52014PC0616

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland) /* COM/2014/0616 final - 2014/ () */


MOTIVERING

BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

1.           De bestämmelser som gäller för ekonomiskt stöd från Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020) och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006[1] (nedan kallad förordningen om fonden).

2.           De irländska myndigheterna lämnade in ansökan EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland om ekonomiskt stöd från fonden, efter att arbetstagare sagts upp vid Andersen Ireland Limited i Irland.

3.           Efter att ha granskat ansökan har kommissionen i enlighet med alla tillämpliga bestämmelser i förordningen om fonden dragit slutsatsen att villkoren för ekonomiskt stöd från fonden är uppfyllda.

SAMMANFATTNING AV ANSÖKAN

Ansökan || EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland

Medlemsstat || Irland

Region eller regioner som berörs (Nuts 2) || Södra och östra Irland (IE 02)

Dag för inlämnande av ansökan || 16.5.2014

Dag för bekräftande av att ansökan mottagits || 30.5.2014

Dag för begäran om kompletterande information || 30.5.2014

Tidsfrist för tillhandahållande av kompletterande information || 11.7.2014

Tidsfrist för slutförande av bedömningen || 3.10.2014

Interventionskriterium || Artikel 4.2 i förordningen om fonden

Huvudföretag || Andersen Ireland Limited

Näringsgren/näringsgrenar (huvudgrupp i Nace rev. 2)[2] || Huvudgrupp 32 (Tillverkning av smycken, guld- och silversmedsvaror samt bijouterier)

Antal dotterbolag, underleverantörer och producenter i efterföljande produktionsled || 0

Referensperiod (fyra månader): || 21 oktober 2013–21 februari 2014

Antal uppsägningar eller verksamheter som upphört under referensperioden a || 171

Antal uppsägningar eller verksamheter som upphört före eller efter referensperioden b || 0

Totalt antal uppsägningar (a + b) || 171

Totalt antal personer som beräknas omfattas av åtgärderna || 138

Antal unga som varken arbetar eller studerar som omfattas av åtgärderna || 138

Budget för de individanpassade tjänsterna (euro) || 2 332 000

Budget för genomförande av åtgärderna[3] (euro) || 170 000

Total budget (euro) || 2 502 000

Stöd från fonden (60 %) (euro) || 1 501 200

BEDÖMNING AV ANSÖKAN

Förfarande

4.           Den 16 maj 2014 lämnade de irländska myndigheterna in ansökan EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland, inom 12 veckor räknat från den dag då de interventionskriterier som anges i punkterna 6–8 uppfylldes. Kommissionen bekräftade mottagandet av ansökan inom två veckor från den dag då ansökan lämnades in, den 30 maj 2014, och begärde kompletterande information från de irländska myndigheterna samma dag. Den kompletterande informationen lämnades inom sex veckor räknat från dagen för ansökan. Tidsfristen på 12 veckor från och med den dag då den fullständiga ansökan har mottagits, inom vilken kommissionen bör ha slutfört sin bedömning av huruvida ansökan uppfyller villkoren för ekonomiskt stöd, löper ut den 3 oktober 2014.

Formella krav på ansökan

Berörda företag och stödmottagare

5.           Ansökan gäller 171 arbetstagare som sagts upp hos Andersen Ireland Limited. Företagets verksamhet ingår i den näringsgren som klassificeras enligt huvudgrupp 32 i Nace Rev. 2 (Tillverkning av smycken, guld- och silversmedsvaror samt bijouterier). Uppsägningarna vid det berörda företaget gäller främst Nuts[4]2-regionen IE02 (södra och östra Irland).

Interventionskriterier

6.           De irländska myndigheterna lämnade in ansökan enligt interventionskriterierna i artikel 4.2 i förordningen om fonden, som medger undantag från kriterierna i artikel 4.1 a enligt vilka minst 500 arbetstagare ska ha sagts upp eller egenföretagare ha upphört med sin verksamhet under en referensperiod på fyra månader vid ett företag i en medlemsstat. Av ansökan framgår att referensperioden är fyra månader, men antalet uppsagda arbetstagare är lägre än den tröskel på 500 personer som föreskrivs i artikel 4.1 a. Irland menar att exceptionella omständigheter föreligger i detta fall, eftersom uppsägningarna har allvarliga följder för sysselsättningen och den lokala och regionala ekonomin (se punkterna 15–17).

