MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET enligt artikel 294.6 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt om rådets ståndpunkt beträffande antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om normer för mottagande av asylsökande i medlemsstaterna /* COM/2013/0415 final - 2008/0244 (COD) */
2008/0244 (COD) MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET
enligt artikel 294.6 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
om rådets ståndpunkt beträffande antagandet av
Europaparlamentets och rådets direktiv om normer för mottagande av asylsökande
i medlemsstaterna 1. Bakgrund Överlämnande av förslaget till Europaparlamentet och rådet: (KOM(2008) 815 slutlig – 2008/0244 (COD)) || 9 december 2008 Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande: || 16 juli 2009 Europaparlamentets ståndpunkt vid första behandlingen: || 7 maj 2009 Överlämnande av det ändrade förslaget: (KOM(2011) 320 slutlig – 2008/0244 (COD)) || 6 juni 2011 Antagande av rådets ståndpunkt (planerad tidpunkt): || 7 juni 2013 2. Syftet
med kommissionens förslag Syftet
med förslaget är att ändra direktiv 2003/9/EG om miniminormer för mottagande av
asylsökande i medlemsstaterna (direktivet om mottagningsvillkor) för att
fastlägga bättre, mer harmoniserade normer för behandling av asylsökande. I
förslaget behandlas särskilt frågan om villkor för att ta asylsökande i förvar
(skäl för kvarhållande): förslaget innehåller utförliga regler om tagande i
förvar och utförliga garantier för asylsökande som tas i förvar. Förslagets
bestämmelser om tillträde till arbetsmarknaden, materiella mottagningsvillkor,
hälso- och sjukvård och juridisk rådgivning och om representation för
underåriga utan medföljande vuxen och tillgodoseende av andra utsatta personers
särskilda behov är mer långtgående än de gällande bestämmelserna. Förslaget
innehåller också bestämmelser som gör det lättare för kommissionen att övervaka
genomförandet av direktivet. 3. Kommentarer
till rådets ståndpunkt Kommissionen
lade i juni 2011 fram ett ändrat förslag till direktiv, för att sammanfatta
framstegen i förhandlingarna fram till dess. Den 28 juni 2012 nåddes en
informell överenskommelse mellan lagstiftarna om en gemensam ståndpunkt.
Coreper ställde sig den 11 juli 2012 enhälligt bakom den gemensamma
ståndpunkten. Europaparlamentets utskott för medborgerliga fri- och rättigheter
samt rättsliga och inrikes frågor (LIBE) ställde sig vid en vägledande
omröstning den 19 september 2012 också positivt till den gemensamma
ståndpunkten (51 röster för, 4 röster emot och 3 nedlagda röster). Ordföranden
i utskottet skickade den 20 september 2012 ett brev till rådets ordförande i
vilket han meddelade att han skulle rekommendera utskottsledamöterna och
därefter plenarförsamlingen att anta den gemensamma ståndpunkten utan ändringar
om rådet antar den utan ändringar. De
viktigaste skillnaderna mellan kommissionens ändrade förslag från 2011 och den
gemensamma ståndpunkten redovisas nedan. Definitionen
av familjemedlemmar – artikel 2 c I
kommissionens förslag utvidgas definitionen av familjemedlemmar vad gäller
underåriga. Definitionen omfattar särskilt gifta underåriga barn till en
asylsökande, underåriga syskon till en underårig sökande och föräldrar till –
eller annan vuxen som ansvarar för – en underårig sökande. Den omfattar i
samtliga fall såväl gifta som ogifta underåriga. Den
gemensamma ståndpunkten ställer sig inte bakom denna definition, utan den mer
inskränkande definitionen i det ändrade förslaget till skyddsdirektiv (Asylum
Qualification Directive). Definitionen
av familjemedlemmar i direktivet om mottagningsvillkor rör dock enbart
inkvarteringsarrangemangen, särskilt familjemedlemmarnas rätt att inkvarteras
tillsammans. Eftersom den gemensamma ståndpunkten i andra bestämmelser omfattar
garantier som tryggar (gifta eller ogifta) underårigas rättigheter i fråga om
