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
2. Kringgående omfattar situationer där en förändring i handelsmönstret avseende varor som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde inte har någon annan tillräcklig grund eller ekonomisk motivering än att kringgå de skyldigheter som fastställs i denna förordning och som består i att ersätta dessa varor med något modifierade produkter som inte ingår i förteckningen över varor i bilaga I men tillhör en sektor som omfattas av denna förordning. |
2. Kringgående ska innebära alla åtgärder som syftar till att kringgå någon av de skyldigheter som fastställs i denna förordning. Det ska röra sig om situationer som härrör från bruk, processer eller arbete som inte har någon annan tillräcklig grund eller ekonomisk motivering än att kringgå eller lindra skyldigheter som fastställs i denna förordning och som bland annat kan bestå i följande: |
Ändring 136
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 2 – led a (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 137
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 2 – led b (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 138
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 2 – led c (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 139
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 2 – led d (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 140
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 2 – led e (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 141
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 2 – led f (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Ändring 142
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 3
Kommissionens förslag |
Ändring |
3. En medlemsstat eller en part som påverkas eller gynnas av de situationer som beskrivs i punkt 2 kan anmäla detta till kommissionen om den under en tvåmånadersperiod jämfört med samma period föregående år ställs inför en betydande minskning av volymen importerade varor som omfattas av denna förordning och en ökning av importvolymen för något modifierade produkter som inte ingår i förteckningen över varor i bilaga I. Kommissionen ska kontinuerligt på unionsnivå övervaka alla betydande förändringar i handelsmönstret för varor och något modifierade produkter . |
3. En medlemsstat eller en part som påverkas eller gynnas av någon av de situationer som beskrivs i punkt 2 kan anmäla detta till kommissionen om den ställs inför kringgående. Intressenter som inte är direkt berörda parter, exempelvis miljöorganisationer och icke-statliga organisationer, som finner konkreta bevis för kringgående av denna förordning , kan också underrätta kommissionen. Kommissionen ska kontinuerligt övervaka i syfte att upptäcka kringgående, inbegripet genom marknadskontroll eller på grundval av alla relevanta informationskällor, däribland anmälningar och rapportering från civilsamhällesorganisationer . |
Ändring 143
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 4
Kommissionens förslag |
Ändring |
4. Den anmälan som avses i punkt 3 ska ange de skäl som den grundas på och innehålla relevanta data och statistik om de varor och produkter som avses i punkt 2 . |
4. Den anmälan som avses i punkt 3 ska ange de skäl som den grundas på och innehålla relevanta data och statistik till stöd för påståendet om kringgående av denna förordning. Kommissionen ska inleda en undersökning av ett sådant påstående i en anmälan från en medlemsstat, en direkt berörd part eller en intressent, förutsatt att anmälan uppfyller de krav som avses i denna punkt , eller om kommissionen själv fastställer att en sådan undersökning är nödvändig. När kommissionen genomför undersökningen kan den biträdas av de behöriga myndigheterna och tullmyndigheterna. Kommissionen ska avsluta undersökningen inom nio månader från dagen för anmälan. Om en undersökning har inletts ska kommissionen underrätta alla behöriga myndigheter. |
Ändring 144
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 5
Kommissionens förslag |
Ändring |
5. När kommissionen, med beaktande av relevanta data, rapporter och statistik, även när dessa tillhandahålls av medlemsstaternas tullmyndigheter, har tillräckliga skäl att anta att de omständigheter som avses i punkt 3 inträffar i en eller flera medlemsstater, ska den anta delegerade akter i enlighet med artikel 28 med avseende på att komplettera denna förordnings tillämpningsområde i syfte att inkludera något modifierade produkter för att motverka kringgående. |
5. När kommissionen, med beaktande av relevanta data, rapporter och statistik, även när dessa tillhandahålls av medlemsstaternas tullmyndigheter, har tillräckliga skäl att anta att de omständigheter som avses i punkt 2 inträffar i en eller flera medlemsstater, ska den anta delegerade akter i enlighet med artikel 28 med avseende på att komplettera denna förordnings tillämpningsområde i syfte att inkludera något modifierade produkter eller produkter i senare led som i mer än tillåtna mängder innehåller en eller flera av de varor som förtecknas i bilaga I för att motverka kringgående. |
Ändring 145
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 5a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