7.           Referensperioden på fyra månader löper från den 21 oktober 2013 till den 21 februari 2014.

8.           Ansökan gäller

– 171 arbetstagare som blivit uppsagda[5] inom huvudföretaget under referensperioden på fyra månader.

Beräkning av uppsägningar och verksamheter som upphör

9.           Uppsägningarna har beräknats på följande sätt:

– 171 personer från den dag då anställningsavtalet de facto avslutas eller när det upphör.

Berättigade stödmottagare

10.         Inga ytterligare arbetstagare som har sagts upp före eller efter referensperioden på fyra månader omfattas. Det totala antalet stödberättigade mottagare är alltså 171.

Sambandet mellan uppsägningarna och genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av globaliseringen

11.         För att fastställa sambandet mellan uppsägningarna och de genomgripande strukturförändringar som globaliseringen föranlett inom världshandeln gör Irland gällande att import från länder utanför EU har dominerat EU-marknaden för bijouterier, både i fråga om volym och värde, åtminstone under de senaste fem åren.  De största producentländerna utanför EU är Kina, Indien, Thailand, Turkiet, Azerbajdzjan, Kazakstan, Vietnam, Indonesien, Saudiarabien, Tunisien, Mexiko, Filippinerna, Brasilien, Malaysia och Sydafrika. Dessa länder började snabbt öka sin produktion under åren före krisen (2003–2007). Störst bland de nyare producentländerna är Kina, som svarade för ungefär 83 % av den totala importvolymen till EU under 2007. Därefter kommer Indien och Thailand.

Irland hänvisar till uppgifter från Eurostat, som visar att såväl europeiska som utomeuropeiska tillverkares försäljning inom EU 2008 låg på ungefär samma nivå: 56 000 ton mätt i produktvolym. I efterdyningarna av den globala ekonomiska och finansiella krisen 2008–2009 minskade bådas försäljningsvolymer. Men medan EU:s volym av de produkter som såldes på EU-marknaden minskade till 10 600 ton under 2012, minskade importen av produkten från länder utanför EU betydligt mindre, till 45 700 ton.  Från att ha varit i samma utgångsläge 2008 hade alltså importen fyra år senare blivit fyra gånger större än EU:s försäljning. Av de produkter som importerades från länder utanför EU kom 95 % från asiatiska länder som Kina, Indien, Thailand och Filippinerna. Under tiden hade flera företag som är baserade i EU, inbegripet marknadsledarna Folli Follie och Swarovski, flyttat sina produktionsanläggningar till just dessa länder.

Situationen förvärrades av att det traditionella försäljningssystemet inom sektorn, det som användes även av Andersen Ireland och dess moderbolag Pierre Lang, med tusentals försäljare på hela den europeiska marknaden, har ersatts av onlineförsäljning som sker virtuellt, globalt och över landsgränserna. De fördelar som tillverkarna utanför EU hade haft förstärktes ytterligare av detta, och det ledde i slutändan till att arbetsstyrkan på 171 personer i Rathkeale sades upp samt till att företagets europeiska försäljningspersonal skars ned.

12.         Detta är den första ansökan om stöd från fonden för arbetstagare som sagts upp inom sektorn för smycken, guld- och silversmedsvaror samt bijouterier.

Händelser som föranlett uppsägningar eller verksamheter som upphört

13.         Bakgrunden till uppsägningarna i företaget Andersen Ireland Limited är att anläggningen i Rathkeale, Co. Limerick har stängts och alla arbetstagare har sagts upp.

Andersen Ireland är ett dotterbolag till Pierre Lang och etablerade anläggningen 1976. Förutom Andersen Ireland hade Pierre Lang även en produktionsanläggning i Wien. Anläggningen i Rathkeale tillverkade smycken på beställning för Pierre Lang. Smyckena transporterades därefter till Wien, antingen som färdiga eller halvfärdiga produkter.

