|
27.11.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 411/324 |
P8_TA(2019)0020
Europeiska socialfonden+ (ESF+) ***I
Europaparlamentets ändringar antagna den 16 januari 2019 av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om Europeiska socialfonden+ (ESF+) (COM(2018)0382 – C8-0232/2018 – 2018/0206(COD)) (1)
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
(2020/C 411/41)
Ändring 1
Förslag till förordning
Skäl - 1 (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 2
Förslag till förordning
Skäl 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 3
Förslag till förordning
Skäl 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 4
Förslag till förordning
Skäl 3
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 5
Förslag till förordning
Skäl 4
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 6
Förslag till förordning
Skäl 4a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 7
Förslag till förordning
Skäl 4b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 8
Förslag till förordning
Skäl 5
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 9
Förslag till förordning
Skäl 6
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 10
Förslag till förordning
Skäl 7
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 11
Förslag till förordning
Skäl 8
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 12
Förslag till förordning
Skäl 9
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 13
Förslag till förordning
Skäl 10
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 14
Förslag till förordning
Skäl 11
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 15
Förslag till förordning
Skäl 12
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 16
Förslag till förordning
Skäl 13
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 17
Förslag till förordning
Skäl 13a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 18
Förslag till förordning
Skäl 14
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 19
Förslag till förordning
Skäl 14a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 20
Förslag till förordning
Skäl 14b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 21
Förslag till förordning
Skäl 15
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 22
Förslag till förordning
Skäl 15a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 23
Förslag till förordning
Skäl 15b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 24
Förslag till förordning
Skäl 15c (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 25
Förslag till förordning
Skäl 15d (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 26
Förslag till förordning
Skäl 16
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 27
Förslag till förordning
Skäl 17
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 28
Förslag till förordning
Skäl 17a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 29
Förslag till förordning
Skäl 17b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 30
Förslag till förordning
Skäl 18
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 31
Förslag till förordning
Skäl 19
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 32
Förslag till förordning
Skäl 19a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 33
Förslag till förordning
Skäl 19b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 34
Förslag till förordning
Skäl 20
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 35
Förslag till förordning
Skäl 20a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 36
Förslag till förordning
Skäl 21
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 37
Förslag till förordning
Skäl 21a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 38
Förslag till förordning
Skäl 22
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 39
Förslag till förordning
Skäl 22a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 40
Förslag till förordning
Skäl 22b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 41
Förslag till förordning
Skäl 23
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 42
Förslag till förordning
Skäl 23a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 43
Förslag till förordning
Skäl 23b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 44
Förslag till förordning
Skäl 23c (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 45
Förslag till förordning
Skäl 24
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 46
Förslag till förordning
Skäl 25
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 47
Förslag till förordning
Skäl 25a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 48
Förslag till förordning
Skäl 26
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 49
Förslag till förordning
Skäl 26a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 50
Förslag till förordning
Skäl 27
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 51
Förslag till förordning
Skäl 27a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 52
Förslag till förordning
Skäl 28
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 53
Förslag till förordning
Skäl 28a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 54
Förslag till förordning
Skäl 28b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 55
Förslag till förordning
Skäl 29
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 56
Förslag till förordning
Skäl 31
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 57
Förslag till förordning
Skäl 32
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 58
Förslag till förordning
Skäl 33
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 59
Förslag till förordning
Skäl 33a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 60
Förslag till förordning
Skäl 34
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 61
Förslag till förordning
Skäl 34a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 62
Förslag till förordning
Skäl 35a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 63
Förslag till förordning
Skäl 35b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 64
Förslag till förordning
Skäl 36
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 65
Förslag till förordning
Skäl 36a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 66
Förslag till förordning
Skäl 37
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 67
Förslag till förordning
Skäl 37a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 68
Förslag till förordning
Skäl 37b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 69
Förslag till förordning
Skäl 38
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 70
Förslag till förordning
Skäl 38a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 71
Förslag till förordning
Skäl 39
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 72
Förslag till förordning
Skäl 39a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 73
Förslag till förordning
Skäl 40
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 74
Förslag till förordning
Skäl 42
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 75
Förslag till förordning
Skäl 42a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 76
Förslag till förordning
Skäl 42b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 77
Förslag till förordning
Skäl 42c (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 78
Förslag till förordning
Skäl 44
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 79
Förslag till förordning
Skäl 44a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 80
Förslag till förordning
Skäl 44b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 81
Förslag till förordning
Skäl 46
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 82
Förslag till förordning
Skäl 47
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 83
Förslag till förordning
Skäl 48
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 84
Förslag till förordning
Skäl 50a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 85
Förslag till förordning
Skäl 51
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 86
Förslag till förordning
Artikel 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 1 |
Artikel 1 |
|
Syfte |
Syfte |
|
Genom denna förordning upprättas Europeiska socialfonden+ (nedan kallad ESF+). |
Genom denna förordning upprättas Europeiska socialfonden+ (nedan kallad ESF+). ESF+ består av tre delar: delen inom ramen för delad förvaltning, delen för sysselsättning och social innovation samt delen för hälsa. |
|
I den fastställs målen för ESF+, budgeten för perioden 2021–2027, metoderna för genomförande, formerna för unionsfinansiering och reglerna för tillhandahållande av sådan finansiering. |
Förordningen fastställer målen för ESF+, budgeten för perioden 2021–2027, metoderna för genomförande, formerna för unionsfinansiering och reglerna för tillhandahållande av sådan finansiering , och kompletterar de allmänna regler som gäller för ESF+ enligt förordning (EU) nr [förordningen om gemensamma bestämmelser] . |
Ändring 87
Förslag till förordning
Artikel 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||||||
|
Artikel 2 |
Artikel 2 |
||||||||
|
Definitioner |
Definitioner |
||||||||
|
1. I denna förordning gäller följande definitioner: |
1. I denna förordning gäller följande definitioner: |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
2. De definitioner som fastställs i artikel [2] i [den kommande förordningen om gemensamma bestämmelser] ska också tillämpas på den del av ESF+ som genomförs inom ramen för delad förvaltning. |
2. De definitioner som fastställs i artikel [2] i [den kommande förordningen om gemensamma bestämmelser] gäller också den del av ESF+ som genomförs inom ramen för delad förvaltning. |
||||||||
|
|
2a. De definitioner som fastställs i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 om finansiella regler för unionens allmänna budget (1a) gäller också delen för sysselsättning och social innovation och delen för hälsa inom ramen för direkt och indirekt förvaltning. |
Ändring 88
Förslag till förordning
Artikel 3
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
Artikel 3 |
Artikel 3 |
||||
|
Allmänna mål och metoder för genomförande |
Allmänna mål och metoder för genomförande |
||||
|
ESF+ syftar till att stödja medlemsstaterna i arbetet med att uppnå höga sysselsättningsnivåer , rättvist socialt skydd och kvalificerad och motståndskraftig arbetskraft som är förberedd för framtidens arbetsliv i enlighet med principerna i den europeiska pelare för sociala rättigheter som proklamerades av Europaparlamentet, rådet och kommissionen den 17 november 2017. |
ESF+ ska stödja medlemsstaterna , på nationell, regional och lokal nivå , och unionen med att uppnå inkluderande samhällen, högkvalitativ sysselsättning, jobbskapande, högkvalitativ utbildning för alla, lika möjligheter, utrotning av fattigdom, däribland barnfattigdom, social inkludering och integration, social sammanhållning, socialt skydd och kvalificerad och motståndskraftig arbetskraft som är förberedd för framtidens arbetsliv. |
||||
|
|