inkvartering, uppfylls målen för kommissionens förslag till fullo. Bestämmelser om identifiering av utsatta personer och om deras
särskilda behov i samband med mottagandet – artikel 22 och skäl 14 Målen
för kommissionens förslag när det gäller behandlingen av denna grupp asylsökande
bibehålls i den gemensamma ståndpunkten. Artikelns ordalydelse har visserligen
ändrats betydligt under förhandlingarna om den gemensamma ståndpunkten men
skyldigheten att bedöma alla asylsökandes individuella behov i syfte att
identifiera utsatta personer som kan behöva särskilda garantier i fråga om
mottagandet bibehålls. Det
huvudsakliga syftet med ändringarna av kommissionens förslag är att beakta
farhågor för att identifieringsförfarandet kan ge upphov till alltför stora
administrativa kostnader och onödiga administrativa förfaranden. Ändringarna
klargör tillämpningsområdet för identifieringsprocessen men de begränsar det
inte. Materiella mottagningsvillkor – artikel 17.5 och skäl 20 Skyldigheten
i kommissionens förslag för medlemsstaterna att tillämpa nationella
referensnivåer vid beräkning av nivån för materiellt stöd för asylsökande
bibehålls i den gemensamma ståndpunkten. I kommissionens förslag anges som
exempel på en sådan referensnivå miniminivån för socialt bistånd för den
berörda medlemsstatens egna medborgare. Detta exempel bibehölls inte i den
gemensamma ståndpunkten, på grund av farhågor för att det automatiskt skulle
kunna leda till likabehandling av asylsökande och medborgare i fråga om
materiellt stöd. Eftersom referensnivån i fråga bara togs med som ett exempel i
den berörda bestämmelsen, påverkas inte den skyldighet som föreskrivs i
bestämmelsen av att exemplet utgår. Hälso- och sjukvård – artikel 19 Målet
för kommissionens förslag när det gäller hälso- och sjukvård bibehålls i den
gemensamma ståndpunkten, eftersom denna tryggar bättre normer på det området
för alla asylsökande, inbegripet utsatta personer. I den gemensamma
ståndpunkten ersätts rätt och slätt hänvisningen till ”posttraumatiska symtom”
med en hänvisning till ”allvarliga psykiska störningar”. Denna ändring
begränsar inte räckvidden för den berörda bestämmelsen. Inskränkning eller indragning av de materiella mottagningsvillkoren –
artikel 20 och skäl 21 Den
gemensamma ståndpunkten är i denna fråga mer inskränkande än kommissionens
förslag, på en punkt: i den gemensamma ståndpunkten återinförs det skäl i det
gällande direktivet enligt vilket inskränkning/indragning av stöd medges av
alla skäl som tas upp i artikel 16 i direktivet när asylansökan obefogat
ingivits för sent. Det
återinförda skälet formuleras dock också om så att det inte är lika långtgående
som det nu gällande skälet: den gemensamma ståndpunkten medger enbart en
inskränkning av stödet, inte en fullständig indragning. Den förpliktar
emellertid också medlemsstaterna att först ”fastställa” att ingivandet av
ansökan fördröjts ”utan giltigt skäl”. I den gemensamma ståndpunkten anges
också att medlemsstaterna under alla omständigheter ska garantera ”värdiga
levnadsvillkor” för asylsökande. Skyldigheten enligt kommissionens förslag för
medlemsstaterna att se till att beslut om inskränkning/indragning av stöd kan
överklagas och att kostnadsfri juridisk rådgivning finns att tillgå bibehålls i
den gemensamma ståndpunkten. Sysselsättning – artikel 15 och skäl 19 Den
gemensamma ståndpunkten är mer inskränkande än kommissionens förslag när det
gäller den längsta tid som får förflyta innan asylsökande ges tillträde till
arbetsmarknaden (nio månader i stället för sex, och tillträde ges enbart om ett
beslut i första instans om ansökan inte har fattats av den behöriga myndigheten
inom niomånadersperioden). I den gemensamma ståndpunkten återinförs också
möjligheten att tillämpa ”arbetsmarknadstestet”, vilken ströks i kommissionens
förslag. Samtidigt
garanterar den gemensamma ståndpunkten ett bättre skydd än det gällande
direktivet, som medger tillträde först efter 12 månader. Vidare bibehåller den
