Bryssel den 14.7.2015

COM(2015) 342 final

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (ansökan från Tyskland – EGF/2015/002 DE/Adam Opel)


MOTIVERING

BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

1.De bestämmelser som gäller för ekonomiskt stöd från Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020) och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006 1 (nedan kallad förordningen om fonden).

2.Den 26 februari 2015 lämnade Tyskland in ansökan EGF/2015/002 DE/Adam Opel om ekonomiskt stöd från fonden, efter att arbetstagare hade sagts upp 2 vid Adam Opel AG och en underleverantör i Tyskland.

3.Efter att ha granskat ansökan har kommissionen i enlighet med alla tillämpliga bestämmelser i förordningen om fonden dragit slutsatsen att villkoren för ekonomiskt stöd från fonden är uppfyllda.

SAMMANFATTNING AV ANSÖKAN

Ansökan om stöd från fonden

EGF/2015/002 DE/Adam Opel

Medlemsstat

Tyskland

Region eller regioner som berörs (Nuts 2)

Arnsberg (DE A5)

Dag för inlämnande av ansökan

26 februari 2015

Dag för bekräftande av att ansökan mottagits

12 mars 2015

Dag för begäran om ytterligare information

12 mars 2015

Tidsfrist för tillhandahållande av ytterligare information

23 april 2015

Tidsfrist för slutförande av bedömningen

16 juli 2015

Insatskriterium

Artikel 4.1 a i förordningen om fonden


Huvudföretag

Adam Opel AG


Antal berörda företag

2

Näringsgren

(huvudgrupp enligt Nace rev. 2) 3

Huvudgrupp 29 (Tillverkning av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar)


Antal dotterbolag, underleverantörer och producenter i efterföljande produktionsled

1

Referensperiod (fyra månader):

15 augusti 2014–15 december 2014

Uppsägningar under referensperioden (a)

2 881

Uppsägningar före eller efter referensperioden (b)

0

Totalt antal uppsägningar (a + b)

2 881

Sammanlagt antal berättigade stödmottagare

2 881

Totalt antal personer som omfattas av åtgärderna

2 692

Antal unga som varken arbetar eller studerar som omfattas av åtgärderna

0

Budget för de individanpassade tjänsterna (euro)

11 151 640

Budget för genomförande av åtgärderna 4 (euro)

446 066

Total budget (euro)

11 597 706

Stöd från fonden (60 %) (euro)

6 958 623

BEDÖMNING AV ANSÖKAN

Förfarande

4.Den 26 februari 2015 lämnade Tyskland in ansökan EGF/2015/002 DE/Adam Opel, inom tolv veckor räknat från den dag då insatskriterierna i artikel 4 i förordningen om fonden uppfylldes. Kommissionen bekräftade mottagandet av ansökan den 12 mars 2015, dvs. inom två veckor från den dag då den lämnades in, och begärde ytterligare information av Tyskland samma dag. Denna ytterligare information lämnades inom sex veckor räknat från och med dagen för begäran. Tidsfristen på tolv veckor från och med den dag då den fullständiga ansökan mottogs, inom vilken kommissionen bör ha slutfört sin bedömning av huruvida ansökan uppfyller villkoren för ekonomiskt stöd, löper ut den 16 juli 2015.

Formella krav på ansökan

Berörda företag och stödmottagare

5.Ansökan gäller 2 881 arbetstagare som har sagts upp av Adam Opel AG och en underleverantör. Huvudföretaget är verksamt inom en näringsgren som i Nace rev. 2 hänförs till huvudgrupp 29 (Tillverkning av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar). Uppsägningarna vid huvudföretaget gäller främst Nuts 2-regionen 5 Arnsberg (DE A5).

Företag och antal uppsägningar under referensperioden

Adam Opel AG

2 826

Johnson Controls

55



Antal företag totalt: 2

Totalt antal uppsagda arbetstagare: 

2 881

Totalt antal egenföretagare vars verksamhet upphört: 

0

Totalt antal stödberättigande arbetstagare och egenföretagare:

2 881

Insatskriterier

6.Tyskland lämnade in ansökan med stöd av insatskriteriet i artikel 4.1 a i förordningen om fonden, enligt vilket minst 500 arbetstagare ska ha blivit uppsagda under en referensperiod på fyra månader i ett företag i en medlemsstat. Detta omfattar även arbetstagare hos underleverantörer eller producenter i efterföljande produktionsled och egenföretagare vars verksamhet har upphört.

