Bryssel den 10.7.2015

COM(2015) 334 final

2015/0147(NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som på Europeiska unionens vägnar ska intas i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet (direktivet om bränslekvalitet)


MOTIVERING

1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

För att trygga den erforderliga rättssäkerheten och enhetligheten på den inre marknaden ska gemensamma EES-kommittén införliva all relevant unionslagstiftning med EES-avtalet så snart som möjligt efter antagandet av lagstiftningen i fråga.

2.RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Syftet med utkastet till beslut av gemensamma EES-kommittén (vilket åtföljer det föreslagna rådsbeslutet) är att ändra bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet för att införliva direktiv 2009/30/EG om ändring av direktiv 98/70/EG, vad gäller specifikationer för bensin, diesel och gasoljor och införande av ett system för hur växthusgasutsläpp ska övervakas och minskas, om ändring av rådets direktiv 1999/32/EG, vad gäller specifikationen för bränsle som används av fartyg på inre vattenvägar, och om upphävande av direktiv 93/12/EEG 1 .

Eftersom Eftastaterna i EES begär anpassningar som avviker från EU:s regelverk och som inför ändringar som går utöver rent tekniska anpassningar, bör EU:s motsvarande ståndpunkt antas av rådet, i enlighet med artikel 1.3 i rådets förordning (EG) nr 2894/94.

Eftasidan lämnar följande förtydligande till de begärda anpassningarna:

Artikel 2.5:

I artikel 2.5 definieras medlemsstater med låga lufttemperaturer sommartid för tillämpningen av direktiv 98/70/EG. Island och Norge bör ingå i denna grupp. Därför föreskriver anpassning a att de ska införas i artikel 2.5.

Artikel 3.4:

En ny process för att tillverka förnybar metanol har utvecklats i Island. Att blanda förnybar metanol i bensin ger möjlighet att ersätta fossila bränslen och minska koldioxidutsläppen från drivmedel i Island. Direktiv 98/70/EG, ändrat genom direktiv 2009/30/EG, tillåter 3 % v/v metanol i bensin.

Om bensin blandas med alkoholer leder detta till högre ångtryck i bränslet. I direktiv 2009/30/EG beaktas detta med avseende på etanol genom att ett undantag föreskrivs upp till en fastställd högsta gräns för ångtrycket. Detta undantag är till för att stödja utvecklingen av marknaden för biobränslen. Ett liknande undantag för bensin med 3 % v/v metanolhalt behövs för att möjliggöra att bensin blandad med förnybar metanol släpps ut på den isländska marknaden under sommarmånaderna.

Enligt kommissionens arbetsdokument som åtföljer förslaget till direktiv 2009/30/EG 2 regleras det högsta ångtrycket för bensin under sommarperioden genom direktiv 98/70 för att begränsa utsläppen av flyktiga organiska föreningar. Utsläpp av flyktiga organiska föreningar är ett problem dels för att de är ozonbildande och skadliga för miljön och människors hälsa, dels för att vissa kolväten, t.ex. bensen, utgör en särskild hälsorisk.

Utsläppen av flyktiga organiska ämnen utom metan i Island har minskat – 2009 låg de 58 % under 1990 års nivå. De målvärden för ozon som i syfte att skydda människors hälsa (ett högsta 8-timmarsmedelvärde under ett dygn på 120 µg/m³) som fastställs i direktiv 2002/3/EG och som genomförs i Island genom förordning nr 745/2003 överskrids inte i Island under sommarperioden. Om metanol blandas med bensin kommer även metanol att ingå i utsläppen av flyktiga organiska ämnen från bränslet. POCP-indexet (fotokemisk ozonbildningspotential) för metanol (20,5) är lägre än för bensin (61), vilket kan förväntas motverka det ökade ångtryckets effekt på ozonbildningen.

När det gäller hälsorisker har en kritisk granskning av expertgranskad litteratur om toxiciteten av inandade metanolångor inte gett några belägg för att exponering för låga halter av metanolångor skulle leda till negativa hälsoeffekter. Medeltemperaturen i Island under de tre sommarmånaderna är under 11 °C. En jämförelse av sommarmedeltemperaturerna i europeiska städer och antagna flyktighetsklasser för bensin visar att bensin med ångtryck över 80 kPa används i europeiska städer under månader då medeltemperaturen överstiger 12 °C.

Utkastet till gemensamma EES-kommitténs beslut (nedan kallad beslutet) innehåller därför en anpassning som går ut på att Island under sommarperioden får tillåta att bensin som innehåller etanol eller metanol med ett högsta ångtryck på 70 kPa släpps ut på marknaden, förutsatt att den använda etanolen är ett biodrivmedel eller att de minskade växthusgasutsläppen genom användningen av metanol uppfyller de kriterier som anges i artikel 7b.2.

Artikel 7b.6:

Denna bestämmelse hänför sig till en specifik del av EU:s gemensamma jordbrukspolitik. Eftersom den gemensamma jordbrukspolitiken inte omfattas av EES-avtalet, innehåller utkastet till beslut en anpassning som går ut på att artikel 7b.6 inte ska tillämpas.

Tillämpning av artiklarna 7a–7e på Liechtenstein:

I Liechtenstein finns inga leverantörer enligt definitionen i artikel 2.8 i direktivet. Enligt den schweiziska lagen av den 21 juni 1996 om skatt på mineralolja, som är tillämplig i Liechtenstein i kraft av tullunionen mellan Liechtenstein och Schweiz, måste importörer eller ägare av bränsledeponier betala skatt på import av drivmedel. I Liechtenstein förekommer ingen direktimport av bensin och diesel. Eftersom ingen leverantör kan åläggas skyldigheterna i artiklarna 7a–7e, kan dessa artiklar således inte tillämpas på Liechtenstein, varför en motsvarande anpassning har införts i utkastet till beslut.