gemensamma ståndpunkten en skyldighet som ingick i kommissionens förslag. Det
gäller medlemsstaternas skyldighet att inte vara så restriktiva i sin
tillämpning att de faktiskt förhindrar tillträde till arbetsmarknaden, även om
de i och för sig har rätt att ställa villkor för sådant tillträde. Förvar Det bör noteras att det
gällande direktivet, med några få undantag, inte inbegriper bestämmelser om
förvar. Den gemensamma ståndpunkten, som till stor del håller fast vid målen i
kommissionens förslag, tillför därför ett stort mervärde jämfört med nuvarande
normer. a. Grunder till förvar –
artikel 8.3 Enligt den gemensamma
ståndpunkten bör ytterligare en grund till förvar läggas till de fyra som
föreslås av kommissionen. Denna kompletterande grund gör det möjligt att
kvarhålla en asylsökande om de nationella myndigheterna, utifrån objektiva
kriterier (inklusive att personen haft tillfälle att ansöka om asyl tidigare,
men inte har gjort detta), kan styrka att personens avsikt endast har varit att
motarbeta återvändandeförfarandet. Enligt den gemensamma
ståndpunkten förblir förteckningen över grunder uttömmande. Den omfattar också
alla allmänna skyddsåtgärder som införts i kommissionens förslag [förvar kan
endast användas om det är proportionerligt, nödvändigt, andra alternativ saknas
m.m.]. b. Garantier i samband med
förvar – artikel 9 Den gemensamma ståndpunkten
bibehåller i stor utsträckning de garantier som kommissionen har föreslagit,
nämligen tillgång till kostnadsfri juridisk rådgivning, information om
grunderna för förvaret och möjligheter att överklaga. Det omfattar dock inga
bestämmelser om automatisk omprövning av beslut om förvar som har meddelats av
administrativa myndigheter. Samtidigt ska medlemsstaterna enligt den gemensamma
ståndpunkten åtminstone vara skyldiga att skriftligt underrätta den sökande om
hans eller hennes rätt att överklaga beslutet om förvar och, om ett sådant överklagande
görs, se till att det prövas så snabbt som möjligt. c. Förvar av personer med
särskilda behov i samband med mottagandet – artikel 11 I artikel 11.1 i kommissionens
ändrade förslag förbjuds medlemsstaterna att ta utsatta personer i förvar om det
inte kan styrkas att deras hälsa, inklusive deras psykiska hälsa, och
välbefinnande inte allvarligt kommer att försämras om de tas i förvar. Denna
bestämmelse har strukits i den gemensamma ståndpunkten. I stället anges i den
gemensamma ståndpunkten att ”[h]älsan, inklusive den psykiska hälsan hos
asylsökande i förvar som är utsatta personer ska vara en prioritering för de
nationella myndigheterna” och att medlemsstaterna ska se till att de
regelbundet övervakas och ges lämpligt stöd med hänsyn tagen till deras
speciella situation, inklusive deras hälsa. Artikel 11.1 måste jämföras med
artikel 22, som ålägger medlemsstaterna att utan dröjsmål bedöma situationen
för alla sökande som anländer till territoriet, i syfte att identifiera deras
särskilda behov, också när det gäller hälsa och psykiskt tillstånd. I detta
avseende kan även artikel 22 bidra till att målen för artikel 11 uppfylls. Vidare hänvisar artikel 11 inte
längre till skyldigheten att se till att förvar endast används om det har
kunnat konstateras att det är förenligt med principen om barnets bästa. I
artikel 23 i direktivet anges dock att barnets bästa ska komma i första rummet
när medlemsstaterna genomför bestämmelser som gäller underåriga, på samma sätt
som föreskrivs i FN-konventionen om barnets rättigheter. Direktivet bibehåller
således skyldigheten att se till att principen om barnets bästa följs i alla
ärenden, inbegripet ärenden som rör förvar. Slutligen stryks hänvisningen
till ”särskilt” från uttrycket ”särskilt exceptionella”. Principen om att
förvar av underåriga endast får förekomma i undantagsfall framgår dock även
fortsättningsvis av texten. d. Förhållanden för förvar –
artikel 10 I den gemensamma ståndpunkten
bibehålls inte skyldigheten att alltid se till att asylsökande hålls avskilda
