Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland) /* COM/2014/0616 final - 2014/ () */
MOTIVERING BAKGRUND TILL FÖRSLAGET 1. De bestämmelser som gäller
för ekonomiskt stöd från Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) fastställs i
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december
2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020)
och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006[1] (nedan kallad förordningen
om fonden). 2. De irländska myndigheterna
lämnade in ansökan EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland om ekonomiskt stöd från
fonden, efter att arbetstagare sagts upp vid Andersen Ireland Limited i Irland. 3. Efter att ha granskat ansökan
har kommissionen i enlighet med alla tillämpliga bestämmelser i förordningen om
fonden dragit slutsatsen att villkoren för ekonomiskt stöd från fonden är
uppfyllda. SAMMANFATTNING AV ANSÖKAN Ansökan || EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland Medlemsstat || Irland Region eller regioner som berörs (Nuts 2) || Södra och östra Irland (IE 02) Dag för inlämnande av ansökan || 16.5.2014 Dag för bekräftande av att ansökan mottagits || 30.5.2014 Dag för begäran om kompletterande information || 30.5.2014 Tidsfrist för tillhandahållande av kompletterande information || 11.7.2014 Tidsfrist för slutförande av bedömningen || 3.10.2014 Interventionskriterium || Artikel 4.2 i förordningen om fonden Huvudföretag || Andersen Ireland Limited Näringsgren/näringsgrenar (huvudgrupp i Nace rev. 2)[2] || Huvudgrupp 32 (Tillverkning av smycken, guld- och silversmedsvaror samt bijouterier) Antal dotterbolag, underleverantörer och producenter i efterföljande produktionsled || 0 Referensperiod (fyra månader): || 21 oktober 2013–21 februari 2014 Antal uppsägningar eller verksamheter som upphört under referensperioden a || 171 Antal uppsägningar eller verksamheter som upphört före eller efter referensperioden b || 0 Totalt antal uppsägningar (a + b) || 171 Totalt antal personer som beräknas omfattas av åtgärderna || 138 Antal unga som varken arbetar eller studerar som omfattas av åtgärderna || 138 Budget för de individanpassade tjänsterna (euro) || 2 332 000 Budget för genomförande av åtgärderna[3] (euro) || 170 000 Total budget (euro) || 2 502 000 Stöd från fonden (60 %) (euro) || 1 501 200 BEDÖMNING AV ANSÖKAN Förfarande 4. Den 16 maj 2014 lämnade
de irländska myndigheterna in ansökan EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland, inom 12
veckor räknat från den dag då de interventionskriterier som anges i punkterna
6–8 uppfylldes. Kommissionen bekräftade mottagandet av ansökan inom två veckor
från den dag då ansökan lämnades in, den 30 maj 2014, och begärde kompletterande
information från de irländska myndigheterna samma dag. Den kompletterande
informationen lämnades inom sex veckor räknat från dagen för ansökan.
Tidsfristen på 12 veckor från och med den dag då den fullständiga ansökan
har mottagits, inom vilken kommissionen bör ha slutfört sin bedömning av
huruvida ansökan uppfyller villkoren för ekonomiskt stöd, löper ut den
3 oktober 2014. Formella krav på ansökan Berörda företag och stödmottagare 5. Ansökan gäller
171 arbetstagare som sagts upp hos Andersen Ireland Limited. Företagets
verksamhet ingår i den näringsgren som klassificeras enligt huvudgrupp 32
i Nace Rev. 2 (Tillverkning av smycken, guld- och silversmedsvaror samt
bijouterier). Uppsägningarna vid det berörda företaget gäller främst Nuts[4]2-regionen IE02 (södra
och östra Irland). Interventionskriterier 6. De irländska myndigheterna
lämnade in ansökan enligt interventionskriterierna i artikel 4.2 i
förordningen om fonden, som medger undantag från kriterierna i
artikel 4.1 a enligt vilka minst 500 arbetstagare ska ha sagts
upp eller egenföretagare ha upphört med sin verksamhet under en referensperiod
på fyra månader vid ett företag i en medlemsstat. Av ansökan framgår att
referensperioden är fyra månader, men antalet uppsagda arbetstagare är lägre än
den tröskel på 500 personer som föreskrivs i artikel 4.1 a. Irland
menar att exceptionella omständigheter föreligger i detta fall, eftersom
uppsägningarna har allvarliga följder för sysselsättningen och den lokala och
regionala ekonomin (se punkterna 15–17). 7. Referensperioden
på fyra månader löper från den 21 oktober 2013 till den 21 februari 2014. 8. Ansökan
gäller –
171 arbetstagare som blivit uppsagda[5] inom huvudföretaget under referensperioden på fyra månader. Beräkning av uppsägningar och
verksamheter som upphör 9. Uppsägningarna har beräknats
på följande sätt: –
171 personer från den dag då anställningsavtalet de
facto avslutas eller när det upphör. Berättigade stödmottagare 10. Inga ytterligare arbetstagare
som har sagts upp före eller efter referensperioden på fyra månader omfattas.