ESF+ ska vara i linje med Europeiska unionens fördrag och stadgan, och förverkliga principerna i den europeiska pelaren för sociala rättigheter som proklamerades av Europaparlamentet, rådet och kommissionen den 17 november 2017 , och därmed bidra till unionens mål att stärka den ekonomiska, sociala och territoriella sammanhållningen i enlighet med artikel 174 i EUF-fördraget och unionens och dess medlemsstaters åtagande att uppnå målen för hållbar utveckling och de åtaganden som gjordes inom ramen för Parisavtalet. |
||||
|
ESF+ ska stödja, komplettera och ge medlemsstaternas politik ett mervärde i syfte att säkerställa lika möjligheter, tillgång till arbetsmarknaden, rättvisa arbetsvillkor, socialt skydd och social inkludering samt en hög skyddsnivå för människors hälsa. |
ESF+ ska stödja, komplettera och ge medlemsstaternas politik ett mervärde i syfte att säkerställa lika möjligheter, lika tillgång till arbetsmarknaden, livslångt lärande, högkvalitativa arbetsvillkor, socialt skydd, social integration och inkludering , utrotning av fattigdom, däribland barnfattigdom, investeringar i barn och ungdomar, icke-diskriminering, jämställdhet, tillgång till grundläggande tjänster samt en hög skyddsnivå för människors hälsa. |
||||
|
Den ska genomföras |
Den ska genomföras |
||||
|
|
||||
|
|
Ändring 89
Förslag till förordning
Artikel 4
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
Artikel 4 |
Artikel 4 |
||||
|
Särskilda mål |
Särskilda mål |
||||
|
1. ESF+ ska stödja följande särskilda mål inom politikområdena sysselsättning, utbildning, social inkludering och hälsa och därmed också bidra till det politiska målet för [” En mer socialt Europa – genomförandet av den europeiska pelaren för sociala rättigheter”] som anges i artikel [4] i [den kommande förordningen om gemensamma bestämmelser]: |
1. ESF+ ska stödja följande särskilda mål inom politikområdena sysselsättning, utbildning, rörlighet, social inkludering , fattigdomsutrotning och hälsa och därmed också bidra till det politiska målet för [” Ett mer socialt Europa – genomförandet av den europeiska pelaren för sociala rättigheter”] som anges i artikel [4] i [den kommande förordningen om gemensamma bestämmelser]: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
2. ESF+ ska med hjälp av de åtgärder som genomförs genom ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning för att uppnå de särskilda mål som avses i punkt 1 också bidra till de andra politiska mål som anges i artikel [4] i [den kommande förordningen om gemensamma bestämmelser], särskilt när det gäller följande: |
2. Med hjälp av de åtgärder som genomförs genom ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning för att uppnå de särskilda mål som avses i punkt 1 strävar ESF+ efter att bidra till de andra politiska mål som anges i artikel [4] i [den kommande förordningen om gemensamma bestämmelser], särskilt när det gäller följande: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
2a. En union som är närmare medborgarna, genom åtgärder för minskad fattigdom och ökad social inkludering, med beaktande av särdragen i stads-, landsbygds- och kustregioner, för att råda bot på socioekonomisk ojämlikhet i städer och regioner. |
||||
|
|
2b. Inom ramen för delen för sysselsättning och social innovation ska ESF+ stödja utveckling, genomförande, övervakning och utvärdering av unionens instrument, politik och relevanta lagstiftning samt främja evidensbaserat beslutsfattande, social innovation och sociala framsteg i partnerskap med arbetsmarknadens parter, det civila samhällets organisationer och offentliga och privata organ (särskilt mål 1); den ska främja arbetstagarnas frivilliga geografiska rörlighet på ett rättvist sätt och öka sysselsättningsmöjligheterna (särskilt mål 2); den ska främja sysselsättning och social inkludering genom att öka tillgången och tillgängligheten till mikrofinansiering för mikroföretag och företag inom den sociala ekonomin, särskilt för utsatta personer (särskilt mål 3). |
||||
|
3. Inom ramen för delen för hälsa ska ESF+ stödja hälsofrämjande och sjukdomsförebyggande åtgärder, bidra till effektiva, tillgängliga och motståndskraftiga hälso- och sjukvårdssystem, göra hälso- och sjukvården säkrare, minska ojämlikhet i hälsa, skydda medborgarna från gränsöverskridande hot mot människors hälsa och stödja EU:s hälsoskyddslagstiftning . |
3. Inom ramen för delen för hälsa ska ESF+ bidra till en hög nivå på skyddet för människors hälsa och sjukdomsförebyggande åtgärder, bland annat genom främjande av fysisk aktivitet och av hälsoutbildning, bidra till effektiva, tillgängliga och motståndskraftiga hälso- och sjukvårdssystem, göra hälso- och sjukvården säkrare, minska ojämlikhet i hälsa, höja den förväntade livslängden hos nyfödda, skydda medborgarna från gränsöverskridande hot mot människors hälsa , främja sjukdomsförebyggande och tidig diagnostisering, och hälsofrämjande under hela livet samt skärpa och stödja EU:s hälsoskyddsrelaterade lagstiftning, däribland på området miljöhälsa, och främja hälsa i all unionspolitik. Unionens hälsopolitik ska vägledas av målen för hållbar utveckling för att säkerställa att unionen och medlemsstaterna når delmålen i mål nr 3 för hållbar utveckling: ”Säkerställa att alla kan leva ett hälsosamt liv och verka för alla människors välbefinnande i alla åldrar”. |
Ändring 90
Förslag till förordning
Artikel 5
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
Artikel 5 |
Artikel 5 |
||||
|
Budget |
Budget |
||||
|
1. Den totala finansieringsramen för ESF+ för perioden 2021–2027 ska vara 101 174 000 000 euro i löpande priser. |
1. Den totala finansieringsramen för ESF+ för perioden 2021–2027 ska vara 106 781 000 000 EUR i 2018 års priser (120 457 000 000 EUR i löpande priser). |
||||
|
2. Den del av finansieringsramen som avser ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning i enlighet med målet Investering för sysselsättning och tillväxt ska uppgå till 100 000 000 000 euro i löpande priser eller 88 646 194 590 euro i 2018 års priser , varav 200 000 000 euro i löpande priser, eller 175 000 000 euro i 2018 års priser, ska avsättas för transnationellt samarbete till stöd för de innovativa lösningar som avses i artikel 23 i och 400 000 000 euro i löpande priser, eller 376 928 934 euro i 2018 års priser, som tilläggsfinansiering för de yttersta randområden som fastställs i artikel 349 i EUF-fördraget och för de Nuts 2-regioner som uppfyller de kriterier som anges i artikel 2 i protokoll nr 6 till 1994 års anslutningsakt. |
2. Den del av finansieringsramen som avser ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning i enlighet med målet Investering för sysselsättning och tillväxt ska uppgå till 105 686 000 000 EUR i 2018 års priser (119 222 000 000 EUR i löpande priser) , varav 200 000 000 euro i löpande priser, eller 175 000 000 euro i 2018 års priser, ska avsättas för transnationellt samarbete till stöd för de innovativa lösningar som avses i artikel 23 i , 5 900 000 000 EUR ska avsättas för åtgärder inom ramen för den europeiska barngarantin som avses i artikel 10a, och 400 000 000 euro i löpande priser, eller 376 928 934 euro i 2018 års priser, som tilläggsfinansiering för de yttersta randområden som fastställs i artikel 349 i EUF-fördraget och för de Nuts 2-regioner som uppfyller de kriterier som anges i artikel 2 i protokoll nr 6 till 1994 års anslutningsakt. |
||||
|
3. Finansieringsramen för delen för sysselsättning och social innovation och delen för hälsa för perioden 2021–2027 ska vara 1 174 000 000 euro i löpande priser. |
3. Finansieringsramen för delen för sysselsättning och social innovation och delen för hälsa för perioden 2021–2027 ska vara 1 095 000 000 EUR i 2018 års priser (1 234 000 000 EUR i löpande priser). |
||||
|
4. Den vägledande fördelningen av det belopp som avses i punkt 3 ska vara följande: |
4. Den vägledande fördelningen av det belopp som avses i punkt 3 ska vara följande: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
5. De belopp som avses i punkterna 3 och 4 får också användas för tekniskt och administrativt stöd för genomförandet av programmen, såsom förberedelser, övervakning, kontroll, revision och utvärdering, inbegripet centrala informationstekniska system. |
5. De belopp som avses i punkterna 3 och 4 får också användas för tekniskt och administrativt stöd för genomförandet av programmen, såsom förberedelser, övervakning, kontroll, revision och utvärdering, inbegripet centrala informationstekniska system. |
Ändring 91
Förslag till förordning
Artikel 6
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 6 |
Artikel 6 |
|
Jämställdhet samt lika möjligheter och icke-diskriminering |
Jämställdhet samt lika möjligheter och icke-diskriminering |
|
1. Alla program som genomförs genom ESF+ -delen inom ramen för delad förvaltning samt insatser som stöds av delen för sysselsättning och social innovation samt delen för hälsa ska säkerställa jämställdhet under hela utarbetandet, genomförandet, övervakningen och utvärderingen av dem. De ska också främja lika möjligheter för alla utan diskriminering på grund av kön, ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionshinder , ålder eller sexuell läggning under hela utarbetandet, genomförandet, övervakningen och utvärderingen. |
1. Alla program som genomförs genom ESF+ ska säkerställa jämställdhet under hela utarbetandet, genomförandet, övervakningen och utvärderingen av dem. De ska också stödja särskilda åtgärder som syftar till att öka kvinnors deltagande i arbetslivet och deras yrkesutveckling samt möjligheter att förena arbete och privatliv, samt främja lika möjligheter för alla, utan diskriminering på grund av kön, ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionsnedsättning eller hälsotillstånd , ålder eller sexuell läggning , inbegripet tillgänglighet för personer med funktionsnedsättning även när det gäller IKT, under hela utarbetandet, genomförandet, övervakningen och utvärderingen , för att på så sätt öka den sociala inkluderingen och minska ojämlikheten . |
|
2. Medlemsstaterna och kommissionen ska också stödja särskilda riktade åtgärder för att främja de principer som avses i punkt 1 inom något av målen för ESF+, inbegripet övergången från vård- och omsorgsboenden/ institutionsvård till familjehem eller närvård. |
2. Medlemsstaterna och kommissionen ska också stödja särskilda riktade åtgärder för att främja de principer som avses i punkt 1 inom något av målen för ESF+, inbegripet övergången från institutionsvård till familjehem eller närvård och förbättrad tillgänglighet för personer med funktionsnedsättning . |
Ändring 92
Förslag till förordning
Artikel 7
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 7 |
Artikel 7 |
|
Samstämmighet och inriktning på tematiska mål |
Samstämdhet och inriktning på tematiska mål |
|
