Bryssel den 22.5.2018

COM(2018) 312 final

2018/0158(COD)

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

om fördelningen av tullkvoterna på unionens WTO-lista efter Förenade kungarikets utträde ur unionen och om ändring av rådets förordning (EG) nr 32/2000


MOTIVERING

1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Motiv och syfte med förslaget

Den 29 mars 2017 underrättade regeringen i Förenade kungariket Europeiska rådet om sin avsikt att utträda ur Europeiska unionen (EU) i vilken det nu är medlemsstat. Förenade kungariket väntas upphöra att vara medlemsstat i EU den 30 mars 2019.

Förenade kungarikets utträde ur EU har återverkningar utanför de bilaterala förbindelserna mellan EU och Förenade kungariket, särskilt påverkas landets åtaganden enligt avtalet om upprättande av Världshandelsorganisationen (WTO). Både EU och Förenade kungariket är WTO-medlemmar sedan starten. När Europeiska gemenskapen godkände WTO-avtalet och de multilaterala handelsavtalen 1994 fogades listan över Europeiska gemenskapernas medgivanden och åtaganden (nedan kallat EU:s WTO-lista) till det allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (nedan kallat Gatt 1994), och den fogades därmed samtidigt till avtalet för Förenade kungariket. EU:s lista innehåller därför också Förenade kungarikets åtaganden i egenskap av WTO-medlem. EU:s lista över medgivanden för varor fortsätter att gälla på EU:s territorium, men EU:s nuvarande kvantitativa åtaganden, särskilt tullkvoterna, kommer att behöva justeras i och med Förenade kungarikets utträde ur EU.

Nuvarande kvantiteter i EU:s bundna WTO-tullkvoter för jordbruks-, fiske- och industrivaror har fastställts på grundval av att Förenade kungariket är medlemsstat i EU och utgör en del av EU:s marknad. Tullkvoterna gäller för hela EU-marknaden, inklusive Förenade kungariket. Det är därför nödvändigt att ta hänsyn till det faktum att EU:s WTO-lista inte längre kommer att gälla Förenade kungariket efter utträdet ur EU eller senast efter den 31 december 2020, om de övergångsbestämmelser som EU:s och Förenade kungarikets förhandlare enats om genom utträdesavtalet träder i kraft.

Justeringen av EU:s nuvarande bundna WTO-tullkvoter innebär en fördelning mellan Förenade kungariket och EU som ska träda i kraft den dag då Förenade kungariket inte längre omfattas av EU:s WTO-lista.

För att bibehålla tydlighet och förutsebarhet i det multilaterala handelssystemet sände EU och Förenade kungariket en samfälld skrivelse till alla WTO-medlemmar den 11 oktober 2017 om de viktigaste skälen och principerna för fördelningen. Sedan dess har EU och Förenade kungariket arbetat aktivt med sina främsta handelspartner i WTO om denna fråga på ett öppet och transparent sätt.

I enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 måste EU föra förhandlingar med berörda WTO-medlemmar om att ändra och fördela tullkvoterna på EU:s WTO-lista. Därför lägger kommissionen parallellt fram en rekommendation för rådet, tillsammans med ett utkast till förhandlingsdirektiv, att bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar med de berörda WTO-medlemmarna. Förhandlingarna kommer att fortskrida med de relevanta WTO-medlemmar som har relevant marknadstillträde i den mening som anges i artikel XXVIII i Gatt 1994 (dvs. de har ett intresse i egenskap av huvudleverantör eller väsentlig leverantör eller de har en ursprunglig förhandlingsrättighet) i enskilda tullkvoter. Förenade kungariket förväntas inleda de förfaranden som krävs för att landet ska kunna fastställa en egen lista över medgivanden och åtaganden och foga den till Gatt 1994, liksom även över fördelade kvantitativa begränsningar.

Med tanke på den tidsram som finns för förhandlingarna finns det en risk för att vissa av dessa förhandlingar enligt artikel XXVIII i Gatt 1994 med enskilda WTO-medlemmar om en eller flera tullkvoter inte går att avsluta med en överenskommelse i tillräcklig tid innan Förenade kungariket inte längre omfattas av EU:s WTO-lista. Det är därför, om överenskommelsen inte hinns med, nödvändigt att säkerställa att EU ändå kan ta itu med att fördela tullkvoterna genom att ändra tullmedgivanden inom ramen för WTO och att kommissionen ges befogenhet att följdenligt ändra de relevanta EU-bestämmelserna om öppnande och genomförande av de relevanta tullkvoterna.

För att säkerställa att arbetet är förenligt med EU:s skyldigheter enligt WTO-avtalet, särskilt artikel XXVIII i Gatt 1994, bör fördelningen grundas på nuvarande handelsflöden inom varje tullkvot under en näraliggande representativ period. När det gäller uppgifter och metod bör samma tillvägagångssätt gälla för alla tullkvoter. Det är viktigt att det marknadstillträde till EU och Förenade kungariket som andra WTO-medlemmar nu har bibehålls i enlighet med punkt 2 i artikel XXVIII i Gatt 1994.

