10.1.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 6/1


RAPPORT

om årsredovisningen för det gemensamma företaget Artemis för budgetåret 2011 med det gemensamma företagets svar

2013/C 6/01

INLEDNING

1.

Det gemensamma företaget Artemis ligger i Bryssel och inrättades i december 2007 (1) för en tioårsperiod.

2.

Det gemensamma företagets främsta mål är att fastställa och genomföra en forskningsagenda för utvecklingen av nyckelteknik för inbyggda datorsystem inom olika tillämpningsområden i syfte att stärka den europeiska konkurrenskraften och hållbarheten och möjliggöra framväxten av nya marknader och samhälleliga tillämpningar (2).

3.

De grundande medlemmarna av det gemensamma företaget Artemis är Europeiska unionen företrädd av kommissionen, medlemsstaterna Belgien, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Italien, Nederländerna, Portugal, Rumänien, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tyskland, Ungern, Österrike och Artemisia, en sammanslutning som företräder företag och andra forskningsorganisationer med verksamhet på området inbyggda datorsystem i Europa. 2009 blev även Cypern, Lettland, Tjeckien och Norge medlemmar i det gemensamma företaget.

4.

EU:s bidrag till det gemensamma företaget Artemis för löpande kostnader och forskningsverksamhet ska uppgå till högst 420 miljoner euro som betalas från budgeten för det sjunde ramprogrammet för forskning (3). Sammanslutningen Artemisias bidrag till de löpande kostnaderna ska uppgå till högst 30 miljoner euro. Artemis medlemsstater ska ge bidrag in natura till de löpande kostnaderna (genom att underlätta genomförandet av projekten) och ge ekonomiska bidrag som ska uppgå till minst 1,8 gånger EU-bidraget. De forskningsorganisationer som deltar i projekten ska också ge bidrag in natura.

5.

Det gemensamma företaget började arbeta självständigt den 26 oktober 2009.

INFORMATION TILL STÖD FÖR REVISIONSFÖRKLARINGEN

6.

I revisionsrättens revisionsmetod ingår analytiska granskningsåtgärder, granskning av transaktioner vid det gemensamma företaget och en bedömning av nyckelkontroller i systemen för övervakning och kontroll. Detta kompletteras (vid behov) med revisionsbevis från andra revisorers arbete och en analys av uttalanden från ledningen.

REVISIONSFÖRKLARING

7.

Revisionsrätten har i enlighet med artikel 287.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt granskat det gemensamma företagets årsredovisning (4), som består av räkenskaperna (5) och rapporterna om budgetgenomförandet (6) för det budgetår som slutade den 31 december 2011, och lagligheten och korrektheten i de transaktioner som ligger till grund för räkenskaperna.

8.

Denna revisionsförklaring riktas till Europaparlamentet och rådet i enlighet med artikel 185.2 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (7).

Ledningens ansvar

9.

Direktören ska i egenskap av utanordnare verkställa budgeterade inkomster och utgifter i enlighet med det gemensamma företagets finansiella bestämmelser under eget ansvar och inom ramen för beviljade anslag (8). Direktören ska införa (9) den organisation och de system och rutiner för intern förvaltning och kontroll som krävs för upprättandet av slutliga räkenskaper (10) som inte innehåller väsentliga felaktigheter, vare sig detta beror på oegentligheter eller fel, och se till att de transaktioner som ligger till grund för räkenskaperna är lagliga och korrekta.

Revisorns ansvar

10.

Revisionsrätten ska utifrån revisionen avge en förklaring om tillförlitligheten i det gemensamma företagets årsredovisning och de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet.

11.

Revisionsrätten utförde sin revision i enlighet med IFAC:s och Issais internationella revisionsstandarder och etiska riktlinjer (11). Enligt dessa standarder ska revisionsrätten uppfylla etiska och yrkesmässiga krav och planera och utföra revisionen så att rimlig säkerhet uppnås om huruvida årsredovisningen innehåller väsentliga felaktigheter och huruvida de underliggande transaktionerna är lagliga och korrekta.

12.