Koncernen Pierre Lang grundades 1961 och köptes i januari 2010 av Helmut Spikker från Tyskland. I augusti 2011 begärde Raiffeisenbank efter utdragna förhandlingar om återbetalning av lån att Pierre Lang ställs under konkursförvaltning. I december 2012 förvärvade SMB (Schoeller Metternich Beteiligungen) samtliga tillgångar i Pierre Lang. Den irländska myndigheten för industriell utveckling (Industrial Development Authority, IDA) samarbetade aktivt med Andersen hela 2012, och strävade under försäljningsprocessen efter att positionera verksamheten som en attraktiv möjlighet för potentiella köpare. Eftersom ingen lösning hade nåtts i mitten av augusti 2013, beslutade företagsledningen i Österrike att frivilligt försätta Andersen Ireland i likvidation. Hela arbetskraften sades upp, och de första arbetstagarna friställdes i oktober 2013.

Företaget hade redan under flera år påverkats av globala faktorer. Företagets omsättning hade minskat från 18 miljoner euro 2008 till 8,9 miljoner euro 2012, och lönekostnaderna hade nästan halverats från 7 miljoner euro till 3,9 miljoner euro under samma period. Råmaterialkostnaderna och de allmänna omkostnaderna minskade från 11,1 miljoner euro 2008 till 3 miljoner euro 2012, och av dessa kostnader gällde 55 % irländska leverantörer.

De väntade konsekvenserna av uppsägningarna för den lokala, regionala eller nationella ekonomin och sysselsättningen

14.         Uppsägningarna har betydande negativa konsekvenser för den lokala och regionala ekonomin, eftersom Andersen Ireland var en viktig arbetsgivare i detta landsbygdsområde och var verksamt där i 37 år. Av arbetsstyrkan på 171 personer var 119 kvinnor (69,6 %). Enligt den senaste folkräkningen (2011) var arbetslösheten för Rathkeale-området (39,3 %) mer än dubbelt så hög som det nationella genomsnittet (19 %).

15.         I genomsnitt hade arbetstagarna varit anställda vid företaget i minst 15 år, men en del hade arbetat där i mer än 30 år.

Exceptionella omständigheter som ligger till grund för ansökan

16.         Trots att färre än 500 personer sades upp under den fyra månader långa referensperioden anser Irland att denna ansökan bör likställas med en ansökan enligt artikel 4.1 a i förordningen om fonden på grund av exceptionella omständigheter som haft allvarliga följder för sysselsättningen och den lokala, regionala eller nationella ekonomin. De hänvisar till det faktum att de 171 arbetstillfällen som gick förlorade i Rathkeale är många med tanke på att det är ett ekonomiskt utsatt område som företrädelsevis består av små städer och landsbygd. Den stora majoriteten av de uppsagda arbetstagarna är kvinnor vars lön ofta var den enda eller den viktigaste inkomsten i många familjer. Folkräkningen 2011 visar att försörjningsbördan i området är exceptionellt hög (63,2 %, antingen på grund av ålder eller arbetslöshet, vilket är betydligt högre än det nationella genomsnittet på 45,8 %).

17.         Folkräkningen visar också att både utbildningsnivåerna och kompetensen i området ligger under det nationella genomsnittet, och andelen ensamstående familjer är hög. Rathkeale konstaterades officiellt vara ett utsatt samhälle 2009 då det togs med i regeringens handlingsplan för att blåsa nytt liv i sådana samhällen.

18.         Inga nya anläggningar som skulle ha kunnat erbjuda nya sysselsättningsmöjligheter för arbetstagarna har öppnats i området på senare tid. Den närmaste staden Limerick ligger på cirka 30 km avstånd och drabbades själv 2009 när Dell stängde sin fabrik där. En ansökan om stöd från fonden lämnats in med anledning av detta och den har godkänts. En ny läkemedelsfabrik har öppnats i Limerick, men den behöver arbetstagare med andra kvalifikationer och större rörlighet och anpassningsförmåga än de uppsagda arbetstagarna vid Andersen Ireland har.

