Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om åtgärder som unionen får vidta vid samtidig tillämpning av antidumpnings- eller antisubventionsåtgärder och skyddsåtgärder (kodifiering) /* COM/2014/0318 final - 2014/0164 (COD) */
MOTIVERING 1. Inom ”Medborgarnas Europa” fäster
kommissionen stor vikt vid att unionsrätten förenklas och förtydligas så att
den blir mer tillgänglig och begriplig för medborgarna och därmed ger dem nya
möjligheter och tillfällen att utöva de särskilda rättigheter som de kan
åberopa. Ett hinder för att uppnå detta mål är dock att ett
stort antal bestämmelser som har ändrats flera gånger och ofta på ett
väsentligt sätt finns spridda i såväl den ursprungliga rättsakten som i senare
ändringsrättsakter. För att kunna fastställa vilka bestämmelser som gäller
fordras därför att ett stort antal rättsakter kontrolleras och jämförs. Unionsrättens klarhet och överskådlighet är därför
beroende av att ofta ändrade bestämmelser kodifieras. 2. Genom beslut av den 1 april 1987[1] gav kommissionen sina
avdelningar i uppdrag att kodifiera rättsakter senast efter det
att de ändrats för tionde gången. Den underströk samtidigt att detta är en
minimiregel och att avdelningarna bör sträva efter att kodifiera de texter som
de har ansvar för med ännu kortare mellanrum för att göra bestämmelserna klara
och begripliga. 3. Detta bekräftades i
ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet i Edinburgh i december 1992[2], där också betydelsen
av en kodifiering betonades, eftersom den garanterar förutsebarhet i
fråga om vilken lag som är tillämplig vid en viss tidpunkt i en viss fråga. Kodifieringen ska genomföras i enlighet med det
normala förfarandet för antagande av unionens rättsakter. Eftersom rättsakterna inte får ändras i sak vid en
kodifiering har Europaparlamentet, rådet och kommissionen i ett
interinstitutionellt avtal av den 20 december 1994 enats om en påskyndad
arbetsmetod i syfte att snabbt kunna anta kodifierade rättsakter. 4. Detta förslag avser en kodifiering av
rådets förordning (EG) nr 452/2003 av den 6 mars 2003 om de åtgärder
som gemenskapen får vidta till följd av rapporter som antagits av
Världshandelsorganisationens tvistelösningsorgan när det gäller
antidumpningsåtgärder eller antisubventionsåtgärder[3]. Den nya förordningen
ersätter de olika rättsakter som omfattas av kodifieringen[4]. Förslaget följer de
kodifierade texterna vad beträffar innehållet i sak och begränsar sig därmed
till att föra samman texterna, vilket innebär att de ändringar som krävs
till följd av kodifieringen endast är av formell karaktär. 5. Detta förslag till kodifiering har
utarbetats på grundval av en föregående konsolidering på 22 officiella
språk av förordning (EG) nr 452/2003 och dess ändringsrättsakt, som genomförts
av Europeiska unionens publikationsbyrå med hjälp av ett databehandlingssystem.
I de fall artiklarna har numrerats om framgår förhållandet mellan de gamla och
nya artikelnumren av en tabell i bilaga II till den kodifierade förordningen. ê 452/2003
(anpassad) 2014/0164 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om åtgärder som Ö unionen Õ får vidta vid
samtidig tillämpning av antidumpnings- eller antisubventionsåtgärder och
skyddsåtgärder (kodifiering) EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Ö fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt Õ, särskilt artikel Ö 207.2 Õ, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med beaktande av Europeiska ekonomiska och
sociala kommitténs yttrande[5],
i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet, och av följande skäl: ê (1) Rådets förordning (EG) nr 452/2003[6] har ändrats på
väsentliga punkter[7].