5a. Kommissionen ska offentliggöra alla undersökningar om kringgående och resultaten av dessa i en årlig rapport. Rapporten ska också innehålla information om läget i pågående förfaranden angående överklagande av sanktioner och aggregerad information om utsläppsintensiteten per ursprungsland för de olika varor som förtecknas i bilaga I. |
Ändring 146
Förslag till förordning
Kapitel VIa (nytt)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Kapitel VIa |
|
Överklaganden |
Ändring 147
Förslag till förordning
Artikel 27a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 27a |
|
Överklaganden av CBAM-myndighetens beslut |
|
1. CBAM-myndighetens beslut kan överklagas. Beslut som CBAM-myndigheten fattat och som går emot någon berörd part, även beslut om sanktioner, kringgående och faktiska utsläppsvärden, ska kunna överklagas. Sådana beslut ska inte vinna laga kraft före dagen för den två månader långa besvärstidens utgång. |
|
2. Ett överklagande enligt punkt 1 ska ha suspensiv verkan. |
|
3. De varor som berörs av ett överklagande ska bli föremål för registrering i enlighet med artikel 25a.5. |
|
4. En part får överklaga ett beslut som påverkat denne negativt. Övriga parter i det tidigare förfarandet ska vara parter i överklagandeförfarandet. |
|
5. En överklagandenämnd bestående av med tre fullvärdiga medlemmar, en ordförande och två suppleanter ska inrättas. Europaparlamentet, rådet och kommissionen ska utse en medlem var. Rådet ska utse ordföranden. Europaparlamentet och rådet ska vardera utse en ytterligare suppleant. |
|
6. Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 28 för att komplettera denna förordning med avseende på fastställandet av överklagandenämndens sammansättning, utnämningen av medlemmar till den och dess arbetsordning, varvid syftet ska vara att säkerställa dess medlemmars oavhängighet, också under övergångsperioden. Under övergångsperioden ska kommissionen fungera som överklagandenämnd. |
Ändring 148
Förslag till förordning
Artikel 27b (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 27b |
|
Prövning av överklaganden |
|
1. Överklagandenämnden ska pröva om ett överklagande är tillåtligt. |
|
2. Vid prövningen av ett överklagande ska överklagandenämnden, så ofta som detta är påkallat, uppmana de parter som avses i artikel 27a.4, att inom en tidsfrist som ska fastställas av överklagandenämnden inkomma med synpunkter på inlagor från andra parter i överklagandeförfarandet eller på meddelanden från överklagandenämnden. |
|
3. Efter prövning av om överklagandet är tillåtligt ska överklagandenämnden avgöra överklagandet. Överklagandenämnden får antingen utöva varje befogenhet som tillkommer CBAM-myndigheten eller återförvisa ärendet till CBAM-myndigheten för ytterligare åtgärder. |
|
4. Om överklagandenämnden återförvisar ärendet till CBAM-myndigheten för ytterligare åtgärder ska överklagandenämndens slutsatser vara bindande för CBAM-myndigheten, såvida sakläget i frågan är oförändrat. |
|
5. Överklagandenämndens beslut ska inte vinna laga kraft förrän efter utgången av en tidsfrist på två månader efter beslutets delgivningsdag, eller, om inom denna tidsfrist talan har väckts inför tribunalen, före dagen då talan avvisats eller ett eventuellt överklagande till domstolen av tribunalens beslut avvisats. |
Ändring 149
Förslag till förordning
Artikel 27c (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 27c |
|
Talan vid domstolen |
|
1. Talan får väckas vid tribunalen eller domstolen i enlighet med artikel 263 i EUF-fördraget mot ett beslut som fattats av överklagandenämnden. |
|
2. Om överklagandenämnden inte fattar något beslut får en passivitetstalan väckas vid tribunalen eller vid domstolen i enlighet med artikel 265 i EUF-fördraget. |
|
3. CBAM-myndigheten ska vara skyldig att vidta de åtgärder som krävs för att följa tribunalens dom eller, vid överklagande av den domen, domstolens dom. |
Ändring 150
Förslag till förordning
Artikel 28 – punkt 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
2. Befogenheten att anta de delegerade akter som avses i artiklarna 2.10, 2.11, 18 .3 och 27.5 ska tills vidare överlåtas till kommissionen. |
2. Befogenheten att anta de delegerade akter som avses i artiklarna 2. 1a, 2.6, 2. 10, 2.11, 7.7a, 8 .3 , 12a.7, 18.3, 27.5 , 27a.6, 31.2 och 35.6 ska ges till kommissionen på obestämd tid . |
Ändring 151
Förslag till förordning
Artikel 28 – punkt 3
Kommissionens förslag |
Ändring |
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 2.10, 2.11, 18 .3 och 27.5 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. |
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 2. 1a, 2.6, 2. 10, 2.11, 7.7a, 8 .3 , 12a.7, 18.3, 27.5 , 27a.6, 31.2 och 35.6 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. |
Ändring 152
Förslag till förordning
Artikel 28 – punkt 7
Kommissionens förslag |
Ändring |
7. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 2.10, 2.11, 18 .3 och 27.5 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ. |
7. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 2. 1a, 2.6, 2. 10, 2.11, 7.7a, 8 .3 , 12a.7, 18.3, 27.5 , 27a.6, 31.2 och 35.6 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ. |
Ändring 153
Förslag till förordning