Berörda stödmottagare och föreslagna åtgärder

Berörda stödmottagare

19.         Det beräknade antalet stödberättigade mottagare som förväntas delta i åtgärderna är 138. De berörda arbetstagarna fördelade efter kön, nationalitet och ålder:

Kategori || Antal berörda stödmottagare

Kön: || Män || 36 || (26,09 %)

|| Kvinnor || 102 || (73,91 %)

Nationalitet: || EU-medborgare || 137 || (99,28 %)

|| Icke EU-medborgare || 1 || (0,72 %)

Åldersgrupp: || 15–24 år || 1 || (0,72 %)

|| 25–29 år || 2 || (1,45 %)

|| 30–54 år || 124 || (89,86 %)

|| 55–64 år || 11 || (7,97 %)

|| över 64 år || 0 || (0,00 %)

20.         De irländska myndigheterna kommer dessutom att tillhandahålla individanpassade tjänster, samfinansierade via fonden, till högst 138 unga som varken arbetar eller studerar och som ännu inte hade fyllt 25 år den dag ansökan lämnades in, i och med att uppsägningarna inträffade i Nuts 2-regionen södra och östra Irland (IE 02), som kan beviljas stöd enligt sysselsättningsinitiativet för ungdomar.

21.         Det totala beräknade antalet stödberättigande mottagare som förväntas delta i åtgärderna, inberäknat unga som varken arbetar eller studerar, är således 276.

De föreslagna åtgärdernas stödberättigande karaktär

22.         Nedan beskrivs de individanpassade tjänster som kommer att erbjudas de uppsagda arbetstagarna och unga som varken arbetar eller studerar. Åtgärderna kommer att skräddarsys för deltagarna och ska syfta till att skapa så många sysselsättningsmöjligheter man kan i ett område där det finns få expanderande sektorer eller produktionsanläggningar. De uppsagda arbetstagarnas kompetens kommer att behöva höjas betydligt.

– Yrkesvägledning och hjälp med karriärplanering: De uppsagda arbetstagarna kommer att få vägledning i ett tidigt skede, så att de får hjälp att bedöma sin situation och sina framtidsutsikter på ett tydligt och metodiskt sätt. Ytterligare vägledning kommer att följa, då med målet att hjälpa arbetstagarna att komma in på arbetsmarknaden igen efter att de kommit över den första chocken över att ha blivit arbetslösa. I tjänsterna ingår individuell profilering, behovsinventering, bedömning av deltagarens kunskaper, sammanställning av meritförteckningar, yrkesvägledning, hjälp med arbetssökande och andra anknutna stöd- och rådgivningstjänster. Enheten för samordning av fonden (den s.k. samordningsenheten) håller på att inrätta ett kontor i närheten av den berörda platsen, och detta kommer att fungera som den enda kontaktpunkten för arbetstagare och unga som varken arbetar eller studerar. Andra byråer kommer dock att kunna utnyttjas i förekommande fall.

– Utbildningsbidrag från fonden: Detta system, som har testats i tidigare ansökningar om stöd från fonden, gör det möjligt för uppsagda arbetstagare och unga som varken arbetar eller studerar att få tillgång till bredast möjliga spektrum av utbildning, särskilt till kurser som inte är tillgängliga inom det offentliga systemet. Alla kurser är formellt ackrediterade. Bidrag kan beviljas både för gymnasieutbildning och för högskoleutbildning (högst 3 000 respektive 5 000 euro per år). Kursavgifterna betalas direkt av samordningsenheten till tjänsteleverantören, förutsatt att vissa kriterier såsom deltagande, utveckling osv. är uppfyllda.

– Yrkesinriktad utbildning och gymnasieutbildning: Arbetstagarna vid Andersen och unga som varken arbetar eller studerar kommer att erbjudas ett så brett utbud av utbildningsprogram som möjligt. Det främsta målet är att de ska kunna stanna kvar på eller återvända till arbetsmarknaden. Arbetstagarna vid Andersen har redan visat intresse för olika områden, t.ex. ekonomi och administration, datakunskaper, hälso- och sjukvård, detaljhandel och livsstilsyrken samt tillverknings- och produktionsprocesser. Hänsyn kommer också att tas till personer som vill delta i praktikprogram och samhällsinriktade sysselsättningsprogram.

