Bryssel den 21.3.2017

COM(2017) 133 final

2017/0059(NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som ska antas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung vad gäller ändring av tillägg II till den konventionen


MOTIVERING

1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Motiv och syfte med förslaget

I den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung 1 (nedan kallad konventionen) fastställs bestämmelser om ursprung för varor som är föremål för handel enligt relevanta avtal mellan de avtalsslutande parterna.

I artikel 1 i tillägg II till konventionen föreskrivs att de avtalsslutande parterna i sin bilaterala handel kan tillämpa särskilda bestämmelser som avviker från de allmänna bestämmelser som fastställs i tillägg I. Dessa särskilda bestämmelser anges i bilagorna till tillägg II.

Den gemensamma kommittén för det centraleuropeiska frihandelsavtalet (Cefta), som rör Republiken Moldavien och deltagarna i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess, (nedan kallade avtalsparterna i Cefta), införde genom beslut nr 3/2015 av den 26 november 2015 2 en möjlighet till tullrestitution och full kumulation i handeln mellan avtalsparterna i Cefta. Alla parter i Cefta är avtalsslutande parter i konventionen.

Beslut nr 3/2015 av den gemensamma Cefta-kommittén innehåller bestämmelser som avviker från bestämmelserna i tillägg I till konventionen och som därför kräver en ändring av tillägg II till konventionen. För det första avviker det från artikel 14 i tillägg I, som fastställer en princip om förbud mot tullrestitution. För det andra avviker det från kumulation i enlighet med artikel 3 i tillägg I, eftersom fullständig kumulation inte omfattas av denna bestämmelse.

De övriga bestämmelserna i beslut 3/2015 säkerställer ett smidigt genomförande av dessa undantagsbestämmelser.

Det säkerställs också att dessa undantagsbestämmelser inte har någon påverkan på handeln med andra avtalsslutande parter i konventionen. I artikel 1 i beslut 3/2015 föreskrivs att produkter som fått ursprungsstatus i en avtalspart i Cefta genom tillämpning av dessa undantag ska undantas från kumulation enligt konventionens allmänna bestämmelser.

I artikel 4.3 i konventionen föreskrivs att ändringar av konventionen och bilagorna ska antas genom beslut av konventionens gemensamma kommitté. I enlighet med artikel 3.2 ska den gemensamma kommittén fatta enhälligt beslut.

Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området

Det bör noteras att liknande undantag redan är tillämpliga i handeln mellan vissa avtalsslutande parter.

2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN

Rättslig grund

Den rättsliga grunden för rådsbeslutet är artikel 207 första stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) jämförd med artikel 218.9 i EUF-fördraget.

I artikel 218.9 i EUF-fördraget föreskrivs att när ett beslut med rättslig verkan ska fattas av ett organ som inrättats genom ett internationellt avtal ska rådet, på förslag av kommissionen eller unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, anta ett beslut om fastställande av den ståndpunkt som ska antas på Europeiska unionens vägnar.

Det beslut som ska fattas av konventionens gemensamma kommitté omfattas av denna bestämmelse.

Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)

Förslaget avser ett område där unionen är ensam behörig.

3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Samråd med berörda parter

Konventionens avtalsslutande parter och medlemsstaterna informerades om ansökan vid gemensamma kommitténs sammanträde den 28 september 2016.

Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden

Ingen hjälp från sakkunniga har behövts.

Konsekvensbedömning

De undantag som EU behöver för att inta en ståndpunkt i konventionens gemensamma kommitté avser bara förmånshandel mellan avtalsparterna i Cefta. Därför behövs ingen konsekvensbedömning.

4.BUDGETKONSEKVENSER

Ej tillämpligt.