Det totala antalet stödberättigade mottagare är alltså 171. Sambandet mellan uppsägningarna och
genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av
globaliseringen 11. För att fastställa sambandet
mellan uppsägningarna och de genomgripande strukturförändringar som
globaliseringen föranlett inom världshandeln gör Irland gällande att import
från länder utanför EU har dominerat EU-marknaden för bijouterier, både i fråga
om volym och värde, åtminstone under de senaste fem åren. De största
producentländerna utanför EU är Kina, Indien, Thailand, Turkiet, Azerbajdzjan,
Kazakstan, Vietnam, Indonesien, Saudiarabien, Tunisien, Mexiko, Filippinerna,
Brasilien, Malaysia och Sydafrika. Dessa länder började snabbt öka sin produktion
under åren före krisen (2003–2007). Störst bland de nyare producentländerna är
Kina, som svarade för ungefär 83 % av den totala importvolymen till EU
under 2007. Därefter kommer Indien och Thailand. Irland hänvisar till uppgifter från Eurostat, som
visar att såväl europeiska som utomeuropeiska tillverkares försäljning inom EU
2008 låg på ungefär samma nivå: 56 000 ton mätt i produktvolym. I
efterdyningarna av den globala ekonomiska och finansiella krisen 2008–2009
minskade bådas försäljningsvolymer. Men medan EU:s volym av de produkter som
såldes på EU-marknaden minskade till 10 600 ton under 2012, minskade
importen av produkten från länder utanför EU betydligt mindre, till 45 700
ton. Från att ha varit i samma utgångsläge 2008 hade alltså importen fyra år
senare blivit fyra gånger större än EU:s försäljning. Av de produkter som
importerades från länder utanför EU kom 95 % från asiatiska länder som
Kina, Indien, Thailand och Filippinerna. Under tiden hade flera företag som är
baserade i EU, inbegripet marknadsledarna Folli Follie och Swarovski, flyttat
sina produktionsanläggningar till just dessa länder. Situationen förvärrades av att det traditionella
försäljningssystemet inom sektorn, det som användes även av Andersen Ireland
och dess moderbolag Pierre Lang, med tusentals försäljare på hela den
europeiska marknaden, har ersatts av onlineförsäljning som sker virtuellt,
globalt och över landsgränserna. De fördelar som tillverkarna utanför EU hade
haft förstärktes ytterligare av detta, och det ledde i slutändan till att
arbetsstyrkan på 171 personer i Rathkeale sades upp samt till att företagets
europeiska försäljningspersonal skars ned. 12. Detta är den första ansökan om
stöd från fonden för arbetstagare som sagts upp inom sektorn för smycken, guld-
och silversmedsvaror samt bijouterier. Händelser som föranlett uppsägningar
eller verksamheter som upphört 13. Bakgrunden till uppsägningarna
i företaget Andersen Ireland Limited är att anläggningen i Rathkeale, Co.
