Bryssel den 6.11.2017

COM(2017) 644 final

2017/0286(NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i AVS–EU-ambassadörskommittén beträffande genomförandet av artikel 68 i AVS–EU-partnerskapsavtalet


MOTIVERING

1.Fråga som behandlas i förslaget

Detta förslag avser ett beslut om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i AVS–EU-ambassadörskommittén i samband med det planerade antagandet av ett beslut av ambassadörskommittén avseende genomförandet av artikel 68 i AVS–EU-partnerskapsavtalet.

2.Bakgrund till förslaget

2.1.AVS–EU-partnerskapsavtalet (”Cotonouavtalet”)

AVS–EU-partnerskapsavtalet 1 (nedan kallat avtalet) har till syfte att upprätta en associering mellan Europeiska unionen och AVS-staterna. Avtalet trädde i kraft den 1 april 2003.

I artikel 100 i AVS–EU-partnerskapsavtalet anges att bilagorna Ia, Ib, II, III, IV och VI till avtalet får ses över, omarbetas och/eller ändras av AVS–EU-ministerrådet på grundval av en rekommendation från AVS–EU-kommittén för utvecklingsfinansieringssamarbete.

I artikel 15.4 i AVS–EU-partnerskapsavtalet anges att AVS–EU-ministerrådet får delegera befogenheter till AVS–EU-ambassadörskommittén.

AVS–EU-ministerrådet beslutade att delegera befogenheter till AVS–EU-ambassadörskommittén i Dakar under det gemensamma ministerrådsmötet den 6 maj 2017, i syfte att fatta ett beslut om genomförandet av artikel 68 i AVS–EU-partnerskapsavtalet före den 31 december 2017.

2.2.AVS–EU-ambassadörskommittén

AVS–EU-ambassadörskommittén kan fatta beslut som är rättsligt bindande för parterna. Ambassadörskommittén består av varje medlemsstats ständiga representant vid Europeiska unionen och en företrädare för kommissionen, å ena sidan, och av chefen för varje AVS-stats delegation vid Europeiska unionen, å andra sidan. Ordförandeskapet i ambassadörskommittén innehas växelvis av en ständig representant för en medlemsstat som utses av unionen och en delegationschef för en AVS-stat som utses av AVS-staterna. Kommittén ska biträda ministerrådet i fullgörandet av dess uppgifter och utföra varje uppdrag som rådet ger den. Kommittén ska övervaka genomförandet av avtalet och framstegen när det gäller förverkligandet av dess mål. Ambassadörskommittén sammanträder regelbundet, särskilt för att förbereda rådets sammanträden, och när det bedöms vara nödvändigt.

2.3.Akt som planeras av AVS–EU-ambassadörskommittén

Före den 31 december 2017 ska AVS–EU-ambassadörskommittén anta ett beslut om genomförandet av artikel 68 i AVS–EU-partnerskapsavtalet (nedan kallad den planerade akten).

Beslutet kommer att vara tillämpligt på bilaga II kapitel 3 och syftar till att förbättra systemet för finansiering av stöd vid exogena chocker.

Den planerade akten kommer att vara bindande för parterna i enlighet med artikel 15.3 i avtalet, där det anges att AVS–EU-ministerrådet kan fatta för parterna bindande beslut, och artikel 15.4 i avtalet, där det anges att ministerrådet får delegera befogenheter till AVS–EU-ambassadörskommittén.

3.Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar

Enligt artikel 68 i AVS–EU-partnerskapsavtalet erkänner parterna ”att makroekonomisk instabilitet till följd av exogena chocker kan påverka AVS-staternas utveckling negativt och äventyra deras möjligheter att förverkliga sina utvecklingsmål. För att mildra de kortsiktiga skadliga verkningarna av en exogen chock, bland annat på exportinkomsterna, inrättas därför ett ytterligare stödsystem inom ramen för den fleråriga finansieringsramen för samarbete i enlighet med detta avtal.”

I bilaga II kapitel 3 till AVS–EU-partnerskapsavtalet fastställs villkoren för finansiering med anledning av kortvariga fluktuationer i exportinkomster (flexmekanismen (FLEX)). Denna bilaga ändrades genom AVS–EG-ministerrådets beslut 1/2008 av den 13 juni 2008 2 .