2017/0059 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som ska antas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung vad gäller ändring av tillägg II till den konventionen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207 första stycket jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)I den regionala konventionen om Europa-Medelhavstäckande regler om förmånsursprung 3 (nedan kallad konventionen), fastställs regler om ursprunget för varor som är föremål för handel inom ramen för frihandelsavtal mellan länderna i det Europa-Medelhavstäckande området samt med länder som deltar i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess, som trädde i kraft den 1 januari 2012.

(2)I artikel 1 i tillägg II till konventionen föreskrivs att de avtalsslutande parterna i sin bilaterala handel kan tillämpa särskilda bestämmelser som avviker från de allmänna bestämmelser som fastställs i tillägg I till konventionen. Dessa särskilda bestämmelser anges i bilagorna till tillägg II.

(3)Den gemensamma kommitté som inrättats inom ramen för Centraleuropeiska frihandelsavtalet (Cefta), i vilken Republiken Moldavien och deltagarna i EU:s stabiliserings- och associeringsprocess (nedan kallade avtalsparterna i Cefta) är parter, antog den 26 november 2015 beslut nr 3/2015 om fastställande av särskilda bestämmelser som avviker från reglerna i tillägg I till konventionen.

(4)Beslut 3/2015 syftar till att underlätta handeln mellan avtalsparterna i Cefta genom att underlätta villkoren för kumulation som anges i artikel 3 i tillägg I till konventionen om ursprungskumulation och i form av indragning av det förbud mot restitution av, eller befrielse från, tullar som föreskrivs i artikel 14 i tillägg I till konventionen. Dessa undantagsbestämmelser tillämpas bara vid fastställandet av ursprunget för varor som är föremål för handel mellan avtalsparterna i Cefta.

(5)Dessa särskilda bestämmelser som avviker från de bestämmelser som anges i tillägg I bör anges i en ny bilaga om handel som omfattas av Centraleuropeiska frihandelsavtalet (Cefta), som rör Republiken Moldavien och deltagarna i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess, som ska ingå i tillägg II. Tillägg II till konventionen bör ändras i enlighet med detta.

(6)Unionens ståndpunkt i konventionens gemensamma kommitté bör därför grunda sig på det utkast till beslut som åtföljer det här beslutet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas av Europeiska unionen inom den gemensamma kommittén för den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung vad gäller ändringen av tillägg II till konventionen ska baseras på det utkast till gemensamma kommitténs beslut som bifogas detta beslut.

Unionens företrädare i gemensamma kommittén får godkänna mindre ändringar av utkastet till beslut utan att ett nytt rådsbeslut erfordras.

Artikel 2

Gemensamma kommitténs beslut ska efter antagandet offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

(1) EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.
(2) http://cefta.int/wp-content/uploads/2016/05/Decision-No_3_2015_Amending-Decison-No-3-2013-1.pdf  
(3) EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.

Bryssel den 21.3.2017

COM(2017) 133 final

BILAGA

till

förslag till rådets beslut

om den ståndpunkt som ska antas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung vad gäller ändring av tillägg II till den konventionen


TILLÄGG

BESLUT AV GEMENSAMMA KOMMITTÈN FÖR DEN REGIONALA KONVENTIONEN om Europa-Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

nr

av den

om ändring av bestämmelserna i tillägg II till den regionala konventionen om Europa-Medelhavstäckande regler om förmånsursprung, genom att införa en möjlighet till tullrestitution och full kumulation i handel som omfattas av det centraleuropeiska frihandelsavtalet (Cefta) som rör Republiken Moldavien och deltagarna i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess

GEMENSAMMA KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av den regionala konventionen om Europa-Medelhavstäckande regler om förmånsursprung 1 , nedan kallad konventionen, och

av följande skäl:

(1)I artikel 1.2 i konventionen föreskrivs att det i tillägg II ska anges särskilda bestämmelser som gäller mellan vissa avtalsslutande parter och som avviker från bestämmelserna i tillägg I.

