12.1.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 9/6


Förhörsombudets slutrapport (1)

(Ärende AT.39740 – Google Search [Prisjämförelse])

(2018/C 9/07)

INLEDNING

(1)

Utkastet till beslut gäller den för Google Inc. mer förmånliga positioneringen och visningen av sin egen prisjämförelsetjänst i sina allmänna sökresultat, i jämförelse med konkurrerande prisjämförelsetjänster.

(2)

Den 30 november 2010 inledde kommissionen, efter att ha tagit emot ett flertal klagomål (2), förfaranden enligt artikel 11.6 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 (3) och artikel 2.1 i kommissionens förordning (EG) nr 773/2004 (4) avseende Google Inc. i fråga om ett flertal metoder. I enlighet med artikel 11.6 innebar detta att medlemsstaternas konkurrensmyndigheter fråntogs sin behörighet att tillämpa artiklarna 101 och 102 i EUF-fördraget när det gällde dessa metoder. Till följd av detta överfördes ett flertal klagomål till kommissionen från vissa medlemsstaters konkurrensmyndigheter (5). Efter att ha inlett förfarandet mottog kommissionen ett flertal ytterligare klagomål (6). I april 2012 förenades ärendena 39768 (Ciao), 39775 (eJustice/1PlusV), 39845 (VfT), 39863 (BDZV&VDZ), 39866 (Elfvoetbal), 39867 (Euro-Cities/HotMaps), 39875 (nntp.it), 39897 (Microsoft) och 39975 (Twenga) med ärende 39740 (Foundem). De dokument som hade registrerats i dessa ärenden har därefter samlats i en gemensam akt under ärendenummer 39740 – Google Search. Kommissionen fortsatte förfarandet under ärendenummer 39740.

(3)

Den 13 mars 2013 skickade kommissionen, i enlighet med artikel 9 i förordning (EG) nr 1/2003, en preliminär bedömning (nedan kallad den preliminära bedömningen) till Google Inc., i vilken kommissionen uttryckte farhågor över att Google Inc. kan strida mot artikel 102 i EUF-fördraget och artikel 54 i EES-avtalet genom, bland andra affärsmetoder, den förmånliga behandlingen, inom de allmänna sökresultaten från Google Inc., av länkar till de egna specialiserade söktjänsterna jämfört med länkar till konkurrerande specialiserade söktjänster.

(4)

Google Inc. förnekade att någon av de affärsmetoder som omfattas av den preliminära bedömningen stred mot artikel 102 i EUF-fördraget eller artikel 54 i EES-avtalet och gjorde åtaganden för att bemöta kommissionens betänkligheter avseende konkurrensen vad gäller dessa metoder. Google Inc. lämnade in en första uppsättning åtaganden till kommissionen den 3 april 2013, en andra uppsättning åtaganden den 21 oktober 2013 och en tredje uppsättning åtaganden den 31 januari 2014.

(5)

Mellan den 27 maj 2014 och den 11 augusti 2014 skickade kommissionen skrivelser enligt artikel 7.1 i förordning (EG) nr 773/2004 till klagande som hade inkommit med ett klagomål före den 27 maj 2014 (nedan kallade artikel 7.1-skrivelserna) (7). I dessa skrivelser angav kommissionen sin preliminära bedömning att den tredje uppsättningen åtaganden kunde bemöta kommissionens betänkligheter avseende konkurrensen som uttrycktes i den preliminära bedömningen och att kommissionen därför hade för avsikt att avslå deras klagomål (8).

(6)

Flera av mottagarna av artikel 7.1-skrivelserna ansåg att de inte hade fått tillräcklig tillgång, enligt artikel 8.1 i förordning (EG) nr 773/2004, till de handlingar som kommissionen grundade sin preliminära bedömning på. De begärde tillgång till dessa dokument enligt artikel 7.2 b i beslut 2011/695/EU. Som svar på dessa begäranden klargjorde förhörsombudet att de klagandes processuella rättigheter inte är lika långtgående som rätten till en rättvis rättegång för företag som är föremål för en undersökning av kommissionen. Rätten till tillgång för mottagarna av artikel 7.1-skrivelserna har framför allt inte samma räckvidd som den rätt till tillgång till kommissionens handlingar som tillkommer mottagarna av meddelanden om invändningar. Eftersom artikel 7.1-skrivelserna i synnerhet byggde på den preliminära bedömningen (9) ansåg förhörsombudet dock att en redigerad version av den preliminära bedömningen måste göras tillgänglig för mottagarna av artikel 7.1-skrivelserna. Sådan tillgång beviljades därefter av GD Konkurrens på förhörsombudets begäran.