Artikel 30 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. Kommissionen ska samla in den information som behövs i syfte att utvidga tillämpningsområdet för denna förordning till att omfatta indirekta utsläpp och andra varor än de som förtecknas i bilaga I, och utveckla metoder för beräkning av inbäddade utsläpp på grundval av metoder för miljöavtryck. |
1. Kommissionen ska , i samråd med relevanta berörda parter, samla in den information som behövs för att utvidga tillämpningsområdet till andra sektorer och produkter i senare led i enlighet med vad som avses i artikel 2.1a i denna förordning och för att utveckla metoder för beräkning av inbäddade utsläpp på grundval av metoder för miljöavtryck. |
Ändring 260
Förslag till förordning
Artikel 30 – punkt 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
2. Före utgången av övergångsperioden ska kommissionen överlämna en rapport om tillämpningen av denna förordning till Europaparlamentet och rådet. Rapporten ska särskilt innehålla en bedömning av möjligheterna att ytterligare utvidga omfattningen av inbäddade utsläpp till indirekta utsläpp och till andra varor som löper risk för koldioxidläckage än de som redan omfattas av denna förordning, samt en bedömning av styrningssystemet. Den ska också innehålla en bedömning av möjligheten att ytterligare utvidga tillämpningsområdet till inbäddade utsläpp för transporttjänster samt varor längre ned i värdekedjan och tjänster som kan löpa risk för koldioxidläckage i framtiden . |
2. Före utgången av övergångsperioden ska kommissionen överlämna en rapport om tillämpningen av denna förordning till Europaparlamentet och rådet. Den första rapporten ska särskilt inriktas på möjligheterna att förbättra denna förordning i riktning mot målet om en klimatneutral union senast 2050, och ska bedöma möjligheten att ytterligare utvidga tillämpningsområdet till inbäddade utsläpp för transporttjänster. Den ska dessutom utvärdera de tekniska särdragen i beräkningen av inbäddade utsläpp för organiska kemikalier och polymerer, deras värdekedjor och mekanismens förmåga att i tillräcklig utsträckning hantera risken för koldioxidläckage inom dessa sektorer. På grundval av rapporten får kommissionen, om så är lämpligt, lägga fram ett lagstiftningsförslag för att justera den CBAM-faktor som avses i artikel 31 eller för att skjuta upp ikraftträdandet av artikel 36.3 d med avseende på dessa varor . |
Ändring 157
Förslag till förordning
Artikel 30 – punkt 3
Kommissionens förslag |
Ändring |
3. Kommissionens rapport ska, om det är lämpligt, åtföljas av ett lagstiftningsförslag . |
3. Efter 2028 ska kommissionen övervaka hur CBAM fungerar och vartannat år överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet om hur CBAM fungerar på grundval av de faktorer som anges i punkt 2a . |
Ändring 158
Förslag till förordning
Artikel 30 – punkt 3a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
3a. När en oförutsebar, exceptionell och oprovocerad händelse har inträffat, som ett eller flera tredjeländer som omfattas av CBAM inte haft någon kontroll över och som har destruktiva konsekvenser för den ekonomiska och industriella infrastrukturen i de berörda länderna, ska kommissionen bedöma situationen och vid behov för Europaparlamentet och rådet lägga fram ett lagstiftningsförslag om ändring av denna förordning, i syfte att fastställa nödvändiga tillfälliga åtgärder för att hantera dessa exceptionella omständigheter. |
Ändring 261
Förslag till förordning
Artikel 31 – punkt 1a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
1a. Gratis tilldelning ska inte komma i fråga för produktionen inom unionen av produkter som förtecknas i bilaga I från och med den dag då CBAM börjar tillämpas, enligt vad som föreskrivs i artikel 36.3. |
|
Genom undantag från första stycket ska produktionen av sådana produkter fram till 2032 omfattas av minskade mängder gratis tilldelning. En CBAM-faktor som minskar tilldelningen för produktion av dessa produkter ska tillämpas. CBAM-faktorn ska vara 100 % för perioden från och med den 1 januari 2023 till och med den 31 december 2026 och knuten till tillämpningen av artikel 36.3 d i denna förordning, 93 % under 2027, 84 % under 2028, 69 % under 2029, 50 % under 2030, 25 % under 2031 och 0 % under 2032. |
|
CBAM-faktorn för varor som omfattas av denna förordning efter…[dagen för denna förordnings ikraftträdande], i enlighet med den tidsplan som anges i artikel 2.1a, ska vara 100 % det första året, 93 % det andra året, 84 % det tredje året, 69 % det fjärde året, 50 % det femte året, 25 % det sjätte året och bli 0 % efter 6 år. |
|
Minskningen av gratis tilldelning ska beräknas varje år som den genomsnittliga andelen av efterfrågan på gratis tilldelning för produktionen av de produkter som förtecknas i bilaga I, jämförd med den beräknade sammanlagda efterfrågan på gratis tilldelning för alla anläggningar under den relevanta perioden enligt artikel 11.1 i direktiv 2003/87/EG, och CBAM-faktorn ska tillämpas. |
Ändring 262
Förslag till förordning
Artikel 31 – punkt 1b (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
1b. För att säkerställa lika villkor ska, genom undantag från punkt 1 a, första och andra styckena, produktionen i unionen av produkter som förtecknas i bilaga I till denna förordning fortsätta att få gratis tilldelning, förutsatt att sådana produkter produceras för export till tredjeländer utan liknande mekanismer för koldioxidprissättning som EU:s utsläppshandelssystem. |