(2)I artikel 1 i tillägg II till konventionen föreskrivs att de avtalsslutande parterna i sin bilaterala handel kan tillämpa särskilda bestämmelser som avviker från bestämmelserna i tillägg I och att dessa bestämmelser föreskrivs i bilagorna till tillägg II.

(3)Republiken Serbien informerade, i egenskap av ordförande för Ceftas underkommitté för tullsamarbete och ursprungsregler inom ramen för Centraleuropeiska frihandelsavtalet (Cefta) som rör Republiken Moldavien och deltagarna i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess Cefta (nedan kallade avtalsparter i Cefta), sekretariatet i konventionens gemensamma kommitté om beslut 3/2015 av den 26 november 2016 om att den gemensamma kommittén för det centraleuropeiska frihandelsavtalet inom ramen för Cefta ska införa en möjlighet till tullrestitution och full kumulation i handeln mellan Republiken Moldavien och deltagarna i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess.

(4)I artikel 4.3 a i konventionen föreskrivs att gemensamma kommittén enhälligt ska anta ändringar av konventionen, inbegripet ändringar av tilläggen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Tillägg II till konventionen, som innehåller undantag från bestämmelserna i tillägg I till konventionen, ska ändras och kompletteras av bilagorna XIII, G och H i tillägg II till konventionen, som återfinns i bilagorna till detta beslut.

Artikel 2

I bilagorna XIII, G och H i tillägg II till konventionen, som återfinns i bilagorna till detta beslut, anges villkoren för tillämpning av förbudet mot tullrestitution och full kumulation i handeln mellan avtalsparterna i Cefta.

Artikel 3

Bilagorna ska utgöra en integrerad del av detta beslut.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas av den gemensamma kommittén.

Den dag då det börjar tillämpas ska vara...

Utfärdat i Bryssel den […]

   På gemensamma kommitténs vägnar

   Ordförande



Bilaga I

Bilaga XIII i tillägg II

Handel som omfattas av det centraleuropeiska frihandelsavtalet (Cefta) som rör Republiken Moldavien och deltagarna i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess

Artikel 1

Undantag från ursprungskumulation

Produkter som har erhållit sitt ursprung genom tillämpning av bestämmelserna i denna bilaga ska undantas från kumulation enligt vad som anges i artikel 3 i tillägg I.

Artikel 2

Ursprungskumulation

Vid tillämpning av artikel 2.1 b i tillägg I ska bearbetning eller behandling som utförts i Republiken Moldavien eller av deltagarna i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess, nedan kallade avtalsparterna i Cefta, anses ha utförts i någon annan avtalspart i Cefta om de framställda produkterna genomgår efterföljande bearbetning eller behandling av den berörda avtalsparten. Om ursprungsprodukterna i enlighet med denna bestämmelse har framställts av minst två av de berörda avtalsparterna, ska de bara anses ha ursprung i den berörda avtalsparten i Cefta om bearbetningen eller behandlingen är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 6 i tillägg I.

 

Artikel 3

Ursprungsintyg

1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 16.4 och 16.5 i tillägg I ska tullmyndigheterna i en avtalspart i Cefta utfärda ett varucertifikat EUR.1, om de berörda produkterna kan anses vara produkter med ursprung i en avtalspart i Cefta, med tillämpning av kumulation enligt vad som avses i artikel 2 i denna bilaga och om de uppfyller de övriga villkoren i tillägg I.

2. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 21.2 och 21.3 i tillägg I kan en ursprungsdeklaration upprättas om de berörda produkterna kan anses vara produkter med ursprung i en avtalspart i Cefta, med tillämpning av kumulation enligt vad som avses i artikel 2 i denna bilaga och om de uppfyller de övriga villkoren i tillägg I.

Artikel 4

Leverantörsdeklarationer

1. När ett varucertifikat EUR.1 utfärdas eller en ursprungsdeklaration upprättas av någon av avtalsparterna i Cefta för ursprungsprodukter vid vilkas tillverkning har använts sådana varor från andra avtalsparter i Cefta som har bearbetats eller behandlats av dessa utan att få förmånsursprungsstatus, ska hänsyn tas till den leverantörsdeklaration som avgetts för dessa varor i enlighet med denna artikel.