Limerick har stängts och alla arbetstagare har sagts upp. Andersen Ireland är ett dotterbolag till Pierre
Lang och etablerade anläggningen 1976. Förutom Andersen Ireland hade Pierre
Lang även en produktionsanläggning i Wien. Anläggningen i Rathkeale tillverkade
smycken på beställning för Pierre Lang. Smyckena transporterades därefter till
Wien, antingen som färdiga eller halvfärdiga produkter. Koncernen Pierre Lang grundades 1961 och köptes i
januari 2010 av Helmut Spikker från Tyskland. I augusti 2011 begärde
Raiffeisenbank efter utdragna förhandlingar om återbetalning av lån att Pierre
Lang ställs under konkursförvaltning. I december 2012 förvärvade SMB (Schoeller
Metternich Beteiligungen) samtliga tillgångar i Pierre Lang. Den irländska
myndigheten för industriell utveckling (Industrial Development Authority,
IDA) samarbetade aktivt med Andersen hela 2012, och strävade under försäljningsprocessen
efter att positionera verksamheten som en attraktiv möjlighet för potentiella
köpare. Eftersom ingen lösning hade nåtts i mitten av augusti 2013, beslutade
företagsledningen i Österrike att frivilligt försätta Andersen Ireland i
likvidation. Hela arbetskraften sades upp, och de första arbetstagarna
friställdes i oktober 2013. Företaget hade redan under flera år påverkats av
globala faktorer. Företagets omsättning hade minskat från 18 miljoner euro 2008
till 8,9 miljoner euro 2012, och lönekostnaderna hade nästan halverats från 7
miljoner euro till 3,9 miljoner euro under samma period. Råmaterialkostnaderna
och de allmänna omkostnaderna minskade från 11,1 miljoner euro 2008 till 3
miljoner euro 2012, och av dessa kostnader gällde 55 % irländska
leverantörer. De väntade konsekvenserna av
uppsägningarna för den lokala, regionala eller nationella ekonomin och
sysselsättningen 14. Uppsägningarna har betydande
negativa konsekvenser för den lokala och regionala ekonomin, eftersom Andersen
Ireland var en viktig arbetsgivare i detta landsbygdsområde och var verksamt
där i 37 år. Av arbetsstyrkan på 171 personer var 119 kvinnor (69,6 %).
Enligt den senaste folkräkningen (2011) var arbetslösheten för
Rathkeale-området (39,3 %) mer än dubbelt så hög som det nationella
genomsnittet (19 %). 15. I genomsnitt hade
arbetstagarna varit anställda vid företaget i minst 15 år, men en del hade
arbetat där i mer än 30 år. Exceptionella omständigheter som ligger
till grund för ansökan 16. Trots att färre än 500
personer sades upp under den fyra månader långa referensperioden anser Irland
att denna ansökan bör likställas med en ansökan enligt artikel 4.1 a i
förordningen om fonden på grund av exceptionella omständigheter som haft
allvarliga följder för sysselsättningen och den lokala, regionala eller
nationella ekonomin. De hänvisar till det faktum att de 171 arbetstillfällen
som gick förlorade i Rathkeale är många med tanke på att det är ett ekonomiskt
utsatt område som företrädelsevis består av små städer och landsbygd. Den stora
majoriteten av de uppsagda arbetstagarna är kvinnor vars lön ofta var den enda
eller den viktigaste inkomsten i många familjer. Folkräkningen 2011 visar att försörjningsbördan
i området är exceptionellt hög (63,2 %, antingen på grund av ålder eller
arbetslöshet, vilket är betydligt högre än det nationella genomsnittet på
45,8 %). 17. Folkräkningen visar också att
både utbildningsnivåerna och kompetensen i området ligger under det nationella
genomsnittet, och andelen ensamstående familjer är hög. Rathkeale konstaterades
officiellt vara ett utsatt samhälle 2009 då det togs med i regeringens
handlingsplan för att blåsa nytt liv i sådana samhällen. 18. Inga nya anläggningar som
skulle ha kunnat erbjuda nya sysselsättningsmöjligheter för arbetstagarna har
öppnats i området på senare tid. Den närmaste staden Limerick ligger på cirka
30 km avstånd och drabbades själv 2009 när Dell stängde sin fabrik där. En
ansökan om stöd från fonden lämnats in med anledning av detta och den har
godkänts. En ny läkemedelsfabrik har öppnats i Limerick, men den behöver
arbetstagare med andra kvalifikationer och större rörlighet och
anpassningsförmåga än de uppsagda arbetstagarna vid Andersen Ireland har. Berörda stödmottagare och föreslagna
åtgärder Berörda stödmottagare 19. Det beräknade antalet
stödberättigade mottagare som förväntas delta i åtgärderna är 138. De berörda
