12.8.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 294/57 |
P8_TA(2014)0083
Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2013/014 FR/Air France – Frankrike
Europaparlamentets resolution av den 16 december 2014 om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2013/014 FR/Air France från Frankrike) (COM(2014)0701 – C8-0247/2014 – 2014/2185(BUD))
(2016/C 294/20)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
— |
med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2014)0701 – C8-0247/2014), |
— |
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (1), |
— |
med beaktande av rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om den fleråriga budgetramen för 2014–2020 (2), särskilt artikel 12, |
— |
med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (3), särskilt punkt 13, |
— |
med beaktande av det trepartsförfarande som föreskrivs i punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013, |
— |
med beaktande av skrivelsen från utskottet för sysselsättning och sociala frågor, |
— |
med beaktande av skrivelsen från utskottet för regional utveckling, |
— |
med beaktande av betänkandet från budgetutskottet (A8-0065/2014), och av följande skäl: |
A. |
Unionen har inrättat lagstiftnings- och budgetinstrument för att ge kompletterande stöd till arbetstagare som drabbats av effekterna av genomgripande strukturförändringar inom världshandeln och för att underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden. |
B. |
Unionens ekonomiska stöd till arbetstagare som har blivit uppsagda bör vara dynamiskt och ges så snabbt och effektivt som möjligt, i enlighet med Europaparlamentets, rådets och kommissionens gemensamma uttalande, som antogs vid förlikningsmötet den 17 juli 2008, och med vederbörlig hänsyn till det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 när det gäller antagandet av beslut om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden). |
C. |
Antagandet av förordning (EU) nr 1309/2013 (4) som speglar överenskommelsen mellan parlamentet och rådet om att återinföra möjligheten att utnyttja fonden i krislägen, öka EU:s ekonomiska bidrag till 60 % av den totala uppskattade kostnaden för de föreslagna åtgärderna, effektivisera handläggningen av ansökningar om medel ur fonden inom kommissionen och av parlamentet och rådet genom att förkorta tiden för bedömning och godkännande, öka antalet åtgärder och förmånstagare genom att även egenföretagare och ungdomar innefattas samt finansiera incitament att starta företag. |
D. |
Frankrike lämnade in sin ansökan EGF/2013/014 FR/Air France om ekonomiskt stöd från fonden efter det att 5 213 arbetstagare blivit uppsagda, varav 3 886 personer beräknas omfattas av åtgärderna, under och efter referensperioden mellan den 1 juli 2013 och den 31 oktober 2013, på grund av en minskning av unionens marknadsandel inom luftfarten. |
E. |
Ansökan uppfyller kriterierna för stöd, som fastställs i förordningen om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter. |
1. |
Europaparlamentet konstaterar att villkoren enligt artikel 2a i förordningen om fonden är uppfyllda. Parlamentet håller därför med kommissionen om att Frankrike är berättigat till ekonomiskt stöd enligt denna förordning. |
2. |
Europaparlamentet noterar att de franska myndigheterna lämnade in sin ansökan om ekonomiskt stöd från fonden den 20 december 2013, att ansökan kompletterades med ytterligare uppgifter fram till den 24 juli 2014 och att kommissionen gjorde bedömningen av denna ansökan tillgänglig den 11 november 2014. |
3. |
Europaparlamentet ser positivt på att de franska myndigheterna, i syfte att snabbt ge arbetstagarna stöd, den 6 november 2012 beslutade att inleda de individanpassade åtgärderna långt innan det slutliga beslutet fattades att bevilja stöd från fonden för det föreslagna samordnade paketet. |
4. |
Europaparlamentet anser att uppsägningarna hänger samman med genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av globaliseringen som inneburit att unionens andel av luftfartsmarknaden har minskat, särskilt på grund av att tre företag vid Persiska viken kraftigt ökat sin verksamhet, en trend som har förvärrats av den globala finansiella och ekonomiska krisen. |
5. |
Europaparlamentet noterar att uppsägningarna vid Air France förväntas ha en negativ inverkan på Île-de France-regionen som också drabbas av ytterligare en massuppsägning när Peugeot Citroën Automobiles (PSA) lägger ned sin produktionsanläggning i Aulnay helt och hållet under 2014. |
6. |
Europaparlamentet noterar att det samordnade paket med individanpassade tjänster som ska samfinansieras innehåller följande åtgärder för att få in 3 886 uppsagda arbetstagare i arbete: rådgivning och yrkesorientering för arbetstagare, utbildning, bidrag för nyföretagande, regelbundna informations- och kommunikationsåtgärder, bidrag för återintegration på arbetsmarknaden och flyttbidrag. |