(7)

Mottagarna av artikel 7.1-skrivelserna framförde sina synpunkter skriftligen (10). Efter att ha analyserat dessa klagandes synpunkter ansåg kommissionen att den inte var i stånd att anta ett beslut enligt artikel 9 i förordning (EG) nr 1/2003 som skulle göra den tredje uppsättningen åtaganden bindande och drog slutsatsen att det inte längre fanns några skäl för kommissionen att vidta åtgärder. Kommissionen uppmärksammade Google Inc. på detta den 4 september 2014.

MEDDELANDET OM INVÄNDNINGAR

(8)

Den 15 april 2015 antog kommissionen ett meddelande om invändningar, i vilket den anger sin preliminära slutsats att den mer förmånliga positioneringen och visningen för Google Inc., i dess allmänna sökresultat, av dess egen prisjämförelsetjänst jämfört med konkurrerande prisjämförelsetjänster, utgör ett missbruk av en dominerande ställning och är oförenlig med artikel 102 i EUF-fördraget och artikel 54 i EES-avtalet.

(9)

Tillgång till ärendeakten tillhandahölls Google Inc. den 27 april 2015 via en krypterad DVD. Datarumsförfaranden organiserades i juni och juli 2015 (11). Google Inc. lämnade in en begäran enligt artikel 7.1 i beslut 2011/695/EU om tillgång till vissa uppgifter av samma art som de uppgifter till vilka tillgång hade tillhandahållits genom datarumsförfarandena men som inte hade tillhandahållits på detta sätt. Till följd av förhörsombudets ingripande skickade GD Konkurrens skrivelser i enlighet med artikel 8.1 i beslut 2011/695/EU till de berörda uppgiftslämnarna för att informera dem om skälen till kommissionens avsikt att lämna ut deras uppgifter genom ett datarumsförfarande. Eftersom inga invändningar inkom från de berörda uppgiftslämnarna inom den tidsfrist som fastställts genomfördes datarumsförfarandet därefter.

(10)

Google Inc. lämnade även in en begäran till förhörsombudet enligt artikel 7.1 i beslut 2011/695/EU om tillgång till i) vissa delar av den datarumsrapport som utarbetats av dess externa rådgivare som ett led i datarumsförfarandet och ii) den fullständiga versionen av ett svar på en viss begäran från kommissionen om upplysningar (nedan kallad begäran om upplysningar). Till följd av förhörsombudets ingripande tillhandahölls tillgång till en betydligt mindre redigerad version av dessa delar av datarumsrapporten som var tillräckligt meningsfull för att Google Inc. korrekt skulle kunna utöva sin rätt att bli hörd. Vad gäller svaret på begäran om upplysningar erhöll GD Konkurrens, på förhörsombudets begäran, från den berörda som besvarat begäran om upplysningar först en mindre redigerad version av dess svar som kunde delas med Google Inc. och som delades på så sätt. För det andra informerade GD Konkurrens denne, i enlighet med artikel 8.1 i beslut 2011/695/EU, om skälen till kommissionens avsikt att lämna ut den information som fortfarande redigerats i den mindre redigerade versionen genom en sekretessgrupp bestående av vissa av de externa experterna från Google Inc. Eftersom det inte inkom några invändningar från denna person som besvarat begäran om upplysningar och kommissionen tagit emot lämpliga åtaganden om konfidentiell behandling genomfördes detta.

(11)

Google Inc. besvarade meddelandet om invändningar den 27 augusti 2015. Företaget begärde inte något muntligt hörande.

DET KOMPLETTERANDE MEDDELANDET OM INVÄNDNINGAR

(12)

Till följd av omorganisationen av Google Inc. och upprättandet av Alphabet Inc. som ett holdingbolag som står ovanför Google Inc. inledde kommissionen den 14 juli 2016 (12) ett förfarande avseende Alphabet Inc. Samma dag skickade kommissionen ett kompletterande meddelande om invändningar till Google Inc. och Alphabet Inc. (nedan tillsammans kallade Google), till vilket meddelandet om invändningar hade bifogats (13). Meddelandet om invändningar riktades därmed även till Alphabet Inc.