7.Referensperioden för ansökan är fyra månader som löper från den 15 augusti 2014 till den 15 december 2014.

8.Följande uppsägningar har skett under referensperioden:

2 826 arbetstagare sades upp vid Adam Opel AG.

55 arbetstagare sades upp vid Johnson Controls Objekt Bochum GmbH & Co. KG, en underleverantör till Adam Opel AG.

Beräkning av uppsägningar och verksamheter som upphör

9.Uppsägningarna under referensperioden har beräknats på följande sätt:

2 881 arbetstagare från den dag då arbetsgivaren gav den enskilda arbetstagaren besked om uppsägning eller om att anställningsavtalet avslutas.

Berättigade stödmottagare

10.Det totala antalet stödberättigade mottagare är 2 881.

Sambandet mellan uppsägningarna och den globala finansiella och ekonomiska krisen (förordning (EG) nr 546/2009)

11.För att fastställa att det råder ett samband mellan å ena sidan uppsägningarna och å andra sidan den globala finansiella och ekonomiska krisen, enligt förordning (EG) nr 546/2009, hävdar Tyskland att till följd av krisen är antalet bilar som sålts i Europa det lägsta sedan 1997. I Västeuropa sjönk försäljningen drastiskt och uppvisade det sämsta resultatet på tjugo år 6 . Som en följd av den finansiella och ekonomiska krisen har antalet nyregistrerade bilar i EU:s och Eftas medlemsstater minskat med 25 % mellan 2007 och 2013 (från mer än 16 miljoner till 12 miljoner nyregistrerade bilar, enligt den europeiska bilindustriföreningen European Automobile Manufacturers Association). Tillverkare av små och medelstora fordon i medelprissegmentet har drabbats särskilt hårt, medan försäljningen av lågprisfordon och premium- och lyxfordon inte påverkats lika mycket av krisen. Enligt Verband der Automobilindustrie, den tyska intresseorganisationen för biltillverkare, har marknadsandelen för alla relevanta tillverkare på den europeiska marknaden av små och medelstora fordon i medelprissegmentet, såsom Opel, Fiat, PSA, Renault (med undantag av Dacia), Ford och Toyota, minskat kraftigt sedan 2007. Förutom att bilförsäljningen minskat köper kunderna nu lågprisfordon i stället för medelprisfordon. Den kraftiga nedgången i bilförsäljningen är en följd av den pågående ekonomiska och finansiella krisen. Enligt Eurostat ökade arbetslösheten i EU kraftigt 2007–2013 (från 7,2 % år 2007 till 10,8 % år 2013), något som troligtvis har påverkat konsumtionen.

12.Adam Opel AG, en tysk biltillverkare som köptes upp av General Motors 1931, säljer bilar av märket Opel och Vauxhall främst på den europeiska marknaden. Företaget är ett av de största i medelprissegmentet för små och medelstora fordon. Adam Opel AG har därför drabbats särskilt hårt av krisen. Till följd av den utveckling som beskrivs ovan har försäljningen av Opel och Vauxhall minskat kraftigt i Europa. Mellan 2007 och 2013 sjönk försäljningen med 39 %.

13.Detta ledde till att Adam Opel AG fick problem med överkapacitet. Eftersom de fasta kostnaderna för produktionsanläggningen förblev desamma ledde ett minskat antal producerade fordon till högre produktionskostnader per fordon och sålunda lägre marginaler. Adam Opel AG har fem produktionsanläggningar för bilar av märket Opel och Vauxhall i Europa: två i Tyskland (den tredje anläggningen i Bochum stängdes den 31 december 2014 och omfattas av detta förslag) och en i Polen, Förenade kungariket och Spanien.

14.Hittills har huvudgrupp 29 enligt Nace rev. 2 (Tillverkning av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar) varit föremål för 21 fondansökningar. 11 av dessa ansökningar grundade sig på handelsrelaterad globalisering och 10 på den globala finansiella och ekonomiska krisen. I många fall har båda kriterierna (globaliseringen och krisen) i varierande grad påverkat beslutet att säga upp arbetstagarna. Det är därefter medlemsstaten som ska fastställa huvudorsaken för en enskild ansökan och lägga fram en väl underbyggd analys av sambandet mellan uppsägningarna och kriteriet och visa en direkt koppling.