Vid revisionen vidtar revisionsrätten revisionsåtgärder för att inhämta revisionsbevis om beloppen och informationen i räkenskaperna och om lagligheten och korrektheten i de transaktioner som ligger till grund för dem. Vilka revisionsåtgärder revisionsrätten väljer att vidta beror på den riskbedömning som den gör bland annat av risken för att det förekommer väsentliga felaktigheter i årsredovisningen eller olagliga eller oriktiga transaktioner, vare sig det beror på oegentligheter eller på fel. För att kunna utforma revisionsåtgärder som är lämpliga med hänsyn till omständigheterna beaktar revisionsrätten vid denna riskbedömning organets internkontroll avseende utarbetandet och framläggandet av räkenskaperna i syfte att utforma granskningsåtgärder som är ändamålsenliga med hänsyn till omständigheterna. Revisionsrätten utvärderar också ändamålsenligheten i de redovisningsprinciper som har använts och rimligheten i ledningens uppskattningar i redovisningen, liksom den övergripande presentationen i räkenskaperna.

13.

Revisionsrätten anser att den har inhämtat tillräckliga och ändamålsenliga revisionsbevis till stöd för uttalandena nedan.

Uttalande om räkenskapernas tillförlitlighet

14.

Revisionsrätten anser att det gemensamma företagets årsredovisning i alla väsentliga avseenden ger en rättvisande bild av det gemensamma företagets finansiella ställning per den 31 december 2011 och av resultatet av transaktioner och kassaflöden för det budgetår som slutade detta datum i enlighet med det gemensamma företagets finansiella bestämmelser.

Grund för ett uttalande med reservation om de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet

15.

Det gemensamma företagets efterhandsrevisionsstrategi (12) antogs genom ett styrelsebeslut den 25 november 2010 och är en nyckelkontroll (13) för bedömningen av de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet. De betalningar som gjordes 2011 avseende de intyg om godkännande av kostnader som utfärdats av nationella finansieringsmyndigheter i medlemsstaterna uppgick till 4,8 miljoner euro, vilket motsvarar 32 % av de totala driftsbetalningarna. Efterhandsrevisionsstrategin började tillämpas under 2011.

16.

Granskningen av ersättningsanspråk för projekt har delegerats till de nationella finansieringsmyndigheterna i medlemsstaterna. De administrativa överenskommelser som har ingåtts med de nationella finansieringsmyndigheterna innefattar inte de praktiska arrangemangen kring efterhandsrevisionerna. När granskningen var klar (september 2012) hade det gemensamma företaget inte fått tillräcklig information om revisionsstrategierna när det gällde åtta av de nationella finansieringsmyndigheterna (14) och kunde inte bedöma huruvida strategierna för efterhandsrevision gav tillräcklig säkerhet om de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet (15).

17.

Den tillgängliga informationen om genomförandet av det gemensamma företagets efterhandsrevisionsstrategi räcker inte för att man ska kunna avgöra om denna nyckelkontroll fungerar ändamålsenligt.

Uttalande med reservation om de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet

18.

Revisionsrätten anser, med undantag av de eventuella effekterna av det förhållande som beskrivs i grunden för ett uttalande med reservation i punkterna 15–17, att de transaktioner som ligger till grund för det gemensamma företagets årsredovisning för det budgetår som slutade den 31 december 2011 i alla väsentliga avseenden är lagliga och korrekta.

19.

Kommentarerna i punkterna 20–35 påverkar inte revisionsrättens uttalanden.

KOMMENTARER OM BUDGETFÖRVALTNINGEN OCH DEN EKONOMISKA FÖRVALTNINGEN

Budgetgenomförande

20.

I strid med det gemensamma företagets finansiella bestämmelser (16) återspeglas inte differentierade betalningsbemyndiganden för driftsutgifter i det gemensamma företagets budget för 2011.

21.