För att skapa klarhet och överskådlighet bör den förordningen kodifieras. ê 452/2003 skäl 1
(anpassad) (2) Genom rådets förordning (EG)
nr (EG) nr 1225/2009[8]
Ö fastställdes Õ gemensamma regler
för skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska Ö unionen Õ. ê 452/2003 skäl 2
(anpassad) (3) Genom rådets förordning (EG)
nr 597/2009[9]
Ö fastställdes Õ gemensamma regler om
skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska Ö unionen Õ. ê 452/2003 skäl 3
(anpassad) (4) Genom rådets förordningar
(EG) nr 260/2009[10]
och 625/2009[11]
fastställdes gemensamma bestämmelser om införande av skyddsåtgärder mot import
från vissa länder som inte är medlemmar i Ö unionen Õ. Skyddsåtgärderna kan
utgöras av tulltaxeåtgärder som är tillämpliga antingen på all import eller på
den import som överstiger en viss fastställd mängd. Dessa skyddsåtgärder
innebär att varorna får föras in på unionsmarknaden om de tillämpliga tullarna
betalas. ê 452/2003 skäl 4
(5) Importen av vissa varor kan
omfattas av både antidumpnings- och antisubventionsåtgärder å ena sidan, och
skyddsåtgärder i form av tullar å andra sidan. Syftet med de förstnämnda
åtgärderna är att avhjälpa de snedvridningar som uppkommit på marknaden genom
illojala handelsmetoder, medan syftet med skyddsåtgärderna är att
tillhandahålla stöd mot kraftigt ökad import. ê 452/2003 skäl 5
(anpassad) (6) Om antidumpnings- eller
antisubventionsåtgärder och skyddsåtgärder i form av tullar tillämpas samtidigt
på samma produkt kan verkningarna bli mer omfattande än vad som avsetts eller
vad som är önskvärt vad beträffar Ö unionens Õ politik och mål för
att skydda handeln. En sådan samtidig tillämpning av åtgärder kan i synnerhet
komma att påföra vissa exporterande tillverkare som vill exportera till Ö unionen Õ en oönskat tung
börda, som kan leda till att de vägras tillträde till Ö unionsmarknaden Õ. ê 452/2003 skäl 6
(anpassad) (7) Följaktligen bör inte
exporterande tillverkare som vill exportera till Ö unionen Õ påföras en sådan
börda och de bör ha fortsatt tillträde till Ö unionsmarknaden Õ. ê 452/2003 skäl 7
(anpassad) (8) Därför bör man se till att
syftet med skyddsåtgärder i form av tullar och antidumpnings- eller
antisubventionsåtgärder kan uppnås utan att de exporterande tillverkarna i
fråga vägras tillträde till Ö unionsmarknaden Õ. ê 452/2003 skäl 8
(anpassad) (9) Av denna anledning bör
särskilda bestämmelser Ö gälla som gör
det möjligt för Õ kommissionen Ö att Õ, när den anser att
det behövs, vidta åtgärder för att se till att antidumpnings- eller
antisubventionsåtgärder och skyddsåtgärder i form av tullar som tillämpas på
samma produkt inte har en sådan verkan. ê 452/2003 skäl 9
(anpassad) (10) Även om det kan vara möjligt
att förutsäga att skyddstullen och antidumpnings- eller
antisubventionsåtgärderna kan komma att börja tillämpas samtidigt på samma
produkt, är det inte alltid möjligt att i förväg exakt bestämma när detta sker.