Kommissionen har använt en tydlig och objektiv metod, som man enades om med Förenade kungariket, i sitt förslag till fördelning av de berörda tullkvoterna. I ett första steg fastställdes Förenade kungarikets nyttjandedel av varje enskild tullkvot. Nyttjandedelen (%) är Förenade kungarikets andel av EU:s totala import inom tullkvoten under en näraliggande representativ period på tre år (2013–2015). I ett andra steg beräknades den nyttjandedelen på hela den planerade volymen för tullkvoten för att erhålla Förenade kungarikets andel av en viss tullkvot. EU:s andel är återstoden av tullkvoten. Detta betyder att tullkvotens totala volym inte ändras (dvs. volymen för EU27 = nuvarande volym för EU28 - Förenade kungarikets volym). Underlaget togs från databasen Quota2 för tullkvoter som förvaltas av GD Skatter och tullar och från databasen för jordbruksinformationssystem (AMIS) för de tullkvoter som förvaltas av GD Jordbruk och landsbygdsutveckling.

Om ingen handel iakttogs i en särskild tullkvot under referensperioden användes två alternativa tillvägagångssätt för att fastställa den brittiska nyttjandedelen. Om det fanns en annan tullkvot med exakt samma produktdefinition användes den identiska tullkvotens nyttjandedel för att fastställa tullkvoten utan handel under referensperioden. Om det inte fanns någon tullkvot med identisk produktdefinition beräknades nyttjandedelen på EU-importen i motsvarande tullpositioner utanför tullkvoten.

Ett avtal mellan EU och Nya Zeeland i enlighet med artikel XXIV.6 Gatt efter Kroatiens anslutning till EU undertecknades den 13 mars 2018 och väntar nu på Europaparlamentets godkännande innan det kan slutas av rådet. I kraft av det avtalet höjs Nya Zeelands tullkvot för ”Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst” (löpnummer 092013) med 135 ton, så att mängden blir 228 389 ton och EU27:s motsvarande framtida mängd blir 114 184 ton.

Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området

Detta initiativ är i linje med EU:s pågående arbete för att förbereda för Förenade kungarikets utträde ur EU under ordnade former, särskilt EU:s och Förenade kungarikets skrivelse av den 11 oktober 2017 till WTO:s medlemmar.

Förenlighet med unionens politik inom andra områden

Se ovan.

2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN

Rättslig grund

Artikel 207.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)

Den gemensamma handelspolitiken omfattas av unionens exklusiva behörighet.

Proportionalitetsprincipen

Den planerade åtgärden är det enda sättet att säkerställa det önskade resultatet.

Val av instrument

En rättsakt krävs, eftersom nu gällande lagstiftning inte ger kommissionen något bemyndigande att anta de åtgärder som föreslås i händelse av att man inte når någon överenskommelse i WTO-förhandlingarna med enskilda WTO-medlemmar inom den tid som återstår före Förenade kungarikets utträde.

3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig lagstiftning

Ej tillämpligt.

Samråd med berörda parter

Ej tillämpligt.

Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden

Ej tillämpligt.

Konsekvensbedömning

Ej tillämpligt.

Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling

Ej tillämpligt.

Grundläggande rättigheter

Förslaget påverkar inte de grundläggande rättigheterna.

4.BUDGETKONSEKVENSER

Ej tillämpligt.

5.ÖVRIGA INSLAG

Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering

Ej tillämpligt.

Förklarande dokument (för direktiv)

Ej tillämpligt.

Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget

Artikel 1 föreskriver att tullkvoter i EU:s WTO-lista över medgivanden och åtaganden ska fördelas mellan EU och Förenade kungariket. I artikeln hänvisas det till bilagan (del A och del B) för en utförlig förteckning över tullkvoterna och motsvarande volymer tilldelade EU27. I artikel 2 anges att del B i bilagan ska ersätta bilaga 1 till förordning (EG) nr 32/2000, när dessa tullkvoter för närvarande förtecknas. I artikel 3 ges kommissionen befogenhet att ändra bilagan till den här föreslagna förordningen och bilaga I till förordning (EG) nr 32/2000 för att anpassa fördelningen till överenskommelser slutna med handelspartner under tiden, i händelse av att det blir tydligt under förhandlingarna med handelspartner att den matematiska fördelningsmetoden inte passar för en viss tullkvot eller att kommissionen blir uppmärksam på andra relevanta uppgifter med bäring på en särskild tullkvot i ett senare skede. I artikel 4 anges formerna för användningen av befogenheten. Slutligen innehåller artikel 5 bestämmelser om när förordningen ska börja tillämpas, vilket bör ske när unionsrätten upphör att gälla Förenade kungariket.

2018/0158 (COD)

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

om fördelningen av tullkvoterna på unionens WTO-lista efter Förenade kungarikets utträde ur unionen och om ändring av rådets förordning (EG) nr 32/2000

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och

av följande skäl:

(1)Den 29 mars 2017 underrättade regeringen i Förenade kungariket Europeiska rådet i enlighet med artikel 50 i fördraget om Europeiska unionen om Förenade kungarikets avsikt att utträda ur unionen. Efter denna underrättelse har förhandlingar inletts och pågår mellan Förenade kungariket och unionen i syfte att sluta ett utträdesavtal med Förenade kungariket.

(2)Förenade kungarikets utträde ur unionen kommer att påverka Förenade kungarikets och unionens förbindelser med tredje parter, särskilt inom ramen för Världshandelsorganisationen (WTO) där bägge är medlemmar sedan starten.