– Högre utbildning: Ett omfattande kursutbud kommer att finnas vid olika högskolor och universitet. Det finns både heltidskurser och deltidskurser, och utnyttjandet kommer att bero på de berörda personers utbildningsnivå, behov och lämplighet. Det slutliga valet kommer att fattas av den enskilda individen i enlighet med fondens princip om individanpassade tjänster.

– Stöd till utbildning genom Skillsnets: Skillsnets är nätverk bestående av tre eller flera företag inom samma bransch eller inom ett visst geografiskt område som samarbetar för att tillhandahålla utbildning när enskilda företag inte har möjlighet att göra det. Målet med utbildningen är återinträde på arbetsmarknaden och i allmänhet ingår en period med praktisk utbildning på arbetsplatsen i lokala företag. Deltagarna får utbildning i de färdigheter som behövs i de deltagande företagen och kan därför ha goda möjligheter till en framtida anställning. Att arbeta sida vid sida med anställda kan också hjälpa stödmottagarna att skapa nätverk och etablera kontakter på arbetsplatsen samt att upprätthålla branschspecifik kompentens.

– Företagsstöd/stöd till egenföretagande: De lokala näringslivsstyrelserna (Local Enterprise Boards) kommer att tillhandahålla stöd både i form av tjänster som vägledning, rådgivning, hjälp med att utarbeta affärsplaner, utbildning på områden såsom försäljning och marknadsföring, företagsledning, beskattning och bokföring och i form av konkret stöd, som bidrag för nystartade företag på i genomsnitt cirka 8 000 euro upp till högst 15 000 euro för företag som bedöms ha stor potential.

– Inkomststöd inklusive bidrag till utgifter för kurser: Olika typer av inkomststöd kommer att ges till stödmottagare som deltar i allmän eller yrkesinriktad utbildning. Stödet är strikt begränsat till maximalt 35 % av det totala paketet med individanpassade åtgärder och förutsätter att stödmottagaren aktivt söker arbete och deltar i utbildning. Systemet med bidrag till utgifter för kurser innebär att deltagarna får hjälp med kostnaderna för resor och uppehälle samt för kursmaterial och utrustning.

23.         De individanpassade tjänster som ska tillhandahållas unga som varken arbetar eller studerar består av samma åtgärder som de som erbjuds de uppsagda arbetstagarna. Framstegen kommer att övervakas under programmets gång i syfte att bedöma huruvida särskilda typer av kurser är mer lämpade för eller efterfrågas av unga som varken arbetar eller studerar. Allt kommer att göras för att möjliggöra en individuell strategi.

24.         De föreslagna åtgärderna utgör aktiva arbetsmarknadsåtgärder som är stödberättigande enligt artikel 7 i förordningen om fonden. Åtgärderna ersätter inte passiva socialskyddsåtgärder.

25.         De irländska myndigheterna har lämnat de uppgifter som krävs om åtgärder som är obligatoriska för de berörda företagen enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal. De har bekräftat att det ekonomiska bidraget från fonden inte kommer att ersätta några sådana åtgärder.

Beräknad budget

26.         De totala beräknade kostnaderna uppgår till 2 502 000 euro och innefattar 2 332 000 euro i utgifter för individanpassade tjänster samt 170 000 euro i utgifter för förberedande åtgärder och förvaltning, information, marknadsföring, kontroll och rapportering.

27.         Samordningsenheten, för närvarande baserad i Raheen (30 km från Rathkeale), kommer att etablera ett lokalkontor antingen i Rathkeale eller i närliggande Newcastle West (mellan Rathkeale och Limerick). Detta kontor kommer att utgöra den enda kontaktpunkten för vägledning och information. Där kommer uppsagda arbetstagare och unga som varken arbetar eller studerar att få tillgång till alla relevanta tjänster lokalt, som vägledning, rådgivning, stödberättigande, utbildning osv. och få hjälp av ett erfaret team som kan slussa dem vidare till externa stödtjänster.