Kommissionen bör därför kunna vidta åtgärder med tanke på en sådan situation,
och dessa åtgärder bör kunna vidtas så att samtliga berörda aktörer garanteras
tillräcklig förutsägbarhet och rättslig säkerhet. ê 452/2003 skäl
10 (anpassad) (11) Kommissionen kan komma att
anse det vara ändamålsenligt att ändra, avskaffa eller tillfälligt upphäva
antidumpnings- eller antisubventionsåtgärder eller att helt eller delvis
bevilja befrielse från antidumpnings- eller utjämningstullar som annars skulle
tas ut eller att besluta om andra särskilda åtgärder. Tillfälligt upphävande
eller ändring av samt befrielse från antidumpnings- eller
antisubventionsåtgärder bör beviljas endast för en begränsad tid. ê 452/2003 skäl
11 (12) Alla åtgärder som vidtas
enligt denna förordning bör börja tillämpas samma dag som de träder i kraft, om
inte annat föreskrivs, och de bör således inte utgöra grund för återbetalning
av tullar som tagits ut före den dagen. ê 37/2014 artikel
1 och bilagan punkt 10 (anpassad) (13) Ö För Õ att säkerställa
enhetliga villkor för genomförandet av den här förordningen bör kommissionen
ges genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets
och rådets förordning (EU) nr 182/2011[12]. ê 452/2003 HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 ê 37/2014 artikel
1 och bilagan punkt 10.1 1. Om
kommissionen anser att antidumpnings- eller antisubventionsåtgärder och
skyddsåtgärder i form av tullar som samtidigt tillämpas på samma import kan få
mer omfattande verkningar än vad som är önskvärt vad beträffar unionens politik
för att skydda handeln, får kommissionen i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 3.2 anta de av följande åtgärder som
den anser ändamålsenliga: ê 452/2003 a) Åtgärder
för att ändra, avskaffa eller tillfälligt upphäva gällande antidumpnings- eller
antisubventionsåtgärder. b) Åtgärder för att helt eller delvis
befria importen från antidumpnings- eller utjämningstullar som annars skulle
tas ut. c) Andra särskilda åtgärder som anses
ändamålsenliga under de rådande omständigheterna. 2. Ändringar, tillfälliga upphävanden eller
befrielser enligt punkt 1 ska begränsas tidsmässigt och tillämpas endast medan
de berörda skyddsåtgärderna är i kraft. Artikel 2 Alla åtgärder om vilka beslut fattas enligt
denna förordning ska tillämpas från och med den dag de träder i kraft. De ska
inte utgöra grund för återbetalning av tullar som tagits ut före den dagen, om
inte annat föreskrivs. ê 37/2014 artikel
1 och bilagan punkt 10.2 Artikel 3 1. Kommissionen ska biträdas av den kommitté
som inrättats genom artikel 15.1 i förordning (EG) nr 1225/2009.
Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU)
nr 182/2011. 2. När det hänvisas till denna punkt ska
artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas. ê Artikel 4 Förordning (EG)
nr 452/2003 ska upphöra att gälla. Hänvisningar
till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här
förordningen och ska läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga II. ê 452/2003
(anpassad) Artikel 5 Denna förordning träder i kraft den Ö tjugonde dagen
efter det att Õ den offentliggjorts
i Europeiska Ö unionens Õ officiella
tidning. Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar På
rådets vägnar Ordförande Ordförande [1] KOM(87) 868 PV. [2] Se bilaga 3 till del A i slutsatserna. [3] Förslaget finns infört i lagstiftningsprogrammet för
2014. [4] Se bilaga I till detta förslag. [5] EUT C […], […], s. […]. [6] Rådets förordning (EG) nr 452/2003 av den 6 mars 2003 om
åtgärder som gemenskapen får vidta vid samtidig tillämpning av antidumpnings-
eller antisubventionsåtgärder och skyddsåtgärder (EUT L 69, 13.3.2003, s. 8). [7] Se bilaga I. [8] Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november
2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska
gemenskapen (EGT L 343, 22.12.2009, s. 51). [9] Rådets förordning (EG) nr 597/2009 av den 11 juni 2009
om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i
Europeiska gemenskapen (EUT L 188, 18.7.2009, s. 93). [10] Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009
om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1). [11] Rådets förordning (EG) nr 625/2009 av den 7 juli 2009 om
gemenskapsregler för import från vissa tredjeländer (EUT L 185, 17.7.2009, s. 1). [12] Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011
av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för
medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina
genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13). é BILAGA I Upphävd förordning och dess
efterföljande ändring Rådets förordning (EG) nr 452/2003 (EUT L 69, 13.3.2003, s. 8) || || Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 37/2014 (EGT L 18, 21.1.2014, s. 1) || Endast punkt 10 i bilagan _____________ BILAGA II Jämförelsetabell Förordning (EG) nr 452/2003 || Denna förordning Artikel 1 || Artikel 1 Artikel 2 || Artikel 2 Artikel 2a || Artikel 3 - || Artikel 4 Artikel 3 || Artikel 5 - || Bilaga I - || Bilaga II _____________