2. Den leverantörsdeklaration som avses i punkt 1 i denna artikel ska tjäna som bevis på att de berörda varorna bearbetats eller behandlats av avtalsparterna i Cefta vid fastställandet av huruvida de produkter som tillverkas med hjälp av dessa varor kan anses vara produkter med ursprung hos avtalsparterna i Cefta eller uppfyller övriga villkor i tillägg 1.

3. Utom i de fall som avses i punkt 4 ska leverantören för varje varusändning upprätta en separat leverantörsdeklaration med användning av ett pappersformulär enligt bilaga G till detta tillägg som bifogas en faktura, en följesedel eller någon annan kommersiell handling där de berörda varorna beskrivs tillräckligt noggrant för att kunna identifieras.

4. Om en leverantör regelbundet förser en viss kund med varor vars typ av bearbetning eller behandling av avtalsparter i Cefta förutses bli bestående under avsevärd tid, får leverantören tillhandahålla en enda leverantörsdeklaration (nedan kallad leverantörsdeklaration för längre tid), som också omfattar påföljande sändningar av sådana varor.

En leverantörsdeklaration för längre tid får normalt gälla för en period av upp till ett år från och med dagen för upprättandet av deklarationen. Tullmyndigheterna i en avtalspart i Cefta där deklarationen upprättas ska fastställa villkoren för att få utnyttja den för en längre tidsperiod.

Leverantören ska upprätta en leverantörsdeklaration för längre tid på ett formulär enligt bilaga H till detta tillägg och de berörda varorna ska i deklarationen beskrivas tillräckligt noggrant för att de ska kunna identifieras. Leverantörsdeklarationen ska lämnas till kunden i fråga innan den första varusändning som deklarationen omfattar levereras till kunden eller tillsammans med den första sändningen.

Leverantören ska omedelbart underrätta kunden när en leverantörsdeklaration för längre tid inte längre är giltig för de varor som levereras.

5. De leverantörsdeklarationer som avses i punkterna 3 och 4 i denna artikel ska, i enlighet med den nationella lagstiftningen i den berörda avtalsparten i Cefta där deklarationen upprättas, maskinskrivas eller tryckas på engelska, och ska undertecknas för hand av leverantören. Deklarationen får också skrivas för hand, i sådant fall ska den skrivas med bläck med tryckbokstäver.

6. En leverantör som upprättar en deklaration ska vara beredd att när som helst på begäran av tullmyndigheterna i den avtalspart i Cefta där den upprättas uppvisa alla relevanta handlingar som styrker att uppgifterna i deklarationen är riktiga.

Artikel 5

Styrkande handlingar

En leverantörsdeklaration som styrker att använda material bearbetats eller behandlats av avtalsparter i Cefta och som upprättats i ett av dessa länder, ska betraktas som en sådan typ av handling som avses i artiklarna 16.3 och 21.5 i tillägg I och artikel 4.6 i denna bilaga och användas för att styrka att de produkter som omfattas av ett varucertifikat EUR.1 eller en ursprungsdeklaration kan anses vara produkter med ursprung i en avtalspart i Cefta som uppfyller de övriga villkoren i tillägg I.

Artikel 6

Bevarande av leverantörsdeklarationer

En leverantör som upprättar en leverantörsdeklaration ska under minst tre år bevara kopior av denna och av den faktura, följesedel eller andra kommersiella handlingar till vilken deklarationen bifogats, samt av de handlingar som avses i artikel 4.6 i denna bilaga.