|
Senast den 31 december 2025 ska kommissionen lägga fram en rapport för Europaparlamentet och rådet, i vilken den ska ge en detaljerad bedömning av effekterna av EU:s utsläppshandelssystem och CBAM på produktionen i unionen av produkter som förtecknas i bilaga I till denna förordning och som produceras för export till tredjeländer, och på utvecklingen av globala utsläpp, samt en bedömning av huruvida undantaget i första stycket är förenligt med WTO:s regler. |
|
Kommissionen ska, om så är lämpligt, låta rapporten åtföljas av ett lagstiftningsförslag som tillhandahåller ett skydd mot risken för koldioxidläckage som utjämnar koldioxidprissättningen för produktion i unionen av produkter som förtecknas i bilaga I till denna förordning och som produceras för export till tredjeländer utan liknande mekanismer för koldioxidprissättning som EU:s utsläppshandelssystem på ett sätt som är förenligt med WTO senast den 31 december 2026, och särskilt bedöma potentiella exportjusteringsmekanismer för anläggningar som tillhör de 10 % mest effektiva anläggningarna enligt artikel 10a i direktiv 2003/87/EG, mot bakgrund av förenligheten med WTO:s regler eller andra förslag som kommissionen anser lämpliga. |
Ändring 160
Förslag till förordning
Artikel 31 – punkt 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
2. Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på att fastställa en beräkningsmetod för den minskning som avses i punkt 1. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 29.2. |
2. Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 28 för att komplettera denna förordning med avseende på att fastställa en beräkningsmetod för den minskning som avses i punkt 1. |
Ändring 161
Förslag till förordning
Artikel 31 – punkt 2a (ny)
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
2a. Varje år från och med 2025 ska kommissionen, som en del av sin årsrapport till Europaparlamentet och rådet enligt artikel 10.5 i direktiv 2003/87/EG, bedöma hur effektiv CBAM är när det gäller att hantera risken för koldioxidläckage för varor som produceras i unionen för export till tredjeländer som inte tillämpar EU:s utsläppshandelssystem eller någon liknande prissättningsmekanism för koldioxid. Rapporten ska särskilt bedöma utvecklingen av unionens export inom CBAM-sektorerna och utvecklingen när det gäller handelsflöden och de inbäddade utsläppen från dessa varor på den globala marknaden. Om det i rapporten konstateras att det finns en risk för koldioxidläckage för varor som tillverkas i unionen för export till sådana tredjeländer som inte tillämpar EU:s utsläppshandelssystem eller någon liknande prissättningsmekanism för koldioxid, ska kommissionen, när så är lämpligt, lägga fram ett lagstiftningsförslag för att ta itu med risken för koldioxidläckage på ett sätt som är förenligt med WTO:s regler och tar hänsyn till utfasningen av fossila bränslen i anläggningar i unionen. |
Ändring 162
Förslag till förordning
Artikel 33 – punkt 3
Kommissionens förslag |
Ändring |
3. Tullmyndigheterna ska, genom den övervakningsmekanism som inrättats i enlighet med artikel 56.5 i förordning (EU) nr 952/2013, till den behöriga myndigheten i importmedlemsstaten lämna uppgifter om importerade varor, inbegripet förädlade produkter som är resultatet av förfarandet för passiv förädling. Dessa uppgifter ska omfatta deklarantens Eori-nummer, det 8-siffriga KN-numret, kvantitet, ursprungsland och deklarant för varorna, deklarationsdatum och tullförfarande. |
3. Tullmyndigheterna ska, genom den övervakningsmekanism som inrättats i enlighet med artikel 56.5 i förordning (EU) nr 952/2013, till CBAM-myndigheten lämna uppgifter om importerade varor, inbegripet förädlade produkter som är resultatet av förfarandet för passiv förädling. Dessa uppgifter ska omfatta deklarantens Eori-nummer, det 8-siffriga KN-numret, kvantitet, ursprungsland och deklarant för varorna, deklarationsdatum och tullförfarande. |
Ändring 163
Förslag till förordning
Artikel 35 – punkt 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
1. Deklaranten ska för varje kvartal av ett kalenderår lämna in en rapport (CBAM-rapporten) med uppgifter om de varor som importerats under det kvartalet, till den behöriga myndigheten i importmedlemsstaten eller, om varor har importerats till mer än en medlemsstat, till den behöriga myndigheten i medlemsstaten enligt deklarantens val , senast en månad efter utgången av varje kvartal. |
1. Deklaranten ska för varje kvartal av ett kalenderår lämna in en rapport (CBAM-rapporten) med uppgifter om de varor som importerats under det kvartalet, till CBAM-myndigheten , senast en månad efter utgången av varje kvartal. |
Ändring 164
Förslag till förordning
Artikel 35 – punkt 2 – led c
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 165
Förslag till förordning
Artikel 35 – punkt 3
Kommissionens förslag |
Ändring |
3. Den behöriga myndigheten ska lämna de uppgifter som avses i punkt 2 till kommissionen senast två månader efter utgången av det kvartal som rapporten avser. |
3. CBAM-myndigheten ska lämna de uppgifter som avses i punkt 2 till kommissionen senast två månader efter utgången av det kvartal som rapporten avser. |