arbetstagarna fördelade efter kön, nationalitet och ålder: Kategori || Antal berörda stödmottagare Kön: || Män || 36 || (26,09 %) || Kvinnor || 102 || (73,91 %) Nationalitet: || EU-medborgare || 137 || (99,28 %) || Icke EU-medborgare || 1 || (0,72 %) Åldersgrupp: || 15–24 år || 1 || (0,72 %) || 25–29 år || 2 || (1,45 %) || 30–54 år || 124 || (89,86 %) || 55–64 år || 11 || (7,97 %) || över 64 år || 0 || (0,00 %) 20. De irländska myndigheterna
kommer dessutom att tillhandahålla individanpassade tjänster, samfinansierade
via fonden, till högst 138 unga som varken arbetar eller studerar och som ännu
inte hade fyllt 25 år den dag ansökan lämnades in, i och med att
uppsägningarna inträffade i Nuts 2-regionen södra och östra Irland (IE 02), som
kan beviljas stöd enligt sysselsättningsinitiativet för ungdomar. 21. Det totala beräknade antalet
stödberättigande mottagare som förväntas delta i åtgärderna, inberäknat unga
som varken arbetar eller studerar, är således 276. De föreslagna åtgärdernas
stödberättigande karaktär 22. Nedan
beskrivs de individanpassade tjänster som kommer att erbjudas de uppsagda
arbetstagarna och unga som varken arbetar eller studerar. Åtgärderna kommer att
skräddarsys för deltagarna och ska syfta till att skapa så många
sysselsättningsmöjligheter man kan i ett område där det finns få expanderande
sektorer eller produktionsanläggningar. De uppsagda arbetstagarnas kompetens kommer
att behöva höjas betydligt. –
Yrkesvägledning och hjälp med karriärplanering: De uppsagda arbetstagarna kommer att få vägledning i ett tidigt
skede, så att de får hjälp att bedöma sin situation och sina framtidsutsikter
på ett tydligt och metodiskt sätt. Ytterligare vägledning kommer att följa, då
med målet att hjälpa arbetstagarna att komma in på arbetsmarknaden igen efter
att de kommit över den första chocken över att ha blivit arbetslösa. I
tjänsterna ingår individuell profilering, behovsinventering, bedömning av
deltagarens kunskaper, sammanställning av meritförteckningar, yrkesvägledning,
hjälp med arbetssökande och andra anknutna stöd- och rådgivningstjänster.
Enheten för samordning av fonden (den s.k. samordningsenheten) håller på att
inrätta ett kontor i närheten av den berörda platsen, och detta kommer att
fungera som den enda kontaktpunkten för arbetstagare och unga som varken
arbetar eller studerar. Andra byråer kommer dock att kunna utnyttjas i
förekommande fall. –
Utbildningsbidrag från fonden: Detta system, som har testats i tidigare ansökningar om stöd från
fonden, gör det möjligt för uppsagda arbetstagare och unga som varken arbetar
eller studerar att få tillgång till bredast möjliga spektrum av utbildning,
särskilt till kurser som inte är tillgängliga inom det offentliga systemet.
Alla kurser är formellt ackrediterade. Bidrag kan beviljas både för
gymnasieutbildning och för högskoleutbildning (högst 3 000 respektive
5 000 euro per år). Kursavgifterna betalas direkt av samordningsenheten
till tjänsteleverantören, förutsatt att vissa kriterier såsom deltagande,
utveckling osv. är uppfyllda. –
Yrkesinriktad utbildning och gymnasieutbildning: Arbetstagarna vid Andersen och unga som varken arbetar eller studerar
kommer att erbjudas ett så brett utbud av utbildningsprogram som möjligt. Det
främsta målet är att de ska kunna stanna kvar på eller återvända till
arbetsmarknaden. Arbetstagarna vid Andersen har redan visat intresse för olika
områden, t.ex. ekonomi och administration, datakunskaper, hälso- och sjukvård,
detaljhandel och livsstilsyrken samt tillverknings- och produktionsprocesser.
Hänsyn kommer också att tas till personer som vill delta i praktikprogram och
samhällsinriktade sysselsättningsprogram. –
Högre utbildning: Ett
omfattande kursutbud kommer att finnas vid olika högskolor och universitet. Det
finns både heltidskurser och deltidskurser, och utnyttjandet kommer att bero på
de berörda personers utbildningsnivå, behov och lämplighet. Det slutliga valet
kommer att fattas av den enskilda individen i enlighet med fondens princip om
individanpassade tjänster. –
Stöd till utbildning genom Skillsnets: Skillsnets är nätverk bestående av tre eller flera företag inom samma
bransch eller inom ett visst geografiskt område som samarbetar för att
tillhandahålla utbildning när enskilda företag inte har möjlighet att göra det.