1. Medlemsstaterna ska inrikta ESF+-medlen inom ramen för delad förvaltning på de åtgärder som tar itu med de utmaningar som fastställs i deras nationella reformprogram, i den europeiska planeringsterminen samt i de relevanta landsspecifika rekommendationer som antagits i enlighet med artiklarna 121.2 och 148.4 i EUF-fördraget samt ta hänsyn till de principer och rättigheter som fastställs i den europeiska pelaren för sociala rättigheter. |
1. Medlemsstaterna ska inrikta ESF+-medlen inom ramen för delad förvaltning på åtgärder som tar itu med de utmaningar som fastställs i deras nationella reformprogram, i den europeiska planeringsterminen samt i de relevanta landsspecifika rekommendationer som antagits i enlighet med artiklarna 121.2 och 148.4 i EUF-fördraget samt ta hänsyn till de principer och rättigheter som fastställs i den europeiska pelaren för sociala rättigheter , den sociala resultattavlan i den europeiska planeringsterminen och regionala särdrag, och därigenom bidra till unionens mål i enlighet med artikel 174 i EUF-fördraget när det gäller att stärka den ekonomiska, sociala och territoriella sammanhållningen, och som är helt i linje med Parisavtalet och FN:s mål för hållbar utveckling . |
|
Medlemsstaterna, och i tillämpliga fall kommissionen, ska främja synergieffekter och säkerställa samordning, komplementaritet och samstämmighet mellan ESF+ och unionens övriga fonder, program och instrument, såsom Erasmus, asyl- och migrationsfonden och stödprogrammet för strukturreformer, inbegripet reformverktyget och instrumentet för tekniskt stöd, både vid planeringen och under genomförandet. Medlemsstaterna, och i tillämpliga fall kommissionen, ska optimera användningen av samordningssystem för att undvika dubbelarbete och säkerställa ett nära samarbete mellan dem som ansvarar för genomförandet , så att stödinsatserna blir samstämmiga och enhetliga. |
Medlemsstaterna, och i tillämpliga fall kommissionen, ska främja synergieffekter och säkerställa samordning, komplementaritet och samstämdhet mellan ESF+ och unionens övriga fonder, program och instrument, såsom Europeiska regionala utvecklingsfonden (Eruf), Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter, Europeiska havs- och fiskerifonden, InvestEU, Kreativa Europa, fonden för rättsliga frågor, rättigheter och värderingar, Erasmus, asyl- och migrationsfonden , den europeiska ramen för nationella strategier för integrering av romer efter 2020 och stödprogrammet för strukturreformer, inbegripet reformverktyget och instrumentet för tekniskt stöd, både vid planeringen och under genomförandet. Medlemsstaterna, och i tillämpliga fall kommissionen, ska optimera användningen av samordningssystem för att undvika dubbelarbete och säkerställa ett nära samarbete mellan de förvaltningsmyndigheter som ansvarar för genomförandet av integrerade strategier och stödinsatser som är samstämda och enhetliga. |
|
2. Medlemsstaterna ska avsätta en lämplig andel av sina ESF+-medel inom ramen för delad förvaltning till de utmaningar som fastställs i de landsspecifika rekommendationer som antagits i enlighet med artiklarna 121.2 och 148.4 i EUF-fördraget och i den europeiska planeringsterminen och som ligger inom tillämpningsområdet för ESF+ såsom fastställs i artikel 4. |
2. Medlemsstaterna ska avsätta en lämplig andel av sina ESF+-medel inom ramen för delad förvaltning till de utmaningar som fastställs i de landsspecifika rekommendationer som antagits i enlighet med artiklarna 121.2 och 148.4 i EUF-fördraget och i den europeiska planeringsterminen och som ligger inom tillämpningsområdet för ESF+ såsom fastställs i artikel 4. |
|
3. Medlemsstaterna ska avsätta minst 25 % av sina ESF+-medel inom ramen för delad förvaltning till de särskilda mål för politikområdet social inkludering som anges i artikel 4.1 vii–xi , inbegripet främjande av den socioekonomiska integreringen av tredjelandsmedborgare. |
3. Medlemsstaterna ska avsätta minst 27 % av sina ESF+-medel inom ramen för delad förvaltning till de särskilda mål för politikområdet social inkludering som anges i artikel 4.1 vii–x , inbegripet främjande av den socioekonomiska integreringen av tredjelandsmedborgare. |
|
|
3a. Inom de särskilda målen för politikområdet social inkludering som anges i artikel 4.1 vii–x ska medlemsstaterna avsätta minst 5 % av sina ESF+-medel inom ramen för delad förvaltning till riktade åtgärder som syftar till att genomföra den europeiska barngarantin för att säkerställa barns lika tillgång till gratis hälso- och sjukvård, gratis utbildning, gratis barnomsorg, anständigt boende och tillräckligt med mat. |
|
4. Medlemsstaterna ska avsätta minst 2 % av sina ESF+-medel inom ramen för delad förvaltning till det särskilda mål om att motverka materiell fattigdom som anges i artikel 4.1 xi. |
4. Utöver den lägsta avsättningen om minst 27 % av ESF+-medlen inom ramen för delad förvaltning till de särskilda mål som anges i artikel 4.1 vii–x ska medlemsstaterna avsätta minst 3 % av sina ESF+-medel inom ramen för delad förvaltning till det särskilda mål om att hantera social inkludering av dem som har det sämst ställt och/eller motverka materiell fattigdom som anges i artikel 4.1 x och xi. |
|
I vederbörligen motiverade fall får de medel som avsätts till de särskilda mål som anges i artikel 4.1 x och riktar sig till dem som har det sämst ställt beaktas för att kontrollera överensstämmelse med den minimitilldelning på minst 2 % som fastställs i första stycket i denna punkt. |
|
|
5. Medlemsstater där andelen ungdomar i åldern 15–29 år som varken arbetar eller studerar enligt uppgifter från Eurostat är högre än EU-genomsnittet under 2019 ska avsätta minst 10 % av sina ESF+-medel inom ramen för delad förvaltning för åren 2021–2025 till riktade åtgärder och strukturreformer för att stödja ungdomssysselsättningen och övergången från skola till arbetsliv samt möjligheter att återintegreras i utbildning och få en andra chans till utbildning, särskilt i samband med genomförandet av ungdomsgarantin. |
5. Medlemsstaterna ska avsätta minst 3 % av sina ESF+-medel inom ramen för delad förvaltning till riktade åtgärder och strukturreformer för att stödja ungdomssysselsättningen och övergången från skola till arbetsliv samt möjligheter att återintegreras i utbildning och få en andra chans till utbildning, särskilt i samband med genomförandet av ungdomsgarantin. |
|
|
Medlemsstater där andelen ungdomar i åldern 15–29 år som varken arbetar eller studerar är högre än unionens genomsnitt 2019 eller där denna andel ligger över 15 % enligt uppgifter från Eurostat, ska avsätta minst 15 % av sina ESF+-medel inom ramen för delad förvaltning för åren 2021–2025 under programplaneringsperioden till ovan nämnda åtgärder och åtgärder för strukturreformer, med särskild uppmärksamhet på de regioner som berörs mer med hänsyn till skillnaderna mellan dem. |
|
Vid programplaneringen efter halva tiden av ESF+-medlen inom ramen för delad förvaltning för 2026–2027 i enlighet med artikel [14] i [den kommande förordningen om gemensamma bestämmelser], ska de medlemsstater där andelen ungdomar i åldern 15–29 år som varken arbetar eller studerar enligt uppgifter från Eurostat är högre än EU-genomsnittet under 2024 avsätta minst 10 % av sina ESF+-medel inom ramen för delad förvaltning för åren 2026–2027 för dessa åtgärder. |
Vid programplaneringen efter halva tiden av ESF+-medlen inom ramen för delad förvaltning för 2026–2027 i enlighet med artikel [14] i [den kommande förordningen om gemensamma bestämmelser], ska de medlemsstater där andelen ungdomar i åldern 15–29 år som varken arbetar eller studerar är högre än unionens genomsnitt under 2024 eller där denna andel ligger över 15 % enligt uppgifter från Eurostat, avsätta minst 15 % av sina ESF+-medel inom ramen för delad förvaltning för åren 2026–2027 till dessa åtgärder eller åtgärder för strukturreformer . |
|
De yttersta randområden som uppfyller de villkor som fastställs i första och andra stycket ska avsätta minst 15 % av ESF+-medlen inom ramen för delad förvaltning i sina program till de riktade åtgärder som fastställs i första stycket. Denna tilldelning ska beaktas för att kontrollera efterlevnaden av den lägsta procentandel på nationell nivå som fastställs i första och andra stycket. |
De yttersta randområden som uppfyller de villkor som fastställs i andra och tredje stycket ska avsätta minst 15 % av ESF+-medlen inom ramen för delad förvaltning i sina program till de riktade åtgärder som fastställs i första stycket. Denna tilldelning ska beaktas för att kontrollera efterlevnaden av den lägsta procentandel på nationell nivå som fastställs i första och andra stycket. Tilldelningen ska inte ersätta den finansiering som är nödvändig för infrastruktur och utveckling i de yttersta randområdena. |
|
Vid genomförandet av sådana åtgärder ska medlemsstaterna prioritera de ungdomar som står utanför arbetskraften eller är långtidsarbetslösa och införa riktade uppsökande åtgärder. |
Vid genomförandet av sådana åtgärder ska medlemsstaterna prioritera de ungdomar som står utanför arbetskraften eller är långtidsarbetslösa och införa riktade uppsökande åtgärder. |
|
6. Punkterna 2–5 ska inte tillämpas på de särskilda tilläggsanslagen till de yttersta randområdena och de Nuts 2-regioner som uppfyller kriterierna i artikel 2 i protokoll nr 6 till 1994 års anslutningsakt. |
6. Punkterna 2–5 ska inte tillämpas på de särskilda tilläggsanslagen till de yttersta randområdena och de Nuts 2-regioner som uppfyller kriterierna i artikel 2 i protokoll nr 6 till 1994 års anslutningsakt. |
|
7. Punkterna 1–5 ska inte gälla tekniskt stöd. |
7. Punkterna 1–5 ska inte gälla tekniskt stöd. |
Ändring 93
Förslag till förordning
Artikel 7a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Artikel 7a Respekt för de grundläggande rättigheterna Medlemsstaterna och kommissionen ska säkerställa respekt för de grundläggande rättigheterna och efterlevnad av stadgan vid genomförandet av medlen. Kostnader för åtgärder som inte stämmer överens med stadgan ska inte vara stödberättigande i enlighet med artikel 58.2 i förordning xx/xx om gemensamma bestämmelser och delegerad förordning (EU) nr 240/2014. |
Ändring 94
Förslag till förordning
Artikel 8
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 8 |
Artikel 8 |
|
Partnerskap |
Partnerskap |
|
1. Varje medlemsstat ska säkerställa ett lämpligt deltagande från arbetsmarknadens parter och organisationer i det civila samhället när det gäller politikområdena sysselsättning, utbildning och social inkludering som stöds av ESF+ -delen inom ramen för delad förvaltning . |
1. I enlighet med artikel 6 i [den kommande förordningen om gemensamma bestämmelser] och delegerad förordning (EU) nr 240/2014 ska varje medlemsstat i partnerskap med lokala och regionala myndigheter säkerställa ett meningsfullt deltagande från arbetsmarknadens parter , det civila samhällets organisationer, jämställdhetsorgan, nationella människorättsinstitutioner och andra relevanta eller representativa organisationer i planeringen och genomförandet av politik och initiativ för sysselsättning, utbildning , icke-diskriminering och social inkludering som stöds av ESF+ under delad förvaltning. Sådant meningsfullt deltagande ska vara inkluderande och tillgängligt för personer med funktionsnedsättning. |