Ändring 166
Förslag till förordning
Artikel 35 – punkt 4
Kommissionens förslag |
Ändring |
4. Den behöriga myndigheten ska ålägga deklaranter som inte lämnar in en CBAM-rapport en proportionell och avskräckande sanktion. |
4. CBAM-myndigheten ska ålägga deklaranter som inte lämnar in en CBAM-rapport en proportionell och avskräckande sanktion. |
Ändring 167
Förslag till förordning
Artikel 35 – punkt 5 – inledningen
Kommissionens förslag |
Ändring |
5. Om den behöriga myndigheten fastställer att en deklarant har underlåtit att uppfylla skyldigheten att lämna in en CBAM-rapport enligt punkt 1 ska den behöriga myndigheten ålägga sanktionen och underrätta deklaranten om |
5. Om CBAM-myndigheten fastställer att en deklarant har underlåtit att uppfylla skyldigheten att lämna in en CBAM-rapport enligt punkt 1 ska CBAM-myndigheten ålägga sanktionen och underrätta deklaranten om |
Ändring 168
Förslag till förordning
Artikel 35 – punkt 5 – led a
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 169
Förslag till förordning
Artikel 35 – punkt 5 – led e
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 170
Förslag till förordning
Artikel 35 – punkt 6
Kommissionens förslag |
Ändring |
6. Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på den information som ska rapporteras, förfarandena för att lämna den information som avses i punkt 3 och omräkningen av det koldioxidpris som betalas i utländsk valuta till euro till den årliga genomsnittliga växelkursen. Kommissionen ges också befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på att ytterligare definiera de nödvändiga delar av beräkningsmetoden som anges i bilaga III, inbegripet fastställande av systemgränser för produktionsprocesser, emissionsfaktorer, anläggningsspecifika värden för faktiska utsläpp och deras respektive tillämpning på enskilda varor samt fastställande av metoder för att säkerställa tillförlitligheten hos data, inbegripet detaljnivån för och verifieringen av dessa data. Kommissionen ges vidare befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på att utveckla en beräkningsmetod för indirekta utsläpp som är inbäddade i importerade varor. |
6. Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på den information som ska rapporteras, förfarandena för att lämna den information som avses i punkt 3 och omräkningen av det koldioxidpris som betalas i utländsk valuta till euro till den årliga genomsnittliga växelkursen. Kommissionen ges också befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på att ytterligare definiera de nödvändiga delar av beräkningsmetoden som anges i bilaga III, inbegripet fastställande av systemgränser för produktionsprocesser, emissionsfaktorer, anläggningsspecifika värden för faktiska utsläpp och deras respektive tillämpning på enskilda varor samt fastställande av metoder för att säkerställa tillförlitligheten hos data, inbegripet detaljnivån för och verifieringen av dessa data. Kommissionen ges vidare befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 28 för att komplettera denna förordning genom att utveckla en beräkningsmetod för indirekta utsläpp som är inbäddade i importerade varor. |
Ändringar 198, 216 och 263
Förslag till förordning
Artikel 36 – punkt 3 – led a
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändringar 199 och 217
Förslag till förordning
Artikel 36 – punkt 3 – led b
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 264
Förslag till förordning
Artikel 36 – punkt 3 – led c
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 200, 218 och 265
Förslag till förordning
Artikel 36 – punkt 3 – led d
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 175
Förslag till förordning
Bilaga I
Kommissionens förslag
Förteckning över varor och växthusgaser
1. |
För identifiering av varor ska denna förordning tillämpas på varor som förtecknas i följande sektorer och som för närvarande omfattas av de KN-nummer som förtecknas nedan, och ska vara de som anges i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (1). |
2. |
Vid tillämpningen av denna förordning ska de växthusgaser som avser varor inom de sektorer som anges nedan vara de som anges nedan för varje varutyp. |
Cement
KN-nummer |
Växthusgas |
2523 10 00 – Cementklinker |
Koldioxid |
2523 21 00 – Vit portlandcement, även artificiellt färgad |
Koldioxid |
2523 29 00 – Annan portlandcement |
Koldioxid |
2523 90 00 – Annan hydraulisk cement |
Koldioxid |
Elektricitet
KN-nummer |
Växthusgas |
2716 00 00 – Elektrisk energi |
Koldioxid |
Gödselmedel
KN-nummer |
Växthusgas |
||
2808 00 00 – Salpetersyrasyra; blandningar av svavelsyra och salpetersyra |
Koldioxid och dikväveoxid |
||
2814 – Ammoniak, vattenfri eller i vattenlösning |
Koldioxid |
||
2834 21 00 – Kaliumnitrat |
Koldioxid och dikväveoxid |
||
3102 – Kvävegödselmedel, mineraliska eller kemiska |
Koldioxid och dikväveoxid |
||
3105 – Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre av grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg
|
Koldioxid och dikväveoxid |
Järn och stål
KN-nummer |
Växthusgas |
72 – Järn och stål Utom: 7202 – Ferrolegeringar 7204 – Avfall och skrot av järn eller stål; omsmältningsgöt av järn eller stål |
Koldioxid |
7301 – Spont av järn eller stål, även med borrade eller stansade hål eller tillverkad genom sammanfogning; profiler framställda genom svetsning, av järn eller stål |
