Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska antas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén om en ändring av protokoll 31 till EES-avtalet om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna /* COM/2014/0250 final - 2014/0133 (NLE) */
MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET För att trygga den erforderliga rättsliga
säkerheten och enhetligheten på den inre marknaden – och för att göra det
möjligt för Eftastaterna i EES att delta i EU-åtgärder och EU-program som är av
betydelse för EES – ska gemensamma EES-kommittén införliva all relevant
unionslagstiftning med EES-avtalet så snart som möjligt efter det att den har
antagits. De avtalsslutande parterna ska i enlighet med
artikel 78 i EES-avtalet stärka och bredda samarbetet inom ramen för unionens
verksamhet på de områden som anges i den artikeln, bl.a. området små och
medelstora företag. 2. RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR Syftet med det utkast till beslut av
gemensamma EES-kommittén som åtföljer förslaget till rådsbeslut är att ändra
protokoll 31 (om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra
friheterna) till EES-avtalet för att utvidga de avtalsslutande parternas
samarbete till att även omfatta området små och medelstora företag. Därför bör Europaparlamentets och rådets
förordning (EU) nr 1287/2013 av den 11 december 2013 om inrättande av ett
program för företagens konkurrenskraft och små och medelstora företag
(2014–2020) och om upphävande av beslut nr 1639/2006/EG[1] införlivas med
EES-avtalet. Protokoll 31 till EES-avtalet bör därför
ändras så att detta utvidgade samarbete kan äga rum från och med den 1 januari
2014. Det bör påpekas att Liechtenstein och Norge
ska undantas från deltagande i och ekonomiskt bidrag till detta program. 3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER Enligt artikel 1.3 i rådets förordning (EG) nr
2894/94 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet ska rådet när det gäller denna typ av beslut fastställa
unionens ståndpunkt på förslag från kommissionen. Kommissionen lägger fram utkastet till
gemensamma EES-kommitténs beslut för rådet för antagande som unionens
ståndpunkt. Kommissionen hoppas kunna lägga fram unionens ståndpunkt i
gemensamma EES-kommittén så snart som möjligt. 4. BUDGETKONSEKVENSER Det föreslås att protokoll 31 till EES-avtalet
ändras så att Eftastaterna i EES ges möjlighet att delta i programmet och att
bidra ekonomiskt till det enligt villkoren i EES-avtalet. 2014/0133 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska antas på Europeiska
unionens vägnar
i gemensamma EES-kommittén om en ändring av protokoll 31 till EES-avtalet
om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 173, 195 och 218.9, med beaktande av rådets förordning (EG) nr
2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av avtalet om
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet[2],
särskilt artikel 1.3, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och av följande skäl: (1) Protokoll 31 till avtalet om
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet) innehåller
bestämmelser och arrangemang som avser de avtalsslutande parternas samarbete
inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna. (2) Samarbetet mellan de
avtalsslutande parterna i EES-avtalet bör utvidgas till att omfatta
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1287/2013 av den 11 december
2013 om inrättande av ett program för företagens konkurrenskraft och små och
medelstora företag (2014–2020) och om upphävande av beslut nr 1639/2006/EG[3]. (3) Protokoll 31 till EES-avtalet
bör därför ändras så att detta utvidgade samarbete kan äga rum från och med den
1 januari 2014. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Den ståndpunkt som unionen ska inta i
gemensamma EES-kommittén beträffande den föreslagna ändringen av protokoll 31
till EES-avtalet ska grunda sig på det utkast till beslut av gemensamma
EES-kommittén som åtföljer det här beslutet. Artikel 2 Detta beslut
träder i kraft samma dag som det antas. Utfärdat i Bryssel den På
rådets vägnar Ordförande [1] EUT L 347, 20.12.2013, s. 33. [2] EGT L 305, 30.11.1994, s. 6. [3] EUT L 347, 20.12.2013, s. 33. BILAGA
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr .../2014
av den ...
om ändring av protokoll 31 till EES-avtalet,
om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT med beaktande av avtalet om Europeiska
ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artiklarna 86
och 98, och av följande skäl: (1)
Samarbetet mellan de avtalsslutande parterna i
EES-avtalet bör utvidgas till att omfatta Europaparlamentets och rådets
förordning (EU) nr 1287/2013 av den 11 december 2013 om inrättande av
ett program för företagens konkurrenskraft och små och medelstora företag
(2014–2020) och om upphävande av beslut nr 1639/2006/EG[1]. (2)
Protokoll 31 till EES-avtalet bör ändras i enlighet
med detta, så att detta utvidgade samarbete kan äga rum från och med den 1
januari 2014. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Följande strecksats ska läggas till i artikel
7.5 i protokoll 31 till EES-avtalet: ”- 32013 R 1287:
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1287/2013 av den 11 december
2013 om inrättande av ett program för företagens konkurrenskraft och små och
medelstora företag (2014–2020) och om upphävande av beslut nr 1639/2006/EG (EUT
L 347, 20.12.2013, s. 33). Liechtenstein och Norge ska undantas från
deltagande i och ekonomiskt bidrag till detta program.” Artikel 2 Detta beslut träder i kraft dagen efter den
sista anmälningen enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma
EES-kommittén*. Det
ska tillämpas från och med den 1 januari 2014. Artikel 3 Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av
och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den … På
gemensamma EES-kommitténs vägnar Ordförande
Sekreterarna
för
gemensamma
EES-kommittén [1] EUT L 347, 20.12.2013, s. 33. * [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella
krav finns angivna.]