Bryssel den 11.7.2017

COM(2017) 374 final

2017/0156(NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i associeringsrådet för EU och Turkiet avseende ändring av protokoll 2 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet om handelsordningen för jordbruksprodukter


MOTIVERING

De bilaterala handelsförbindelserna för jordbruksprodukter och fiskeriprodukter styrs av avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet av den 12 september 1963 (nedan kallat avtalet) och särskilt genom beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter. Enligt associeringsrådets beslut har unionen beviljats vissa koncessioner i form av tullkvoter för kött av nötkreatur eller andra oxdjur. Det två tullkvoterna för kött av nötkreatur eller andra oxdjur består för närvarande av 5 000 ton fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur och 14 100 ton fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur.

Sedan associeringsrådets beslut nr 1/98 trädde i kraft har EU:s export av kött av nötkreatur eller andra oxdjur och levande nötkreatur eller andra oxdjur varierat och under långa perioder stoppats av Turkiet. För att göra det lättare att fullt ut utnyttja kvoterna och få ett regelbundet handelsutbyte med dessa produkter har Turkiet föreslagit att de två kvoterna även ska omfatta färskt och kylt kött av nötkreatur eller andra oxdjur.

En sådan ändring ligger i unionens intresse, eftersom de nuvarande koncessionerna skulle omfatta fler produkter och bättre svara emot marknadens efterfrågan i Turkiet samt säkerställa ett bättre utnyttjande av kvoterna och därigenom regelbundna handelsutbyten. Vidare tenderar färskt och kylt kött av nötkreatur eller andra oxdjur att nå högre priser på marknaden. Det bredare långsiktiga syftet med ändringen är att säkerställa att handelsutbytet inom kvoterna sker regelbundet och utan restriktioner

1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Motiv och syfte med förslaget

Genom förslaget får fler köttprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur exporteras till Turkiet inom de två kvoterna, vilket underlättar exporten av kött av nötkreatur eller andra oxdjur till Turkiet.

Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området

Förslaget är förenligt med unionens politik för att öka möjligheterna till handel med tredjeländer.

Förenlighet med unionens politik inom andra områden

Förslaget är förenligt med unionens handelspolitik för att öka möjligheterna till handel med tredjeländer och med principen om att unionen bör gynna utvecklingen av handel, även genom ett successivt avskaffande av restriktioner för internationell handel. Syftet med förslaget är att förbättra och underlätta handeln med köttprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur mellan unionen och Turkiet.

2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN

Rättslig grund

Den rättsliga grunden för rådets beslut är artikel 207.4 första stycket jämfört med artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 35 i tilläggsprotokollet till avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet.  

Subsidiaritetsprincipen

Den gemensamma handelspolitiken anges i artikel 3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt bland de områden där unionen har exklusiv befogenhet. Detta initiativ rör genomförandet av ett befintligt handelsavtal.

Proportionalitetsprincipen

Alla rimliga politiska alternativ har beaktats och förslaget anses vara det mest lämpliga för att nå det angivna målet.

Val av instrument

Beslut av associeringsrådet för EU och Turkiet om ändring av protokoll 2 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet om handelsordningen för jordbruksprodukter

3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig lagstiftning

Ej tillämpligt.

Samråd med berörda parter

Kommissionen har samrått informellt med berörda parter och medlemsstaterna som stött förslaget om att bredda de nuvarande kvoterna så att de ska omfatta fler produkter.

Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden

Kommissionen har varit i kontakt med berörda parter som lämnat synpunkter på marknadssituationen i Turkiet.

Konsekvensbedömning

En konsekvensbedömning har inte gjorts eftersom förslaget väntas öka och förbättra handeln med Turkiet när det gäller köttprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur och man därigenom drar fördel av befintliga bilaterala handelsförmåner. Förslaget påverkar inte importen till unionen och inga nya handelskoncessioner ges till tredjeländer.

Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling

Förslaget kan genom att bredda produktomfattningen hjälpa små och medelstora företag att exportera köttprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur till Turkiet. Ett större och mer varierande produktutbud kommer att omfattas av kvoterna och därigenom underlätta ett fullständigt utnyttjande av kvoterna och öka exporten.

Grundläggande rättigheter

Förslaget påverkar inte de grundläggande rättigheterna.

4.BUDGETKONSEKVENSER

Förslaget kommer inte att påverka inte unionens budget.

5.ÖVRIGA INSLAG

Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering

Kommissionen kommer att övervaka handelsutbytet för att utvärdera huruvida förslaget har lett till ett bättre utnyttjande av de nuvarande kvoterna och säkerställa att exporten av kött av nötkreatur eller andra oxdjur till Turkiet inte hindras.

Förklarande dokument (för direktiv)

Ej tillämpligt.

Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget

Ej tillämpligt.