Händelser som föranlett uppsägningar och upphörande av verksamhet

15.Uppsägningarna berodde på att Adam Opel AG:s produktionsanläggning i Bochum stängdes. Mellan 2007 och 2013 minskade Opel produktionsvolymen med 55 % vid anläggningen i Bochum. Den finansiella och ekonomiska krisen gjorde att bilförsäljningen minskade kraftigt med överproduktion som följd. Adam Opel AG måste därför anpassa sin produktionskapacitet i Europa till efterfrågan. Omstruktureringsprocessen ledde till att Opels produktionsanläggning i Antwerpen i Belgien måste stängas. Stängningen var föremål för ansökan EGF/2010/031 BE/Generals Motors Belgium, som Belgien grundade på kriskriteriet. Den fortsatta globala finansiella och ekonomiska krisen tvingade Adam Opel AG att ytterligare minska sin produktionskapacitet och stänga en av sina återstående fabriker. Då linjerna av de bilar som producerades vid företagets anläggning i Bochum höll på att nå slutet på sina respektive produktionscykler beslutade Adam Opel AG att stänga fabriken.

16.I februari 2013 försökte Adam Opel AG få till stånd ett kollektivavtal med de tyska arbetstagarna. Företaget erbjöd sig att fortsätta verksamheten vid alla tyska produktionsanläggningar och garanterade sysselsättning för alla arbetstagare i Tyskland fram till slutet av december 2016. Produktionsanläggningen i Bochum skulle stängas i slutet av den perioden. Arbetsmarknadens parter vid alla berörda produktionsanläggningar, förutom vid den i Bochum, godkände planen. Vad gällde produktionsanläggningen i Bochum, som fortfarande hade en arbetsstyrka på 3 280 personer 2013, fortsatte Adam Opel AG förhandlingarna med Gewerkschaft IG Metalls metallarbetare. En fortsatt minskad bilförsäljning tvingade Adam Opel AG att stänga produktionsanläggningen i Bochum tidigare än planerat. I juni 2014 kom arbetsmarknadens parter överens om att stänga anläggningen i slutet av december 2014 och att grunda ett övergångsföretag. I augusti 2014 erbjuds samtliga arbetstagare avtal om att dra nytta av överföringsföretagets tjänster. 2 637 av dem undertecknade ett trepartsavtal för att bli anställda av ett övergångsföretag då de avslutade sin anställning vid Adam Opel AG.

17.Enligt tysk lag är det inte nödvändigt att grunda ett övergångsföretag. Det företag som säger upp personal har ingen skyldighet att bidra till att ett övergångsföretag grundas. Om inte det företag som säger upp personal deltar, grundas inget övergångsföretag och de uppsagda blir arbetslösa. Om det företag som säger upp personal vill delta och om arbetsmarknadens parter går med på att ett övergångsföretag grundas, skapas den rättsliga ramen av den tyska lagen om social trygghet (§§ 110 och 111, volym III, Socialgesetzbuch, SGB).

18.Till följd av att Adam Opel AG:s anläggning stängdes måste dess underleverantör Johnson Controls Objekt Bochum GmbH & Co. KG också anpassa sin produktionskapacitet och beslutade därför att stänga produktionsanläggningarna för Opelkomponenter. Den 23 september 2014 enades arbetsmarknadens parter om ett friställningsprogram. Följden blev att 55 arbetstagare sades upp. I friställningsprogrammet ingick inte grundandet av ett övergångsföretag och den personal som sades upp är arbetslös.

