EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Bryssel den 14.2.2018
COM(2018) 69 final
2018/0030(NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i de relevanta kommittéerna inom Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa vad gäller de föreslagna ändringarna av Uneceföreskrifter nr 6, 13, 13-H, 30, 37, 41, 43, 46, 51, 67, 79, 90, 107, 110, 118, 121, 122, 128, 140 och 142, av de konsoliderade resolutionerna R.E.3 och R.E.5 och av den ömsesidiga resolutionen M.R.1, och avseende ett förslag till nya globala tekniska föreskrifter
MOTIVERING
1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
•Motiv och syfte med förslaget
På det internationella planet tar Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (Unece) fram harmoniserade krav i syfte att avlägsna tekniska hinder för handeln med motorfordon mellan parterna i den reviderade överenskommelsen av år 1958 och för att se till att fordonen håller en hög standard när det gäller säkerhet och miljövänlighet.
I enlighet med rådets beslut 97/836/EG av den 27 november 1997 anslöt sig unionen till Uneces överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännanden utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (nedan kallad den reviderade överenskommelsen av år 1958), och i enlighet med rådets beslut 2000/125/EG av den 31 januari 2000 om att godkänna överenskommelsen om fastställande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon (nedan kallad parallellöverenskommelsen), anslöt sig unionen till parallellöverenskommelsen.
Mötena i världsforumet för harmonisering av föreskrifter om fordon (nedan kallat WP29) hålls tre gånger om året: i mars, juni och november. Vid varje möte antas nya Uneceföreskrifter, nya globala tekniska föreskrifter och/eller ändringar av gällande Uneceföreskrifter eller globala tekniska föreskrifter för att anpassa dem till den tekniska utvecklingen. Före varje möte i WP29 antas ändringarna av en av de sex arbetsgrupper som är verksamma inom WP29.
Därefter hålls under ett WP29-möte den slutliga omröstningen om antagande av ändringar, supplement och rättelser, förutsatt att beslutsförhet uppnåtts och att det finns en kvalificerad majoritet bland parterna i överenskommelsen. EU är part i två överenskommelser (1958 och 1998 års överenskommelser) inom WP29. Ett rådsbeslut, ett så kallat megabeslut, som innehåller en förteckning över föreskrifter, ändringar, supplement och rättelser, utarbetas varje gång och gör det möjligt för kommissionen att rösta på unionens vägnar vid varje WP29-möte.
I detta rådsbeslut fastställs vilken ståndpunkt unionen ska inta rörande de föreskrifter, ändringar, supplement och rättelser som läggs fram för omröstning vid 2018 års marsmöte i WP29 den 12–16 mars 2018.
•Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
Förslaget kompletterar och är helt i linje med EU:s inremarknadspolitik när det gäller fordonsindustrin.
WP29-systemet stärker internationell harmonisering av fordonsnormer. 1958 års överenskommelse har stor betydelse för detta mål, eftersom EU-tillverkarna kan följa en gemensam uppsättning föreskrifter för typgodkännande och veta att deras produkt kommer att godkännas av parterna i överenskommelsen som överensstämmande med deras nationella lagstiftning. Systemet har exempelvis gjort det möjligt att låta förordning (EG) nr 661/2009 om allmän säkerhet hos motorfordon upphäva fler än 50 EU-direktiv och ersätta dem med motsvarande föreskrifter som tagits fram inom ramen för 1958 års överenskommelse.
På liknande sätt har direktiv 2007/46/EG ersatt medlemsstaternas godkännandesystem med ett godkännandeförfarande på unionsnivå, och upprättat en harmoniserad ram med administrativa bestämmelser och allmänna tekniska krav för alla nya fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter. Genom det direktivet införlivades Uneceföreskrifterna i EU:s typgodkännandesystem, antingen som krav för typgodkännande eller som alternativ till unionslagstiftningen. Sedan direktiv 2007/46/EG antogs har Uneceföreskrifter i allt större utsträckning införlivats i unionslagstiftningen i samband med EU-typgodkännande av fordon.
•Förenlighet med unionens politik inom andra områden
WP29-systemet är kopplat till EU:s politik för konkurrenskraft, och detta initiativ inverkar positivt på den. Förslaget är vidare förenligt med unionens transport- och energipolitik som vederbörligen beaktas under arbetet med att utarbeta och anta Uneceföreskrifter enligt 1958 års överenskommelse.