(3)I en skrivelse av den 11 oktober 2017 meddelade unionen och Förenade kungariket de andra WTO-medlemmarna att deras avsikt är att Förenade kungariket, när landet lämnar unionen, i möjligaste mån ska överta sina åtaganden i egenskap av medlemsstat i unionen i sin nya, separata lista över medgivanden och åtaganden om handel med varor. När det gäller kvantitativa åtaganden är dock överföring inte en lämplig metod, så unionen och Förenade kungariket meddelade de andra WTO-medlemmarna att de har för avsikt att se till att de andra WTO-medlemmarnas nuvarande marknadstillträde bibehålls genom fördelning av unionens tullkvoter mellan dem.

(4)I linje med WTO-reglerna måste en sådan fördelning av de tullkvoter som finns på unionens lista över medgivanden och åtaganden göras enligt artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (nedan kallat Gatt 1994). Unionen kommer därför, efter att ha fullföljt preliminära kontakter, att inleda förhandlingar med de WTO-medlemmar som har ett intresse i egenskap av huvudleverantör eller väsentlig leverantör eller som har en ursprunglig förhandlingsrättighet med hänsyn till varje tullkvot.

(5)Förhandlingarna om Förenade kungarikets utträde ur unionen innebär emellertid tidsfrister som gör att det finns en risk för att man inte lyckas sluta överenskommelser med alla berörda WTO-medlemmar om alla tullkvoter fram till den dag då unionens WTO-lista över medgivanden och åtaganden om handel med varor upphör att gälla Förenade kungariket. Eftersom det är viktigt att säkerställa rättssäkerhet och löpande smidig import inom unionens och Förenade kungarikets tullkvoter måste unionen ensidigt kunna ta itu med att fördela tullkvoterna. Den metod som används bör vara i linje med bestämmelserna i artikel XXVIII i Gatt 1994.

(6)Följande metod bör därför användas: I ett första steg bör Förenade kungarikets nyttjandedel av varje enskild tullkvot fastställas. Nyttjandedelen, uttryckt i procent, är Förenade kungarikets andel av unionens totala import inom tullkvoten under en näraliggande representativ period på tre år. Sedan bör den nyttjandedelen beräknas på hela den planerade volymen för tullkvoten för att erhålla Förenade kungarikets andel av en viss tullkvot. Unionens andel blir då återstoden av tullkvoten. Detta betyder att tullkvotens totala volym inte ändras (dvs. volymen för EU27 = nuvarande volym för EU28 – Förenade kungarikets volym). Uppgiftsunderlaget bör hämtas från kommissionens relevanta databaser.

(7)Om ingen handel iakttas i en särskild tullkvot under referensperioden bör två alternativa tillvägagångssätt användas för att fastställa Förenade kungarikets nyttjandedel. Om det finns en annan tullkvot med identisk produktdefinition bör den identiska tullkvotens nyttjandedel användas för att fastställa tullkvoten utan iakttagen handel under referensperioden. Om det inte finns någon tullkvot med identisk produktdefinition bör nyttjandedelen beräknas på EU-importen i motsvarande tullpositioner utanför tullkvoten.

(8)När de berörda tullkvoterna för jordbruksprodukter väl har fördelats i enlighet med den här förordningen finns reglerna för hur de ska förvaltas i artiklarna 184–188 i förordning (EU) nr 1308/2013 1 . Tullkvoter gällande fiskeri- och industriprodukter samt vissa bearbetade jordbruksprodukter ska förvaltas i enlighet med förordning (EG) nr 32/2000 2 . De berörda kvotmängderna anges i bilaga I till den förordningen, vilka därför bör ersättas med de kvantiteter som anges i del B i bilagan till den här förordningen.

(9)Med hänsyn till att förhandlingarna med berörda WTO-medlemmar kommer att äga rum samtidigt med det ordinarie lagstiftningsförfarandet för antagandet av den här förordningen bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på att ändra bilagan till den här förordningen och bilaga I till förordning (EG) nr 32/2000 vad gäller kvantiteterna av de tilldelade tullkvoter som förtecknas i de bilagorna, för att ta hänsyn till eventuella överenskommelser eller till relevanta uppgifter som kommissionen eventuellt får under förhandlingarna och som eventuellt tyder på att vissa tidigare okända omständigheter kräver en justering av fördelningen av tullkvoterna mellan unionen och Förenade kungariket. Samma möjlighet bör finnas när sådana uppgifter blir kända utanför förhandlingarna.

(10)Denna förordning bör tillämpas från och med den tidpunkt då unionens WTO-lista upphör att gälla Förenade kungariket, eftersom både unionen och Förenade kungariket från och med den tidpunkten behöver veta vilka skyldigheter de har inom WTO. I det nuvarande skedet av utträdesförhandlingarna mellan unionen och Förenade kungariket är det inte möjligt att fastställa exakt datum för när detta kommer att ske. Det bör därför föreskrivas att den här förordningen ska tillämpas antingen från och med den dag som anges i ett avtal om utträde mellan unionen och Förenade kungariket i enlighet med artikel 50 i fördraget om Europeiska unionen eller från och med den 30 mars 2019, det vill säga två år efter det att Förenade kungariket anmälde sin avsikt att utträda ur unionen i enlighet med artikel 50 i fördraget om Europeiska unionen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Tullkvoter i den lista över unionens medgivanden och åtaganden som är fogad till allmänna tull- och handelsavtalet 1994 ska fördelas mellan unionen och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland (nedan kallat Förenade kungariket) på följande sätt:

(a)Unionens tullkvoter för jordbruksprodukter ska vara enligt del A i bilagan till den här förordningen.