|
2. Medlemsstaterna ska avsätta en lämplig andel av ESF+-medlen inom ramen för delad förvaltning i varje program för kapacitetsuppbyggnad hos arbetsmarknadens parter och organisationer i det civila samhället. |
2. Medlemsstaterna ska avsätta minst 2 % av ESF+-medlen till kapacitetsuppbyggnad hos arbetsmarknadens parter och organisationer i det civila samhället på unionsnivå och nationell nivå i form av utbildning, nätverksåtgärder och stärkande av den sociala dialogen, och till verksamhet som genomförs gemensamt av arbetsmarknadens parter . |
Ändring 95
Förslag till förordning
Artikel 9
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 9 |
Artikel 9 |
|
Motverka materiell fattigdom |
Motverka materiell fattigdom |
|
De medel som avses i artikel 7.4 ska planeras inom ramen för en särskilt prioritering eller ett särskilt program. |
De medel som avses i artikel 7.4 avseende social inkludering av dem som har det sämst ställt och/eller motverkande av materiell fattigdom ska planeras inom ramen för en särskild prioritering eller ett särskilt program. Samfinansieringssatsen för denna prioritering eller detta program ska vara 85 %. |
Ändring 96
Förslag till förordning
Artikel 10
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 10 |
Artikel 10 |
|
Stöd till ungdomssysselsättningen |
Stöd till ungdomssysselsättningen |
|
Stöd i enlighet med artikel 7.5 ska planeras inom ramen för en särskild prioritering och det ska stödja det särskilda mål som anges i artikel 4.1 i. |
Stöd i enlighet med artikel 7.5 ska planeras inom ramen för en särskild prioritering eller ett särskilt program, och det ska stödja det särskilda mål som anges i artikel 4.1 i. |
Ändring 97
Förslag till förordning
Artikel 10a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Artikel 10a Stöd till den europeiska barngarantin Stöd i enlighet med artikel 7.3a ska planeras inom ramen för en särskild prioritering eller ett särskilt program som avspeglar kommissionens rekommendation från 2013 om att investera i barnens framtid. Det ska stödja kampen mot barnfattigdom och social utestängning inom de särskilda mål som anges i artikel 4.1 vii–x. |
Ändring 98
Förslag till förordning
Artikel 11
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 11 |
Artikel 11 |
|
Stöd till relevanta landsspecifika rekommendationer |
Stöd till relevanta landsspecifika rekommendationer |
|
De åtgärder som vidtas för att hantera de utmaningar som fastställts i de relevanta landsspecifika rekommendationer och i den europeiska planeringsterminen som avses i artikel 7.2 ska planeras inom ramen för en eller flera särskilda prioriteringar . |
De åtgärder som vidtas för att hantera de utmaningar som fastställts i de relevanta landsspecifika rekommendationer och i den europeiska planeringsterminen som avses i artikel 7.2 ska planeras inom ramen för något av de särskilda målen i artikel 4.1. Medlemsstaterna ska säkerställa komplementaritet, samstämdhet, samordning och synergier med den europeiska pelaren för sociala rättigheter. |
|
|
Tillräcklig flexibilitet ska säkerställas på förvaltningsmyndighetsnivå för att fastställa prioriteringar och områden för ESF+-investeringar i linje med de särskilda lokala eller regionala utmaningarna. |
Ändring 99
Förslag till förordning
Artikel 11a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Artikel 11a Integrerad territoriell utveckling 1. ESF+ får stödja integrerad territoriell utveckling som ingår i program inom båda de mål som avses i artikel 4.2 i förordning (EU) 2018/xxxx [den kommande förordningen om gemensamma bestämmelser] i enlighet med avdelning III kapitel II i den förordningen. 2. Medlemsstaterna ska genomföra integrerad territoriell utveckling med stöd av ESF+ endast i någon av de former som avses i artikel [22] i förordning (EU) 2018/xxxx [den nya förordningen om gemensamma bestämmelser]. |
Ändring 100
Förslag till förordning
Artikel 11b (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Artikel 11b Transnationellt samarbete 1. Medlemsstaterna får ge stöd till åtgärder för transnationellt samarbete inom en särskild prioritering. 2. Åtgärder för transnationellt samarbete får planeras inom ramen för något av de särskilda mål som anges i artikel 4.1 i–x. 3. Den maximala samfinansieringssatsen för dessa prioriteringar får höjas till 95 % för tilldelningen av maximalt 5 % av den nationella ESF+-tilldelningen inom ramen för delad förvaltning till sådana prioriteringar. |
Ändring 101
Förslag till förordning
Artikel 12
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 12 |
Artikel 12 |
|
Tillämpningsområde |
Tillämpningsområde |
|
Detta kapitel gäller för ESF+-stöd enligt artikel 4.1 i–x när det genomförs inom ramen för delad förvaltning (”allmänt stöd från ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning”). |
Detta kapitel gäller för ESF+-stöd enligt artikel 4.1 i–x när det genomförs inom ramen för delad förvaltning (”allmänt stöd från ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning”). Dessutom gäller artikel 13 även ESF+-stöd i enlighet med artikel 4.1 xi. |
Ändring 102
Förslag till förordning
Artikel 13
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 13 |
Artikel 13 |
|
Innovativa åtgärder |
Sociala innovativa åtgärder |
|
1. Medlemsstaterna ska stödja åtgärder för social innovation och sociala experiment eller stärka bottom-up-strategier som bygger på partnerskap som inbegriper myndigheter, den privata sektorn och det civila samhället , t.ex. lokala aktionsgrupper som utformar och genomför lokalt ledda utvecklingsstrategier . |
1. Medlemsstaterna ska stödja åtgärder för social innovation och /eller sociala experiment , inklusive sådana med en sociokulturell del, med användning av bottom-up-strategier som bygger på partnerskap som inbegriper myndigheter, arbetsmarknadens parter, företag inom den sociala ekonomin , den privata sektorn och det civila samhället. |
|
|
1a. Medlemsstaterna ska, antingen i sina operativa program eller senare under genomförandet, identifiera områden för social innovation och sociala experiment som motsvarar medlemsstaternas särskilda behov. |
|
2. Medlemsstaterna får stödja utvecklingen av innovativa strategier som testats i liten skala (sociala experiment) och som utvecklats inom ramen för delen för sysselsättning och social innovation och andra EU-program. |
2. Medlemsstaterna får stödja utvecklingen av innovativa strategier som testats i liten skala ( social innovation och sociala experiment , inklusive sådana med en sociokulturell del ) och som utvecklats inom ramen för delen för sysselsättning och social innovation och andra EU-program. |
|
3. Innovativa åtgärder och strategier får planeras inom ramen för något av de särskilda mål som anges i artikel 4.1 i–x . |
3. Innovativa åtgärder och strategier får planeras inom ramen för något av de särskilda mål som anges i artikel 4.1. |
|
4. Varje medlemsstat ska ägna minst en prioritering åt genomförandet av punkterna 1 eller 2 eller båda. Den maximala medfinansieringssatsen för dessa prioriteringar får höjas till 95 % för tilldelningen av maximalt 5 % av den nationella ESF+-tilldelningen inom ramen för delad förvaltning till sådana prioriteringar . |
4. Varje medlemsstat ska ägna minst en prioritering åt genomförandet av punkterna 1 eller 2 eller båda. Den maximala medfinansieringssatsen för dessa prioriteringar får höjas till 95 % för tilldelningen av maximalt 5 % av den nationella ESF+-tilldelningen inom ramen för delad förvaltning. |
Ändring 103
Förslag till förordning
Artikel 14
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
Artikel 14 |
Artikel 14 |
||||
|
Stödberättigande |
Stödberättigande |
||||
|
1. Utöver de kostnader som avses i artikel [58] i [den kommande förordningen om gemensamma bestämmelser] är följande kostnader inte stödberättigande i enlighet med det allmänna stödet från ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning: |
1. Utöver de kostnader som avses i artikel [58] i [den kommande förordningen om gemensamma bestämmelser] är följande kostnader inte stödberättigande i enlighet med det allmänna stödet från ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
2. Naturabidrag i form av anslag eller löner som betalas av en tredje part till förmån för deltagarna i en insats kan berättiga till stöd från det allmänna stödet från ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning förutsatt att naturabidrag uppkommer i enlighet med nationella regler, inklusive redovisningsregler, och inte överstiger den kostnad som bärs av tredje part. |
2. Naturabidrag i form av anslag eller löner som betalas av en tredje part till förmån för deltagarna i en insats kan berättiga till stöd från det allmänna stödet från ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning förutsatt att naturabidrag uppkommer i enlighet med nationella regler, inklusive redovisningsregler, och inte överstiger den kostnad som bärs av tredje part. |
||||
|
3. De särskilda tilläggsanslag som tilldelas de yttersta randområdena och de Nuts 2-regioner som uppfyller kriterierna i artikel 2 i protokoll nr 6 till 1994 års anslutningsakt ska användas så att de särskilda mål som anges i artikel 4.1 uppnås. |
3. De särskilda tilläggsanslag som tilldelas de yttersta randområdena och de Nuts 2-regioner som uppfyller kriterierna i artikel 2 i protokoll nr 6 till 1994 års anslutningsakt ska användas så att de särskilda mål som anges i artikel 4.1 uppnås. |
||||
|
4. Direkta personalkostnader ska berättiga till bidrag från det allmänna stödet från ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning, under förutsättning att de inte överstiger 100 % av sedvanlig ersättning för den berörda verksamheten i medlemsstaten, vilket framgår av Eurostats uppgifter. |
4. Direkta personalkostnader ska berättiga till bidrag från det allmänna stödet från ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning . Om det finns ett tillämpligt kollektivavtal ska de fastställas i enlighet med det avtalet. Om det inte finns något tillämpligt kollektivavtal får de inte överstiga 100 % av sedvanlig ersättning för den berörda verksamheten eller den särskilda expertisen i medlemsstaten eller regionen , vilket framgår av relevant dokumentation från respektive förvaltningsmyndighet och/eller Eurostats uppgifter. |
Ändring 104
Förslag till förordning
Artikel 15
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 15 |
Artikel 15 |
|
Indikatorer och rapportering |
Indikatorer och rapportering |
|
1. Program som får allmänt stöd från ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning ska använda gemensamma output- och resultatindikatorer, såsom anges i bilaga 1 till denna förordning för att övervaka framstegen i genomförandet. Programmen får också använda programspecifika indikatorer. |