Utvecklingsländerna är föremål för stora och återkommande negativa exogena chocker som på kort sikt medför kraftiga produktionsbortfall och välfärdsförluster samt långvariga tillväxtsvackor, som inte bara hänför sig till fluktuationer i exportinkomsterna. Dessa exogena chocker kan hänföra sig till den globala ekonomiska utvecklingen, särskilt nedgången i den globala tillväxten, samt till naturkatastrofer.

På grundval av erfarenheter av flexmekanismen, vilket även omfattar den särskilda finansieringen efter den globala ekonomiska och finansiella krisen 2008 (sårbarhetsflexmekanismen (V-FLEX)), och i överensstämmelse med AVS–EU-partnerskapsavtalet, har ett nytt tillvägagångssätt för att hjälpa länder att absorbera chocker med makroekonomiska effekter utvecklats, som också tar hänsyn till det finanspolitiska utrymmet, dvs. statens makroekonomiska kapacitet att reagera på exogena chocker.

En harmoniserad behandling av ansökningar inom ett enda anslag för oförutsedda behov skulle därmed på bästa sätt säkerställa att kommissionens insatser anpassas från fall till fall. En överenskommelse har gjorts med AVS-länderna om att täcka stöd till makroekonomiska chocker inom anslaget för oförutsedda behov inom elfte Europeiska utvecklingsfonden (EUF).

Syftet med den planerade akten är således att tillhandahålla stöd vid exogena chocker, såsom föreskrivs i artikel 68 i AVS–EU-partnerskapsavtalet, till vissa AVS-länder. Detta stöd ska täckas inom ramen för anslaget för oförutsedda behov.

För att kunna genomföra det beskrivna nya tillvägagångssättet bör ett rättsligt bindande beslut av de beslutsfattande organ som inrättats inom ramen för avtalet antas.

AVS–EU-ministerrådet av den 5 maj 2017 beslutade att ett förslag om stöd vid exogena chocker, såsom föreskrivs i artikel 68 i AVS–EU-partnerskapsavtalet, ska täckas av anslaget för oförutsedda behov, och delegerade befogenheter till AVS–EU-ambassadörskommittén att anta ett beslut senast den 31 december 2017, som kommer att gälla kapitel 3 i bilaga II till AVS–EU-partnerskapsavtalet.

Kommissionen föreslår därför att rådet antar föreliggande beslut.

4.Rättslig grund

4.1.Förfarandemässig rättslig grund

4.1.1.Principer

I artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) föreskrivs att beslut ska antas ”om fastställande av vilka ståndpunkter som på unionens vägnar ska intas i ett organ som inrättas genom ett avtal, om detta organ ska anta akter med rättslig verkan, med undantag av sådana akter som kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram”.

Begreppet akter med rättslig verkan omfattar akter som har rättslig verkan med stöd av de regler i internationell rätt som tillämpas på organet i fråga. Det omfattar även instrument som inte har bindande verkan enligt internationell rätt men som är ”ägnade att på ett avgörande sätt påverka innehållet i de bestämmelser som antas av unionslagstiftaren” 3 .

4.1.2.Tillämpning i det aktuella fallet

AVS-EU-ambassadörskommittén är ett organ som inrättas genom ett avtal, nämligen Cotonouavtalet.

Den akt som ska antas av AVS–EU-ambassadörskommittén utgör en akt med rättslig verkan. Den planerade akten kommer att vara bindande enligt internationell rätt i enlighet med artikel 15.3 och 15.4 i Cotonouavtalet.

Den planerade rättsakten varken kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram.

Den förfarandemässiga rättsliga grunden för det föreslagna beslutet är därför artikel 218.9 i EUF-fördraget.