(b)Unionens tullkvoter för andra produkter än jordbruksprodukter ska vara enligt del B i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Bilaga I till rådets förordning (EG) nr 32/2000 ska ersättas med texten i del B i bilagan till den här förordningen.

Artikel 3

Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 4 med avseende på ändringar i bilagan till den här förordningen och i bilaga I till förordning (EG) nr 32/2000 för att beakta följande:

(a)Eventuella internationella överenskommelser slutna av unionen i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 om de tullkvoter som avses i de bilagorna.

(b)Relevanta uppgifter som den eventuellt får antingen under förhandlingarna i enlighet med artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet 1994 eller på något annat sätt.

Artikel 4

(1)Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

(2)Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 3 ska ges till kommissionen för en period på [fyra] år från och med den dag då denna förordning träder i kraft.

(3)Den delegering av befogenhet som avses i artikel 3 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

(4)Innan kommissionen antar en delegerad akt, ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet om bättre lagstiftning av den 13 april 2016.

(5)Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

(6)En delegerad akt som antas enligt artikel 3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på [två månader] från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med [en månad] på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

Artikel 5

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artiklarna 1 och 2 ska tillämpas från och med den dag då unionsrätten upphör att gälla Förenade kungariket i enlighet med ett avtal mellan unionen och Förenade kungariket enligt artikel 50 i fördraget om Europeiska unionen eller, om inget sådant avtal finns, från och med den 30 mars 2019.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

På Europaparlamentets vägnar    På rådets vägnar

Ordförande    Ordförande

(1)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 671).
(2)    Rådets förordning (EG) nr 32/2000 av den 17 december 1999 om öppnande och förvaltning av gemenskapens inom Gatt konsoliderade tullkvoter och av vissa andra av gemenskapens tullkvoter, om fastställande av närmare bestämmelser för ändring och anpassning av dessa kvoter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1808/95 (EGT L 5, 8.1.2000, s. 1).

Bryssel den22.5.2018

COM(2018) 312 final

BILAGA

till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

om fördelningen av tullkvoterna på unionens WTO-lista efter Förenade kungarikets utträde ur unionen och om ändring av rådets förordning (EG) nr 32/2000


BILAGA

Del A

Produktbeskrivning

Enhet

Kvantiteter för EU28

Land 1

Löpnummer

Nyttjandedel av kvoten för EU27 2

Andel av kvoten för EU27

Levande nötkreatur och andra oxdjur

styck

710

EO 3

090114

100 %

710

Levande nötkreatur och andra oxdjur

styck

711

EO

090115

100 %

711

Levande nötkreatur och andra oxdjur

styck

24 070

EO

090113

100 %

24 070

Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst
Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

ton (produktvikt)

7 150

AUS

094451

34,7 %

2 481

Kött av hög kvalitet med eller utan ben

ton (produktvikt)

17 000

ARG

094450

99,6 %

16 936

Benfritt kött av hög kvalitet av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt

ton (produktvikt)

12 500

99,6 %

12 453

Kött av hög kvalitet med eller utan ben

ton (produktvikt)

2 300

URY

094452

87,9 %

2 022

Benfritt kött av hög kvalitet av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt

ton (produktvikt)

4 076

87,9 %

3 584

Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst
Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

ton (produktvikt)

11 500

USA / CAN

094002

99,8 %

11 481

Kött av hög kvalitet av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

ton

PAR

094455

71,1 %

711

Kött av hög kvalitet av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

ton

1 300

NZL

094454

65,1 %

846

Benfritt kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst
Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

ton

10 000

BRA

094453

89,5 %

8 951

Kött av nötkreatur och andra oxdjur, fryst
Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

ton (benfri vikt)

54 875

EO

094003

79,7 %

43 732

Benfritt buffelkött, fryst

ton (benfri vikt)

2 250

AUS

094001

62,4 %

1 405

Benfritt buffelkött, fryst
Benfritt buffelkött, färskt, kylt eller fryst

ton (benfri vikt)

200

ARG

094004

100 %

200

Kött av nötkreatur och andra oxdjur, fryst
Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

ton (vikt med ben)

63 703

EO

094057

30,9 %

19 676

Kött av nötkreatur och andra oxdjur, fryst
Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

ton (vikt med ben)