1. Program som får allmänt stöd från ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning ska använda gemensamma output- och resultatindikatorer, såsom anges i bilaga I, eller bilaga IIa för åtgärder som är inriktade på social inkludering av dem som har det sämst ställt enligt artikel 4.1 x, till denna förordning för att övervaka framstegen i genomförandet. Programmen får också använda programspecifika indikatorer och åtgärdsspecifika indikatorer . |
|
2. Utgångsvärdena för de gemensamma och programspecifika outputindikatorerna ska fastställas till noll. Om det är relevant för den typ av insatser som ges stöd ska kumulativa kvantifierade delmål och målvärden för dessa indikatorer fastställas i absoluta tal. De rapporterade värdena för outputindikatorerna ska uttryckas i absoluta tal. |
2. Utgångsvärdena för de gemensamma och programspecifika outputindikatorerna ska fastställas till noll. Om det är relevant för den typ av insatser som ges stöd ska kumulativa kvantifierade delmål och målvärden för dessa indikatorer fastställas i absoluta tal. De rapporterade värdena för outputindikatorerna ska uttryckas i absoluta tal. |
|
3. För de gemensamma och programspecifika resultatindikatorerna för vilka ett kumulativt kvantifierat delmål för 2024 och ett målvärde för 2029 har fastställts, ska referensvärdet fastställas med användning av de senast tillgängliga uppgifterna eller andra relevanta informationskällor. Mål för gemensamma resultatindikatorer ska fastställas i absoluta tal eller som en procentandel. Programspecifika resultatindikatorer och tillhörande mål får uttryckas i kvantitativa eller kvalitativa termer. De rapporterade värdena för de gemensamma resultatindikatorerna ska uttryckas i absoluta tal. |
3. För de gemensamma och programspecifika resultatindikatorerna för vilka ett kumulativt kvantifierat delmål för 2024 och ett målvärde för 2029 har fastställts, ska referensvärdet fastställas med användning av de senast tillgängliga uppgifterna eller andra relevanta informationskällor. Mål för gemensamma resultatindikatorer ska fastställas i absoluta tal eller som en procentandel. Programspecifika resultatindikatorer och tillhörande mål får uttryckas i kvantitativa eller kvalitativa termer. De rapporterade värdena för de gemensamma resultatindikatorerna ska uttryckas i absoluta tal. |
|
4. Uppgifter om indikatorerna för deltagare får endast överföras när alla uppgifter som krävs enligt punkt 1a i bilaga 1 som rör den deltagaren finns tillgängliga. |
4. Uppgifter om indikatorerna för deltagare får endast överföras när alla uppgifter som krävs enligt punkt 1a i bilaga 1 som rör den deltagaren finns tillgängliga. |
|
|
4a. De uppgifter som avses i punkt 3 ska omfatta en konsekvensbedömning ur ett jämställdhetsperspektiv för att övervaka genomförandet av ESF+-programmen med avseende på jämställdhet och delas upp efter kön. |
|
5. När uppgifter finns tillgängliga i register eller likvärdiga källor , ska medlemsstaterna göra det möjligt för de förvaltande myndigheterna och andra organ som ansvarar för insamlingen av de uppgifter som behövs för övervakning och utvärdering av det allmänna stödet från ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning att inhämta dessa uppgifter från dataregister eller likvärdiga källor i enlighet med artikel 6.1 c och e i förordning (EU) 2016/679. |
5. När uppgifter finns tillgängliga i register eller likvärdiga källor får medlemsstaterna göra det möjligt för de förvaltande myndigheterna och andra organ som ansvarar för insamlingen av de uppgifter som behövs för övervakning och utvärdering av det allmänna stödet från ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning att inhämta dessa uppgifter från dataregister eller likvärdiga källor i enlighet med artikel 6.1 c och e i förordning (EU) 2016/679. |
|
6. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 38 för att ändra de indikatorer som anges i bilaga I om det anses nödvändigt för att säkerställa en effektiv bedömning av framstegen i genomförandet av programmen. |
6. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 38 för att ändra de indikatorer som anges i bilaga I och bilaga IIa om det anses nödvändigt för att säkerställa en effektiv bedömning av framstegen i genomförandet av programmen. |
Ändring 105
Förslag till förordning
Artikel 17
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 17 |
Artikel 17 |
|
Principer |
Principer |
|
1. ESF+-stödet för att motverka materiell fattigdom får endast användas för att stödja utdelning av livsmedel och varor som överensstämmer med unionsrätten om konsumentprodukters säkerhet. |
1. ESF+-stödet för att motverka materiell fattigdom får endast användas för att stödja utdelning av livsmedel och varor som överensstämmer med unionsrätten om konsumentprodukters säkerhet. |
|
2. Medlemsstaterna och stödmottagarna ska välja ut livsmedelsbiståndet och/eller det grundläggande materiella biståndet på grundval av objektiva kriterier som är knutna till behoven hos de personer som har det sämst ställt. I urvalskriterierna för livsmedelsprodukter, och i förekommande fall varor, ska hänsyn också tas till klimat- och miljöaspekter, i synnerhet för att minska slöseri med livsmedel. Där så är lämpligt ska valet av livsmedel som ska delas ut ske med beaktande av hur dessa livsmedel bidrar till att de personer som har det sämst ställt får en balanserad kost. |
2. Medlemsstaterna och stödmottagarna ska välja ut livsmedelsbiståndet och/eller det grundläggande materiella biståndet på grundval av objektiva kriterier som är knutna till behoven hos de personer som har det sämst ställt. I urvalskriterierna för livsmedelsprodukter, och i förekommande fall varor, ska hänsyn också tas till klimat- och miljöaspekter, i synnerhet för att minska slöseri med livsmedel samt plast för engångsbruk . Där så är lämpligt ska valet av livsmedel som ska delas ut ske med beaktande av hur dessa livsmedel bidrar till att de personer som har det sämst ställt får en balanserad kost. |
|
Livsmedelsbiståndet och/eller det grundläggande materiella biståndet får lämnas direkt till de personer som har det sämst ställt eller indirekt via elektroniska kuponger eller kort, förutsatt att de bara kan lösas in mot det livsmedelsbistånd och/eller grundläggande materiella bistånd som avses i artikel 2.3. |
Livsmedelsbiståndet och/eller det grundläggande materiella biståndet får lämnas direkt till de personer som har det sämst ställt eller indirekt via elektroniska kuponger eller kort, förutsatt att de bara kan lösas in mot det livsmedelsbistånd och/eller grundläggande materiella bistånd som avses i artikel 2.3 och att de inte ersätter befintliga sociala förmåner. |
|
Livsmedel som tillhandahålls till de personer som har det sämst ställt får införskaffas genom användning, beredning eller försäljning av produkter som avyttrats i enlighet med artikel 16.2 i förordning (EU) nr 1308/2013, förutsatt att det är det ekonomiskt mest fördelaktiga alternativet och inte på ett omotiverat sätt fördröjer leveranserna av livsmedel till de personer som har det sämst ställt. |
Livsmedel som tillhandahålls till de personer som har det sämst ställt får införskaffas genom användning, beredning eller försäljning av produkter som avyttrats i enlighet med artikel 16.2 i förordning (EU) nr 1308/2013, förutsatt att det är det ekonomiskt mest fördelaktiga alternativet och inte på ett omotiverat sätt fördröjer leveranserna av livsmedel till de personer som har det sämst ställt. |
|
Alla belopp som härrör från en sådan transaktion ska användas för de personer som har det sämst ställt, utöver de belopp som redan finns tillgängliga för programmet. |
Alla belopp som härrör från en sådan transaktion ska användas för de personer som har det sämst ställt, utöver de belopp som redan finns tillgängliga för programmet. |
|
3. Kommissionen och medlemsstaterna ska se till att bistånd som ges inom ramen för ESF+-stödet för att motverka materiell fattigdom respekterar värdigheten hos de personer som har det sämst ställt och förhindrar att de stigmatiseras. |
3. Kommissionen och medlemsstaterna ska se till att bistånd som ges inom ramen för ESF+-stödet för att motverka materiell fattigdom respekterar värdigheten hos de personer som har det sämst ställt och förhindrar att de stigmatiseras. |
|
4. Tillhandahållandet av livsmedelsbistånd och/eller grundläggande materiellt bistånd kan kompletteras med en omläggning till behöriga enheter och andra kompletterande åtgärder som syftar till social inkludering av de personer som har det sämst ställt. |
4. Tillhandahållandet av livsmedelsbistånd och/eller grundläggande materiellt bistånd ska kompletteras med en omläggning till behöriga enheter och andra kompletterande åtgärder som syftar till social inkludering av de personer som har det sämst ställt. |
Ändring 106
Förslag till förordning
Artikel 20
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
Artikel 20 |
Artikel 20 |
||||
|
Stödberättigande för utgifter |
Stödberättigande för utgifter |
||||
|
1. De stödberättigande kostnaderna för ESF+-stöd för att motverka materiell fattigdom ska vara följande: |
1. De stödberättigande kostnaderna för ESF+-stöd för att motverka materiell fattigdom ska vara följande: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
2. En minskning av de stödberättigande kostnader som avses i punkt 1 a på grund av att det organ som ansvarar för inköp av livsmedelsbistånd och/eller grundläggande materiellt bistånd inte följt tillämplig lagstiftning, ska inte leda till en minskning av de stödberättigande kostnader som anges i punkt 1 c och e. |
2. En minskning av de stödberättigande kostnader som avses i punkt 1 a på grund av att det organ som ansvarar för inköp av livsmedelsbistånd och/eller grundläggande materiellt bistånd inte följt tillämplig lagstiftning, ska inte leda till en minskning av de stödberättigande kostnader som anges i punkt 1 c och e. |
||||
|
3. Följande kostnader ska inte vara stödberättigande: |
3. Följande kostnader ska inte vara stödberättigande: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Ändring 107
Förslag till förordning
Artikel 21
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 21 |
Artikel 21 |
|
Indikatorer och rapportering |
Indikatorer och rapportering |
|
1. Prioriteringar som avser hantering av materiell fattigdom ska använda gemensamma output- och resultatindikatorer, såsom anges i bilaga II till denna förordning för att övervaka framstegen i genomförandet. Dessa program får också använda programspecifika indikatorer. |
1. Prioriteringar som avser hantering av materiell fattigdom ska använda gemensamma output- och resultatindikatorer, såsom anges i bilaga II till denna förordning för att övervaka framstegen i genomförandet. Dessa program får också använda programspecifika indikatorer. |
|
2. Referensvärdena för gemensamma och programspecifika resultatindikatorer ska fastställas. |