Målet med utbildningen är återinträde på arbetsmarknaden och i allmänhet ingår
en period med praktisk utbildning på arbetsplatsen i lokala företag. Deltagarna
får utbildning i de färdigheter som behövs i de deltagande företagen och kan
därför ha goda möjligheter till en framtida anställning. Att arbeta sida vid
sida med anställda kan också hjälpa stödmottagarna att skapa nätverk och
etablera kontakter på arbetsplatsen samt att upprätthålla branschspecifik
kompentens. –
Företagsstöd/stöd till egenföretagande: De lokala näringslivsstyrelserna (Local Enterprise Boards)
kommer att tillhandahålla stöd både i form av tjänster som vägledning,
rådgivning, hjälp med att utarbeta affärsplaner, utbildning på områden såsom
försäljning och marknadsföring, företagsledning, beskattning och bokföring och
i form av konkret stöd, som bidrag för nystartade företag på i genomsnitt cirka
8 000 euro upp till högst 15 000 euro för företag som bedöms ha stor potential. –
Inkomststöd inklusive bidrag till utgifter för
kurser: Olika typer av inkomststöd kommer att ges till
stödmottagare som deltar i allmän eller yrkesinriktad utbildning. Stödet är
strikt begränsat till maximalt 35 % av det totala paketet med
individanpassade åtgärder och förutsätter att stödmottagaren aktivt söker
arbete och deltar i utbildning. Systemet med bidrag till utgifter för kurser
innebär att deltagarna får hjälp med kostnaderna för resor och uppehälle samt
för kursmaterial och utrustning. 23. De individanpassade tjänster
som ska tillhandahållas unga som varken arbetar eller studerar består av samma
åtgärder som de som erbjuds de uppsagda arbetstagarna. Framstegen kommer att
övervakas under programmets gång i syfte att bedöma huruvida särskilda typer av
kurser är mer lämpade för eller efterfrågas av unga som varken arbetar eller
studerar. Allt kommer att göras för att möjliggöra en individuell strategi. 24. De
föreslagna åtgärderna utgör aktiva arbetsmarknadsåtgärder som är
stödberättigande enligt artikel 7 i förordningen om fonden. Åtgärderna
ersätter inte passiva socialskyddsåtgärder. 25. De irländska myndigheterna har
lämnat de uppgifter som krävs om åtgärder som är obligatoriska för de berörda
företagen enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal. De har bekräftat
att det ekonomiska bidraget från fonden inte kommer att ersätta några sådana
åtgärder. Beräknad budget 26. De totala beräknade
kostnaderna uppgår till 2 502 000 euro och innefattar
2 332 000 euro i utgifter för individanpassade tjänster samt
170 000 euro i utgifter för förberedande åtgärder och förvaltning,
information, marknadsföring, kontroll och rapportering. 27. Samordningsenheten, för
närvarande baserad i Raheen (30 km från Rathkeale), kommer att etablera
ett lokalkontor antingen i Rathkeale eller i närliggande Newcastle West (mellan
Rathkeale och Limerick). Detta kontor kommer att utgöra den enda kontaktpunkten
för vägledning och information. Där kommer uppsagda arbetstagare och unga som
varken arbetar eller studerar att få tillgång till alla relevanta tjänster
lokalt, som vägledning, rådgivning, stödberättigande, utbildning osv. och få
hjälp av ett erfaret team som kan slussa dem vidare till externa stödtjänster. 28. Irland
begär sammanlagt 1 501 200 euro (60 % av de sammanlagda
kostnaderna). Åtgärder || Beräknat antal deltagare || Beräknad kostnad per deltagare (i euro) || Beräknade sammanlagda kostnader (i euro) Individanpassade tjänster (åtgärder enligt artikel 7.1 a och c i förordningen om fonden) Yrkesvägledning och hjälp med karriärplanering || 200 || 800 || 160 000 Utbildningsbidrag från fonden || 95 || 8 211 || 780 000 Yrkesinriktad utbildning och gymnasieutbildning || 73 || 4 658 || 340 000 Högre utbildning || 25 || 5 600 || 140 000 Stöd till utbildning genom Skillsnets || 40 || 4 000 || 160 000 Företagsstöd/stöd till egenföretagande || 15 || 6 400 || 96 000 Delsumma a: || – || 1 676 000 (71,9 %) Bidrag och incitament (åtgärder enligt artikel 7.1 b i förordningen om fonden) Inkomststöd inklusive bidrag till utgifter för kurser || 233 || 2 815 || 656 000 Delsumma b: || – || 656 000 (28,1 %) Åtgärder enligt artikel 7.4 i förordningen om fonden 1. Förberedande åtgärder || – || 10 000 2. Förvaltning || – || 120 000 3. Information och marknadsföring || – || 20 000 4. Kontroll och rapportering || – || 20 000 Delsumma c: || – || 170 000 (6,8 %) Kostnader sammanlagt (a + b + c): || – || 2 502 000 Stöd från fonden (60 % av de totala kostnaderna) || – || 1 501 200 29. Kostnaderna för åtgärder