(13)

I det kompletterande meddelandet om invändningar anges bland annat skälen till att kommissionen hade återgått till förfarandet enligt artikel 7 i förordning (EG) nr 1/2003, och det anges att detta inte påverkade kommissionens ståndpunkt om huruvida den var skyldig att göra detta.

(14)

Tillgång till ärendeakten tillhandahölls Google den 27 juli 2016 via en krypterad DVD. Ett datarumsförfarande organiserades med början den 14 september 2016.

(15)

Den 26 september 2016 riktade Google en begäran till mig enligt artikel 7.1 i beslut 2011/695/EU, i vilken det begärdes ytterligare tillgång till 20 handlingar och angavs att man var beredd att godta ett begränsat utlämnande, om så var nödvändigt, via datarumsförfaranden eller sekretessgrupper. Till följd av mitt ingripande lämnades mindre redigerade versioner ut, i vissa fall genom ett datarumsförfarande (som inleddes den 27 oktober 2016) eller förfaranden för sekretessgrupper genom vilka tillgång endast tillhandahölls specificerade externa rådgivare som utsetts av Google för att undersöka dessa handlingar på dess vägnar.

(16)

Den 3 november 2016 besvarade Google det kompletterande meddelandet om invändningar. Företaget begärdes inte något muntligt hörande.

FAKTASKRIVELSEN

(17)

Den 28 februari 2017 skickade kommissionen en faktaskrivelse till Google. Den 1 mars 2017 fick Google tillgång till akten efter det kompletterande meddelandet om invändningar via en krypterad CD. Ett datarumsförfarande genomfördes från och med den 13 mars 2017 avseende de uppgifter som hade hävdats vara konfidentiella av uppgiftslämnarna men för vilka de hade godtagit begränsad tillgång via ett datarumsförfarande.

(18)

Den 20 mars 2017 lämnade Google in en begäran till mig enligt artikel 7.1 i beslut 2011/695/EU, i vilken det begärdes ytterligare tillgång till i) vissa redigerade (delar av) handlingar som hade lämnats ut till Google som en del i tillgången till akten efter det kompletterande meddelandet om invändningar eller i en sekretessgrupp till följd av mitt ingripande 2016 och ii) anteckningar från möten med vissa tredje parter, i synnerhet klagande, som var mer fullständiga än de anteckningar som redan lämnats ut till Google. Jag avslog Googles begäran avseende i) eftersom tillgången till de redigerade delarna av handlingarna inte var nödvändig för att Google effektivt skulle kunna utöva sin rätt att bli hörd, och avseende ii) eftersom inga sådana mer fullständiga anteckningar fanns i kommissionens akt (14).

(19)

Den 29 mars 2017 skickade Google en skrivelse till mig i vilken det begärdes att kommissionen skulle dra tillbaka faktaskrivelsen av den 28 februari 2017 och antingen utfärda ett kompletterande meddelande om invändningar eller en ny faktaskrivelse. Mot bakgrund av kravet enligt artikel 3.7 i beslut 2011/695/EU att alla problem som rör det effektiva utövandet av de processuella rättigheter som tillkommer berörda parter först ska påtalas hos GD Konkurrens hänvisade jag ärendet till GD Konkurrens, som besvarade Google den 31 mars 2017.

(20)

Den 2 april 2017 skickade Google ett e-postmeddelande till mig i vilket det begärdes tillgång till vissa delar av den datarumsrapport som utarbetats av Googles externa rådgivare som ett led i det datarumsförfarande som inleddes den 13 mars 2017, och som innehöll uppgifter som ansågs vara konfidentiella av GD Konkurrens men icke-konfidentiella av Googles externa rådgivare. Efter mitt ingripande återöppnades datarummet från och med den 6 april 2017, i första hand för att göra det möjligt för Googles utnämnda externa rådgivare att, om de så önskar, utarbeta reviderade datarumsrapporter. För att respektera det faktum att uppgifterna vid första påseendet är av konfidentiell art framfördes de argument som inte kunde framföras på ett icke-konfidentiellt sätt i en konfidentiell version av datarumsrapporten för kommissionens handlingar. Den 18 april 2017 lämnade Google in sitt svar på faktaskrivelsen.

KLAGANDES OCH BERÖRDA TREDJE MÄNS DELTAGANDE I FÖRFARANDET

(21)

I enlighet med artikel 6.1 i förordning (EG) nr 773/2004 har de klagande vars klagomål gäller frågor som avses i meddelandet om invändningar eller det kompletterande meddelandet om invändningar försetts med icke-konfidentiella versioner av dessa.