Budgeten för 2011 antogs den 25 november 2010 och innehöll driftsanslag på 46,6 miljoner euro. Den 17 december 2011 antogs en ändringsbudget där driftsanslagen sänktes till 18,6 miljoner euro. Utnyttjandegranden för åtagandebemyndiganden för drift var visserligen 100 % (som ett resultat av sänkningen av driftsanslagen till 18,6 milljoner euro), men utnyttjandegraden för betalningsbemyndiganden var endast 51 %.

22.

Enligt programmets förvaltare uppgick beräkningarna av budgetgenomförandet för 2008, 2009 och 2010 års ansökningsomgångar vid utgången av respektive år till 86, 53 respektive 18 %. Dock uppgick de faktiska betalningarna under 2008 års ansökningsomgång endast till 50 % och till 31 % för ansökningsomgången 2009, och inga betalningar gjordes under ansökningsomgången 2010. Enligt det gemensamma företaget beror den relativt låga genomförandegraden avseende betalningsbemyndiganden för drift på att medlemsstaternas undertecknande av nationella bidragsöverenskommelser har försenats.

23.

I strid med stadgarna för det gemensamma företaget (17) använder Grekland strukturfondsmedel från EU för att täcka sina nationella bidrag till de grekiska stödmottagarna inom Artemis-projekt (18) i stället för att bidra med nationella medel. Det gemensamma företaget godkände att Grekland fortsätter att delta i Artemis-projekt men ger inga medel till grekiska stödmottagare eftersom medfinansiering med andra EU-medel inte är tillåten (19).

24.

Det gemensamma företaget gör icke-automatiska överföringar av betalningsbemyndiganden till det påföljande budgetåret, men utan ett styrelsebeslut, vilket krävs enligt artikel 10.1 i de finansiella bestämmelserna (20). Det gör heller ingen skillnad mellan betalningsbemyndiganden som har förts över från tidigare år och betalningsbemyndiganden för det innevarande året.

Ansökningsomgångar

25.

I rådets inrättandeförordning om det gemensamma företaget Artemis angavs en högsta budget för driftsutgifter på 420 miljoner euro. Det faktiska genomförandet och det planerade värdet av ansökningsomgångar uppgår till 244 miljoner euro eller 58 % av den totala budgeten.

KOMMENTARER OM NYCKELKONTROLLER I DET GEMENSAMMA FÖRETAGETS SYSTEM FÖR ÖVERVAKNING OCH KONTROLL

26.

Under 2011 ökade det gemensamma företaget sina ansträngningar för att införa och tillämpa ändamålsenliga kontrollförfaranden när det gäller finansiell förvaltning, redovisning och ledning. Det krävs dock ytterligare arbete, i synnerhet när det gäller normerna för intern kontroll (21) och den finansiella kontrollen av ersättningsanspråk (22).

27.

Räkenskapsföraren godkände de finansiella system och redovisningssystem som användes men har ännu inte godkänt de underliggande affärsprocesserna som bidrar med finansiell information, i synnerhet den som ger finansiell information om godkännande och betalning av ersättningsanspråk från nationella myndigheter.

ÖVRIGT

Intern revisionskapacitet och kommissionens tjänst för internrevision

28.

Enligt artikel 6.2 i förordningen om inrättande av det gemensamma företaget ska det gemensamma företaget ha en egen intern revisionskapacitet. Vid utgången av 2011 hade dock denna viktiga del av det interna kontrollsystemet ännu inte införts.

29.

Kommissionens tjänst för internrevision gjorde 2011 en riskbedömning och den strategiska revisionsplanen för 2012-2014 lades fram för antagande i styrelsen den 25 januari 2012.

30.

Uppdragsbeskrivningen för kommissionens tjänst för internrevision antogs av styrelsen den 25 november 2010. De finansiella bestämmelserna för det gemensamma företaget har dock ännu inte ändrats så att de inbegriper den bestämmelse i rambudgetförordningen (23) som gäller befogenheterna för kommissionens internrevisor.

Årlig verksamhetsrapport

31.