28.         Irland begär sammanlagt 1 501 200 euro (60 % av de sammanlagda kostnaderna).

Åtgärder || Beräknat antal deltagare || Beräknad kostnad per deltagare (i euro) || Beräknade sammanlagda kostnader (i euro)

Individanpassade tjänster (åtgärder enligt artikel 7.1 a och c i förordningen om fonden)

Yrkesvägledning och hjälp med karriärplanering || 200 || 800 || 160 000

Utbildningsbidrag från fonden || 95 || 8 211 || 780 000

Yrkesinriktad utbildning och gymnasieutbildning || 73 || 4 658 || 340 000

Högre utbildning || 25 || 5 600 || 140 000

Stöd till utbildning genom Skillsnets || 40 || 4 000 || 160 000

Företagsstöd/stöd till egenföretagande || 15 || 6 400 || 96 000

Delsumma a: || – || 1 676 000

(71,9 %)

Bidrag och incitament (åtgärder enligt artikel 7.1 b i förordningen om fonden)

Inkomststöd inklusive bidrag till utgifter för kurser || 233 || 2 815 || 656 000

Delsumma b: || – || 656 000

(28,1 %)

Åtgärder enligt artikel 7.4 i förordningen om fonden

1. Förberedande åtgärder || – || 10 000

2. Förvaltning || – || 120 000

3. Information och marknadsföring || – || 20 000

4. Kontroll och rapportering || – || 20 000

Delsumma c: || – || 170 000

(6,8 %)

Kostnader sammanlagt (a + b + c): || – || 2 502 000

Stöd från fonden (60 % av de totala kostnaderna) || – || 1 501 200

29.         Kostnaderna för åtgärder enligt artikel 7.1 b i förordningen om fonden (se tabellen) överstiger inte 35 % av de sammanlagda kostnaderna för det samordnade paketet av individanpassade tjänster. De irländska myndigheterna har bekräftat att åtgärderna förutsätter att de berörda stödmottagarna aktivt söker arbete eller deltar i utbildning.

30.         De irländska myndigheterna har bekräftat att kostnaderna för investeringar för egenföretagare och nystartade företag inte kommer att överstiga 15 000 euro per stödmottagare.

Period under vilken utgifter är stödberättigande

31.         De irländska myndigheterna började erbjuda de individanpassade tjänsterna till de berörda stödmottagarna den 21 oktober 2013. Utgifterna för de åtgärder som beskrivs i punkt 22 ska därför berättiga till ekonomiskt stöd från fonden från och med den 21 oktober 2013 till och med den 16 maj 2016, med undantag för högre utbildning, som kommer att berättiga till ekonomiskt stöd till och med den 16 november 2016.

32.         De irländska myndigheterna har haft administrativa kostnader för genomförandet av fonden från och med den 24 september 2013. Kostnaderna för förberedande åtgärder, förvaltning, information, marknadsföring, kontroll och rapportering ska därför berättiga till ekonomiskt stöd från fonden från och med den 24 september 2013 till och med den 16 november 2016.

Komplementaritet med åtgärder som finansieras med nationella medel eller unionsmedel

33.         Den nationella förfinansieringen eller samfinansieringen kommer att tillhandahållas av det irländska finansministeriet, som förhandsfinansierar tjänsterna och även kommer att samfinansiera programmet när stödet från fonden har godkänts. Medlen tas från den nationella utbildningsfonden (National Training Fund) och från godkända budgetposter vid ministeriet för utbildning och yrkeskvalifikationer (Department of Education and Skills) och andra berörda statliga myndigheter.

34.         De irländska myndigheterna har bekräftat att de ovan beskrivna åtgärderna som får ekonomiskt stöd från fonden inte samtidigt kommer att få ekonomiskt stöd från något annat av unionens finansieringsinstrument.

Samråd med de berörda stödmottagarna eller deras företrädare eller med arbetsmarknadens parter samt med lokala och regionala myndigheter

35.         De irländska myndigheterna har angett att det samordnade paketet av individanpassade tjänster tagits fram i samråd med de berörda stödmottagarna och med deras företrädare samt med arbetsmarknadens parter. Samrådsprocessen inleddes omedelbart efter det att de berörda myndigheterna hade underrättats om de nära förestående kollektiva uppsägningarna, när fondens förvaltningsmyndighet kontaktade företagets ledning och företrädare för fackliga organisationer och för arbetstagarna för att diskutera och kartlägga de uppsagda arbetstagarnas behov. Samordningsenheten för fonden har redan genomfört en omfattande undersökning bland de berörda arbetstagarna för att fastställa målgruppen, deras utbildning och deras potentiella behov av individanpassade tjänster i syfte att förbättra utsikterna för dem att hitta nytt arbete.