enligt artikel 7.1 b i förordningen om fonden (se tabellen)
överstiger inte 35 % av de sammanlagda kostnaderna för det samordnade paketet
av individanpassade tjänster. De irländska myndigheterna har bekräftat att
åtgärderna förutsätter att de berörda stödmottagarna aktivt söker arbete eller
deltar i utbildning. 30. De irländska myndigheterna har
bekräftat att kostnaderna för investeringar för egenföretagare och nystartade
företag inte kommer att överstiga 15 000 euro per stödmottagare. Period under vilken utgifter är
stödberättigande 31. De irländska myndigheterna
började erbjuda de individanpassade tjänsterna till de berörda stödmottagarna
den 21 oktober 2013. Utgifterna för de åtgärder som beskrivs i punkt 22 ska
därför berättiga till ekonomiskt stöd från fonden från och med den 21 oktober
2013 till och med den 16 maj 2016, med undantag för högre utbildning, som
kommer att berättiga till ekonomiskt stöd till och med den 16 november 2016. 32. De irländska myndigheterna har
haft administrativa kostnader för genomförandet av fonden från och med den 24
september 2013. Kostnaderna för förberedande åtgärder, förvaltning,
information, marknadsföring, kontroll och rapportering ska därför berättiga
till ekonomiskt stöd från fonden från och med den 24 september 2013 till och
med den 16 november 2016. Komplementaritet med åtgärder som
finansieras med nationella medel eller unionsmedel 33. Den nationella
förfinansieringen eller samfinansieringen kommer att tillhandahållas av det
irländska finansministeriet, som förhandsfinansierar tjänsterna och även kommer
att samfinansiera programmet när stödet från fonden har godkänts. Medlen tas
från den nationella utbildningsfonden (National Training Fund) och från
godkända budgetposter vid ministeriet för utbildning och yrkeskvalifikationer (Department
of Education and Skills) och andra berörda statliga myndigheter. 34. De irländska myndigheterna har
bekräftat att de ovan beskrivna åtgärderna som får ekonomiskt stöd från fonden
inte samtidigt kommer att få ekonomiskt stöd från något annat av unionens
finansieringsinstrument. Samråd med de berörda stödmottagarna
eller deras företrädare eller med arbetsmarknadens parter samt med lokala och
regionala myndigheter 35. De irländska myndigheterna har
angett att det samordnade paketet av individanpassade tjänster tagits fram i
samråd med de berörda stödmottagarna och med deras företrädare samt med
arbetsmarknadens parter. Samrådsprocessen inleddes omedelbart efter det att de
berörda myndigheterna hade underrättats om de nära förestående kollektiva
uppsägningarna, när fondens förvaltningsmyndighet kontaktade företagets ledning
och företrädare för fackliga organisationer och för arbetstagarna för att
diskutera och kartlägga de uppsagda arbetstagarnas behov. Samordningsenheten
för fonden har redan genomfört en omfattande undersökning bland de berörda
arbetstagarna för att fastställa målgruppen, deras utbildning och deras potentiella
behov av individanpassade tjänster i syfte att förbättra utsikterna för dem att
hitta nytt arbete. 36. Ytterligare möten hölls med
bland annat företrädare för arbetstagare i mars och maj 2014 om processen,
insamling av uppgifter och de framsteg som gjorts vid tillämpningen. Man har
för avsikt att upprätta ett rådgivande forum för att komplettera det arbete som
samordningsenheten gör, så att de uppsagda arbetstagarna fortlöpande kan bidra
till programmets genomförande. 37. Ett lokalt öppet möte för både
berörda arbetstagare och unga som varken arbetar eller studerar hölls den 9
juni 2014 i Rathkeale i syfte att lyfta fram de olika stödformer som finns inom
programmet och ge potentiella mottagare av stöd från fonden tillfälle att
diskutera olika alternativ med tjänsteleverantörerna. Evenemanget invigdes av