Enligt artikel 19.4 i det gemensamma företagets stadgar och artikel 40 i de finansiella bestämmelserna ska direktören upprätta en årlig verksamhetsrapport. I rapporten ska resultaten av insatserna redovisas i förhållande till uppsatta mål, risker i samband med insatserna, användningen av tillgängliga resurser och internkontrollsystemets effektivitet och ändamålsenlighet. Rapporten ska även bekräfta att informationen i rapporten ger en rättvisande bild, med undantag för de förhållanden som specificeras i eventuella reservationer om särskilda intäkts- och kostnadsområden.

32.

Den årliga verksamhetsrapporten innehåller information om resultatet av insatserna men det sägs ingenting om internkontrollsystemets effektivitet och ändamålsenlighet. Den årliga verksamhetsrapporten har följande brister:

Information om genomförandet av strategin för efterhandsrevisioner saknas så det går inte att avgöra om denna nyckelkontroll fungerar ändamålsenligt och det borde ha lett till en reservation.

Det finns ingen information om att räkenskapsföraren delvis har godkänt de finansiella systemen och redovisningssystemen. Räkenskapsföraren har endast godkänt den del som direkt kontrolleras av det gemensamma företaget, men inte de system som innehåller information från de nationella finansieringsmyndigheterna.

Det finns oförklarade avvikelser mellan sifferuppgifterna om budgetgenomförandet i sammanställningen över genomförandet av betalningsbemyndiganden i den årliga verksamhetsrapporten och sifferuppgifterna om budgetgenomförandet i de slutliga räkenskaperna.

Uppföljning av tidigare iakttagelser

33.

Under 2011 upprättade det gemensamma företaget en kontinuitetsplan och gjorde framsteg med att formalisera sin it-säkerhetspolitik. Det krävs ytterligare arbete för att slutföra katastrofplanen.

34.

I strid med det gemensamma företagets finansiella bestämmelser (24) har de nationella finansieringsmyndigheterna ännu inte redovisat den bankränta som genereras av förhandsbetalningar.

35.

Värdskapsavtalet (25) mellan det gemensamma företaget och de belgiska myndigheterna beträffande kontorsutrymmen, privilegier och immunitet samt annat stöd som ska ges, undertecknades den 2 februari 2012.

Denna rapport har antagits av revisionsrätten vid dess sammanträde i Luxemburg den 15 november 2012.

För revisionsrätten

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Ordförande


(1)  Rådets förordning (EG) nr 74/2008 av den 20 december 2007 om bildande av det gemensamma företaget Artemis för genomförande av det gemensamma teknikinitiativet för inbyggda datorsystem (EUT L 30, 4.2.2008, s. 52).

(2)  I bilagan sammanfattas det gemensamma företagets behörighet och verksamhet i informationssyfte.

(3)  Sjunde ramprogrammet, som antogs genom Europaparlamentets och rådets beslut nr 1982/2006/EG (EUT L 412, 30.12.2006, s. 1), sammanför alla forskningsrelaterade EU-initiativ under ett tak och spelar en väsentlig roll för uppfyllelsen av målen i fråga om tillväxt, konkurrenskraft och sysselsättning. Det är också en hörnsten i det europeiska forskningsområdet.

(4)  Revisionsrätten tog emot den preliminära årsredovisningen den 1 mars 2012. Den åtföljs av en rapport om budgetförvaltningen och den ekonomiska förvaltningen under året som bland annat innehåller en redovisning av utnyttjandegraden för anslagen.

(5)  I räkenskaperna ingår balans- och resultaträkningen, kassaflödesanalysen, sammanställningen av förändringar i nettotillgångarna och bilagan till räkenskaperna som innehåller en beskrivning av de viktigaste redovisningsprinciperna och andra förklaringar.

(6)  Rapporterna om budgetgenomförandet innehåller sammanställningen över resultatet av budgetgenomförandet med bilaga.

(7)  EUT L 248, 16.9.2002, s. 1.

(8)  Artikel 33 i kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002 (EGT L 357, 31.12.2002, s. 72).

(9)  Artikel 38 i förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002.