2017/0156 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i associeringsrådet för EU och Turkiet avseende ändring av protokoll 2 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet om handelsordningen för jordbruksprodukter

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämfört med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)Avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet 1 syftar till att främja ett fortgående och balanserat stärkande av handeln och de ekonomiska förbindelserna mellan unionen och Turkiet och genom avtalet inrättas ett associeringsråd för att säkerställa associeringsordningens tillämpning och gradvisa utveckling.

(2)Beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet 2 fastställer handelsordningen för jordbruksprodukter. Protokoll 2 till det beslutet innehåller närmare bestämmelser om den förmånsordning som ska tillämpas på import till Turkiet av jordbruksprodukter med ursprung i unionen, inbegripet en förmånsordning för import av fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur.

(3)Unionen och Turkiet har efter samråd enats om att ändra förmånsordningen för import till Turkiet av kött av nötkreatur eller andra oxdjur med ursprung i unionen, så att den nuvarande tullkvoten, som fastställs i bilagan till protokoll 2 till beslut nr 1/98, utökas till att även omfatta färskt och kylt kött av nötkreatur eller andra oxdjur.

(4)Enligt artikel 35 i tilläggsprotokollet till avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet 3 får omfattningen av den förmånsordning som unionen och Turkiet beviljat varandra ändras genom ett beslut fattat av associeringsrådet.

(5)Unionens ståndpunkt i associeringsrådet för EU och Turkiet bör därför grundas på det utkast till beslut som bifogas detta beslut.

(6)Eftersom associeringsrådets beslut kommer att ändra avtalet bör det efter antagandet offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

(7)I associeringsrådet bör unionen företrädas av kommissionen i enlighet med artikel 17.1 i fördraget om Europeiska unionen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i associeringsrådet för EG och Turkiet avseende ändring av protokoll 2 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet om handelsordningen för jordbruksprodukter ska grundas på det utkast till beslut av associeringsrådet för EU och Turkiet som bifogas detta beslut.

Artikel 2

Associeringsrådets beslut ska efter antagandet offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till kommissionen.

Utfärdat i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

(1) Avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet, undertecknat i Ankara den 12 september 1963 (EGT 217, 29.12.1964, s. 3687)
(2) Beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter (98/223/EG) (EGT L 86, 20.3.1998, s. 1).
(3) Tilläggsprotokoll och finansiellt protokoll undertecknat den 23 november 1970, som bifogats avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och om åtgärder som ska vidtas för ikraftträdandet (EGT L 293, 29.12.1972, s. 3).

Bryssel den 11.7.2017

COM(2017) 374 final

BILAGA

till

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i associeringsrådet för EU och Turkiet avseende ändring av protokoll 2 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet om handelsordningen för jordbruksprodukter


BILAGA

Utkast
BESLUT NR … FATTAT AV ASSOCIERINGSRÅDET FÖR EU OCH TURKIET


av den …


om ändring av protokoll 2 till beslut nr 1/98 om handelsordningen för jordbruksprodukter

ASSOCIERINGSRÅDET FÖR EU OCH TURKIET HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet 1 ,

med beaktande av tilläggsprotokollet och det finansiella protokollet undertecknade den 23 november 1970, som bifogats avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och om åtgärder som ska vidtas för ikraftträdandet 2 , särskilt artikel 35, och

av följande skäl:

(1)Beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet 3 fastställer den förmånsordning som ska tillämpas på handeln med jordbruksprodukter mellan unionen och Turkiet. Protokoll 2 till det beslutet innehåller närmare bestämmelser om den förmånsordning som ska tillämpas på import till Turkiet av jordbruksprodukter med ursprung i unionen, inbegripet en förmånsordning för import av fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur.

(2)Unionen och Turkiet har efter samråd enats om att ändra förmånsordningen för import till Turkiet av kött av nötkreatur eller andra oxdjur med ursprung i unionen, så att den nuvarande tullkvoten, som fastställs i bilagan till protokoll 2 till beslut nr 1/98, utökas till att även omfatta färskt och kylt kött av nötkreatur eller andra oxdjur.

(3)Protokoll 2 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till protokoll 2 till beslut nr 1/98 ska ändras i enlighet med bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas. Det ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i ...............

Ordförande

På associeringsrådets EU-Turkiet vägnar

Ordförande

Bilaga

Posterna för KN-nr 0202 20 i bilagan till protokoll 2 till beslut nr 1/98 ska ersättas med följande:

”KN-nr

Varuslag

Nedsättning av MGN-tull (%)

Tullkvoter (ton netto)

0201 20

0202 20

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst, andra styckningsdelar, med ben

50 % nedsättning med en högsta tull på 30 %

5 000

0201 20

0202 20

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst, andra styckningsdelar, med ben

30 % nedsättning med en högsta tull på 43 %

14 100”

(1) EGT 217, 29.12.1964, s. 3687.
(2) EGT L 293, 29.12.1972, s. 3.
(3) Beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter (98/223/EG) (EGT L 86, 20.3.1998, s. 1).