EO

094058

Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

ton

800

ÖVR 4

094020

100 %

800

Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

ton

700

ARG

094460

100 %

700

Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:
- Hela eller halva slaktkroppar från tamsvin, färska, kylda eller frysta

ton

15 067

EO

090122

100 %

15 067

Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:
- Styckningsdelar av tamsvin, färska, kylda eller frysta, med eller utan ben, med undantag av filé, föreliggande separat

ton

4 624

CAN

094204

100 %

4 623

Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:
- Styckningsdelar av tamsvin, färska, kylda eller frysta, med eller utan ben, med undantag av filé, föreliggande separat

ton

6 135

EO

090123

100 %

6 133

Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:
- Rygg och delar av tamsvin, med ben, färska eller kylda
- Sidor (randiga) av tamsvin och delar därav, frysta

ton

7 000

EO

090119

100 %

7 000

Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:
- Benfri rygg och skinka av tamsvin, färska, kylda eller frysta

ton

35 265

EO

094038

36 %

12 680

Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:
- Benfri rygg och skinka av tamsvin, färska, kylda eller frysta

ton

4 922

US

094170

36 %

1 770

Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:
- Filé av tamsvin, färsk, kyld eller fryst

ton

5 000

EO

090118

75,6 %

3 780

Berett eller konserverat kött av tamsvin

ton

6 161

EO

090121

100 %

6 161

Rå korv, torr eller bredbar
Annan korv

ton

3 002

EO

090120

5,5 %

164

Levande får och getter utom renrasiga avelsdjur

ton (slaktkroppsvikt)

105

ÖVR

092019

100 %

105

Levande får och getter utom renrasiga avelsdjur

ton (slaktkroppsvikt)

215

MKD

100 %

215

Levande får och getter utom renrasiga avelsdjur

ton (slaktkroppsvikt)

91

EO

092019

100 %

91

Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

ton (slaktkroppsvikt)

23 000

ARG

092011

73,9 %

17 006

Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

ton (slaktkroppsvikt)

600

ISL

090790

58,2 %

349

Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

ton (slaktkroppsvikt)

850

BIH

48,3 %

410

Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

ton (slaktkroppsvikt)

19 186

AUS

092012

20 %

3 837

Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

ton (slaktkroppsvikt)

3 000

CHL

091922

87,6 %

2 628

Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

ton (slaktkroppsvikt)

100

GRL

090693

48,3 %

48

Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

ton (slaktkroppsvikt)

228 254

NZL

092013

50 %

114 116

Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

ton (slaktkroppsvikt)

5 800

URY

092014

82,1 %

4 759

Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

ton (slaktkroppsvikt)

200

ÖVR

092015

100 %

200

Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

ton (slaktkroppsvikt)

200

EO

092016

89,2 %

178

Slaktkroppar från kyckling, färska, kylda eller frysta

ton

6 249

EO

094067

64,9 %

4 054

Styckningsdelar av kyckling, färska, kylda eller frysta

ton

8 570

EO

094068

96,3 %

8 253

Benfria styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, frysta

ton

2 705

EO

094069

89,7 %

2 427

Styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, frysta

ton

9 598

BRA

094410

86,6 %

8 308

Styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, frysta

ton

15 500

EO

094411

86,9 %

13 471

Styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, frysta

ton

094412

Kött av kalkon, färskt, kylt eller fryst

ton

1 781

EO

094070

100 %

1 781

Styckningsdelar av kalkoner, frysta

ton

3 110

BRA

094420

86,5 %

2 692

Styckningsdelar av kalkoner, frysta

ton

4 985

EO

094421

85,3 %

4 253

Styckningsdelar av kalkoner, frysta

ton

094422

Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä, färska, kylda eller frysta

ton

21 345

USA

094169

100 %

21 345

Saltat fjäderfäkött

ton

170 807

BRA

094211

76,1 %

129 930

Saltat fjäderfäkött

ton

92 610

THA

094212

73,8 %

68 385

Saltat fjäderfäkött

ton

828

ÖVR

094213

99,5 %

824

Beredningar av kalkonkött

ton

92 300

BRA

094217

97,5 %

89 950

Beredningar av kalkonkött

ton

11 596

ÖVR

094218

97,5 %

11 301

Kokt kycklingkött av arten Gallus domesticus

ton

79 477

BRA

094214

66,3 %

52 665

Kokt kycklingkött av arten Gallus domesticus

ton

160 033

THA

094215

68,4 %

109 441

Kokt kycklingkött av arten Gallus domesticus

ton

11 443

ÖVR

094216

74 %

8 471

Beredningar av höns, inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

15 800

BRA

094251

69,4 %

10 969

Beredningar av höns, inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

340

ÖVR

094261

69,4 %

236

Beredningar av höns, innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

62 905

BRA

094252

94,9 %

59 699

Beredningar av höns, innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

14 000

THA

094254

57,3 %

8 019

Beredningar av höns, innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

2 800

ÖVR

094260

59,6 %

1 669

Beredningar av höns, innehållande mindre än 25 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

295

BRA

094253

55,3 %

163

Beredningar av höns, innehållande mindre än 25 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

2 100

THA

094255

55,3 %

1 162

Beredningar av höns, innehållande mindre än 25 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

470

ÖVR

094262

55,3 %

260

Beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

10

THA

094257

0 %

0

Beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

13 500

THA

094256

63,5 %

8 572

Beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

220

ÖVR

094263

72,1 %

159

Beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

600

THA

094258

50 %

300

Beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

148

ÖVR

094264

0 %

0

Beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande mindre än 25 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

600

THA

094259

46,4 %

278

Beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande mindre än 25 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

ton

125

ÖVR

094265

46,4 %

58

Ägg av fjäderfä med skal, ätbara

ton

135 000

EO

094015

84,9 %

114 669

Äggulor
Fågelägg utan skal

ton (ägg med skal)

7 000

EO

094401

100 %

7 000

Äggalbumin

ton (ägg med skal)