(10)  Bestämmelserna om EU-organens årsredovisningar och löpande räkenskaper fastställs i kapitlen 1 och 2 i avdelning VII i förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002, senast ändrad genom förordning (EG, Euratom) nr 652/2008 (EUT L 181, 10.7.2008, s. 23) och har införlivats i det gemensamma företagets finansiella bestämmelser.

(11)  Internationella revisorsförbundet (IFAC) och Internationella standarder för högre revisionsorgan (Issai).

(12)  I den allmänna finansieringsöverenskommelsen mellan Europeiska kommissionen och det gemensamma företaget anges att det gemensamma företaget i sin behöriga styrelse ska anta sin efterhandsrevisionsstrategi i syfte att ge rimlig säkerhet om de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet. Strategin ska bygga på en granskning av förfaranden och ett urval transaktioner från alla eller ett urval av stödmottagare och ska i synnerhet på ett lämpligt sätt återspegla de aktuella riskerna.

(13)  I artikel 12 i förordning (EG) nr 74/2008 anges att ”det gemensamma företaget Artemis ska säkerställa att dess medlemmars finansiella intressen skyddas på ett adekvat sätt genom att genomföra lämpliga interna och externa kontroller eller se till att sådana kontroller genomförs” och ”det gemensamma företaget Artemis ska utföra kontroller på plats och finansiella revisioner hos mottagarna av offentliga bidrag från det gemensamma företaget Artemis. Dessa kontroller och revisioner ska antingen utföras direkt av det gemensamma företaget Artemis eller av Artemis medlemsstater på företagets vägnar. Artemis-medlemsstaterna får genomföra egna kontroller och revisioner bland mottagarna av deras nationella finansiering om de anser detta vara nödvändigt och ska underrätta det gemensamma företaget Artemis om resultatet.”

(14)  Den dokumentation som hittills har överlämnats räcker i de flesta fall inte för att det gemensamma företaget ska kunna bedöma strategierna och genomförandet av dem eftersom det inte ges några närmare uppgifter om revisionsarrangemang (dvs. revisionens omfattning och inriktning samt revisionsmetod, urvalets storlek, den typ av finansiella kontroller som de nationella finansieringsmyndigheterna ska göra etc.).

(15)  Enligt den strategi för efterhandsrevision som det gemensamma företagets styrelse har antagit ska det gemensamma företaget minst en gång om året bedöma om den information som medlemsstaterna lämnar ger tillräcklig säkerhet om de verkställda transaktionernas laglighet och korrekthet. Vid slutet av revisionen hade endast fyra medlemsstater lämnat information om de efterhandsrevisioner som hade utförts.

(16)  I artikel 8.1 i det gemensamma företagets finansiella bestämmelser anges att budgeten ska innehålla icke-differentierade anslag och differentierade anslag, och att de senare ska bestå av åtagandebemyndiganden och betalningsbemyndiganden.

(17)  Artikel 13.1: ”Den offentliga finansieringen av projekt som valts ut efter ansökningsomgångar som utlysts av det gemensamma företaget Artemis består av de nationella finansiella bidragen från Artemis medlemsstater och/eller det finansiella bidraget från det gemensamma företaget Artemis. Offentligt stöd inom ramen för detta initiativ ska inte påverka de förfarandebestämmelser och materiella regler som gäller för statligt stöd, när dessa är tillämpliga.”

(18)  Den totala budgeten för Greklands deltagande i Artemis-projekt under ansökningsomgångarna 2008, 2009 och 2010 uppgår till 12,2 miljoner euro (beräknat till 5,7 miljoner euro i nationella medel, 2,03 miljoner euro i medel från det gemensamma företaget och resten från projektdeltagarna).

(19)  I artikel 54.5 i rådets förordning (EG) nr 1083/2006 av den 11 juli 2006 om allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden (EUT L 210, 31.7.2006, s. 25) anges följande: ”Utgifter som medfinansieras av fonderna får inte ges stöd från något annat av unionens finansieringsorgan.”