(22)

Ett antal personer har av förhörsombudet tillåtits att delta i förfarandet som berörda tredje män eftersom de påvisat ett tillräckligt intresse i enlighet med artikel 27.3 i förordning (EG) nr 1/2003, artikel 13.1 i förordning (EG) nr 773/2004 och artikel 5.1 och 5.2 i beslut 2011/695/EU (15). De underrättades om förfarandets art och föremål i enlighet med artikel 13.1 i förordning (EG) nr 773/2004 och gavs möjlighet att framföra sina synpunkter skriftligen. En sökande tillhandahöll inga ytterligare skriftliga synpunkter som svar på en skrivelse enligt artikel 5.3 i beslut 2011/695/EU, i vilken den sökande informerades om skälen till att förhörsombudet ansåg att sökanden inte hade påvisat ett tillräckligt intresse i saken för att bli hörd.

FÖRLÄNGNINGAR

(23)

Förhörsombudet har mottagit ansökningar om förlängningar av de tidsfrister som fastställts av kommissionen för att besvara meddelandet om invändningar, det kompletterande meddelandet om invändningar, faktaskrivelsen, en begäran om upplysningar genom beslut enligt artikel 18.3 i förordning (EG) nr 1/2003, artikel 7.1-skrivelserna och icke-konfidentiella versioner av meddelandet om invändningar. Efter att ha hört den ansvariga direktören bedömde förhörsombudet dessa ansökningar och förlängde tidsfristerna när så var lämpligt med hänsyn till de tillämpliga bestämmelserna.

FÖRFARANDEFRÅGOR SOM VÄCKTS AV GOOGLE I DESS SVAR

(24)

Svaren på meddelandet om invändningar och det kompletterande meddelandet om invändningar innehåller ett antal argument som anges för att beskriva processuella brister i kommissionens undersökning.

(25)

Både i svaret på meddelandet om invändningar och svaret på det kompletterande meddelandet om invändningar görs gällande att kommissionen var skyldig att förklara skälen till varför kommissionen avvek från förfarandet för åtaganden enligt artikel 9 i förordning (EG) nr 1/2003 och i stället utfärdade ett meddelande om invändningar. Oavsett om kommissionen har en sådan skyldighet eller inte, såsom påpekas i skäl 13 ovan, angav kommissionen i alla händelser sådana skäl i det kompletterande meddelandet om invändningar.

(26)

I svaret på meddelandet om invändningar hävdas att meddelandet om invändningar inte innehöll tillräckliga skäl och bevis för dess slutsatser avseende den påstådda överträdelsens varaktighet och geografiska räckvidd, vilka påstådda försummelser i svaret beskrevs som en processuell brist. Även om meddelandet om invändningar skulle sakna sådana skäl och bevis anser jag inte att dessa försummelser skulle inverka på det effektiva utövandet av Googles processuella rättigheter. Meddelandet om invändningar innehåller de väsentliga sakförhållanden som åberopas mot Google, inbegripet omständigheterna, bedömningen av dessa omständigheter och de bevis som kommissionen förlitade sig på i det skedet av förfarandet, så att Google kunde framföra sina argument på ett effektivt sätt i de administrativa förfaranden som inletts mot det (16).

(27)

I sitt svar på det kompletterande meddelandet om invändningar hävdar Google likaledes att i) det kompletterande meddelandet om invändningar inte innehöll en tillräcklig bedömning av bevisen och därför kränkte Googles rätt till ett korrekt administrativt förfarande, ii) det kompletterande meddelandet om invändningar inte innehöll en tillräcklig förklaring av de preliminära farhågorna eller den föreslagna korrigerande åtgärden och inte innehöll någon rättslig bedömning av de angivna bevisen och därför kränkte Googles rätt till försvar och iii) att det kompletterande meddelandet om invändningar inte ger något stöd för dess krav på korrigerande åtgärd. Jag har granskat dessa argument och kommissionens meddelanden om invändningar i detta ärende och dragit slutsatsen att det effektiva utövandet av Googles processuella rättigheter har respekterats. De frågor som tagits upp i Googles argument är materiella frågor och jag noterar att de har tagits upp i utkastet till beslut.