De väntade konsekvenserna för den lokala, regionala eller nationella ekonomin och sysselsättningen

19.Uppsägningarna får betydande negativa konsekvenser för den lokala ekonomin i Bochum. Bochum är en stad i Ruhrområdet, ett mycket urbaniserat industriområde i den tyska förbundsstaten Nordrhein-Westfalen. Ruhrområdet, av tradition ett område för kol- och stålproduktion, har genomgått omvälvande strukturförändringar sedan 1960-talet. På 1980-talet sysselsatte kolgruvesektorn fortfarande mer än 100 000 arbetstagare, men antalet har sjunkit med nästan 90 %. Kolbrytningen i Ruhrområdet förväntas upphöra senast 2018 då statsstödet upphör. Arbetslösheten i Ruhrområdet är redan nu högt över det tyska genomsnittet. Arbetslösheten i Bochum är för närvarande 11 % (28 809 arbetslösa har registrerats vid den lokala offentliga arbetsförmedlingen). Om Opel inte hade grundat ett övergångsföretag hade antalet arbetslösa ökat med mer än 5 %. Mer än 25 % av de uppsagda är äldre än 55 år och de skulle sålunda påverka antalet arbetslösa i denna åldersgrupp ännu mer (i Bochum finns det för närvarande 4 940 registrerade arbetslösa över 55 år).

Berörda stödmottagare och föreslagna åtgärder

Berörda stödmottagare

20.Det beräknade antalet uppsagda arbetstagare som förväntas delta i åtgärderna är 2 692. De berörda arbetstagarna fördelade efter kön, medborgarskap och ålder:

Kategori

Antal berörda stödmottagare

Kön:

Män:

2 583

(95,95 %)

Kvinnor:

109

(4,05 %)

Medborgarskap:

EU-medborgare:

2 552

(94,80 %)

Icke EU-medborgare:

140

(5,20 %)

Åldersgrupp:

15–24 år:

60

(2,23 %)

25–29 år:

48

(1,78 %)

30–54 år:

1 878

(69,76 %)

55–64 år:

706

(26,23 %)

Över 64 år:

0

(0 %)

De föreslagna åtgärdernas stödberättigande karaktär

21.Såsom konstaterades ovan enades arbetsmarknadens parter om att överföringsföretag skulle grundas. TÜV Nord Transfer GmbH fick i uppgift att grunda tre överföringsföretag som vid tre olika tidpunkter skulle bistå uppsagda arbetstagare från Adam Opel AG:s anläggning i Bochum. Detta arrangemang var nödvändigt eftersom 188 arbetstagare ingår i en grupp som ska avveckla anläggningen. Största delen av de uppsagda arbetstagarna började på det första övergångsföretaget den 1 januari 2015. Deltagarna i avvecklingsgruppen börjar på det andra och tredje företaget den 1 april och den 1 juli 2015. Enligt den sociala planen gick Adam Opel AG med på att erbjuda sina f.d. arbetstagare ytterligare åtgärder. Dessa erbjudanden och ytterligare åtgärder erbjuds av övergångsföretaget, men ingår inte i ansökan om stöd från fonden. När de tyska myndigheterna har fått tillräckligt med garantier för att stöd kommer att betalas ut från fonden kommer de 55 uppsagda arbetstagarna från Johnson Controls Objekt Bochum GmbH & Co. KG att erbjudas möjlighet att delta i de åtgärder som överföringsföretagen vidtar. De kommer inte att underteckna ett anställningsavtal med övergångsföretaget, men de får delta i de fondfinansierade åtgärderna som övergångsföretaget vidtar. Åtgärderna nedan utgör ett samordnat paket av individanpassade tjänster som samordnas av övergångsföretagen och syftar till att återintegrera de uppsagda arbetstagarna på arbetsmarknaden:

Kompetensutveckling (Qualifizierungen): Denna fortbildning erbjuds berörda arbetstagare efter kartläggning av färdigheter och yrkesvägledningsintervjuer för att hjälpa dem att dra nytta av de möjligheter som de hittar på arbetsmarknaden. Kurserna kommer att vara inriktade på sektorer med framtidsperspektiv, såsom it, transport, logistik eller elektronik. Kurser kan erbjudas individuellt eller i grupp, och går från grundläggande färdigheter till kompetenshöjande kurser och kurser som förbereder deltagarna på förändringar i karriären och arbete inom andra sektorer eller start av eget företag.

Yrkesvägledning (Berufsorientierung): Detta paket innehåller olika instrument, såsom analyser av jobbmarknaden, jobbsökning, information om strategier för marknadsföring av sig själv, arbetsansökningar och förberedelse inför anställningsintervjuer.