2. Referensvärdena för gemensamma och programspecifika resultatindikatorer ska fastställas. Rapporteringskraven ska hållas så enkla som möjligt. |
|
3. Senast den 30 juni 2025 och den 30 juni 2028 ska de förvaltande myndigheterna rapportera resultaten till kommissionen när det gäller den strukturerade undersökning av slutmottagare som utförts under det föregående året. Denna undersökning ska grundas på den mall som ska fastställas av kommissionen genom en genomförandeakt. |
3. Senast den 30 juni 2025 och den 30 juni 2028 ska de förvaltande myndigheterna rapportera resultaten till kommissionen när det gäller den strukturerade anonyma undersökning av slutmottagare som utförts under det föregående året , med fokus även på deras levnadsvillkor och arten av deras materiella fattigdom . Denna undersökning ska grundas på den mall som ska fastställas av kommissionen genom en genomförandeakt. |
|
4. Kommissionen ska anta en genomförandeakt som fastställer den mall som ska användas för den strukturerade undersökningen av slutmottagare i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 39.2, för att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av den här artikeln. |
4. Kommissionen ska anta en genomförandeakt som fastställer den mall som ska användas för den strukturerade undersökningen av slutmottagare i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 39.2, för att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av den här artikeln. |
|
5. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 38 med avseende på att ändra de indikatorer som anges i bilaga II om det anses nödvändigt för att säkerställa en effektiv bedömning av framstegen i genomförandet av programmen. |
5. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 38 med avseende på att ändra de indikatorer som anges i bilaga II om det anses nödvändigt för att säkerställa en effektiv bedömning av framstegen i genomförandet av programmen. |
Ändring 108
Förslag till förordning
Artikel 22
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Revisionen av insatser får omfatta alla etapper i genomförandet och alla nivåer i distributionskedjan, med undantag för slutmottagarna, om inte en riskbedömning visar att det finns en särskild risk för oriktigheter eller bedrägerier. |
Revisionen av insatser får omfatta alla etapper i genomförandet och alla nivåer i distributionskedjan, med undantag för slutmottagarna, om inte en riskbedömning visar att det finns en särskild risk för oriktigheter eller bedrägerier. Revisionen av insatser ska omfatta fler kontroller i ett tidigt skede av genomförandet så att medlen kan omdirigeras till andra projekt om det finns risk för bedrägerier. |
Ändring 109
Förslag till förordning
Artikel 23
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
Artikel 23 |
Artikel 23 |
||||
|
Operativa mål |
Operativa mål |
||||
|
Delen för sysselsättning och social innovation har följande operativa mål: |
Delen för sysselsättning och social innovation har följande operativa mål: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Ändring 110
Förslag till förordning
Artikel 23a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||||
|
|
Artikel 23a Tematisk koncentration och finansiering Den del av ESF+-finansieringsramen för delen för sysselsättning och social innovation som avses i artikel 5.4 a ska under hela perioden fördelas till de särskilda mål som anges i artikel 4.2b enligt följande vägledande procentsatser:
|
Ändring 111
Förslag till förordning
Artikel 24
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||||||
|
Artikel 24 |
Artikel 24 |
||||||||
|
Stödberättigande åtgärder |
Stödberättigande åtgärder |
||||||||
|
1. Endast åtgärder som fullföljer de mål som avses i artikel 3 och 4 ska berättiga till finansiering. |
1. Endast åtgärder som fullföljer de mål som avses i artikel 3 och 4 ska berättiga till finansiering. |
||||||||
|
2. Delen sysselsättning och social innovation får stödja följande åtgärder: |
2. Delen sysselsättning och social innovation får stödja följande åtgärder: |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Ändring 112
Förslag till förordning
Artikel 25 – punkt 1 – led b
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 113
Förslag till förordning
Artikel 25a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Artikel 25a Styrning 1. Kommissionen ska samråda med berörda parter inom unionen, särskilt arbetsmarknadens parter och det civila samhällets organisationer, om arbetsprogrammen för sysselsättning och social innovation, deras prioriteringar och strategiska inriktning samt deras genomförande. 2. Kommissionen ska upprätta de förbindelser som krävs med sysselsättningskommittén, kommittén för socialt skydd, rådgivande kommittén för arbetsmiljöfrågor, gruppen med generaldirektörer med ansvar för arbetsmarknadsfrågor och rådgivande kommittén för fri rörlighet för arbetskraft, för att säkerställa att de regelbundet och på lämpligt sätt informeras om framstegen med genomförandet av dessa program. Kommissionen ska också informera andra kommittéer som hanterar politikområden, instrument och åtgärder av betydelse för delen för sysselsättning och social innovation. |
Ändring 114
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led -a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||||
|
|
|
Ändring 115
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led a – inledningen
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 116
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led a – led iva (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 117
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led a – led ivb (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 118
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led b – led i
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 119
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led b – led ia (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 120
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led b – led ii
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 121
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led b – led iia (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 122
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led b – led iib (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 123
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led b – led ii
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
||||
|
(I kommissionens förslag är numreringen av leden i artikel 26 b felaktig: det finns två led ii.) |
|||||
Ändring 124
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led b – led iii
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 125
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led b – led iva (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 126
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led b – led ivb (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 127
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led b – led ivc (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 128
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led c – led i
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 129
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led c – led vi
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 130
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led ca (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||||||||
|
|
|
Ändring 131
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led d – led ii
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 132
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led d – led iiia (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 133
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led d – led iiib (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 134
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2 – led d – led iiic (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 135
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
1. Endast de åtgärder som fullföljer de mål som avses i artiklarna 3 och 26 är berättigade till finansiering. |
1. Endast hälsorelaterade åtgärder som fullföljer de mål som avses i artiklarna 3 , 4 och 26 är berättigade till finansiering. |
Ändring 136
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 2 – led a – led ia (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 137
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 2 – led a – led ib (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 138
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 2 – led a – stycke 1a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
När resultaten av den analytiska verksamheten är klara ska de göras allmänt tillgängliga. |
Ändring 139
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 2 – led b – led i
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 140
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 2 – led c – led i
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 141
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 2 – led c – led ii
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 142
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 2 – led c – led iv
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 143
Förslag till förordning
Artikel 29
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Kommissionen ska samråda med medlemsstaternas hälsomyndigheter i styrgruppen för hälsofrämjande, förebyggande och hantering av icke-smittsamma sjukdomar eller i kommissionens andra berörda expertgrupper eller liknande organ om den arbetsplan som fastställts för delen för hälsa, och om sina prioriteringar och strategiska riktlinjer, och dess genomförande, även om hälsoperspektivet i annan politik och andra stödsystem, och därmed öka deras övergripande samordning och mervärde. |
Kommissionen ska samråda med medlemsstaternas hälsomyndigheter i styrgruppen för hälsofrämjande, förebyggande och hantering av icke-smittsamma sjukdomar eller i kommissionens andra berörda expertgrupper eller liknande organ , såsom yrkessammanslutningar på hälso- och sjukvårdsområdet, om de årliga arbetsplaner som fastställts för delen för hälsa, och om sina prioriteringar och strategiska riktlinjer, och dess genomförande, även om hälsoperspektivet i annan politik och andra stödsystem, och därmed öka deras övergripande samordning och mervärde. Starkt politiskt ledarskap och en lämplig ledningsstruktur ägnad åt hälsa kommer att säkerställa att skydd och främjande av hälsa garanteras i alla kommissionens portföljer, enligt artikel 168.1 i EUF-fördraget. |
Ändring 144
Förslag till förordning
Artikel 29a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
Artikel 29a |
||
|
|
Styrgrupp för hälsofrågor |
||
|
|
1. Kommissionen ska inrätta en styrgrupp för hälsofrågor (nedan kallad styrgruppen) för att genomföra åtgärderna i hälsodelen. |
||
|
|