(20)  I artikel 10.1 i det gemensamma företagets finansiella bestämmelser anges att anslag som inte har tagits i anspråk i slutet av det budgetår för vilket de beviljades ska förfalla. Med hänsyn till det gemensamma företagets behov får förfallna anslag tas upp i den preliminära inkomst- och utgiftsberäkningen för de tre efterföljande räkenskapsåren, i enlighet med artikel 27. De kan emellertid föras över till det närmast följande budgetåret, förutsatt att det gemensamma företagets styrelse fattar beslut om detta senast den 15 februari.

(21)  Den 22 september 2010 godkände styrelsen det gemensamma företagets ram för intern kontroll som består av 16 normer för intern kontroll. Även om det har skett betydande framsteg är några av normerna ännu inte helt genomförda.

(22)  När det gäller den finansiella kontrollen av kostnader förlitar man sig helt på de intyg som lämnas av de nationella myndigheterna. Förutom de kontroller som det gemensamma företaget gör beträffande personal som avsätts till projekt (endast som en indikator för de personalkostnader som har använts för att genomföra verksamheten) gör det gemensamma företaget inga andra finansiella kontroller.

(23)  Förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002.

(24)  I artikel 10 3.2 i det gemensamma företagets finansiella bestämmelser anges att räntor som genereras av belopp som betalats såsom förfinansiering ska avdelas för det program som genomförs av det gemensamma företaget, och räknas av från slutbetalningen till den berörda mottagaren. Ränta ska inte tillfalla det gemensamma företaget om förfinansieringsbeloppet är lägre än 50 000 euro.

(25)  Punkt 26 i revisionsrättens rapport om årsredovisningen för det gemensamma företaget Artemis för budgetåret 2010 samt det gemensamma företagets svar (EUT C 368, 16.12.2011, s. 1).


BILAGA

Det gemensamma företaget Artemis (Bryssel)

Behörighet och verksamhet

Unionens behörighetsområde enligt fördraget

(Utdrag ur artikel 187 i EUF-fördraget)

Unionen kan bilda gemensamma företag eller andra organisationer som krävs för att effektivt genomföra unionens program för forskning, teknisk utveckling och demonstration.

Det gemensamma företagets behörighet

(Rådets förordning (EG) nr 74/2008)

Mål

Det gemensamma företaget Artemis ska bidra till genomförandet av sjunde ramprogrammet och temaområdet ”Informations- och kommunikationsteknik” inom det särskilda programmet Samarbete.

Uppgifter

Fastställa och genomföra en forskningsagenda för utvecklingen av nyckelteknik för inbyggda datorsystem.

Stödja genomförandet av FoU-verksamheten, framför allt genom att bevilja finansiering för deltagare i utvalda projekt efter konkurrensutsatta ansökningsomgångar.

Främja ett offentlig–privat partnerskap som syftar till att mobilisera och förena insatser på unionsnivå och nationell och privat nivå, öka de sammanlagda FoU-investeringarna på området inbyggda datorsystem.

Uppnå samverkan och samordning när det gäller europeiska FoU-insatser på området inbyggda datorsystem.

Främja deltagande av små och medelstora företag.

Organisation

Styrelsen ska ha det övergripande ansvaret för och utöva tillsyn över genomförandet av det gemensamma företaget Artemis verksamhet.

Den verkställande direktören ska vara ansvarig för att leda det gemensamma företaget Artemis löpande verksamhet i enlighet med styrelsens beslut.

De offentliga deltagarnas råd ska fatta beslut om omfattningen och budgeten för ansökningsomgångarna, urvalet av ansökningarna och tilldelningen av offentliga medel till utvalda projekt.

Kommittén för industri och forskning ska utarbeta den fleråriga strategiska planen, forskningsagendan och det årliga arbetsprogrammet.

Extern revision

Revisionsrätten.

Myndighet som beviljar ansvarsfrihet

Europaparlamentet på rådets rekommendation.

Medel till det gemensamma företagets förfogande 2011

Budgeten innehöll åtagandebemyndiganden på 28,5 miljoner euro och betalningsbemyndiganden på 32 miljoner euro.

Personalstyrka den 31 december 2011

8 tjänster enligt tjänsteförteckningen som alla var tillsatta.