2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
•Rättslig grund
Förslagets rättsliga grund är artikel 114 jämförd med artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
•Subsidiaritetsprincipen
Det är endast unionen som kan rösta till förmån för sådana internationella instrument som förslag till Uneceföreskrifter, ändringar av Uneceföreskrifter och utkast till globala tekniska föreskrifter och införliva dem i unionens system för typgodkännande av motorfordon. Detta förhindrar en uppsplittring av den inre marknaden och säkerställer likvärdiga miljö- och säkerhetsstandarder i hela unionen. Det medför också stordriftsfördelar genom att produkter kan tillverkas för hela unionsmarknaden och till och med världsmarknaden, i stället för att anpassas för att få ett nationellt typgodkännande i varje enskild medlemsstat.
Förslaget är därför förenligt med subsidiaritetsprincipen.
•Proportionalitetsprincipen
Detta rådsbeslut bemyndigar kommissionen att rösta på unionens vägnar och är det lämpliga instrumentet i enlighet med artikel 5.1 i rådets beslut 97/836/EG för att fastställa en enhetlig EU-ståndpunkt i Unece vid omröstningen om de arbetsdokument som tagits upp på dagordningen till WP29-mötet. Förslaget är därför förenligt med proportionalitetsprincipen, eftersom det inte går utöver vad som krävs för att nå målet att säkerställa att den inre marknaden fungerar, samtidigt som en hög nivå av skydd och säkerhet för allmänheten upprätthålls.
•Val av instrument
Enligt artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt krävs ett rådsbeslut i syfte att fastställa de ståndpunkter som ska intas på unionens vägnar i ett organ som inrättats genom ett internationellt avtal.
3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
•Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig lagstiftning
Ej tillämpligt.
•Samråd med berörda parter
Ej tillämpligt.
•Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden
Extern sakkunskap är inte relevant för förslaget. Det har dock granskats av tekniska kommittén för motorfordon.
•Konsekvensbedömning
Förslaget kan inte bli föremål för någon konsekvensbedömning, eftersom det inte är lagstiftning, och eftersom inget annat politiskt alternativ finns eller är möjligt.
•Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling
Med hänsyn till administrativ börda har initiativet inga återverkningar, eftersom hänvisningarna till ändringar i bilagan till megabeslutet inte medför några nya krav på rapportering eller andra administrativa skyldigheter för företagen, inklusive små och medelstora företag. Tvärtom strävar man efter att minska den administrativa bördan, eftersom tillämpningen av internationellt harmoniserade krav gör det möjligt för tillverkarna att visa på typgodkännande av system och komponenter inte bara i EU utan också på exportmarknader i de länder utanför EU som är parter i 1958 års överenskommelse.
Förslaget har en mycket positiv inverkan på konkurrenskraften och den internationella handeln för EU:s fordonssektor. Att EU:s handelspartner godkänner internationellt harmoniserade föreskrifter för fordon betraktas som det bästa sättet att undanröja icke-tariffära handelshinder och öppna för eller öka de europeiska fordonstillverkarnas tillträde till marknaden.
•Grundläggande rättigheter
Förslaget får inga konsekvenser för skyddet av de grundläggande rättigheterna.
4.BUDGETKONSEKVENSER
Initiativet får inga budgetkonsekvenser.
5.ÖVRIGA INSLAG
•Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering
Ej tillämpligt.
•Förklarande dokument (för direktiv)
Ej tillämpligt.
•Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget
I förslaget fastställs unionens ståndpunkt vid omröstning om
–de föreslagna ändringarna av Uneceföreskrifter nr 6, 13, 13-H, 30, 37, 41, 43, 46, 51, 67, 79, 90, 107, 110, 118, 121, 122, 128, 140 och 142,
–ett förslag till nya globala tekniska föreskrifter om säkerhet för elfordon,
–förslag till ändringar av de konsoliderade resolutionerna R.E.3 och R.E.5, och
–ett förslag om ändring av den ömsesidiga resolutionen M.R.1.
2018/0030 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i de relevanta kommittéerna inom Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa vad gäller de föreslagna ändringarna av Uneceföreskrifter nr 6, 13, 13-H, 30, 37, 41, 43, 46, 51, 67, 79, 90, 107, 110, 118, 121, 122, 128, 140 och 142, av de konsoliderade resolutionerna R.E.3 och R.E.5 och av den ömsesidiga resolutionen M.R.1, och avseende ett förslag till nya globala tekniska föreskrifter
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114 jämförd med artikel 218.9,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)Genom rådets beslut 97/836/EG anslöt unionen sig till Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas (Unece) överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännanden utfärdade på grundval av de föreskrifterna (nedan kallad den reviderade överenskommelsen av år 1958).