Koldioxid |
7302 – Följande banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller spårvägar: räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, rälskarvjärn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning eller fästande av räler |
Koldioxid |
7303 00 Rör och ihåliga profiler, av gjutjärn |
Koldioxid |
7304 – Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål, sömlösa |
Koldioxid |
7305 – Andra rör av järn eller stål (t.ex. svetsade, nitade eller på liknande sätt förslutna) med ett runt tvärsnitt och med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm |
Koldioxid |
7306 – Andra rör och andra ihåliga profiler, av järn eller stål (t.ex. hopböjda utan fogning, svetsade eller nitade) |
Koldioxid |
7307 – Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av järn eller stål |
Koldioxid |
7308 – Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406 ) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, fönsterluckor, räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktioner |
Koldioxid |
7309 – Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning: |
Koldioxid |
7310 – Tankar, fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning |
Koldioxid |
7311 – Behållare av järn eller stål för komprimerad eller till vätska förtätad gas |
Koldioxid |
Aluminium
KN-nummer |
Växthusgas |
7601 – Aluminium i obearbetad form |
Koldioxid och perfluorkolväten |
7603 – Pulver och fjäll av aluminium |
Koldioxid och perfluorkolväten |
7604 – Stång och profiler av aluminium |
Koldioxid och perfluorkolväten |
7605 – Tråd av aluminium |
Koldioxid och perfluorkolväten |
7606 – Plåt och band av aluminium, med en tjocklek av mer än 0,2 mm |
Koldioxid och perfluorkolväten |
7607 – Folier av aluminium (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm |
Koldioxid och perfluorkolväten |
7608 – Rör av aluminium |
Koldioxid och perfluorkolväten |
7609 00 00 – Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av aluminium |
Koldioxid och perfluorkolväten |
Ändring
Förteckning över varor och växthusgaser
1. |
För identifiering av varor ska denna förordning tillämpas på varor som förtecknas i följande sektorer och som för närvarande omfattas av de KN-nummer som förtecknas nedan, och ska vara de som anges i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (1). |
2. |
Vid tillämpningen av denna förordning ska de växthusgaser som avser varor inom de sektorer som anges nedan vara de som anges nedan för varje varutyp. |
Cement
KN-nummer |
Växthusgas |
2523 30 00 – Aluminatcement |
Koldioxid |
2523 10 00 – Cementklinker |
Koldioxid |
2523 21 00 – Vit portlandcement, även artificiellt färgad |
Koldioxid |
2523 29 00 – Annan portlandcement |
Koldioxid |
2523 90 00 – Annan hydraulisk cement |
Koldioxid |
Elektricitet
KN-nummer |
Växthusgas |
2716 00 00 – Elektrisk energi |
Koldioxid |
Gödselmedel
KN-nummer |
Växthusgas |
||
2808 00 00 – Salpetersyrasyra; blandningar av svavelsyra och salpetersyra |
Koldioxid och dikväveoxid |
||
2814 – Ammoniak, vattenfri eller i vattenlösning |
Koldioxid |
||
2834 21 00 – Kaliumnitrat |
Koldioxid och dikväveoxid |
||
3102 – Kvävegödselmedel, mineraliska eller kemiska |
Koldioxid och dikväveoxid |
||
3105 – Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre av grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg
|
Koldioxid och dikväveoxid |
Järn och stål
KN-nummer |
Växthusgas |
72 – Järn och stål Utom: 7202 – Ferrolegeringar 7204 – Avfall och skrot av järn eller stål; omsmältningsgöt av järn eller stål |
Koldioxid |
7301 – Spont av järn eller stål, även med borrade eller stansade hål eller tillverkad genom sammanfogning; profiler framställda genom svetsning, av järn eller stål |
Koldioxid |
7302 – Följande banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller spårvägar: räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, rälskarvjärn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning eller fästande av räler |
Koldioxid |
7303 00 Rör och ihåliga profiler, av gjutjärn |
Koldioxid |
7304 – Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål, sömlösa |
Koldioxid |
7305 – Andra rör av järn eller stål (t.ex. svetsade, nitade eller på liknande sätt förslutna) med ett runt tvärsnitt och med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm |
Koldioxid |
7306 – Andra rör och andra ihåliga profiler, av järn eller stål (t.ex. hopböjda utan fogning, svetsade eller nitade) |
Koldioxid |
7307 – Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av järn eller stål |
Koldioxid |
7308 – Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406 ) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, fönsterluckor, räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktioner |
Koldioxid |
7309 – Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning: |
Koldioxid |
7310 – Tankar, fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning |
Koldioxid |
7311 – Behållare av järn eller stål för komprimerad eller till vätska förtätad gas |
Koldioxid |
Aluminium
KN-nummer |
Växthusgas |
7601 – Aluminium i obearbetad form |
Koldioxid och perfluorkolväten |
7603 – Pulver och fjäll av aluminium |
Koldioxid och perfluorkolväten |
7604 – Stång och profiler av aluminium |