15 500

EO

094402

100 %

15 500

Skummjölkspulver

ton

68 537

EO

094590

99,998 %

68 536

Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk

ton (varor likvärdiga med smör)

11 360

EO

094599

100 %

11 360

Minst 6 veckor gammalt smör med en fetthalt av lägst 80 men mindre än 85 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde, utan användning av lagrade råvaror, i en enda, sluten och oavbruten process
Minst 6 veckor gammalt smör med en fetthalt av lägst 80 viktprocent men mindre än 85 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde, utan användning av lagrade råvaror, i en enda, sluten och oavbruten process som kan innebära att grädden genomgår ett stadium som koncentrerat mjölkfett och/eller att sådant mjölkfett fraktioneras (bearbetning som kallas ”Ammix” och ”Spreadable”)

ton

74 693

NZL

094182

63,2 %

47 177

Minst 6 veckor gammalt smör med en fetthalt av lägst 80 men mindre än 85 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde, utan användning av lagrade råvaror, i en enda, sluten och oavbruten process
Minst 6 veckor gammalt smör med en fetthalt av lägst 80 viktprocent men mindre än 85 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde, utan användning av lagrade råvaror, i en enda, sluten och oavbruten process som kan innebära att grädden genomgår ett stadium som koncentrerat mjölkfett och/eller att sådant mjölkfett fraktioneras (bearbetning som kallas ”Ammix” och ”Spreadable”)

ton

NZL

094195

Ost och ostmassa:
- Pizzaost, fryst, skuren i bitar, vardera med en vikt som inte överstiger 1 g, i behållare med en nettovikt av 5 kg eller mera, med en vattenhalt av 52 viktprocent eller mera och en fetthalt av 38 viktprocent eller mera beräknat på torrsubstansen

ton

5 360

EO

094591

100 %

5 360

Ost och ostmassa:
- Emmentaler, inbegripet bearbetad Emmentaler

ton

18 438

EO

094592

100 %

18 438

Ost och ostmassa:
- Gruyère, Sbrinz, inbegripet bearbetad Gruyère

ton

5 413

EO

094593

100 %

5 413

Ost och ostmassa:
- Ost för bearbetning

ton

20 007

EO

094594

58,7 %

11 741

Ost för bearbetning

ton

4 000

NZL

094515

41,7 %

1 670

Ost för bearbetning

ton

500

AUS

094522

100 %

500

Ost och ostmassa:
- Cheddar

ton

15 005

EO

094595

99,6 %

14 941

Cheddar

ton

7 000

NZL

094514

62,3 %

4 361

Cheddar

ton

3 711

AUS

094521

100 %

3 711

Cheddar

ton

4 000

CAN

094513

0 %

0

Annan ost

ton

19 525

EO

094596

100 %

19 525

Potatis, färsk eller kyld, under tiden 1 januari–15 maj

ton

4 295

EO

090055

99,9 %

4 292

Tomater

ton

472

EO

090094

98,2 %

464

Vitlök

ton

19 147

ARG

094104

100 %

19 147

Vitlök

ton

ARG

094099

Vitlök

ton

48 225

CHN

094105

84,1 %

40 556

Vitlök

ton

CHN

094100

Vitlök

ton

6 023

ÖVR

094106

61,6 %

3 711

Vitlök

ton

ÖVR

094102

Morötter och rovor, färska eller kylda

ton

1 244

EO

090056

95,8 %

1 192

Gurkor, färska eller kylda, under tiden 1 november–15 maj

ton

1 134

EO

090059

44,1 %

500

Andra grönsaker, färska eller kylda (paprika)

ton

500

EO

090057

100 %

500

Torkad lök

ton

12 000

EO

090035

80,8 %

9 696

Maniokrot (kassava)

ton

5 750 000

THA

090708

53,8 %

3 096 027

Maniokrot (kassava), annan än pelletar av mjöl
Arrow-, salepsrot och liknande rötter med hög halt av stärkelse

ton

825 000

IDN

090126

0 %

0

Maniokrot (kassava), annan än pelletar av mjöl
Arrow-, salepsrot och liknande rötter med hög halt av stärkelse

ton

350 000

CHN

090127

78,8 %

275 805

Maniokrot (kassava), annan än pelletar av mjöl
Arrow-, salepsrot och liknande rötter med hög halt av stärkelse

ton

145 590

ÖVR

090128

85,5 %

124 552

Maniokrot (kassava), annan än pelletar av mjöl
Arrow-, salepsrot och liknande rötter med hög halt av stärkelse

ton

30 000

NW

090129

100 %

30 000

Maniokrot (kassava), annan än pelletar av mjöl
Arrow-, salepsrot och liknande rötter med hög halt av stärkelse

ton

2 000

NW

090130

84,6 %

1 691

Sötpotatis, av andra slag än sådana som används som livsmedel

ton

600 000

CHN

090124

42,1 %

252 641

Sötpotatis, av andra slag än sådana som används som livsmedel

ton

5 000

ÖVR

090131

99,7 %

4 985

Svampar av släktet Agaricus, beredda, konserverade eller tillfälligt konserverade

ton

33 980

EO

100 %

33 980

Svampar av släktet Agaricus, beredda, konserverade eller tillfälligt konserverade