utbildningsminister Ciarán Cannon, TD. Förvaltnings- och kontrollsystem 38. Ansökan innehåller en
beskrivning av förvaltnings- och kontrollsystemet och av skyldigheterna för de
berörda organen. Irland har meddelat kommissionen att det ekonomiska stödet
kommer att förvaltas av särskilt utsedd personal vid ministeriet för utbildning
och yrkeskvalifikationer (Department of Education and Skills), som har
utsetts till förvaltningsmyndighet för fonden. Förvaltningsmyndigheten granskar
ansökningar om medel och betalar ut stöd från fonden. Ansökningarna lämnas in
av förmedlingsorgan för de offentliga institutionernas räkning. 39. Förmedlingsorganen ansvarar
för att begära medel från fonden från förvaltningsmyndigheten och i de flesta
fall för utbetalningen av medlen. Förmedlingsorganen ansvarar också för att
kontrollera att finansieringens syfte, inriktning och omfattning är lämplig i
enlighet med villkoren i ansökan om stöd från fonden. De ser också till att de
stödmottagande offentliga organen inför rutiner för övervakning, dokumentation
och internkontroll av alla fondrelaterade utgifter och ansökningar och att
dessa dokumenteras på vederbörligt sätt. 40. Den attesterande myndigheten
för fonden ansvarar för attestering av utgiftsdeklarationer som gäller åtgärder
som samfinansieras av fonden. Myndigheten måste alltså försäkra sig om att alla
krav som rör utgifternas tillförlitlighet, laglighet, bidragsberättigande och
korrekthet är uppfyllda. Myndigheten attesterar även den underbyggda
redovisning av utgifterna som ska skickas in som en del av slutrapporten. 41. Ett oberoende revisionsorgan
ska avge sitt yttrande med slutrapporten. Den berörda medlemsstatens åtaganden 42. De irländska myndigheterna har
gett alla nödvändiga garantier om –
att principerna om likabehandling och
icke-diskriminering kommer att följas i fråga om vem som ska få ta del av de
föreslagna åtgärderna och vid genomförandet av dem, –
att de krav som rör kollektiva uppsägningar i den
nationella lagstiftningen och i EU-lagstiftningen är uppfyllda, –
att det berörda företaget har fullgjort sina
rättsliga skyldigheter i samband med uppsägningarna och har vidtagit
vederbörliga åtgärder med tanke på sina anställda, –
att de föreslagna åtgärderna kommer att stödja
enskilda arbetstagare och inte användas till omstrukturering av företag eller
sektorer, –
att de föreslagna åtgärderna inte kommer att
beviljas ekonomiskt stöd från unionens andra fonder eller
finansieringsinstrument och att all dubbelfinansiering kommer att förhindras, –
att de föreslagna åtgärderna kommer att komplettera
de åtgärder som finansieras genom strukturfonderna, och –
att det ekonomiska stödet från fonden kommer att
vara förenligt med unionens förfaranderegler och materiella regler för statligt
stöd. BUDGETKONSEKVENSER Budgetförslag 43. Det högsta årliga beloppet för
fonden får i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EU, Euratom)
nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om den fleråriga budgetramen för
2014–2020[6]
inte överskrida 150 miljoner euro (i 2011 års priser). 44. Efter att ha prövat om ansökan
uppfyller villkoren i artikel 13.1 i förordningen om fonden och tagit i
betraktande antalet berörda stödmottagare samt de föreslagna åtgärderna och de
beräknade kostnaderna föreslår kommissionen att man med anledning av ansökan
ska betala ut ekonomiskt stöd genom att anslå 1 501 200 euro ur
fonden, vilket utgör 60 % av de sammanlagda kostnaderna för de föreslagna
åtgärderna. 45. Det föreslagna beslutet om att
utnyttja fonden kommer att antas av Europaparlamentet och rådet, i enlighet med
punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013
mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete
i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning[7]. Anknytande rättsakter 46. Samtidigt med förslaget till
beslut om utnyttjande av fonden kommer kommissionen att förelägga
Europaparlamentet och rådet ett förslag om överföring av ett belopp på
1 501 200 euro till den berörda budgetposten. 47. Samtidigt som kommissionen
antar detta förslag till beslut om utnyttjande av fonden kommer kommissionen
att anta ett beslut om ekonomiskt stöd, i form av en genomförandeakt, som