(28)

Google hävdar även i sitt svar på det kompletterande meddelandet om invändningar att kommissionen inte har försett Google med tillräckligt informativa protokoll från möten med klagande. Europeiska unionens domstol har dock inte särskilt fastställt att kommissionen är skyldig att utarbeta, eller tillgängliggöra, protokoll från möten eller telefonsamtal om kommissionen inte har för avsikt att förlita sig på uppgifter som lämnats ut under dessa möten eller samtal (17). Utkastet till beslut bygger inte på sådana uppgifter. Google har dessutom inte antytt eller uppgett att uppgifter av friande karaktär lämnats ut under sådana möten eller samtal, eller närmare preciserat vilken friande bevisning som skulle vara relevant i detta ärende (18). Kommissionen har i alla händelser utarbetat och tillgängliggjort kortfattade anteckningar från mötena och samtalen med namnen på parterna och de frågor som tagits upp i den utsträckning det är förenligt med skyddet av affärshemligheter och annan konfidentiell information. Inom ramen för förfarandet för tillgång till akten har kommissionen även lämnat ut alla handlingar till Google som tillhandahållits av enskilda personer eller företag i samband med sådana möten eller telefonsamtal.

UTKASTET TILL BESLUT

(29)

Efter att ha hört Google skriftligen anser kommissionen i utkastet till beslut att genom att på ett mer förmånligt sätt, i sina allmänna sökresultat, positionera och visa den egna prisjämförelsetjänsten från Google Inc. jämfört med konkurrerande prisjämförelsetjänster har företaget bestående av Google Inc. och, sedan den 2 oktober 2015, även Alphabet Inc., överträtt artikel 102 i EUF-fördraget och artikel 54 i EES-avtalet. Kommissionen ålägger detta företag att upphöra med överträdelsen och avstå från alla eventuella metoder som kan ha samma eller likvärdigt syfte eller resultat. Kommissionen ålägger böter.

(30)

I enlighet med artikel 16.1 i beslut 2011/695/EU har jag granskat utkastet till beslut i syfte att bedöma huruvida utkastet till beslut enbart tar upp invändningar som parterna har getts tillfälle att yttra sig om. Jag anser att så är fallet.

(31)

Jag drar den övergripande slutsatsen att det effektiva utövandet av de processuella rättigheterna har respekterats i detta ärende.

Bryssel den 26 juni 2017.

Joos STRAGIER


(1)  I enlighet med artiklarna 16 och 17 i beslut 2011/695/EU av Europeiska kommissionens ordförande av den 13 oktober 2011 om förhörsombudets funktion och kompetensområde i vissa konkurrensförfaranden (EUT L 275, 20.10.2011, s. 29) (nedan kallat beslut 2011/695/EU).

(2)  I den ordning de inkom till kommissionen kom dessa klagomål från Infederation Ltd (nedan kallat Foundem), Ciao GmbH (nedan kallat Ciao) (efter överföring till kommissionen från Bundeskartellamt [Tyskland] i enlighet med kommissionens tillkännagivande om samarbete inom nätverket av konkurrensmyndigheter [EUT C 101, 27.4.2004, s. 43]), eJustice.fr (nedan kallat eJustice), vars klagomål senare kompletterades och förenades med eJustices moderbolag 1plusV, och Verband freier Telefonbuchverleger (nedan kallat VfT).

(3)  Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, 4.1.2003, s. 1).

(4)  Kommissionens förordning (EG) nr 773/2004 av den 7 april 2004 om kommissionens förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget (EUT L 123, 27.4.2004, s. 18).

(5)  Klagomål överfördes från Bundeskartellamt (klagomål från Euro-Cities AG [nedan kallat Euro-Cities]), Hot Maps Medien GmbH (nedan kallat Hot Maps), gemensamt klagomål från Bundesverband Deutscher Zeitungsverleger (nedan kallat BDZV) och Verband Deutscher Zeitschriftenverleger (nedan kallat VDZ) (vars klagomål senare kompletterades) och Autorità della Concorrenza e del Mercato (Italien) (klagomål från herr Sessolo [nedan kallat nntp.it]).