2. Styrgruppen ska fokusera på att skapa synergier mellan hälsodelen och andra program där en hälsodimension är integrerad, genom samordning och samarbete, samtidigt som patienternas och samhällets deltagande främjas, och ge vetenskapliga råd och rekommendationer. Detta ska ge värdeinriktade hälsoåtgärder, hållbarhet och bättre lösningar på hälsoområdet, främja tillgången och minska ojämlikheten i fråga om hälsa. |
||
|
|
3. Styrgruppen ska tillhandahålla en heltäckande strategi och styrning i utvecklingen av arbetsprogrammen i hälsodelen. |
||
|
|
4. Styrgruppen ska vara en oberoende intressentgrupp sammansatt av aktörer från relevanta sektorer inom folkhälsa, friskvård och socialt skydd, med deltagande av representanter för regioner och lokala hälsomyndigheter, patientföreträdare och medborgare. |
||
|
|
5. Styrgruppen ska vara sammansatt av 15–20 personer på hög nivå med bakgrund inom de olika områden och verksamheter som avses i punkt 4. Styrgruppens medlemmar ska utses av kommissionen efter en öppen inbjudan att anmäla nomineringar, anmäla intresse eller bådadera. |
||
|
|
6. Styrgruppens ordförande ska utses av kommissionen bland styrgruppens medlemmar. |
||
|
|
7. Styrgruppen ska |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Modellen ska underlätta synliggörande och samordning av alla befintliga finansieringsmekanismer med relevans för hälsofrågor och hjälpa till att styra samordningen och samarbetet. |
Ändring 145
Förslag till förordning
Artikel 29b (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Artikel 29b Internationellt samarbete Kommissionen ska utveckla samarbete med relevanta internationella organisationer, såsom Förenta nationerna och dess fackorgan, i synnerhet Världshälsoorganisationen (WHO), samt med Europarådet och Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD), för att genomföra hälsodelen, så att åtgärder på unionsnivå och internationell nivå kan bli så ändamålsenliga och effektiva som möjligt. |
Ändring 146
Förslag till förordning
Artikel 31
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 31 |
Artikel 31 |
|
Former av EU-finansiering och metoder för genomförande |
Former av EU-finansiering och metoder för genomförande |
|
1. Delarna för sysselsättning och social innovation samt för hälsa får tillhandahålla finansiering i alla de former som anges i budgetförordningen, särskilt bidrag, priser, upphandling och frivilliga bidrag till internationella organisationer i vilka unionen är medlem eller i vars verksamhet unionen deltar. |
1. Delarna för sysselsättning och social innovation samt för hälsa får tillhandahålla finansiering i alla de former som anges i budgetförordningen, särskilt bidrag, priser, upphandling , stöd och frivilliga bidrag till internationella organisationer i vilka unionen är medlem eller i vars verksamhet unionen deltar. |
|
2. Delarna för sysselsättning och social innovation samt för hälsa ska genomföras direkt såsom föreskrivs i budgetförordningen eller indirekt med organ som avses i artikel [61.1 c] i budgetförordningen. |
2. Delarna för sysselsättning och social innovation samt för hälsa ska genomföras direkt såsom föreskrivs i budgetförordningen eller indirekt med organ som avses i artikel [61.1 c] i budgetförordningen. |
|
När bidrag beviljas får den utvärderingskommitté som avses i artikel [150] i budgetförordningen bestå av externa experter. |
När bidrag beviljas får den utvärderingskommitté som avses i artikel [150] i budgetförordningen bestå av externa experter. |
|
3. Blandfinansieringsinsatser inom ramen för programdelen för sysselsättning och social innovation ska genomföras i enlighet med [InvestEU-förordningen] och avdelning X i budgetförordningen. |
3. Blandfinansieringsinsatser inom ramen för programdelen för sysselsättning och social innovation ska genomföras i enlighet med [InvestEU-förordningen] och avdelning X i budgetförordningen. |
|
4. Inom ramen för delen för hälsa får direkta bidrag beviljas utan någon ansökningsomgång för finansiering av åtgärder som har ett påtagligt mervärde för unionen och som samfinansieras av de behöriga myndigheter som ansvarar för hälso- och sjukvård i medlemsstaterna eller i de tredjeländer som är associerade till programmet, eller av organ inom den offentliga sektorn och icke-statliga organisationer som agerar enskilt eller som ett nätverk på uppdrag av dessa behöriga myndigheter. |
4. Inom ramen för delen för hälsa får direkta bidrag beviljas utan någon ansökningsomgång för finansiering av åtgärder som har ett påtagligt mervärde för unionen och som samfinansieras av de behöriga myndigheter som ansvarar för hälso- och sjukvård i medlemsstaterna eller i de tredjeländer som är associerade till programmet, eller av organ inom den offentliga sektorn och icke-statliga organisationer som agerar enskilt eller som ett nätverk på uppdrag av dessa behöriga myndigheter. |
|
5. Inom ramen för delen för hälsa får direkta bidrag beviljas utan någon ansökningsomgång till europeiska referensnätverk som godkänts som nätverk av medlemsstaternas styrelse för europeiska referensnätverk efter det godkännandeförfarande som fastställs i kommissionens genomförandebeslut 2014/287/EU av den 10 mars 2014 om fastställande av kriterier för etablering och utvärdering av europeiska referensnätverk och deras medlemmar samt för att underlätta utbyte av information och sakkunskap om etablering och utvärdering av sådana nätverk. |
5. Inom ramen för delen för hälsa får direkta bidrag beviljas utan någon ansökningsomgång till europeiska referensnätverk som godkänts som nätverk av medlemsstaternas styrelse för europeiska referensnätverk efter det godkännandeförfarande som fastställs i kommissionens genomförandebeslut 2014/287/EU av den 10 mars 2014 om fastställande av kriterier för etablering och utvärdering av europeiska referensnätverk och deras medlemmar samt för att underlätta utbyte av information och sakkunskap om etablering och utvärdering av sådana nätverk. |
Ändring 147
Förslag till förordning
Artikel 32
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 32 |
Artikel 32 |
|
Arbetsprogram och samordning |
Arbetsprogram och samordning |
|
Delen för sysselsättning och social innovation och delen för hälsa ska genomföras med hjälp av sådana arbetsprogram som avses i artikel [108] i budgetförordningen. I tillämpliga fall ska det totala belopp som reserveras för blandfinansieringsinsatser fastställas i arbetsprogrammen . |
Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 38 för att komplettera delen för sysselsättning och social innovation och delen för hälsa genom att inrätta sådana arbetsprogram som avses i artikel [108] i budgetförordningen. I tillämpliga fall ska det totala belopp som reserveras för blandfinansieringsinsatser fastställas i dessa arbetsprogram . |
|
Kommissionen ska främja synergieffekter och säkerställa ändamålsenlig samordning mellan delen för hälsa i ESF+ och reformstödprogrammet, inbegripet reformverktyget och instrumentet för tekniskt stöd. |
Kommissionen ska främja synergieffekter och säkerställa ändamålsenlig samordning mellan delen för hälsa i ESF+ och reformstödprogrammet, inbegripet reformverktyget och instrumentet för tekniskt stöd. |
Ändring 148
Förslag till förordning
Artikel 33
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 33 |
Artikel 33 |
|
Övervakning och rapportering |
Övervakning och rapportering |
|
1. Indikatorer för att övervaka genomförandet av delarna och framstegen när det gäller att nå de särskilda mål som anges i artikel 4 och de operativa mål som anges i artiklarna 23 och 26 ska fastställas. |
1. Indikatorer för att övervaka genomförandet av delarna och framstegen när det gäller att nå de särskilda mål som anges i artikel 4 och de operativa mål som anges i artiklarna 23 och 26 ska fastställas. |
|
2. Rapporteringssystemet ska säkerställa att uppgifter om övervakningen av genomförandet av programdelarna och resultat samlas in ändamålsenligt, resurseffektivt och i rätt tid. För detta ändamål ska proportionella rapporteringskrav ställas på mottagarna av unionens medel och, i förekommande fall, medlemsstaterna. |
2. Rapporteringssystemet ska säkerställa att uppgifter om övervakningen av genomförandet av programdelarna och resultat samlas in ändamålsenligt, resurseffektivt och i rätt tid. För detta ändamål ska proportionella rapporteringskrav ställas på mottagarna av unionens medel och, i förekommande fall, medlemsstaterna. |
|
3. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 38 med avseende på att komplettera eller ändra de indikatorer som anges i bilaga III om det anses nödvändigt för att säkerställa en effektiv bedömning av framstegen i genomförandet av delarna. |
3. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 38 med avseende på att komplettera eller ändra de indikatorer som anges i bilagorna II b och III om det anses nödvändigt för att säkerställa en effektiv bedömning av framstegen i genomförandet av delarna. |
|
|
3a. I syfte att utföra en regelbunden övervakning av delarna, och för att göra de eventuella anpassningar som krävs för delarnas politiska och finansieringsrelaterade prioriteringar, ska kommissionen utarbeta en inledande kvalitativ och kvantitativ övervakningsrapport som omfattar det första året, följd av tre rapporter som omfattar följande tvåårsperioder, och överlämna dessa rapporter till Europaparlamentet och rådet. Dessa rapporter ska även överlämnas till Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén för kännedom. Rapporterna ska inkludera delarnas resultat samt ange i vilken omfattning principerna om jämställdhet mellan kvinnor och män och jämställdhetsintegrering har tillämpats och hur diskrimineringsfrågor, inbegripet tillgänglighetsfrågor, har beaktats i verksamheten. Rapporterna ska göras tillgängliga för allmänheten i syfte att öka insynen i delarna. |
Ändring 149
Förslag till förordning
Artikel 35
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
Artikel 35 |
Artikel 35 |
||
|
Utvärdering |
Utvärdering |
||
|
1. Utvärderingar ska göras i tillräckligt god till för att kunna beaktas i beslutsprocessen. |
1. Utvärderingar ska göras i tillräckligt god tid för att kunna beaktas i beslutsprocessen. |
||
|
2. En halvtidsutvärdering av delarna får göras när det väl föreligger tillräcklig information om genomförandet av dem, dock senast fyra år efter det att delarna började genomföras . |
2. Senast den 31 december 2024 ska kommissionen genomföra en halvtidsutvärdering av delarna för att |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Resultaten från halvtidsutvärderingen ska läggas fram för Europaparlamentet och rådet . |
||
|
3. Vid slutet av genomförandeperioden, dock senast fyra år efter slutet av den period som anges i artikel 5, ska en slututvärdering av delarna genomföras av kommissionen. |
3. Vid slutet av genomförandeperioden, dock senast fyra år efter slutet av den period som anges i artikel 5, ska en slututvärdering av delarna genomföras av kommissionen. |
||
|