3.FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER

Enligt artikel 1.3 i rådets förordning (EG) nr 2894/94 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet ska, när det gäller denna typ av beslut, den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar fastställas av rådet på förslag från kommissionen.

Kommissionen lägger fram utkastet till gemensamma EES-kommitténs beslut för rådet för antagande som unionens ståndpunkt. Kommissionen hoppas kunna lägga fram unionens ståndpunkt i gemensamma EES-kommittén så snart som möjligt.

2015/0147 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som på Europeiska unionens vägnar ska intas i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet (direktivet om bränslekvalitet)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 114, 192.1 och 218.9,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet 3 , särskilt artikel 1.3,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet 4 (nedan kallat EES-avtalet) trädde i kraft den 1 januari 1994.

(2)I enlighet med artikel 98 i EES-avtalet kan gemensamma EES-kommittén besluta att ändra bland annat bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet.

(3)Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/30/EG 5 bör införlivas med EES-avtalet.

(4)Bilagorna II och XX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)Unionens ståndpunkt i gemensamma EES-kommittén bör baseras på det åtföljande utkastet till beslut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som på unionens vägnar ska intas i gemensamma EES-kommittén beträffande den föreslagna ändringen av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet ska baseras på det utkast till beslut av gemensamma EES-kommittén som åtföljer det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/30/EG av den 23 april 2009 om ändring av direktiv 98/70/EG, vad gäller specifikationer för bensin, diesel och gasoljor och införande av ett system för hur växthusgasutsläpp ska övervakas och minskas, om ändring av rådets direktiv 1999/32/EG, vad gäller specifikationen för bränsle som används av fartyg på inre vattenvägar, och om upphävande av direktiv 93/12/EEG, EUT L 140, 5.6.2009, s. 88.
(2) SEK(2007) 55.
(3) EGT L 305, 30.11.1994, s. 6.
(4) EGT L 1, 3.1.1994, s. 3.
(5) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/30/EG av den 23 april 2009 om ändring av direktiv 98/70/EG, vad gäller specifikationer för bensin, diesel och gasoljor och införande av ett system för hur växthusgasutsläpp ska övervakas och minskas, om ändring av rådets direktiv 1999/32/EG, vad gäller specifikationen för bränsle som används av fartyg på inre vattenvägar, och om upphävande av direktiv 93/12/EEG, EUT L 140, 5.6.2009, s. 88.

Bryssel den 10.7.2015

COM(2015) 334 final

BILAGA

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr .../2015
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering)
och bilaga XX (Miljö)
till EES-avtalet

till

förslaget till rådets beslut

om den ståndpunkt som på Europeiska unionens vägnar ska intas i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet (direktivet om bränslekvalitet)


BILAGA

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr .../2015


om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XX (Miljö)

till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/30/EG av den 23 april 2009 om ändring av direktiv 98/70/EG, vad gäller specifikationer för bensin, diesel och gasoljor och införande av ett system för hur växthusgasutsläpp ska övervakas och minskas, om ändring av rådets direktiv 1999/32/EG, vad gäller specifikationen för bränsle som används av fartyg på inre vattenvägar, och om upphävande av direktiv 93/12/EEG 1 bör införlivas med EES-avtalet.

(2)Genom direktiv 2009/30/EG upphävdes rådets direktiv 93/12/EEG 2 , som är införlivat med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(3)Bilagorna II och XX till EES-avtalet bör ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel XVII i bilaga II till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.Följande strecksats ska läggas till i punkt 6a (Europaparlamentets och rådets direktiv 98/70/EG):

”-32009 L 0030: Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/30/EG av den 23 april 2009 (EUT L 140, 5.6.2009, s. 88)”.

2.Följande text ska läggas till i punkt 6a (Europaparlamentets och rådets direktiv 98/70/EG):

”c)I artikel 2.5 ska ’Island’ läggas till efter ’Finland’ och ’Norge’ läggas till efter ’Litauen’.

d)I artikel 3.4 ska följande stycke införas efter första stycket:

’Island får tillåta utsläppande på marknaden under sommarperioden av bensin som innehåller etanol eller metanol med ett högsta ångtryck av 70 kPa, förutsatt att den använda etanolen är ett biodrivmedel eller att minskningen av växthusgaserutsläppen genom användningen av metanol uppfyller de kriterier som anges i artikel 7b.2.’

e)Artikel 49 ska inte gälla Liechtenstein.

f)Artikel 7b.6 ska inte gälla Eftastaterna.”

3.Texten i punkt 6 (rådets direktiv 93/12/EEG) ska utgå.

Artikel 2

Följande strecksats ska läggas till i punkt 21ad (rådets direktiv 1999/32/EG) i bilaga XX till EES-avtalet:

”-32009 L 0030: Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/30/EG av den 23 april 2009 (EUT L 140, 5.6.2009, s. 88)”.

Artikel 3

Texten till direktiv 2009/30/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft den [...] under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts*.

3Artikel 5

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den

   På gemensamma EES-kommitténs vägnar

   Ordförande
   
   
   
   Sekreterarna för
   gemensamma EES-kommittén
   

(1) EUT L 140, 5.6.2009, s. 88.
(2) EGT L 74, 27.3.1993, s. 81.
(3) [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]