4.2.Materiell rättslig grund

4.2.1.Principer

Den materiella rättsliga grunden för ett beslut enligt artikel 218.9 i EUF-fördraget är främst beroende av syftet med och innehållet i den planerade akt avseende vilken ståndpunkt som intas på unionens vägnar. Om den planerade akten har två syften eller två beståndsdelar av vilka det ena syftet eller den ena beståndsdelen kan identifieras som det eller den huvudsakliga, medan det eller den andra endast är av underordnad betydelse, måste det beslut som antas enligt artikel 218.9 i EUF-fördraget ha en enda materiell rättslig grund, nämligen den som krävs med hänsyn till det huvudsakliga eller avgörande syftet eller den huvudsakliga eller avgörande beståndsdelen.

4.2.2.Tillämpning i det aktuella fallet

Det huvudsakliga syftet med och innehållet i den planerade akten rör ”utvecklingssamarbete”. Den materiella rättsliga grunden för det föreslagna beslutet är därför artikel 209.2 i EUF-fördraget.

4.3.Slutsats

Den rättsliga grunden för det föreslagna beslutet bör vara artikel 209.2 i EUF-fördraget jämförd med artikel 218.9 i EUF-fördraget.

5.Offentliggörande av den planerade akten

Eftersom AVS-EU-ambassadörskommitténs akt kommer att gälla för bilaga II till Cotonouavtalet är det lämpligt att den offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning efter antagandet.

2017/0286 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i AVS–EU-ambassadörskommittén beträffande genomförandet av artikel 68 i AVS–EU-partnerskapsavtalet

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 209.2 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan (nedan kallat AVS–EU-partnerskapsavtalet)  4 ,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)Partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan (nedan kallat AVS–EU-partnerskapsavtalet) undertecknades i Cotonou den 23 juni 2000. AVS–EU-partnerskapsavtalet trädde i kraft den 1 april 2003.

(2)Enligt artikel 100 i AVS–EU-partnerskapsavtalet får bilagorna Ia, Ib, II, III, IV och VI till avtalet ses över, omarbetas och/eller ändras av AVS–EU-ministerrådet på grundval av en rekommendation från AVS–EU-kommittén för utvecklingsfinansieringssamarbete.

(3)Enligt artikel 15.4 i AVS–EU-partnerskapsavtalet får AVS–EU-ministerrådet delegera befogenheter till AVS–EU-ambassadörskommittén.

(4)AVS–EU-ministerrådet beslutade att delegera befogenheter till AVS–EU-ambassadörskommittén i Dakar under det gemensamma ministerrådsmötet den 6 maj 2017, i syfte att fatta ett beslut om genomförandet av artikel 68 i AVS–EU-partnerskapsavtalet före den 31 december 2017.

(5)Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i AVS–EU-ambassadörskommittén, eftersom beslutet kommer att vara bindande för unionen.

(6)Beslutet kommer att vara tillämpligt på bilaga II kapitel 3 och syftar till att förbättra systemet för finansiering av stöd vid exogena chocker.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i AVS–EU-ambassadörskommittén beträffande genomförandet av artikel 68 till AVS–EU-partnerskapsavtalet ska grundas på det utkast till akt av AVS–EU-ambassadörskommittén som åtföljer detta beslut.

2. Smärre ändringar av utkastet till beslut kan godkännas av företrädare för unionen i AVS–EU-ambassadörskommittén utan något nytt beslut av rådet.

Artikel 2

AVS–EU-ambassadörskommitténs beslut ska efter det att det har antagits offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till kommissionen.

Utfärdat i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

(1) Rådets beslut av den 19 december 2002 om ingående av partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, undertecknat i Cotonou den 23 juni 2000 (EUT 65, 8.3.2003, s. 27).
(2) EUT L 171, 1.7.2008, s. 63.
(3) Domstolens dom av den 7 oktober 2014, Tyskland/rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punkterna 61–64.
(4) EGT L 317, 15.12.2000, s. 3. Avtalet ändrat genom det avtal som undertecknades i Luxemburg den 25 juni 2005 (EUT L 209, 11.8.2005, s. 27) och det avtal som undertecknades i Ouagadougou den 22 juni 2010 (EUT L 287, 4.11.2010, s. 3).

