Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om skyddsåtgärder som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet (kodifiering) /* COM/2014/0305 final - 2014/0158 (COD) */
MOTIVERING 1. Inom ”Medborgarnas Europa” fäster
kommissionen stor vikt vid att unionsrätten förenklas och förtydligas så att
den blir mer tillgänglig och begriplig för medborgarna och därmed ger dem nya
möjligheter och tillfällen att utöva de särskilda rättigheter som de kan
åberopa. Ett hinder för att uppnå detta mål är dock att ett
stort antal bestämmelser som har ändrats flera gånger och ofta på ett
väsentligt sätt finns spridda i såväl den ursprungliga rättsakten som i senare
ändringsrättsakter. För att kunna fastställa vilka bestämmelser som gäller
fordras därför att ett stort antal rättsakter kontrolleras och jämförs. Unionsrättens klarhet och överskådlighet är därför
beroende av att ofta ändrade bestämmelser kodifieras. 2. Genom beslut av den 1 april 1987[1] gav kommissionen sina
avdelningar i uppdrag att kodifiera rättsakter senast efter det
att de ändrats för tionde gången. Den underströk samtidigt att detta är en
minimiregel och att avdelningarna bör sträva efter att kodifiera de texter som
de har ansvar för med ännu kortare mellanrum för att göra bestämmelserna klara
och begripliga. 3. Detta bekräftades i
ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet i Edinburgh i december 1992[2], där också betydelsen
av en kodifiering betonades, eftersom den garanterar förutsebarhet i
fråga om vilken lag som är tillämplig vid en viss tidpunkt i en viss fråga. Kodifieringen ska genomföras i enlighet med det
normala förfarandet för antagande av unionens rättsakter. Eftersom rättsakterna inte får ändras i sak vid en
kodifiering har Europaparlamentet, rådet och kommissionen i ett
interinstitutionellt avtal av den 20 december 1994 enats om en påskyndad
arbetsmetod i syfte att snabbt kunna anta kodifierade rättsakter. 4. Detta förslag avser en kodifiering
av rådets förordning (EEG) nr 2841/72 av den 19 december 1972 om
skyddsåtgärder som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska
gemenskapen och Schweiziska edsförbundet[3].
Den nya förordningen ersätter de olika rättsakter som omfattas av kodifieringen[4]. Förslaget följer de
kodifierade texterna vad beträffar innehållet i sak och begränsar sig därmed
till att föra samman texterna, vilket innebär att de ändringar som krävs
till följd av kodifieringen endast är av formell karaktär. 5. Detta förslag till kodifiering har
utarbetats på grundval av en föregående konsolidering på 22 officiella
språk av förordning (EEG) nr 2841/72 och dess ändringsrättsakter, som
genomförts av Europeiska unionens publikationsbyrå med hjälp av ett databehandlingssystem.
I de fall artiklarna har numrerats om framgår förhållandet mellan de gamla och
nya artikelnumren av en tabell i bilaga II till den kodifierade förordningen. ê 2841/72
(anpassad) 2014/0158 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om skyddsåtgärder som föreskrivs i avtalet
mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet
(kodifiering) EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Ö Europeiska unionens
funktionssätt Õ, särskilt artikel Ö 207.2 Õ, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med beaktande av Europeiska ekonomiska och
sociala kommitténs yttrande[5],
i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet, och av följande skäl: ê (1) Rådets förordning (EEG) nr
2841/72[6]
har ändrats flera gånger på väsentliga punkter[7].
För att skapa klarhet och överskådlighet bör den förordningen kodifieras. ê 2841/72 skäl 1
(anpassad) (2) Ett avtal mellan Europeiska
ekonomiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet Ö nedan kallat (avtalet) Õ undertecknades i
Bryssel den 22 juli 1972. ê 2841/72 skäl 3
(anpassad) (3) Närmare regler för
genomförandet av de skyddsklausuler och säkerhetsåtgärder som föreskrivs i
artiklarna 22–27 i avtalet Ö är nödvändiga Õ. ê 37/2014 artikel
1 och bilagan, punkt 1 (anpassad) (4) För tillämpningen av de
bilaterala skyddsklausulerna i avtalet krävs att enhetliga villkor fastställs
för vidtagande av skyddsåtgärder. Dessa åtgärder bör antas i enlighet med Europaparlamentets
och rådets förordning (EU) nr 182/2011[8]. (5) Kommissionen bör anta
genomförandeakter med omedelbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall
med avseende på de situationer som avses i artiklarna 24, 24a och 26 i
avtalet eller vid exportstöd som har direkt och omedelbar effekt på handeln, är
nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet. ê 2841/72 HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. ê 37/2014 artikel
1 och bilagan, punkt 1.1 Artikel 1 Kommissionen kan besluta att till den
gemensamma kommitté som inrättats genom avtalet mellan Europeiska ekonomiska
gemenskapen och Schweiziska edsförbundet (nedan kallat avtalet)
hänskjuta vidtagandet av de åtgärder som föreskrivs i artiklarna 22, 24, 24a
och 26 i avtalet. Vid behov ska kommissionen vidta dessa åtgärder i enlighet