Seminarier/gruppdiskussioner: Åtgärden kommer att bestå av gruppforum som leds av en moderator som hjälper deltagarna att utbyta idéer och tankar. Seminarierna kan till exempel handla om tidsplanering, självorganisation, arbetsrätt, främjande av hälsoåtgärder eller inlärningsteknik.

Rådgivning för att starta eget företag (Existenzgründerberatung): Paketet består av rådgivning för dem som är intresserade av att starta eget företag. Tjänsterna består av individanpassad coaching.

Arbetssökarbidrag (Stellenakquise)/jobbmässor (Jobmessen): Professionella arbetsförmedlare hjälper med att hitta lediga tjänster som ännu inte utlysts och som kan passa stödberättigade arbetstagare. Jobbmässor ska anordnas för att underlätta kontakterna mellan arbetsgivare och arbetstagare.

Uppföljande mentorskap och rådgivning (Nachbetreuung und -beratung): Arbetstagare kan dra nytta av ytterligare vägledning och rådgivning efter det att de fått ett nytt jobb för att underlätta övergången till det nya jobbet och minska riskerna för att de förlorar det.

Utbildningsstöd (Transferkurzarbeitergeld): Stödet uppgår till 60 % av arbetstagarens tidigare nettoinkomst, eller 67 % om det finns minst ett barn i mottagarens hushåll. Det betalas ut i upptill tolv månader från och med den dag då arbetstagaren börjar på övergångsföretaget.

22.De föreslagna åtgärderna utgör aktiva arbetsmarknadsåtgärder som är stödberättigande enligt artikel 7 i förordningen om fonden. Dessa åtgärder ersätter inte passiva socialskyddsåtgärder.

23.Tyskland har lämnat de uppgifter som krävs om åtgärder som är obligatoriska för de berörda företagen enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal. De har bekräftat att det ekonomiska stödet från fonden inte kommer att ersätta sådana åtgärder.

Beräknad budget

24.De totala beräknade kostnaderna uppgår till 11 597 706 euro och innefattar 11 151 640 euro i utgifter för individanpassade tjänster samt 446 066 euro i utgifter för förberedande åtgärder och förvaltnings-, informations-, publicitets-, kontroll- och rapporteringsåtgärder.

25.Det sammanlagda begärda stödet från fonden är 6 958 623 euro (60 % av de totala kostnaderna).

Åtgärder

Beräknat antal deltagare

Beräknad kostnad per deltagare (avrundad siffra)
(euro)

Beräknade totala kostnader

(i euro)

Individanpassade tjänster (åtgärder enligt artikel 7.1 a och c i förordningen om fonden)

Kompetensutveckling (Qualifizierungsmaßnahmen)

1 559

3 445

5 370 244

Yrkesvägledning (Berufsorientierung)

750

931

697 917

Seminarier/gruppdiskussioner

600

388

232 939

Rådgivning för att starta eget företag (Existenzgründerberatung)

25

3 138

78 456

Arbetssökarbidrag (Stellenakquise)

500

657

328 299

Uppföljande mentorskap och rådgivning (Nachbetreuung/Beratung)

1 050

515

540 711

Delsumma a):

Procentandel av paketet med individanpassade tjänster:

7 248 566

(65,00 %)

Bidrag och incitament (åtgärder enligt artikel 7.1 b i förordningen om fonden)

Utbildningsstöd (Transferkurzarbeitergeld)

2 637

1 480

3 903 074

Delsumma b):

Procentandel av paketet av individanpassade tjänster:

3 903 074

(35,00 %)

Åtgärder enligt artikel 7.4 i förordningen om fonden

1. Förberedande åtgärder

66 910

2. Förvaltning

245 336

3. Information och marknadsföring

22 303

4. Kontroll och rapportering

111 517

Delsumma c):

Procentandel av de totala kostnaderna:

446 066

(3,85 %)

Totala kostnader (a + b + c):

11 597 706

Stöd från fonden (60 % av de totala kostnaderna)

6 958 623

26.Kostnaderna för de åtgärder i tabellen som omtalas av artikel 7.1 b i förordningen om fonden överstiger inte 35 % av de totala kostnaderna för det samordnade paketet av individanpassade tjänster. Tyskland har bekräftat att dessa åtgärder förutsätter att de berörda stödmottagarna aktivt söker arbete eller deltar i utbildning. Endast dokumenterad verksamhet beaktas, och Tyskland kommer att se till att det finns en verifieringskedja.