4. Kommissionen ska överlämna slutsatserna från dessa utvärderingar tillsammans med sina egna kommentarer till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén. |
4. Kommissionen ska överlämna slutsatserna från dessa utvärderingar tillsammans med sina egna kommentarer till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén. |
Ändring 150
Förslag till förordning
Artikel 37
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 37 |
(Berör inte den svenska versionen.) |
|
Information, kommunikation och publicitet |
|
|
1. Mottagarna av unionsfinansiering ska framhålla unionsfinansieringens ursprung och säkerställa dess synlighet (i synnerhet när de främjar åtgärderna och deras resultat) genom att tillhandahålla enhetlig, verkningsfull och riktad information till olika målgrupper, däribland medierna och allmänheten. |
|
|
2. Kommissionen ska vidta informations- och kommunikationsåtgärder avseende delarna för sysselsättning och social innovation samt för hälsa och deras åtgärder och resultat. Medel som tilldelats delarna för sysselsättning och social innovation samt för hälsa ska också bidra till kommunikationen av unionens politiska prioriteringar, i den mån de har anknytning till de mål som avses i artiklarna 4, 23 och 26. |
|
Ändring 151
Förslag till förordning
Artikel 38
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Artikel 38 |
Artikel 38 |
|
Utövande av delegeringen |
Utövande av delegeringen |
|
1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel. |
1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel. |
|
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 15.6, artikel 21.5 och artikel 33.3 ska ges till kommissionen tills vidare från och med den dag då denna förordning träder i kraft. |
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 15.6, 21.5 , 32 och 33.3 ska ges till kommissionen tills vidare från och med den dag då denna förordning träder i kraft. |
|
3. Den delegering av befogenhet som avses i artikel 15.6, artikel 21.5 och artikel 33.3 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. |
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 15.6, 21.5 , 32 och 33.3 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. |
|
4. Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (28). |
4. Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (28). |
|
5. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna. |
5. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna. |
|
6. En delegerad akt som antas enligt artikel 15.6, artikel 21.5 och artikel 33.3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ. |
6. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 15.6, 21.5 , 32 och 33.3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ. |
Ändring 152
Förslag till förordning
Artikel 40
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
Artikel 40 |
Artikel 40 |
||||
|
Kommitté i enlighet med artikel 163 i EUF-fördraget |
Kommitté i enlighet med artikel 163 i EUF-fördraget |
||||
|
1. Kommissionen ska biträdas av den kommitté som inrättats i enlighet med artikel 163 i EUF-fördraget (nedan kallad ESF+-kommittén). |
1. Kommissionen ska biträdas av den kommitté som inrättats i enlighet med artikel 163 i EUF-fördraget (nedan kallad ESF+-kommittén). |
||||
|
2. Varje medlemsstat ska utse en företrädare för regeringen, en företrädare för arbetstagarorganisationerna, en företrädare för arbetsgivarorganisationerna och en suppleant för varje ledamot för en tid av högst sju år. Om en ledamot är frånvarande ska suppleanten automatiskt ha rätt att delta i överläggningarna. |
2. Varje medlemsstat ska utse en företrädare för regeringen, en företrädare för arbetstagarorganisationerna, en företrädare för arbetsgivarorganisationerna , en företrädare för det civila samhället, en företrädare för jämställdhetsorgan eller andra oberoende människorättsinstitutioner i enlighet med artikel 6.1 c i [den kommande förordningen om gemensamma bestämmelser] och en suppleant för varje ledamot för en tid av högst sju år. Om en ledamot är frånvarande ska suppleanten automatiskt ha rätt att delta i överläggningarna. |
||||
|
3. ESF+-kommittén ska ha en företrädare från var och en av de organisationer som företräder arbetstagarorganisationer och arbetsgivarorganisationer på unionsnivå. |
3. ESF+-kommittén ska ha en företrädare från var och en av de organisationer som företräder arbetstagarorganisationer, arbetsgivarorganisationer och civilsamhällets organisationer på unionsnivå. |
||||
|
|
3a. ESF+-kommittén får bjuda in företrädare för Europeiska investeringsbanken och Europeiska investeringsfonden. |
||||
|
|
3b. En jämn könsfördelning och en lämplig representation av minoriteter och andra utestängda grupper inom ESF+-kommittén ska säkras. |
||||
|
4. ESF+-kommittén ska höras om den planerade användningen av tekniskt stöd, om det ges stöd från ESF+ inom ramen för delad förvaltning, och andra frågor som påverkar genomförandet av strategier på unionsnivå, och som berör ESF+. |
4. ESF+-kommittén ska höras om den planerade användningen av tekniskt stöd, om det ges stöd från ESF+ inom ramen för delad förvaltning, och andra frågor som påverkar genomförandet av strategier på unionsnivå, och som berör ESF+. |
||||
|
5. ESF+-kommittén får avge yttranden i |
5. ESF+-kommittén får avge yttranden i |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
Yttrandena från ESF+-kommittén ska antas med en absolut majoritet av de avlagda giltiga rösterna, och yttrandena ska delges Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén för kännedom. Kommissionen ska informera ESF+-kommittén om hur den har beaktat dess yttranden. |
Yttrandena från ESF+-kommittén ska antas med en absolut majoritet av de avlagda giltiga rösterna, och yttrandena ska delges Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén för kännedom. Kommissionen ska informera ESF+-kommittén skriftligen om hur den har beaktat dess yttranden. |
||||
|
6. ESF+-kommittén får inrätta arbetsgrupper för var och en av delarna i ESF+. |
6. ESF+-kommittén får inrätta arbetsgrupper för var och en av delarna i ESF+. |
Ändring 153
Förslag till förordning
Bilaga I
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||||||||||||||
|
Gemensamma indikatorer för allmänt stöd från ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning |
Gemensamma indikatorer för allmänt stöd från ESF+-delen inom ramen för delad förvaltning |
||||||||||||||||
|
Alla personuppgifter ska delas upp efter kön (kvinna, man, ickebinär person). Om det inte går att få fram resultat för en viss indikator behöver data för denna inte samlas in och rapporteras. |
Alla personuppgifter ska delas upp efter kön (kvinna, man, ickebinär person). Om det inte går att få tillgång till resultat för en viss indikator behöver data för denna inte samlas in och rapporteras. Känsliga personuppgifter får undersökas anonymt. |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Dessa uppgifter ska minst samlas in från ett representativt urval deltagare inom varje särskilt mål. Urvalets interna validitet ska säkerställas på ett sådant sätt att uppgifterna kan generaliseras för varje särskilt mål. |
Dessa uppgifter ska minst samlas in från ett representativt urval deltagare inom varje särskilt mål. Urvalets interna validitet ska säkerställas på ett sådant sätt att uppgifterna kan generaliseras för varje särskilt mål. |
||||||||||||||||
Ändring 154
Förslag till förordning
Bilaga II
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||||||||||
|
Gemensamma indikatorer för ESF+-stöd för att motverka materiell fattigdom |
Gemensamma indikatorer för ESF+-stöd för att motverka materiell fattigdom |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
Ändring 155
Förslag till förordning
Bilaga IIa (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||||||||||||
|
|
Outputindikatorer
|
Ändring 156
Förslag till förordning
Bilaga IIb (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
Ändring 157
Förslag till förordning
Bilaga III – punkt 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 158
Förslag till förordning
Bilaga III – punkt 3
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 159
Förslag till förordning
Bilaga III – punkt 4
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 160
Förslag till förordning
Bilaga III – punkt 4a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
(1) Ärendet återförvisades för interinstitutionella förhandlingar till det ansvariga utskottet, i enlighet med artikel 59.4 fjärde stycket i arbetsordningen (A8-0461/2018).
(1a) EUT C 484, 24.12.2016, s. 1.
(1a) Kommissionens rekommendation av den 3 oktober 2008 om aktiv inkludering av människor som är utestängda från arbetsmarknaden (EUT L 307, 18.11.2008, s. 11).
(1a) http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-9302-2015-INIT/sv/pdf.
(1a) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 240/2014 av den 7 januari 2014 om den europeiska uppförandekoden för partnerskap inom ramen för de europeiska struktur- och investeringsfonderna (EUT L 74, 14.3.2014, s. 1).
(1a) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1).
(17) COM(2016)0739
(17) COM(2016)0739
(1a) Europaparlamentets och rådets beslut nr 1786/2002/EG av den 23 september 2002 om antagande av ett program för gemenskapsåtgärder på folkhälsoområdet (2003–2008) (EGT L 271, 9.10.2002, s. 1).
(1b) Europaparlamentets och rådets beslut nr 1350/2007/EG av den 23 oktober 2007 om inrättande av ett andra gemenskapsprogram för åtgärder på hälsoområdet (2008–2013) (EUT L 301, 20.11.2007, s. 3).
(1c) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 282/2014 av den 11 mars 2014 om inrättande av ett tredje program för unionens åtgärder på hälsoområdet (2014–2020) och om upphävande av beslut nr 1350/2007/EG (EUT L 86, 21.3.2014, s. 1).
(19) Rådets beslut 2013/755/EU av den 25 november 2013 om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska unionen (ULT-beslutet), EUT L 344, 19.12.2013, s. 1.
(19) Rådets beslut 2013/755/EU av den 25 november 2013 om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska unionen (ULT-beslutet), EUT L 344, 19.12.2013, s. 1.
(1a) Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).
(28) EUT L 123, 12.5.2016, s. 13.
(28) EUT L 123, 12.5.2016, s. 13.
(1) Uppgifter som lämnas för indikatorer markerade med * är personuppgifter enligt artikel 4.1 i förordning (EU) 2016/679.
Uppgifter som lämnas för indikatorer markerade med ** är en särskild uppgiftskategori enligt artikel 9 i förordning (EU) 2016/679.
(1) Uppgifter som lämnas för indikatorer markerade med * är personuppgifter enligt artikel 4.1 i förordning (EU) 2016/679.
Uppgifter som lämnas för indikatorer markerade med ** är en särskild uppgiftskategori enligt artikel 9 i förordning (EU) 2016/679.
(2) Värdena för dessa indikatorer ska fastställas på grundval av välgrundade uppskattningar från stödmottagarna.
(2) Värdena för dessa indikatorer ska fastställas på grundval av välgrundade uppskattningar från stödmottagarna.
(3) Se ovan.
(3) Se ovan.