En leverantör som upprättar en leverantörsdeklaration för längre tid ska under minst tre år bevara kopior av denna och av alla fakturor, följesedlar eller andra kommersiella handlingar rörande varor som omfattas av deklarationen och som sänts till kunden i fråga, samt av de handlingar som avses i artikel 4.6 i denna bilaga. Denna period ska löpa från den dag leverantörsdeklarationen för längre tid upphör att gälla.

Artikel 7

Administrativt samarbete

Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 31 och 32 i bilaga 1 ska avtalsparterna i Cefta för att säkerställa att denna bilaga tillämpas på ett riktigt sätt genom de behöriga tullmyndigheterna bistå varandra vid kontrollen av att varucertifikaten EUR.1, ursprungsdeklarationerna och leverantörsdeklarationerna är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är riktiga.

Artikel 8

Kontroll av leverantörsdeklarationer

1. Efterkontroll av leverantörsdeklarationer eller leverantörsdeklarationer för längre tid kan göras stickprovsvis eller när tullmyndigheterna i det land där sådana deklarationer har beaktats vid utfärdandet av ett varucertifikat EUR.1 eller upprättandet av en ursprungsdeklaration har rimliga tvivel beträffande handlingens äkthet eller huruvida uppgifterna i handlingen är riktiga.

2. Vid tillämpning av punkt 1 i denna artikel ska tullmyndigheterna i det land som avses i punkt 1 i denna artikel återsända leverantörsdeklarationen eller leverantörsdeklarationen för längre tid och de fakturor, följesedlar eller andra kommersiella handlingar som rör varor som omfattas av en sådan deklaration till tullmyndigheterna i det land där deklarationen upprättades och vid behov ange de sakliga eller formella skälen för begäran om kontroll.

Till stöd för begäran om efterkontroll ska de tillhandahålla alla de erhållna handlingar och upplysningar som tyder på att uppgifterna i leverantörsdeklarationen eller leverantörsdeklarationen för längre tid inte är riktiga.

3. Kontrollen ska göras av tullmyndigheterna i det land där leverantörsdeklarationen eller leverantörsdeklarationen för längre tid upprättades. För detta ändamål ska de ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller av leverantörens räkenskaper eller varje annan kontroll som de anser lämplig.

4. De tullmyndigheter som begärt kontrollen ska så snart som möjligt underrättas om resultatet av den. Detta resultat ska klart utvisa om uppgifterna i leverantörsdeklarationen eller leverantörsdeklarationen för längre tid är riktiga och göra det möjligt för tullmyndigheterna att fastställa huruvida och i vilken utsträckning en sådan leverantörsdeklaration skulle kunna beaktas vid utfärdandet av ett varucertifikat EUR.1 eller vid upprättandet av en ursprungsdeklaration.

Artikel 9

Påföljder

Den som i syfte att erhålla förmånsbehandling för produkter upprättar eller låter upprätta en handling som innehåller oriktiga uppgifter ska bli föremål för påföljder.

Artikel 10

Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar

Förbudet i artikel 14.1 i tillägg I ska inte gälla för bilateral handel mellan avtalsparterna i Cefta.

BILAGA II

Bilaga G i tillägg II

Leverantörsdeklaration för varor som har bearbetats eller behandlats av en avtalspart i Cefta utan att ha fått förmånsursprungsstatus

Leverantörsdeklarationen, vars text återges nedan, måste upprättas enligt fotnoterna. Fotnoterna behöver dock inte återges.

LEVERANTÖRSDEKLARATION

för varor som bearbetats eller behandlats av avtalsparter i Cefta utan att ha fått förmånsursprungsstatus

I egenskap av leverantör av de varor som omfattas av bifogade dokument deklarerar jag följande:

1. Följande material som inte har ursprung i någon av avtalsparterna i Cefta har använts av dessa för att framställa varorna.