Bryssel den6.11.2017

COM(2017) 644 final

BILAGA

till

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i AVS–EU-ambassadörskommittén beträffande genomförandet av artikel 68 i AVS–EU-partnerskapsavtalet


BILAGA

BESLUT nr …./2017

AV AVS–EU-AMBASSADÖRSKOMMITTÉN

av den ../../2017

om genomförandet av artikel 68 i AVS–EU-partnerskapsavtalet

AVS–EU-AMBASSADÖRSKOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan 1 , (nedan kallat AVS–EU-partnerskapsavtalet), särskilt artikel 100 jämförd med artiklarna 15.4 och 16.2, och

av följande skäl:

(1)I artikel 68 i AVS–EU-partnerskapsavtalet föreskrivs att ett ytterligare stödsystem ska inrättas för att mildra de kortsiktiga skadliga verkningarna av exogena chocker som påverkar AVS-ländernas ekonomier. I artikel 68.4 anges att de särskilda villkoren för denna stödform anges i bilaga II till avtalet.

(2)Den stödform som för närvarande anges i bilaga II till AVS–EU-partnerskapsavtalet behöver anpassas för att beakta behoven hos parterna och säkra ett flexibelt och snabbt tillhandahållande av bistånd.

(3)I artikel 100 i AVS–EU-partnerskapsavtalet föreskrivs att bilagorna Ia, Ib, II, III, IV och VI till avtalet får ses över, omarbetas och/eller ändras av AVS–EU-ministerrådet på grundval av en rekommendation från AVS–EU-kommittén för utvecklingsfinansieringssamarbete.

(4)I artikel 15.4 i AVS–EU-partnerskapsavtalet föreskrivs att AVS–EU-ministerrådet får delegera befogenheter till AVS–EU-ambassadörskommittén.

(5)I artikel 16.2 i AVS–EU-partnerskapsavtalet föreskrivs att AVS–EU-ambassadörskommittén ska utföra varje uppdrag som rådet ger den.

(6)AVS–EU-ministerrådet gav vid sitt möte den 5 maj 2017 AVS–EU-ambassadörskommittén i uppdrag att anta ett beslut om genomförandet av artikel 68 i AVS–EU-partnerskapsavtalet avseende exogena chocker och om ändring av bilaga II kapitel 3.

(7)AVS–EU-ambassadörskommittén bör anta detta beslut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Det ekonomiska stöd till AVS-staterna i händelse av makroekonomisk instabilitet till följd av exogena chocker som föreskrivs i artikel 68 i AVS–EU-partnerskapsavtalet (nedan kallat avtalet) regleras av bestämmelserna i det här beslutet.

Artikel 2

1.Ytterligare ekonomiskt stöd får finansieras med medel från elfte Europeiska utvecklingsfondens reserv för oförutsedda behov, för att mildra de kortsiktiga skadliga verkningarna av en exogen chock, bland annat på exportinkomsterna, och för att möjliggöra fullföljandet av reformer och politik på det sociala och ekonomiska området som skulle kunna påverkas negativt av en inkomstminskning.

2.AVS-länder som drabbats av exogena chocker ska rikta en begäran till kommissionen om ekonomiskt stöd för detta ändamål, vilken kommer att behovsprövas från fall till fall inom den fleråriga finansieringsramen för samarbete i enlighet med avtalet.

3.Biståndet ska förvaltas och genomföras på ett sätt som möjliggör snabba, flexibla och effektiva insatser. Europeiska kommissionen kommer att rapportera regelbundet till AVS–EU-kommittén för utvecklingsfinansieringssamarbete.

Artikel 3

De avtalsslutande parterna i avtalet, Europeiska kommissionen och AVS-sekretariatet ska underrättas om det praktiska genomförandet av artikel 68.

Artikel 4

Bilaga II kapitel 3 till AVS–EU-partnerskapsavtalet ska tillämpas i enlighet med det här beslutet.

Artikel 5

Detta beslut träder i kraft när det antas.

Utfärdat i […] den […]

   På AVS–EU-ambassadörskommitténs vägnar

   Ordförande

(1) EGT L 317, 15.12.2000, s. 3. Avtalet ändrat genom det avtal som undertecknades i Luxemburg den 25 juni 2005 (EUT L 209, 11.8.2005, s. 27) och det avtal som undertecknades i Ouagadougou den 22 juni 2010 (EUT L 287, 4.11.2010, s. 3).