Koldioxid och perfluorkolväten |
7605 – Tråd av aluminium |
Koldioxid och perfluorkolväten |
7606 – Plåt och band av aluminium, med en tjocklek av mer än 0,2 mm |
Koldioxid och perfluorkolväten |
7607 – Folier av aluminium (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm |
Koldioxid och perfluorkolväten |
7608 – Rör av aluminium |
Koldioxid och perfluorkolväten |
7609 00 00 – Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av aluminium |
Koldioxid och perfluorkolväten |
Kemikalier
KN-nummer |
Växthusgas |
29 – Organiska kemikalier |
Koldioxid |
280410000 – Väte |
Koldioxid |
281410000 – Ammoniak |
Koldioxid |
2814 20 00 – Ammoniak löst i vatten |
Koldioxid |
Polymerer
KN-nummer |
Växthusgas |
39 – Plaster och plastvaror |
Koldioxid och dikväveoxid |
Ändring 176
Förslag till förordning
Bilaga III – punkt 2 – titeln
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 177
Förslag till förordning
Bilaga III – punkt 2 – inledningen
Kommissionens förslag |
Ändring |
Vid fastställande av de specifika faktiska inbäddade utsläppen för enkla varor som produceras i en viss anläggning ska endast direkta utsläpp räknas. För detta ändamål ska följande ekvation tillämpas: |
Vid fastställande av de specifika faktiska inbäddade utsläppen för enkla varor som produceras i en viss anläggning ska både direkta och indirekta utsläpp räknas. För detta ändamål ska följande ekvation tillämpas: |
Ändring 178
Förslag till förordning
Bilaga III – punkt 2 – stycke 3
Kommissionens förslag |
Ändring |
tillskrivna utsläpp: den del av anläggningens direkta utsläpp under rapporteringsperioden som orsakas av den produktionsprocess som leder till varorna g vid tillämpning av de systemgränser för processen som fastställs i de genomförandeakter som antas i enlighet med artikel 7.6. De tillskrivna utsläppen ska beräknas med hjälp av ekvationen= AttrEmg = DirEm |
tillskrivna utsläpp: den del av anläggningens utsläpp under rapporteringsperioden som orsakas av den produktionsprocess som leder till varorna g vid tillämpning av de systemgränser för processen som fastställs i de genomförandeakter som antas i enlighet med artikel 7.6. De tillskrivna utsläppen ska beräknas med hjälp av ekvationen= Attrg = DirEm + Emel–Emel, exp |
Ändring 179
Förslag till förordning
Bilaga III – punkt 3 – titeln
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 180
Förslag till förordning
Bilaga III – punkt 4 – stycke 2
Kommissionens förslag |
Ändring |
Vid fastställande av normalvärden ska endast faktiska värden användas för fastställandet av inbäddade utsläpp. I avsaknad av faktiska data får litteraturvärden användas. Kommissionen ska offentliggöra riktlinjer för den metod som används för att korrigera för rökgaser eller växthusgaser som används som insatsmaterial i processen, innan den samlar in de data som krävs för att fastställa de relevanta normalvärdena för varje typ av varor som förtecknas i bilaga I. Normalvärdena ska fastställas på grundval av bästa tillgängliga data. De ska ses över regelbundet genom genomförandeakter på grundval av mest aktuella och tillförlitliga uppgifter, inbegripet på grundval av uppgifter från ett tredjeland eller en grupp av tredjeländer. |
Vid fastställande av normalvärden ska endast faktiska värden från det land där de faktiska utsläppen skedde användas för fastställandet av inbäddade utsläpp. I avsaknad av faktiska data eller om användningen av faktiska data skulle leda till låga normalvärden som främjar olagligt beteende får litteraturvärden användas. Kommissionen ska offentliggöra riktlinjer för den metod som används för att korrigera för rökgaser eller växthusgaser som används som insatsmaterial i processen, innan den samlar in de data som krävs för att fastställa de relevanta normalvärdena för varje typ av varor som förtecknas i bilaga I. Normalvärdena ska fastställas på grundval av bästa tillgängliga data. Bästa tillgängliga data ska, så långt som möjligt, bygga på tillförlitliga och offentligt tillgängliga uppgifter om vilken typ av teknik och processer som använts samt om anläggningarnas konstruktion, ursprunget till de insatsmaterial och enkla varor som används i produktionsprocessen, jämte energikällan och andra uppgifter. Normalvärdena ska ses över regelbundet genom genomförandeakter enligt vad som avses i artikel 7.6, på grundval av mest aktuella och tillförlitliga uppgifter, inbegripet på grundval av uppgifter från ett tredjeland eller en grupp av tredjeländer. |
Ändring 181
Förslag till förordning
Bilaga III – punkt 4 – punkt 4.1 – stycke 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
Om den godkända deklaranten inte på ett tillfredsställande sätt kan fastställa de faktiska utsläppen ska normalvärden användas. Dessa värden ska fastställas på grundval av den genomsnittliga utsläppsintensiteten för varje exportland och för var och en av de varor som förtecknas i bilaga I utom el, ökad med ett påslag som ska fastställas i genomförandeakterna till denna förordning. När tillförlitliga data för exportlandet inte kan tillämpas på en typ av varor ska normalvärdena baseras på den genomsnittliga utsläppsintensiteten för de 10 procent anläggningar i EU som har sämst prestanda för den typen av varor. |