(2)Genom rådets beslut 2000/125/EG anslöt sig unionen till överenskommelsen om fastställande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon (nedan kallad parallellöverenskommelsen).
(3)Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG ersatte medlemsstaternas godkännandesystem med ett godkännandeförfarande på unionsnivå, och upprättade en harmoniserad ram med administrativa bestämmelser och allmänna tekniska krav för alla nya fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter. Genom det direktivet införlivades de föreskrifter som antagits enligt den reviderade överenskommelsen av år 1958 (nedan kallade Uneceföreskrifter) i EU:s typgodkännandesystem, antingen som krav för typgodkännande eller som alternativ till unionslagstiftningen. Sedan direktiv 2007/46/EG antogs har Uneceföreskrifter i allt större utsträckning införlivats i unionslagstiftning.
(4)Mot bakgrund av samlade erfarenheter och den tekniska utvecklingen behöver de krav som rör vissa delar eller egenskaper som regleras i Uneceföreskrifter nr 6, 13, 13-H, 30, 37, 41, 43, 46, 51, 67, 79, 90, 107, 110, 118, 121, 122, 128, 140 och 142 anpassas.
(5)För att enhetliga bestämmelser om säkerhet hos elfordon ska kunna fastställas behöver förslaget till nya globala tekniska föreskrifter antas.
(6)För att anpassa användningen av enheter i den konsoliderade resolutionen om fordonskonstruktion (R.E.3) till det internationella SI-systemet och för att uppnå enhetlighet i angivelsen av måttenheter för massan av fordon av kategorierna L, M, N och O i R.E.3 och mellan R.E.3 och 1968 års konvention om vägtrafik, behöver förslaget till ändring av R.E.3 antas.
(7)För att korrigera och ändra vissa uppgifter i specifikationerna för kategorier av ljuskällor och införa en ny kategori för lysdiodljuskällor för framåtbelysning i den konsoliderade resolutionen om gemensamma specifikationer för kategorier av ljuskällor (R.E.5), behöver förslagen till ändringar av R.E.5 antas.
(8)I syfte att uppdatera hänvisningarna till ISO-standarderna i ömsesidig resolution 1 (M.R.1) till 1958 och 1998 års överenskommelser behöver förslaget till ändring av M.R.1 antas.
(9)Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den administrativa kommittén för den reviderade överenskommelsen av år 1958 och i den verkställande kommittén för parallellöverenskommelsen vad gäller antagandet av dessa förslag.
(10)I dessa kommittéer ska unionen representeras av kommissionen i enlighet med artikel 17.1 i fördraget om Europeiska unionen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den administrativa kommittén för den reviderade överenskommelsen av år 1958 och i den verkställande kommittén för parallellöverenskommelsen under perioden 12–16 mars 2018 ska vara att rösta för de förslag som förtecknas i bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till kommissionen.
Utfärdat i Bryssel den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Bryssel den14.2.2018
COM(2018) 69 final
BILAGA
till
förslag till rådets beslut
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i de relevanta kommittéerna inom Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa vad gäller de föreslagna ändringarna av Uneceföreskrifter nr 6, 13, 13-H, 30, 37, 41, 43, 46, 51, 67, 79, 90, 107, 110, 118, 121, 122, 128, 140 och 142, av de konsoliderade resolutionerna R.E.3 och R.E.5 och av den ömsesidiga resolutionen M.R.1, och avseende ett förslag till nya globala tekniska föreskrifter
BILAGA
Anmärkning: Alla dokument som det hänvisas till i tabellen nedan finns tillgängliga för allmänheten på
http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/gen2018.html
Föreskrifter nr
|
Punkt på dagordningen
|
Dokumenthänvisning
|
6
|
Förslag till supplement 29 till ändringsserie 01 till Uneceföreskrifter nr 6
(körriktningsvisare)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/28
|
13
|
Förslag till supplement 15 till ändringsserie 11 till Uneceföreskrifter nr 13 (bromsar på tunga fordon)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/9
|
13-H
|
Förslag till supplement 1 till ändringsserie 01 till Uneceföreskrifter nr 13-H
(bromsar i fordon av kategorierna M1 och N1)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/8
|
30
|
Förslag till supplement 20 till ändringsserie 02 till Uneceföreskrifter nr 30
(däck för personbilar och släpvagnar till dessa)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/10
|
37
|
Förslag till supplement 46 till ändringsserie 03 till Uneceföreskrifter nr 37
(ljuskällor med glödlampa)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/29