Period under vilken utgifter är stödberättigande

27.Tyskland började erbjuda de individanpassade tjänsterna till de berörda stödmottagarna den 1 januari 2015. Utgifterna för de åtgärder som avses ovan ska därför berättiga till ekonomiskt stöd från fonden från och med den 1 januari 2015 till och med den 26 februari 2017.

28.Tyskland började få administrativa kostnader för genomförandet av fonden den 1 januari 2015. Utgifterna för förberedande åtgärder, förvaltning, information och marknadsföring samt kontroll och rapportering ska därför berättiga till ekonomiskt stöd från fonden från och med den 1 januari 2015 till och med den 26 augusti 2017.

Komplementaritet med åtgärder som finansieras med nationella medel eller unionsmedel

29.Medlen till den nationella förfinansieringen eller medfinansieringen kommer ur den federala budgeten eller från den offentliga arbetsförmedlingen. Dessa medel står för det nationella bidraget på 40 % av de totala kostnaderna för fondfinansierade åtgärder som övergångsföretaget erbjuder. De individanpassade tjänsterna inleds med att arbetstagarna börjar vid övergångsföretag, som ursprungligen finansierades av den tyska regeringen och det företag som sade upp arbetstagarna. Arbetstagarna får kortfristiga utbildningsstöd (”Transferkurzarbeitergeld”) som kan beviljas stöd från fonden medan de uppsagda arbetstagarna följer aktiva arbetsmarknadsåtgärder (som inte måste medfinansieras av fonden, och som under den inledande perioden finansieras av de mekanismer för övergångsföretaget som fastställs ovan). De kompletterande fondfinansierade aktiva arbetsmarknadsåtgärderna inleds vid ett senare datum när de tyska fondmyndigheterna anser att det är säkert att de kommer att få sin fondansökan beviljad.

30.Tyskland har bekräftat att de åtgärder som beskrivs ovan och som beviljas ekonomiskt stöd från fonden inte också kommer att få ekonomiskt stöd från något annat av unionens övriga finansieringsinstrument.

Samråd med de berörda stödmottagarna eller deras företrädare eller med arbetsmarknadens parter samt lokala och regionala myndigheter

31.Tyskland har angett att det samordnade paketet av individanpassade tjänster har tagits fram i samråd med arbetsmarknadens parter enligt ovan.

Förvaltnings- och kontrollsystem

32.Ansökan innehåller en beskrivning av förvaltnings- och kontrollsystemet och av skyldigheterna för de berörda organen. Tyskland har meddelat kommissionen att stödet kommer att förvaltas av samma organ inom det federala arbets- och socialministeriet (Bundesministerium für Arbeit und Soziales) som förvaltar stödet från fonden. Inom enheten Gruppe Europäische Fonds für Beschäftigung är det dock Referat EF 4 som fungerar som förvaltningsmyndighet för fonden, medan Referat EF 1 är förvaltningsmyndighet för Europeiska socialfonden. Organisationseinheit Prüfbehörde är kontrollmyndighet för både fonden och Europeiska socialfonden. Dessa organ förvaltade också fondens tidigare bidrag till Tyskland.

Den berörda medlemsstatens åtaganden

33.Tyskland har gett alla nödvändiga garantier om

att principerna om likabehandling och icke-diskriminering kommer att följas i fråga om vilka som ska få ta del av de föreslagna åtgärderna och genomförandet av dem,

att kraven som rör kollektiva uppsägningar i den nationella lagstiftningen och i EU-lagstiftningen är uppfyllda,

att de företag som sagt upp arbetstagare och därefter fortsatt sin verksamhet har uppfyllt sina rättsliga skyldigheter i samband med uppsägningarna och har vidtagit vederbörliga åtgärder med tanke på sina anställda,

att de föreslagna åtgärderna inte kommer att få något ekonomiskt stöd från andra av unionens fonder eller finansieringsinstrument och att all dubbelfinansiering kommer att förhindras,

att de föreslagna åtgärderna kommer att komplettera de åtgärder som finansieras genom strukturfonderna, och

att det ekonomiska stödet från fonden kommer att vara förenligt med unionens förfaranderegler och materiella regler för statligt stöd.