36.         Ytterligare möten hölls med bland annat företrädare för arbetstagare i mars och maj 2014 om processen, insamling av uppgifter och de framsteg som gjorts vid tillämpningen. Man har för avsikt att upprätta ett rådgivande forum för att komplettera det arbete som samordningsenheten gör, så att de uppsagda arbetstagarna fortlöpande kan bidra till programmets genomförande.

37.         Ett lokalt öppet möte för både berörda arbetstagare och unga som varken arbetar eller studerar hölls den 9 juni 2014 i Rathkeale i syfte att lyfta fram de olika stödformer som finns inom programmet och ge potentiella mottagare av stöd från fonden tillfälle att diskutera olika alternativ med tjänsteleverantörerna. Evenemanget invigdes av utbildningsminister Ciarán Cannon, TD.

Förvaltnings- och kontrollsystem

38.         Ansökan innehåller en beskrivning av förvaltnings- och kontrollsystemet och av skyldigheterna för de berörda organen. Irland har meddelat kommissionen att det ekonomiska stödet kommer att förvaltas av särskilt utsedd personal vid ministeriet för utbildning och yrkeskvalifikationer (Department of Education and Skills), som har utsetts till förvaltningsmyndighet för fonden. Förvaltningsmyndigheten granskar ansökningar om medel och betalar ut stöd från fonden. Ansökningarna lämnas in av förmedlingsorgan för de offentliga institutionernas räkning.

39.         Förmedlingsorganen ansvarar för att begära medel från fonden från förvaltningsmyndigheten och i de flesta fall för utbetalningen av medlen. Förmedlingsorganen ansvarar också för att kontrollera att finansieringens syfte, inriktning och omfattning är lämplig i enlighet med villkoren i ansökan om stöd från fonden. De ser också till att de stödmottagande offentliga organen inför rutiner för övervakning, dokumentation och internkontroll av alla fondrelaterade utgifter och ansökningar och att dessa dokumenteras på vederbörligt sätt.

40.         Den attesterande myndigheten för fonden ansvarar för attestering av utgiftsdeklarationer som gäller åtgärder som samfinansieras av fonden. Myndigheten måste alltså försäkra sig om att alla krav som rör utgifternas tillförlitlighet, laglighet, bidragsberättigande och korrekthet är uppfyllda. Myndigheten attesterar även den underbyggda redovisning av utgifterna som ska skickas in som en del av slutrapporten.

41.         Ett oberoende revisionsorgan ska avge sitt yttrande med slutrapporten.

Den berörda medlemsstatens åtaganden

42.         De irländska myndigheterna har gett alla nödvändiga garantier om

– att principerna om likabehandling och icke-diskriminering kommer att följas i fråga om vem som ska få ta del av de föreslagna åtgärderna och vid genomförandet av dem,

– att de krav som rör kollektiva uppsägningar i den nationella lagstiftningen och i EU-lagstiftningen är uppfyllda,

– att det berörda företaget har fullgjort sina rättsliga skyldigheter i samband med uppsägningarna och har vidtagit vederbörliga åtgärder med tanke på sina anställda,

– att de föreslagna åtgärderna kommer att stödja enskilda arbetstagare och inte användas till omstrukturering av företag eller sektorer,

– att de föreslagna åtgärderna inte kommer att beviljas ekonomiskt stöd från unionens andra fonder eller finansieringsinstrument och att all dubbelfinansiering kommer att förhindras,

– att de föreslagna åtgärderna kommer att komplettera de åtgärder som finansieras genom strukturfonderna, och

– att det ekonomiska stödet från fonden kommer att vara förenligt med unionens förfaranderegler och materiella regler för statligt stöd.