(6)  I den ordning de inkom till kommissionen kom dessa klagomål från Elf B.V. (nedan kallat Elf), Microsoft Corporation (nedan kallat Microsoft), La Asociación de Editores de Diarios Españoles (nedan kallat AEDE), Twenga SA (nedan kallat Twenga), Streetmap EU Ltd (nedan kallat Streetmap), Expedia Inc. (nedan kallat Expedia), Odigeo Group (nedan kallat Odigeo), TripAdvisor Inc. (nedan kallat TripAdvisor), gemensamt klagomål från Nextag Inc. (nedan kallat Nextag) och Guenstiger.de GmbH (nedan kallat Guenstiger), Visual Meta GmbH (nedan kallat Visual Meta), och Initiative for a Competitive Online Marketplace (nedan kallat ICOMP) som senare kompletterade detta klagomål.

(7)  Kommissionen mottog även klagomål från Bureau européen des unions de consommateurs AISBL (nedan kallad BEUC), Open Internet Project (nedan kallat OIP) och Deutsche Telekom AG (nedan kallat Deutsche Telekom) före detta datum. Den 27 maj 2014 eller senare och före den 15 april 2015 mottog kommissionen klagomål från Yelp Inc. (nedan kallat Yelp), HolidayCheck AG (nedan kallat HolidayCheck), och Trivago GmbH (nedan kallat Trivago).

(8)  En sådan artikel 7.1-skrivelse skickades inte till en klagande för vilken detta inte gällde.

(9)  Se skäl 3 ovan.

(10)  Streetmap och nntp.it. tillhandahöll inga skriftliga synpunkter på de artikel 7.1-skrivelser som skickats till dem inom den tidsfrist som fastställts och, enligt artikel 7.3 i förordning (EG) nr 773/2004 anses deras klagomål därför ha återkallats.

(11)  Ett datarumsförfarande är en begränsad form av tillgång genom vilken information lämnas ut till ett begränsat antal specificerade rådgivare under en begränsad tidsperiod i ett säkrat rum i kommissionens lokaler och omfattas av ett antal begränsningar och skyddsåtgärder för att förhindra att konfidentiella uppgifter lämnas ut utanför datarummet. GD Konkurrens har utfärdat riktlinjer om bästa praxis för utlämnande av information i datarum och har även på sin webbplats offentliggjort standardregler för datarum och standardiserade sekretessavtal för datarumsförfaranden.

(12)  På eller efter datumet för meddelandet om invändningar mottogs klagomål från News Corporation (nedan kallat News Corp), Tradecomet.com Ltd och Tradecomet LLC (nedan tillsammans kallade Tradecomet), VG Media Gesellschaft zur Verwertung der Urheberund Leistungsschutzrechte von Medienunternehmen mbH (nedan kallat VG Media), ett ytterligare klagomål från News Corp, Getty Images Inc. (nedan kallat Getty), och Promt GmbH (nedan kallat Promt). Två klagomål, från Microsoft och Ciao, återkallades.

(13)  Efter en omorganisation av arbetet mellan förhörsombuden blev jag den 19 juli 2016 förhörsombud med ansvar för ärendet, i stället för Wouter Wils.

(14)  Mer fullständiga anteckningar finns avseende möten med en anonym part. De uppgifter som redigerats kunde röja denna parts identitet och jag ansåg att ytterligare tillgång till dessa uppgifter inte var nödvändig för att Google effektivt skulle kunna utöva sin rätt att bli hörd.

(15)  Förhörsombudet har tillåtit följande personer att delta i förfarandet som berörda tredje män: Twenga*, MoneySupermarket.com Group plc (nedan kallat MoneySupermarket), BEUC*, Organización de Consumidores y Usuarios (nedan kallat OCU) (OCU meddelade senare kommissionen att den inte längre önskade betraktas som en berörd tredje man och Google underrättades om detta), Company AC, FairSearch Europe (nedan kallat FairSearch), SARL Acheter moins cher (nedan kallat Acheter moins cher), SA LeGuide.com (nedan kallat LeGuide), Kelkoo SAS (nedan kallat Kelkoo), Getty*, Myriad International Holdings B.V. (nedan kallat MIH), och European Technology & Travel Services Association (nedan kallat ETTSA). De personer som markerats med * har senare inkommit med klagomål och har sedan dess behandlats som klagande.

(16)  Se bland annat domen i målet Elf Aquitaine mot kommissionen (T-299/08, EU:T:2011:217, punkterna 134–136 och citerad rättspraxis).

(17)  Se t.ex. domen i målet Atlantic Container m.fl. mot kommissionen (T-191/98 och T-212/98 – T-214/98, EU:T:2003:245, punkterna 351–352).

(18)  Se domen i målet Atlantic Container m.fl. mot kommissionen (punkt 358).