ton

1 450

CHN

100 %

1 450

Mandlar, andra än bittermandlar

ton

90 000

EO

090041

95,5 %

85 958

Apelsiner, färska

ton

20 000

EO

090025

100 %

20 000

Andra citrushybrider

ton

15 000

EO

090027

99,5 %

14 931

Citroner, under tiden 15 januari–14 juni

ton

10 000

EO

090039

81,6 %

8 156

Bordsdruvor, färska, under tiden 21 juli–31 oktober

ton

1 500

EO

090060

59 %

885

Äpplen, färska, under tiden 1 april–31 juli

ton

696

EO

090061

95,7 %

666

Päron, färska, andra än päron i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under tiden 1 augusti–31 december

ton

1 000

EO

090062

81 %

810

Aprikoser, färska, under tiden 1 augusti–31 maj

ton

500

EO

090058

14,9 %

74

Aprikoser, färska, under tiden 1 juni–31 juli

ton

2 500

EO

090063

55,5 %

1 387

Körsbär, färska, andra än surkörsbär, under tiden 21 maj–15 juli

ton

800

EO

090040

13,1 %

105

Ananas, citrusfrukter, päron, aprikoser, körsbär, persikor och jordgubbar, konserverade

ton

2 838

EO

090092

99,4 %

2 820

Fryst apelsinsaft, med en densitet av högst 1,33 g/cm³ vid 20 °C

ton

1 500

EO

090033

100 %

1 500

Frukt- och bärsaft

ton

7 044

EO

090093

91,4 %

6 436

Druvsaft (inbegripet druvmust):

ton

14 029

EO

090067

0 %

0

Durumvete

ton

50 000

EO

090074

100 %

50 000

Kvalitetsvete

ton

300 000

EO

090075

100 %

300 000

Vanligt vete (medelhög och låg kvalitet)

ton

572 000

USA

094123

99,99 %

571 943

Vanligt vete (medelhög och låg kvalitet)

ton

38 853

CAN

094124

3,8 %

1 463

Vanligt vete (medelhög och låg kvalitet)

ton

2 371 600

ÖVR

094125

96,4 %

2 285 665

Vanligt vete (medelhög och låg kvalitet)

ton

129 577

EO

094133

100 %

129 577

Korn

ton

307 105

EO

094126

99,9 %

306 812

Maltkorn

ton

50 890

EO

090076

40,9 %

20 789

Beredningar innehållande en blandning av maltodextrin och återstoder av korn före maltprocessen (eventuellt även innehållande annan säd) med återstoder av korn efter maltprocessen och innehållande lägst 12,5 viktprocent protein
Beredningar innehållande en blandning av maltodextrin och återstoder av korn före maltprocessen (eventuellt även innehållande annan säd) med återstoder av korn efter maltprocessen och innehållande lägst 12,5 viktprocent protein och högst 28 viktprocent stärkelse

ton

20 000

EO

092905

100 %

20 000

Beredningar innehållande en blandning av maltodextrin och återstoder av korn före maltprocessen (eventuellt även innehållande annan säd) med återstoder av korn efter maltprocessen och innehållande lägst 15,5 viktprocent protein
Beredningar innehållande en blandning av maltodextrin och återstoder av korn före maltprocessen (eventuellt även innehållande annan säd) med återstoder av korn efter maltprocessen och innehållande lägst 15,5 viktprocent protein och högst 23 viktprocent stärkelse

ton

100 000

EO

092903

100 %

100 000

Majs

ton

277 988

EO

094131

96,8 %

269 214

Majs

ton

500 000

EO

Löpnummer

100 %

500 000

Majs

ton

2 000 000

EO

Löpnummer

100 %

2 000 000

Majsgluten

ton

10 000

USA

090090

100 %

10 000

Sorghum

ton

300 000

EO

Löpnummer

100 %

300 000

Hirs

ton

1 300

EO

090071

68,3 %

888

Bearbetad havre, annan än gröpad

ton

10 000

EO

090043

2,3 %

231

Maniokstärkelse

ton

8 000

EO

090132

82,9 %

6 632

Maniokstärkelse

ton

2 000

EO

090132

82,9 %

1 658

Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål

ton

475 000

EO

090072

96,4 %

458 068

Paddyris

ton

7

EO

090083

66,7 %

5

Råris

ton

1 634

EO

094148

86,6 %

1 416

Helt eller delvis slipat ris

ton

63 000

EO

58,3 %

36 731

Helt eller delvis slipat ris

ton

4 313

THA

094112

84,9 %

3 663

Helt eller delvis slipat ris

ton

9 187

ÖVR

74,7 %

6 859

Helt eller delvis slipat ris

ton

1 200

THA

094112

84,9 %

1 019

Helt eller delvis slipat ris

ton

25 516

OT

094166

88 %

22 442

Brutet ris, avsett för framställning av livsmedel enligt nr 1901 10 00

ton

1 000

EO

094079

100 %

1 000

Brutet ris

ton

31 788

EO

094168

83,6 %

26 581

Brutet ris

ton

100 000

EO

93,7 %

93 709

Råsocker, för raffinering

ton

9 925

AUS

094317

50 %

4 961

Råsocker, för raffinering

ton

388 124

BRA

094318

92,4 %

358 454

Råsocker, för raffinering

ton

10 000

CUB

094319

100 %

10 000

Råsocker, för raffinering

ton

372 876

EO

094320

91,6 %

341 460

Socker från sockerrör eller sockerbetor

ton (varor likvärdiga med vitsocker)