Om den godkända deklaranten inte på ett tillfredsställande sätt kan fastställa de faktiska utsläppen ska normalvärden användas. Dessa värden ska fastställas på grundval av den genomsnittliga utsläppsintensiteten för de 10 procent sämst presterande anläggningarna i varje exportland och för var och en av de varor som förtecknas i bilaga I utom el, ökad med ett påslag som ska fastställas i genomförandeakterna till denna förordning. När tillförlitliga data för exportlandet inte kan tillämpas på en typ av varor ska normalvärdena baseras på den genomsnittliga utsläppsintensiteten för de 5 procent anläggningar i EU som har sämst prestanda för den typen av varor. Normalvärdena får under inga omständigheter vara lägre än de sannolika inbäddade utsläppen, och en exportör får inte kunna dra nytta av att inte ha tillhandahållit tillförlitliga uppgifter om sina faktiska utsläpp, vilket innebär att normalvärden måste användas. |
Ändring 182
Förslag till förordning
Bilaga III – punkt 4.2.1 – stycke 1
Kommissionens förslag |
Ändring |
Specifika normalvärden ska baseras på bästa tillgängliga data som kommissionen har tillgång till för att fastställa den genomsnittliga emissionsfaktorn för koldioxid i ton koldioxid per megawattimme för prisbildningskällor i tredjelandet, gruppen av tredjeländer eller regionen i ett tredjeland. |
Specifika normalvärden ska baseras på de 10 procent sämst presterande elkraftverken i tredjelandet, gruppen av tredjeländer eller regionen i ett tredjeland. |
Ändring 183
Förslag till förordning
Bilaga IIIa (ny)
Kommissionens förslag
Ändring
Bilaga IIIa
Metod för beräkning av minskningen av CBAM-certifikat på grund av gratis tilldelning inom ramen för EU:s utsläppshandelssystem
Ändring 184
Förslag till förordning
Bilaga V – punkt 1 – led 1 – led c
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
(1) Ärendet återförvisades för interinstitutionella förhandlingar till det ansvariga utskottet, i enlighet med artikel 59.4 fjärde stycket i arbetsordningen (A9-0160/2022).
(31) Meddelande från kommissionen av den 11 december 2019, Den europeiska gröna given (COM(2019)0640 final).
(32) Meddelande från kommissionen av den 12 maj 2021, Vägen till en frisk planet för alla (COM(2021)0400).
(31) Meddelande från kommissionen av den 11 december 2019, Den europeiska gröna given (COM(2019)0640 final).
(32) Meddelande från kommissionen av den 12 maj 2021, Vägen till en frisk planet för alla (COM(2021)0400).
(33) EUT L 282, 19.10.2016, s. 4.
(33) EUT L 282, 19.10.2016, s. 4.
(35) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1119 av den 30 juni 2021 om inrättande av en ram för att uppnå klimatneutralitet och om ändring av förordningarna (EG) nr 401/2009 och (EU) 2018/1999 (europeisk klimatlag) (EUT L 243, 9.7.2021, s. 1).
(36) IPCC, 2018: Global Warming of 1,5 oC. An IPCC Special Report on the impacts of global warming of 1,5 oC above pre-industrial levels and related global greenhouse gas emission pathways, in the context of strengthening the global response to the threat of climate change, sustainable development, and efforts to eradicate poverty [Masson-Delmotte, V., P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P.R. Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J.B.R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M.I. Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor, and T. Waterfield (eds.)].
(36) IPCC, 2018:: Global Warming of 1,5 oC. An IPCC Special Report on the impacts of global warming of 1,5 oC above pre-industrial levels and related global greenhouse gas emission pathways, in the context of strengthening the global response to the threat of climate change, sustainable development, and efforts to eradicate poverty [Masson-Delmotte, V., P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P.R. Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J.B.R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M.I. Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor, and T. Waterfield (eds.)].
(47) Kommissionens rekommendation 2013/179/EU av den 9 april 2013 om användningen av gemensamma metoder för att mäta och kommunicera produkters och organisationers miljöprestanda utifrån ett livscykelperspektiv (EUT L 124, 4.5.2013, s. 1).
(47) Kommissionens rekommendation 2013/179/EU av den 9 april 2013 om användningen av gemensamma metoder för att mäta och kommunicera produkters och organisationers miljöprestanda utifrån ett livscykelperspektiv (EUT L 124, 4.5.2013, s. 1).
(1a) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/947 av den 9 juni 2021 om inrättande av instrumentet för grannskapet, utvecklingssamarbete och internationellt samarbete – Europa i världen – om ändring och upphävande av Europaparlamentets och rådets beslut nr 466/2014/EU och upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1601 och rådets förordning (EG, Euratom) nr 480/2009 (EUT L 209, 14.6.2021, s. 1).
(51) Interinstitutionellt avtal mellan Europaparlamentet, Europeiska unionens råd och Europeiska kommissionen om bättre lagstiftning (EUT L 123, 12.5.2016, s. 1).
(51) Interinstitutionellt avtal mellan Europaparlamentet, Europeiska unionens råd och Europeiska kommissionen om bättre lagstiftning (EUT L 123, 12.5.2016, s. 1).
(1) Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).
(1) Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).