Beskrivning av

levererade varor ( 2 )

Beskrivning av

använda icke-

ursprungsmaterial

Nummer i tulltaxan

använda icke-

ursprungsmaterial( 3 )

Värdet av

använda icke-

ursprungsmaterial( 4 ) 

Totalt värde

2. Alla andra material som använts av avtalsparterna i Cefta för att framställa varorna har ursprung i dessa.

3. Följande varor har bearbetats eller behandlats utanför avtalsparterna i Cefta i enlighet med artikel 11 i tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung och har erhållit följande totala mervärde där:

Beskrivning av levererade varor

.................................................

.................................................

.................................................

.................................................

Totalt mervärde erhållet utanför

avtalsparterna i Cefta 5

.................................................

.................................................

.................................................

.................................................

.................................................

(Ort och datum)

.................................................

.................................................

.................................................

(Leverantörens adress och underskrift samt namnförtydligande)

BILAGA III


Bilaga H i tillägg II 

Leverantörsdeklaration för längre tid för varor som har bearbetats eller behandlats av en avtalspart i Cefta utan att ha fått förmånsursprungsstatus

Leverantörsdeklarationen för längre tid, vars text återges nedan, måste upprättas enligt fotnoterna. Fotnoterna behöver dock inte återges.

LEVERANTÖRSDEKLARATION FÖR LÄNGRE TID

för varor som undergått bearbetning eller förädling av avtalsparter i Cefta utan att ha fått förmånsursprungsstatus

I egenskap av leverantör av de varor som omfattas av detta dokument och som regelbundet levereras till ...................… 6 deklarerar jag följande:

1. Följande material som inte har ursprung i någon av avtalsparterna i Cefta har använts av dessa för att framställa varorna.

Beskrivning av

levererade varor ( 7 )

Beskrivning av

använda icke-

ursprungsmaterial

Nummer i tulltaxan

använda icke-

ursprungsmaterial( 8 )

Värdet av

använda icke-

ursprungsmaterial( 9 ) 

Totalt värde

2. Alla andra material som använts av avtalsparterna i Cefta för att framställa varorna har ursprung i dessa.

3. Följande varor har bearbetats eller behandlats utanför avtalsparterna i Cefta i enlighet med artikel 11 i tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung och har erhållit följande totala mervärde där:

Beskrivning av levererade varor

Totalt mervärde erhållet utanför avtalsparterna i Cefta 10

Denna deklaration gäller för alla kommande sändningar av dessa varor levererade från…

till……………………………………………………………….. 11 .

Jag åtar mig att omedelbart underrätta .........(5) om denna deklaration inte längre gäller.

...............................................................................

(Ort och datum)

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

(Leverantörens adress och underskrift samt namnförtydligande)