Övrig personal:

Utstationerade nationella experter: 0

Kontraktsanställda: 5

Lokalt anställda: 0

Personalstyrka totalt: 13

varav anställda med

uppgifter inom verksamheten: 6

administrativa uppgifter: 4

blandade uppgifter: 3

Produkter och tjänster 2011

En ansökningsomgång anordnades under 2011 med en sammanlagd budget på 72 miljoner euro.

Källa: Uppgifter från det gemensamma företaget.


SVAR FRÅN DET GEMENSAMMA FÖRETAGET ARTEMIS

Punkterna 15, 16 och 17

Vi erkänner vikten av efterhandsrevisionsstrategin och relevansen i revisionsrättens iakttagelser. Vi skulle dock vilja lägga fram ytterligare information:

1.

De många finansieringsprogrammen och nationella regler som gäller i olika medlemsstater innebär att efterhandsrevision endast är möjlig för avslutade projekt. Mot bakgrund av detta kommer ett förslag till ad hoc-ändring av Artemis efterhandsrevisionsstrategi att lämnas till styrelsen för antagande i december 2012.

2.

I detta perspektiv, med vetskap om att den första gruppen av projekt eller delar av dem (inbjudan 2008) kommer att avslutas under 2011, har vi planerat för frågan om efterhandsrevision genom att i början av 2011 (strax efter att Artemis styrelse godkänt efterhandsrevisionsstrategin) börja samla in dokumentation från medlemsstaterna om deras efterhandsrevisionsstrategi.

3.

Under 2011 mottog vi endast ”intyg och efterhandsrevisionsinformation för slutfört projekt” för ett projekt och under de tre första månaderna 2012 tog vi emot ytterligare 15. Vid tidpunkten för revisionen, april 2011, stämmer det att den dokumentation som lämnats av medlemsstaterna var långtifrån fullständig men det är också sant att betydande framsteg har gjorts redan under 2012.

4.

Av dessa skäl refererade inte revisionsförklaringen från verkställande direktören till genomförandet av efterhandsrevisionsstrategin till följd av att det saknades substans för 2011. Detta kommer naturligtvis att ingå i verksamhetsberättelsen för 2012.

Punkt 24

Artikel 10.1 i de finansiella bestämmelserna infördes från rambudgetförordningen för gemenskapsorgan och respekteras till fullo av det gemensamma företaget Artemis för åtagandebemyndiganden. Denna begäran (rörande betalningsbemyndiganden) till styrelsen har betydelse för gemenskapsorgan som skickar tillbaka inkomstöverskott till Europeiska kommissionen. Artikel 15 i Artemis stadgar förbjuder denna möjlighet förutom vid ett likvidationsscenario.

Punkt 28

Kommissionens tjänst för internrevision (IAS) är Artemis internrevisor sedan den 25 november 2010 och har mot bakgrund av Artemis personalstyrkas storlek varit så vänlig att erbjuda sig att vara Artemis internrevisionsfunktion. Långdragna diskussioner mellan IAS och kommissionen pågår fortfarande och har försenat genomförandet av denna plan. Detta bekräftade IAS vid styrelsemötet den 25 januari 2012. Det gemensamma företaget hoppas att IAS kommer att kunna fullgöra denna roll så snart som möjligt. Under tiden har verkställande direktören ersatt IAS roll med kollektiva (hela teamet) möten utanför företaget som behandlar huvudfrågor rörande processförbättringar.

Punkt 30

Vi instämmer i iakttagelsen men av förenklings- och effektivitetsskäl har vi beslutat att ändra våra finansiella bestämmelser på denna punkt vid den tidpunkt då vi måste ändra dem till följd av den pågående översynen av den allmänna budgetförordningen.

Punkt 32

Skillnaderna mellan de två rapporterna (årsredovisning och årlig verksamhetsrapport) beror på att olika kriterier används. Så som sägs i den årliga verksamhetsrapporten rapporteras alla typer av kredit- och kapitalkällor (fotnot tabell 1) medan det i årsredovisningen endast rapporteras om genomförandet av budgeten för det aktuella året.