BUDGETKONSEKVENSER

Budgetförslag

43.         Det högsta årliga beloppet för fonden får i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om den fleråriga budgetramen för 2014–2020[6] inte överskrida 150 miljoner euro (i 2011 års priser).

44.         Efter att ha prövat om ansökan uppfyller villkoren i artikel 13.1 i förordningen om fonden och tagit i betraktande antalet berörda stödmottagare samt de föreslagna åtgärderna och de beräknade kostnaderna föreslår kommissionen att man med anledning av ansökan ska betala ut ekonomiskt stöd genom att anslå 1 501 200 euro ur fonden, vilket utgör 60 % av de sammanlagda kostnaderna för de föreslagna åtgärderna.

45.         Det föreslagna beslutet om att utnyttja fonden kommer att antas av Europaparlamentet och rådet, i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning[7].

Anknytande rättsakter

46.         Samtidigt med förslaget till beslut om utnyttjande av fonden kommer kommissionen att förelägga Europaparlamentet och rådet ett förslag om överföring av ett belopp på 1 501 200 euro till den berörda budgetposten.

47.         Samtidigt som kommissionen antar detta förslag till beslut om utnyttjande av fonden kommer kommissionen att anta ett beslut om ekonomiskt stöd, i form av en genomförandeakt, som kommer att träda i kraft samma dag som Europaparlamentet och rådet antar förslaget till beslut om utnyttjande av fonden.

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020) och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006[8], särskilt artikel 15.4,

med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning[9], särskilt punkt 13,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)       Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) inrättades för att ge stöd till arbetstagare som blivit uppsagda och till egenföretagare vars verksamhet upphört till följd av genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av globaliseringen, till följd av en fortsatt global finansiell och ekonomisk kris som behandlas i förordning (EG) nr 546/2009[10], eller till följd av en ny global finansiell och ekonomisk kris, och för att underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden.

(2)       Det högsta årliga beloppet för fonden får i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013[11] inte överskrida 150 miljoner euro (i 2011 års priser).

(3)       Irland lämnade den 16 maj 2014 in en ansökan om att utnyttja fonden med anledning av uppsägningar[12] i företaget Andersen Ireland Limited i Irland och kompletterade ansökan med ytterligare information i enlighet med artikel 8.3 i förordning (EU) nr 1309/2013. Ansökan uppfyller villkoren för fastställande av det ekonomiska stödet enligt artikel 13 i förordning (EU) nr 1309/2013.

(4)       Irland har beslutat att, i enlighet med artikel 6.2 i förordning (EU) nr 1309/2013, också låta unga som varken arbetar eller studerar ta del av de individanpassade tjänster som samfinansieras genom fonden.

(5)       Fonden bör därför utnyttjas för att tillhandahålla det ekonomiska stöd på 1 501 200 euro som Irland ansökt om.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ska belastas med 1 501 200 euro i åtagande- och betalningsbemyndiganden ur Europeiska unionens allmänna budget för 2014.

Artikel 2

Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den

På Europaparlamentets vägnar                     På rådets vägnar

Ordförande                                                    Ordförande

[1]               EUT L 347, 20.12.2013, s. 855.

[2]               Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 om fastställande av den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1).

[3]               I enlighet med artikel 7.4 i förordning (EU) nr 1309/2013.

[4]               Kommissionens förordning (EU) nr 1046/2012 av den 8 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (Nuts) vad gäller inrapportering av tidsserierna för den nya regionala uppdelningen (EUT L 310, 9.11.2012, s. 34).

[5]               Enligt artikel 3 a i förordningen om fonden.

[6]               EUT L 347, 20.12.2013, s. 884.

[7]               EUT C 373, 20.12.2013, s. 1.

[8]               EUT L 347, 20.12.2013, s. 855.

[9]               EUT C 373, 20.12.2013, s. 1.

[10]             Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 546/2009 av den 18 juni 2009 om ändring av förordning (EG) nr 1927/2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (EUT L 167, 29.6.2009, s. 26).

[11]             Rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2 december 2014 om den fleråriga budgetramen för 2014–2020 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 884).

[12]             Enligt artikel 3 a i förordningen om fonden.