(1) EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.
(2) När en faktura, följesedel eller annan kommersiell handling, till vilken deklarationen är bifogad, rör olika varor eller varor som inte innehåller samma andel icke-ursprungsmaterial, måste leverantören göra en tydlig åtskillnad mellan dessa olika typer av varor.
Exempel:
Handlingen avser olika modeller av elektriska motorer enligt nr 8501 som ska användas för att tillverka tvättmaskiner enligt nr 8450. Typen och värdet av icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkningen av dessa motorer skiljer sig från en modell till en annan. Modellerna måste därför skiljas åt i den första kolumnen och uppgifterna i de andra kolumnerna anges särskilt för var och en av modellerna, för att möjliggöra för tillverkarna av tvättmaskinerna att korrekt bedöma sina produkters ursprungsstatus beroende på vilken modell av elektrisk motor de använder.
(3) De uppgifter som avses i dessa kolumner ska lämnas endast om det behövs.Exempel:Regeln för klädesplagg enligt ex kapitel 62 anger att icke-ursprungsgarn får användas. Om en tillverkare av sådana klädesplagg i Serbien använder väv importerad från Montenegro som har framställts där genom vävning av icke-ursprungsgarn, är det tillräckligt för den montenegrinska leverantören att ange det använda icke-ursprungsmaterialet som garn i sin deklaration, utan att ange tulltaxenumret och värdet av sådant garn.En tillverkare av järntråd enligt nr 7217 som vid tillverkningen använt järnstänger som inte har ursprungsstatus ska i den andra kolumnen ange ”stänger av järn”. Om denna tråd ska användas vid tillverkningen av en maskin, för vilken ursprungsregeln innehåller en begränsning av det icke-ursprungsmaterial som får användas till ett visst procentvärde, måste värdet av stängerna utan ursprungsstatus anges i den tredje kolumnen.
(4) Värdet av material avser tullvärdet vid importtillfället för det icke-ursprungsmaterial som använts eller, om värdet inte är känt och inte kan fastställas, det första fastställbara pris som betalats för materialet av en av avtalsparterna i Cefta. Det exakta värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial måste anges per enhet för de varor som specificerats i den första kolumnen.
(5) Totalt mervärde avser alla sammanlagda kostnader som uppstått utanför avtalsparterna i Cefta, inbegripet värdet av allt material som tillförts där. Det exakta totala mervärde som erhållits utanför avtalsparterna i Cefta måste anges per enhet av de varor som specificerats i den första kolumnen.
(6) Kundens namn och adress.
(7) När en faktura, följesedel eller annan kommersiell handling, till vilken deklarationen är bifogad, rör olika varor eller varor som inte innehåller samma andel icke-ursprungsmaterial, måste leverantören göra en tydlig åtskillnad mellan dessa olika typer av varor. Exempel: Handlingen avser olika modeller av elektriska motorer enligt nr 8501 som ska användas för att tillverka tvättmaskiner enligt nr 8450. Typen och värdet av icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkningen av dessa motorer skiljer sig från en modell till en annan. Modellerna måste därför skiljas åt i den första kolumnen och uppgifterna i de andra kolumnerna anges särskilt för var och en av modellerna, för att möjliggöra för tillverkarna av tvättmaskinerna att korrekt bedöma sina produkters ursprungsstatus beroende på vilken modell av elektrisk motor de använder.
(8) De uppgifter som avses i dessa kolumner ska lämnas endast om det behövs.Exempel:Regeln för klädesplagg enligt ex kapitel 62 anger att icke-ursprungsgarn får användas. Om en tillverkare av sådana klädesplagg i Serbien använder väv importerad från Montenegro som har framställts där genom vävning av icke-ursprungsgarn, är det tillräckligt för den montenegrinska leverantören att ange det använda icke-ursprungsmaterialet som garn i sin deklaration, utan att ange tulltaxenumret och värdet av sådant garn. En tillverkare av järntråd enligt nr 7217 som vid tillverkningen använt järnstänger som inte har ursprungsstatus ska i den andra kolumnen ange ”stänger av järn”. Om denna tråd ska användas vid tillverkningen av en maskin, för vilken ursprungsregeln innehåller en begränsning av det icke-ursprungsmaterial som får användas till ett visst procentvärde, måste värdet av stängerna utan ursprungsstatus anges i den tredje kolumnen.
(9) Värdet av material avser tullvärdet vid importtillfället för det icke-ursprungsmaterial som använts eller, om värdet inte är känt och inte kan fastställas, det första fastställbara pris som betalats för materialet av en av avtalsparterna i Cefta.
Det exakta värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial måste anges per enhet för de varor som specificerats i den första kolumnen.
(10) Totalt mervärde avser alla sammanlagda kostnader som uppstått utanför avtalsparterna i Cefta, inbegripet värdet av allt material som tillförts där. Det exakta totala mervärde som erhållits utanför avtalsparterna i Cefta måste anges per enhet av de varor som specificerats i den första kolumnen.
(11) Ange datum. Leverantörsdeklarationens giltighetstid bör normalt inte överstiga 12 månader, med iakttagande av de villkor som föreskrivs av tullmyndigheten i det land där leverantörsdeklarationen upprättas.