10 000

IDN

094321

58,4 %

5 841

Socker från sockerrör eller sockerbetor

ton (varor likvärdiga med vitsocker)

1 294 700

ACP

Ej tillämpligt

71,2 %

921 707

Kemiskt ren fruktos

ton

1 253

EO

090084

100 %

1 253

Konfektyr

ton

2 289

EO

090053

98,1 %

2 245

Andra beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur:
Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

ton

2 800

EO

090073

98,1 %

2 746

Andra beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur:
Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

ton

2 700

EO

090070

98,9 %

2 670

Livsmedelsberedningar

ton

921

EO

090088

76,2 %

702

Livsmedelsberedningar

ton

1 550

USA

090096

53,6 %

831

Hund- och kattfoder

ton

2 058

EO

090089

67,7 %

1 393

Choklad

ton

107

EO

090085

75,3 %

81

Choklad

ton

2 026

EO

090052

100 %

2 026

Pastaprodukter

ton

532

EO

090086

93,4 %

497

Kex

ton

409

EO

090054

100 %

409

Livsmedelsberedningar av spannmål

ton

191

EO

090087

100 %

191

Vin av färska druvor (annat än mousserande vin och kvalitetsvin framställt i vissa regioner) på kärl rymmande högst 2 l och med en alkoholhalt på högst 13 volymprocent

hl

40 000

EO

090097

11,7 %

4 689

Vin av färska druvor (annat än mousserande vin och kvalitetsvin framställt i vissa regioner) på kärl rymmande över 2 l och med en alkoholhalt på högst 13 volymprocent

hl

20 000

EO

090095

78,2 %

15 647

Vermout och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen, på kärl rymmande över 2 l och med en alkoholhalt på högst 18 volymprocent

hl

13 810

EO

090098

99,99 %

13 808



Del B

Produktbeskrivning

Enhet

Kvantiteter för EU28

Land

Löpnummer

Nyttjandedel av kvoten för EU27

Andel av kvoten för EU27

FISKERIPRODUKTER

Sill och strömming, färsk och frysta filéer

ton

34 000

EO

090006

93,8 %

31 888

Torsk av arterna Gadus morhua och Gadus ogac och fisk av arten Boreogadus saida

ton

25 000

EO

090007

99,99 %

24 998

Kummel, färsk och fryst

ton

2 000

EO

090009

99,9 %

1 999

Laxfisk av arten Coregonus, fryst

ton

1 000

EO

090045

100 %

1 000

Sötvattenkräftor, kokade i dill, frysta

ton

3 000

EO

090046

98,8 %

2 965

Räkor av arten Pandalus borealis, skalade, kokta, frysta men inte ytterligare bearbetade

ton

500

EO

090047

94,7 %

474

Fisk av släktet Allocyttus och av arten Pseudocyttus maculatus

ton

200

EO

090048

100 %

200

Beredd eller konserverad fisk (annan än hel eller i bitar): av tonfisk, bonit eller annan fisk av släktet Euthynnus

ton

1 816

THA

090704

100 %

1 816

Beredd eller konserverad fisk (annan än hel eller i bitar): av tonfisk, bonit eller annan fisk av släktet Euthynnus

ton

742

EO

090705

100 %

742

Beredd eller konserverad fisk (annan än hel eller i bitar): av sardiner, bonit, makrill av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus och fisk av arten Orcynopsis unicolor

ton

1 410

THA

090706

8,7 %

123

Beredd eller konserverad fisk (annan än hel eller i bitar): av sardiner, bonit, makrill av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus och fisk av arten Orcynopsis unicolor

ton

865

EO

090707

72,9 %

631

Tonfisk (av släktet Thunnus) och fiskar av släktet Euthynnus

ton

17 250

EO

Används inte

99,83 %

17 221

 INDUSTRIVAROR OCH FRUKTOS

Kryssfaner av barrträ utan tillsats av andra material: - bestående enbart av träfanerskikt om minst 8,5 mm, eller slipat, med en tjocklek av högst 18,5 mm

m3

650 000

EO

090013

74,3 %

482 648

Ferrokisel (kiseljärn)

ton

12 600

EO

090019

100 %

12 600

Ferrokiselmangan

ton

18 550

EO

090021

100 %

18 550

Ferrokrominnehållande högst 0,10 viktprocent kol och lägst 30 men högst 90 viktprocent krom

ton

2 950

EO

090023

95 %

2 804

Liknande smärre artiklar av glas, andra än: glaspärlor, imitationer av naturpärlor och imitationer av ädel- och halvädelstenar

ton

52

EO

090051

100 %

52

Oblekt garn av lin (annat än linneavfallsgarn) med en längdvikt av minst 333,3 decitex (högst nr 30 metrisk numrering)

ton

400

EO

090050

100 %

400

Kemiskt ren fruktos

ton

4 504

EO

090091

100 %

4 504

(1)    Officiella landskoder, se     http://www.nationsonline.org/oneworld/country_code_list.htm
(2)    För åskådlighetens skull har procentsatsen rundats av till en decimal. EU27:s andel av kvoten har dock beräknats på den exakta procentsatsen.
(3)    EO = erga omnes
(4)    ÖVR = övriga.