kommer att träda i kraft samma dag som Europaparlamentet och rådet antar
förslaget till beslut om utnyttjande av fonden. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för
justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 13 i det
interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan
Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i
budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning
(ansökan EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland) EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, med beaktande av Europaparlamentets och rådets
förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska
fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020) och om upphävande
av förordning (EG) nr 1927/2006[8],
särskilt artikel 15.4, med beaktande av det interinstitutionella
avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och
kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk
förvaltning[9],
särskilt punkt 13, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och av följande skäl: (1) Europeiska fonden för
justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) inrättades
för att ge stöd till arbetstagare som blivit uppsagda och till egenföretagare
vars verksamhet upphört till följd av genomgripande strukturförändringar inom
världshandeln på grund av globaliseringen, till följd av en fortsatt global
finansiell och ekonomisk kris som behandlas i förordning (EG) nr 546/2009[10], eller till följd av
en ny global finansiell och ekonomisk kris, och för att underlätta deras
återinträde på arbetsmarknaden. (2) Det högsta årliga beloppet
för fonden får i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EU, Euratom)
nr 1311/2013[11]
inte överskrida 150 miljoner euro (i 2011 års priser). (3) Irland lämnade den 16 maj
2014 in en ansökan om att utnyttja fonden med anledning av uppsägningar[12] i företaget Andersen
Ireland Limited i Irland och kompletterade ansökan med ytterligare information
i enlighet med artikel 8.3 i förordning (EU) nr 1309/2013. Ansökan
uppfyller villkoren för fastställande av det ekonomiska stödet enligt
artikel 13 i förordning (EU) nr 1309/2013. (4) Irland har beslutat att, i
enlighet med artikel 6.2 i förordning (EU) nr 1309/2013, också låta unga
som varken arbetar eller studerar ta del av de individanpassade tjänster som
samfinansieras genom fonden. (5) Fonden bör därför utnyttjas
för att tillhandahålla det ekonomiska stöd på 1 501 200 euro som
Irland ansökt om. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter
ska belastas med 1 501 200 euro i åtagande- och
betalningsbemyndiganden ur Europeiska unionens allmänna budget för 2014. Artikel 2 Detta beslut
ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar På
rådets vägnar Ordförande Ordförande [1] EUT L 347, 20.12.2013, s. 855. [2] Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 1893/2006 av den 20 december 2006 om fastställande av den
statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 och om ändring av rådets
förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda
statistikområden (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1). [3] I enlighet med artikel 7.4 i förordning (EU)
nr 1309/2013. [4] Kommissionens förordning (EU) nr 1046/2012 av den
8 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning
(EG) nr 1059/2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska
territoriella enheter (Nuts) vad gäller inrapportering av tidsserierna för den
nya regionala uppdelningen (EUT L 310, 9.11.2012, s. 34). [5] Enligt artikel 3 a i förordningen om fonden. [6] EUT L 347, 20.12.2013, s. 884. [7] EUT C 373, 20.12.2013, s. 1. [8] EUT L 347, 20.12.2013, s. 855. [9] EUT C 373, 20.12.2013, s. 1. [10] Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 546/2009 av den 18 juni 2009 om ändring av förordning (EG)
nr 1927/2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter (EUT L 167, 29.6.2009, s. 26). [11] Rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2
december 2014 om den fleråriga budgetramen för 2014–2020 (EUT L 347,
20.12.2013, s. 884). [12] Enligt artikel 3 a i förordningen om fonden.