7. |
Europaparlamentet välkomnar beloppet på 21 580 020 euro som öronmärkts för bidrag för återintegration på arbetsmarknaden och som kommer att betalas ut tills slutet av ”ledigheten för återintegration på arbetsmarknaden” (congé de reclassement) och uppgår till 70 % av arbetstagarens senaste bruttolön. Parlamentet noterar att förordning (EU) nr 1309/2013 begränsar andelen av sådana bidrag till 35 % av det totala belopp från fonden som mobiliserats i ett enskilt ärende, men betonar att Frankrike lämnat in ansökan i enlighet med förordning (EG) nr 546/2009 (5), som gäller för alla ansökningar som lämnats in fram till slutet av 2013 och som möjliggör en mycket generösare användning av medel för särskilda bidrag såsom bidrag för återintegration på arbetsmarknaden och bidrag för nyföretagande. |
8. |
Europaparlamentet motsätter sig att fonden används som ett sätt att finansiera uppsägningar. Parlamentet förordar att denna fond ska användas för att underlätta arbetstagares återinträde på arbetsmarknaden. |
9. |
Europaparlamentet påminner om att medlen ska hjälpa stödmottagarna att återintegreras på arbetsmarknaden i stället för att fungera som löneersättning efter uppsägningen. Parlamentet noterar att detta syfte kan uppnås mycket bättre genom bestämmelserna i den nu gällande förordningen (EU) nr 1309/2013. |
10. |
Europaparlamentet välkomnar att det samordnade paketet av individanpassade tjänster har tagits fram i samråd med företrädare för de berörda stödmottagarna och arbetsmarknadens parter: rådgivning, yrkesorientering för arbetstagare, bidrag för nyföretagande, bidrag för återintegration på arbetsmarknaden och flyttbidrag. |
11. |
Europaparlamentet påminner om vikten av att förbättra de uppsagda arbetstagarnas anställbarhet med hjälp av anpassad yrkesutbildning och av att erkänna den kompetens som en arbetstagare förvärvat under hela sitt yrkesliv. Parlamentet förväntar sig att den utbildning som erbjuds i det samordnade paketet ska anpassas inte bara till de uppsagda arbetstagarnas utan också till näringslivets faktiska behov. |
12. |
Europaparlamentet noterar bekymrat att majoriteten av de uppsagda arbetstagarna är i åldern 55–64 år. Parlamentet välkomnar det differentierade incitamentet inom åtgärden ”bidrag för nyföretagande” i fråga om att anställa arbetstagare äldre än 55 år. |
13. |
Europaparlamentet betonar att det i enlighet med artikel 6 i förordningen om fonden ska säkerställas att fonden stöder återinträde på arbetsmarknaden med varaktig anställning för enskilda arbetstagare som blivit uppsagda. Parlamentet betonar vidare att fonden endast får samfinansiera aktiva arbetsmarknadsåtgärder som leder till hållbar, långsiktig sysselsättning. Parlamentet påminner om att stödet från fonden varken får ersätta åtgärder som åligger företagen enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal, eller åtgärder för omstrukturering av företag eller sektorer. |
14. |
Europaparlamentet noterar att den information som lagts fram om det samordnade paketet med individanpassade tjänster som ska finansieras via fonden inte innehåller några uppgifter om hur dessa tjänster kompletterar de åtgärder som finansieras genom strukturfonderna utan hänvisar till ett skriftligt avtal med det företag som sagt upp personal så att det vid genomförandet av de åtgärder som beskrivs ovan inte kommer att ta emot finansiella bidrag från unionens övriga finansieringsinstrument för samma åtgärder. Parlamentet upprepar sin uppmaning till kommissionen att lägga fram en jämförande analys av dessa uppgifter i sina årsrapporter för att säkerställa fullständig respekt för det befintliga regelverket och förhindra all överlappning mellan EU-finansierade tjänster. |
15. |
Europaparlamentet godkänner det bifogade beslutet. |
16. |
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att tillsammans med rådets ordförande underteckna beslutet och se till att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
17. |
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution med bilaga till rådet och kommissionen. |
(1) EUT L 406, 30.12.2006, s. 1
(2) EUT L 347, 20.12.2013, s. 884.
(3) EUT C 373, 20.12.2013, s. 1.
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020) och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 855).
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 546/2009 av den 18 juni 2009 om ändring av förordning (EG) nr 1927/2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter, EUT L 167, 29.6.2009, s. 26.
BILAGA
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT
om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2013/014 FR/Air France från Frankrike)
(Texten till denna bilaga återges inte här eftersom den motsvaras av den slutliga rättsakten, beslut (EU) 2015/44.)