BUDGETKONSEKVENSER

Budgetförslag

34.Det högsta årliga beloppet för fonden får i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om den fleråriga budgetramen för 2014–2020 7 inte överstiga 150 miljoner euro (i 2011 års priser).

35.Efter att ha prövat om ansökan uppfyller villkoren i artikel 13.1 i förordningen om fonden och tagit i beaktande antalet berörda stödmottagare samt de föreslagna åtgärderna och beräknade kostnaderna, föreslår kommissionen att man ska betala ut ekonomiskt stöd genom att anslå 6 958 623 euro ur fonden, vilket utgör 60 % av de sammanlagda kostnaderna för de föreslagna åtgärderna.

36.Det föreslagna beslutet om att utnyttja fonden kommer att antas av Europaparlamentet och rådet, i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning 8 .

Anknytande rättsakter

37.Samtidigt med förslaget till beslut om utnyttjande av fonden kommer kommissionen att förelägga Europaparlamentet och rådet ett förslag om överföring av ett belopp på 6 958 623 euro till den berörda budgetposten.

38.Samtidigt som kommissionen antar förslaget till beslut om utnyttjande av fonden kommer kommissionen att anta ett beslut om ekonomiskt stöd, i form av en genomförandeakt, som kommer att träda i kraft samma dag som Europaparlamentet och rådet antar förslaget till beslut om utnyttjande av fonden.

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (ansökan från Tyskland – EGF/2015/002 DE/Adam Opel)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020) och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006 9 , särskilt artikel 15.4,

med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning 10 , särskilt punkt 13,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)Målet med Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter är att stödja arbetstagare som blivit uppsagda och egenföretagare vars verksamhet upphört till följd av genomgripande strukturförändringar inom världshandeln beroende på globaliseringen, till följd av en fortsatt global finansiell och ekonomisk kris, eller till följd av en ny global finansiell och ekonomisk kris, och för att underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden.

(2)Det högsta årliga beloppet för fonden får i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 11 inte överskrida 150 miljoner euro (i 2011 års priser).

(3)Den 26 februari 2015 lämnade Tyskland in ansökan EGF/2015/002 DE/Adam Opel om ekonomiskt stöd från fonden, efter att arbetstagare hade sagts upp vid Adam Opel AG och en underleverantör i Tyskland. Ansökan kompletterades med ytterligare information i enlighet med artikel 8.3 i förordning (EU) nr 1309/2013. Ansökan uppfyller villkoren för fastställande av det ekonomiska stödet från fonden enligt artikel 13 i samma förordning.

(4)Fonden bör därför utnyttjas för att tillhandahålla det ekonomiska stöd på 6 958 623 euro som Tyskland ansökt om.

(5)För att minimera den tid det tar att bevilja stöd från fonden bör detta beslut tillämpas från och med den dag då det antas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ska belastas med 6 958 623 euro i åtagande- och betalningsbemyndiganden ur Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2015.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. Den ska tillämpas från och med den [dagen för antagandet]*.

12Utfärdat i Bryssel den

På Europaparlamentets vägnar    På rådets vägnar

Ordförande    Ordförande

(1) EUT L 347, 20.12.2013, s. 855.
(2) I den mening som avses i artikel 3 i förordningen om fonden.
(3) EUT L 393, 30.12.2006, s. 1.
(4) I enlighet med artikel 7.4 i förordning (EU) nr 1309/2013.
(5) Kommissionens förordning (EU) nr 1046/2012 av den 8  november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (Nuts) vad gäller inrapportering av tidsserierna för den nya regionala uppdelningen (EUT L 310, 9.11.2012, s. 34).
(6) European Automobile Manufacturers Association (ACEA), The Automobile Industry Pocket Guide 2014–2015, s. 57ff.
(7) EUT L 347, 20.12.2013, s. 884.
(8) EUT C 373, 20.12.2013, s. 1.
(9) EUT L 347, 20.12.2013, s. 855.
(10) EUT C 373, 20.12.2013, s. 1.
(11) Rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 om den fleråriga budgetramen för 2014–2020 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 884).
(12)  Datum ska införas av parlamentet före offentliggörandet i EUT.