med det granskningsförfarande som avses i artikel 6.2 i denna förordning. Kommissionen ska underrätta medlemsstaterna om
den beslutar att hänskjuta en fråga till gemensamma kommittén. ê 2841/72
(anpassad) è1 37/2014
artikel 1 och bilagan, punkt 1.2 Artikel 2 1. Vid förfaranden som kan motivera Ö unionens Õ tillämpning av de
åtgärder som föreskrivs i artikel 23 i avtalet, ska kommissionen, efter
granskning av fallet på eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat, ta
ställning till huruvida ett sådant förfarande är förenligt med avtalet. è1 Vid
behov ska kommissionen vidta skyddsåtgärder i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 6.2 i denna förordning. ç 2. Vid förfaranden som kan föranleda Ö unionen Õ att tillämpa
skyddsåtgärder på grundval av artikel 23 i avtalet ska kommissionen efter
granskning av fallet besluta huruvida ett sådant förfarande är förenligt med de
principer som anges i avtalet. Vid behov ska den utarbeta lämpliga
rekommendationer. Artikel 3 Vid förfaranden som kan motivera Ö unionens Õ tillämpning av de
åtgärder som föreskrivs i artikel 25 i avtalet ska det förfarande som
fastställts genom rådets förordning (EG) nr 597/2009[9] och rådets förordning
(EG) nr 1225/2009[10]
tillämpas. ê 37/2014 artikel
1 och bilagan, punkt 1.3 Artikel 4 1. Om det på grund av exceptionella
omständigheter krävs omedelbara åtgärder i de situationer som avses i
artiklarna 24, 24a och 26 i avtalet eller vid exportstöd som har direkt och
omedelbar effekt på handeln, får kommissionen anta de försiktighetsåtgärder som
föreskrivs i artikel 27.3 e i avtalet i enlighet med det granskningsförfarande
som avses i artikel 6.2 i denna förordning eller, i brådskande fall, i enlighet
med artikel 6.3 i denna förordning. 2. När en medlemsstat begär att kommissionen
ska agera, ska kommissionen fatta ett beslut om den begäran inom högst fem arbetsdagar
efter det att den mottagits. ê 2841/72
(anpassad) Artikel 5 Kommissionen ska ansvara för att Ö unionens Õ anmälan till
gemensamma kommittén enligt artikel 27.2 i avtalet görs. ê 37/2014 artikel
1 och bilagan, punkt 1.5 Artikel 6 1. Kommissionen ska biträdas av den kommitté
för skyddsåtgärder som inrättats genom artikel 4.1 i rådets förordning (EG)
nr 260/2009[11].
Den kommittén ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU)
nr 182/2011. 2. När det hänvisas till denna punkt ska
artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas. 3. När det hänvisas till denna punkt ska
artikel 8 i förordning (EU) nr 182/2011 jämförd med artikel 5 i den
förordningen tillämpas. Artikel 7 Kommissionen ska inkludera information om
genomförandet av denna förordning i den årsrapport om tillämpningen och
genomförandet av handelspolitiska skyddsåtgärder som ska föreläggas
Europaparlamentet och rådet enligt artikel 22a i förordning (EG)
nr 1225/2009. ê Artikel 8 Förordning (EEG) nr 2841/72 ska upphöra att
gälla. Hänvisningar till den upphävda förordningen
ska anses som hänvisningar till denna förordning och ska läsas enligt
jämförelsetabellen i bilaga II. Artikel 9 Denna förordning träder i kraft den tjugonde
dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning. ê 2841/72 Denna
förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla
medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar På
rådets vägnar Ordförande Ordförande [1] KOM(87) 868 PV. [2] Se bilaga 3 till del A i slutsatserna. [3] Förslaget finns infört i lagstiftningsprogrammet för
2014. [4] Se bilaga I till detta förslag. [5] EUT C […], […], s. […]. [6] Rådets förordning (EEG) nr 2841/72 av den 19 december
1972 om skyddsåtgärder som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska
gemenskapen och Schweiziska edsförbundet (EGT L 300, 31.12.1972, s. 284). [7] Se bilaga I. [8] Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011
av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för
medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina
genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13). [9] Rådets förordning (EG) nr 597/2009 av den 11 juni 2009
om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i
Europeiska gemenskapen (EUT L 188, 18.7.2009, s. 93). [10] Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november
2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska
gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51). [11] Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari
2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1). é BILAGA I Upphävd förordning och en förteckning
över dess senare ändringar Rådets förordning (EEG) nr 2841/72 (EGT L 300, 31.12.1972, s. 284) || || || Rådets förordning (EEG) nr 643/90 (EGT L 74, 20.3.1990, s. 7) || || Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 37/2014 (EUT L 18, 21.1.2014, s. 1) || Endast punkt 1 i bilagan _____________ BILAGA II Jämförelsetabell Förordning (EEG) nr 2841/72 || Denna förordning Artiklarna 1-4 || Artiklarna 1-4 Artikel 6 || Artikel 5 Artikel 7 || Artikel 6 Artikel 8 || Artikel 7 - || Artikel 8 - || Artikel 9 - || Bilaga I - || Bilaga II _____________