|
41
|
Förslag till supplement 6 till ändringsserie 04 till Uneceföreskrifter nr 41
(buller från motorcyklar)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/6
|
43
|
Förslag till supplement 7 till ändringsserie 01 till Uneceföreskrifter nr 43
(säkerhetsglas)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/15
|
46
|
Förslag till rättelse 1 till revision 5 till Uneceföreskrifter nr 46
(anordningar för indirekt sikt)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/16
|
46
|
Förslag till rättelse 1 till revision 6 till Uneceföreskrifter nr 46 (anordningar för indirekt sikt)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/17
|
51
|
Förslag till supplement 3 till ändringsserie 03 till Uneceföreskrifter nr 51
(buller från fordon av kategorierna M och N)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/7
ECE/TRANS/WP.29/2018/7/Add.1
|
67
|
Förslag till supplement 15 till ändringsserie 01 till Uneceföreskrifter nr 67 (fordon som använder motorgas, LPG-fordon)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/18
|
79
|
Förslag till supplement 1 till ändringsserie 02 till Uneceföreskrifter nr 79
(styrutrustning)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/11
|
79
|
Förslag till ändringsserie 03 till Uneceföreskrifter nr 79 (styrutrustning)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/35
|
90
|
Förslag till supplement 4 till ändringsserie 02 till Uneceföreskrifter nr 90 (ersättningsbromsdelar)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/12
|
107
|
Förslag till supplement 7 till ändringsserie 06 till Uneceföreskrifter nr 107
(fordon av kategorierna M2 och M3)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/19
|
107
|
Förslag till supplement 6 till ändringsserie 07 till Uneceföreskrifter nr 107
(fordon av kategorierna M2 och M3)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/20
|
107
|
Förslag till ändringsserie 08 till Uneceföreskrifter nr 107
(fordon av kategorierna M2 och M3)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/21
|
110
|
Förslag till ändringsserie 03 till Uneceföreskrifter nr 110
(fordon som använder komprimerad eller kondenserad naturgas)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/22
|
118
|
Förslag till supplement 4 till ändringsserie 02 till Uneceföreskrifter nr 118
(brinnegenskaper hos material)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/23
|
118
|
Förslag till supplement 1 till ändringsserie 03 till Uneceföreskrifter nr 118
(brinnegenskaper hos material)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/24
|
121
|
Förslag till supplement 10 till Uneceföreskrifter nr 121
(märkning av manöverorgan, kontrollampor och visare)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/25
|
121
|
Förslag till supplement 3 till ändringsserie 01 till Uneceföreskrifter nr 121 (märkning av manöverorgan, kontrollampor och visare)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/26
|
122
|
Förslag till supplement 4 till Uneceföreskrifter nr 122
(uppvärmningssystem)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/27
|
128
|
Förslag till supplement 7 till den ursprungliga lydelsen av Uneceföreskrifter nr 128 (lysdiodljuskällor)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/30
|
140
|
Förslag till supplement 1 till Uneceföreskrifter nr 140 (elektronisk stabilitetskontroll)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/13
|
142
|
Förslag till supplement 1 till Uneceföreskrifter nr 142 (montering av däck)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/14
|
R.E.3
|
Förslag till en ändring av den konsoliderade resolutionen om fordonskonstruktion (R.E.3)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/31
|
R.E.5
|
Förslag till ändring 1 av den konsoliderade resolutionen om gemensamma specifikationer för kategorier av ljuskällor (R.E.5)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/32
|
R.E.5
|
Förslag till ändring 2 av den konsoliderade resolutionen om gemensamma specifikationer för kategorier av ljuskällor (R.E.5)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/33
|
Globala tekniska föreskrifter nr
|
Punkt på dagordningen
|
Dokumenthänvisning
|
Uneces globala tekniska föreskrifter (nya)
|
Förslag till nya globala tekniska föreskrifter om säkerhet för elfordon
|
ECE/TRANS/WP.29/2017/138
|
Punkt
|
Punkt på dagordningen
|
Dokumenthänvisning
|
Ömsesidig resolution (M.R.1)
|
Förslag till en ändring av ömsesidig resolution nr 1 till 1958 och 1998 års överenskommelser (M.R.1)
|
ECE/TRANS/WP.29/2018/36
|