från andra tredjelandsmedborgare medan de befinner sig i förvar. Till skillnad
mot vad kommissionen har föreslagit bör det enligt den gemensamma ståndpunkten
räcka med att sådan åtskillnad görs ”i största möjliga utsträckning”. Det
säkerställs dock fortfarande att asylsökande i sådana fall omfattas av ett
annat system än andra tredjelandsmedborgare och fortfarande kan komma i
åtnjutande av de särskilda mottagningsvillkor som föreskrivs i direktivet. Vidare innebär den gemensamma
ståndpunkten att medlemsstaterna ges möjlighet att använda fängelseanläggningar
om de ”måste” på grund av att de inte ”kan” tillhandahålla inkvartering i
särskilda anläggningar. Enligt kommissionens förslag skulle det bara vara
möjligt att använda fängelseanläggningar om möjligheterna till inkvartering i
särskilda anläggningar är uttömda. Den gemensamma ståndpunkten säkerställer
dock att de sökande i sådana fall ska hållas avskilda från vanliga interner. Övriga
garantier i kommissionens förslag bibehålls. Det rör sig om att garantera
möjligheten att delta i fritidsverksamhet (också utomhus), kommunikations- och
besöksrättigheter för FN:s flyktingkommissariat, icke-statliga organisationer,
familjemedlemmar och juridiska rådgivare samt tillgång till information om de
regler som gäller för driften av anläggningen. Överklagandeförfarande (kostnadsfri juridisk rådgivning och
rättegångsbiträde) – artikel 26 Den
gemensamma ståndpunkten är mer inskränkande än kommissionens förslag, på två
punkter. För det första omfattar den ytterligare en bestämmelse – inspirerad av
Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna – rörande
asylsökandes tillgång till kostnadsfri juridisk rådgivning, nämligen att sådan
hjälp ska finnas att tillgå för asylsökande i den mån den (som det står i stadgan)
”är nödvändig för att ge dem en effektiv möjlighet att få sin sak prövad inför
domstol”. För det andra införs i den gemensamma ståndpunkten en
”rimlighetsprövning” (detta har inspirerats av rättspraxis i Europeiska
domstolen för de mänskliga rättigheterna) som gör det möjligt att neka
asylsökande tillgång till kostnadsfri juridisk rådgivning om en behörig
myndighet anser att överklagandet saknar rimliga utsikter till framgång. De
två nya bestämmelserna står till fullo i överensstämmelse med medlemsstaternas
rättspraxis och deras befintliga skyldigheter i fråga om personers möjlighet
att effektivt få sin sak prövad i domstol. För att kunna fatta beslut om
huruvida kostnadsfri juridisk rådgivning är nödvändig kommer den behöriga
myndigheten i samtliga fall till att börja med att behöva bedöma hur krångliga
de rättsliga förfarandena är, hur goda förutsättningar den berörda personen har
att följa förfarandena och hur allvarliga de möjliga påföljderna är. Även om
det när det gäller asylsökande kan vara svårt att påvisa att kostnadsfri
juridisk rådgivning inte är nödvändig (t.ex. i fall där personen i fråga inte
har några kunskaper i den berörda medlemsstatens språk eller någon kännedom om
dess rättsliga förfaranden) kan det komma att finnas fall där den behöriga
myndigheten anser att de kostnader som sådan rådgivning för med sig är alltför
stora i förhållande till det som står på spel (t.ex. en inskränkning av den
berörda personens ”fickpengar”, vilket inte påverkar hans grundläggande
rättigheter). 4. Slutsats Huvudsyftet
med kommissionens förslag beaktas till fullo i den gemensamma ståndpunkten.
Denna tillför ett mervärde i förhållande till de nuvarande normerna för
behandling av asylsökande och för med sig ett större mått av harmonisering av
mottagningsvillkoren för asylsökande. Den gemensamma ståndpunkten omfattar
också bestämmelser om förvar och om tillgången till kostnadsfri juridisk
rådgivning, frågor som inte regleras i de nuvarande asylinstrumenten.
Innehållet i rådets ståndpunkt ligger i det stora hela i linje med
kommissionens förslag. Kommissionen kan därför ställa sig bakom ståndpunkten.