Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i relevanta kommittéer inom ramen för Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa rörande anpassning till den tekniska utvecklingen av föreskrifterna nr 13, 13H, 16, 29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117 och 130 samt rörande antagandet av ett förslag till globala tekniska föreskrifter för vätgas- och bränslecellfordon och anpassningen till den tekniska utvecklingen av de globala tekniska föreskrifterna nr 2 och 12 /* COM/2013/0302 final - 2013/0158 (NLE) */
MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET På det internationella planet tar Förenta
nationernas ekonomiska kommission för Europa (Unece) fram harmoniserade krav i
syfte att avlägsna tekniska hinder för handeln med motorfordon mellan de
avtalsslutande parterna i 1958 års reviderade överenskommelse och för att se
till att fordonen håller fullgod säkerhet och miljövänlighet. Genom rådets beslut 97/836/EG av den 27 november
1997 anslöt sig unionen till Förenta nationernas ekonomiska kommission för
Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för
hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller
användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av
typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter[1] (reviderad överenskommelse av
år 1958) och genom rådets beslut av den 31 januari 2000 om att godkänna
överenskommelsen om fastställande av enhetliga tekniska föreskrifter för
hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller
användas på hjulförsett fordon (parallellöverenskommelsen)[2] anslöt sig unionen till
parallellöverenskommelsen. Mötena i Världsforumet för harmonisering av
föreskrifter om fordon (Unece WP29) hålls tre gånger om året, i mars, juni och
november. Vid varje möte antar man nya ändringar av Uneces gällande föreskrifter
eller globala tekniska föreskrifter för att anpassa dem till den tekniska
utvecklingen. Före varje WP29‑möte antas ändringarna av en av de sex
arbetsgrupper som är verksamma inom WP29. Därefter hålls den slutliga omröstningen vid
ett WP29‑möte om antagande av ändringar, supplement och rättelser, under
förutsättning att beslutförhet uppnåtts och att det finns en kvalificerad
majoritet bland de avtalsslutande parterna. EU är avtalsslutande part i två
överenskommelser (1958 och 1998 års överenskommelser) inom WP29 och röstar för
medlemsstaternas räkning. Ett rådsbeslut, ett så kallat megabeslut, som
innehåller en förteckning över ändringar, supplement och rättelser, utarbetas
varje gång och gör det möjligt för kommissionen att rösta på medlemsstaternas
vägnar vid varje WP29‑möte. I det här rådsbeslutet fastställs vilken
ståndpunkt unionen ska inta rörande de ändringar, supplement och rättelser som
läggs fram för omröstning vid 2013 års junimöte i WP29, vilket äger rum den
24–28 juni 2013. 2. RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER
OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR Tekniska kommittén för motorfordon rådfrågades
den 8 maj 2013, och de synpunkter som medlemsstaternas experter framförde har
beaktats. 3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER ·
Sammanfattning av den föreslagna åtgärden I förslaget anges unionens ståndpunkt vid
omröstningen om ändringarna av Uneces föreskrifter nr 13, 13H, 16, 29, 44,
53, 79, 94, 95, 96, 117 och 130 samt rörande antagandet av ett förslag till globala
tekniska föreskrifter för vätgas- och bränslecellfordon och anpassningen till
den tekniska utvecklingen av de globala tekniska föreskrifterna nr 2 och
12. ·
Rättslig grund Med anledning av det nya fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt har de tidigare använda rättsliga grunderna i
skälen 1 och 2 ersatts med en direkt hänvisning till artikel 218.9 i
fördraget. ·
Subsidiaritetsprincipen Det är endast unionen som kan rösta till
förmån för sådana internationella instrument som utkast till Uneces föreskrifter
och globala tekniska föreskrifter och sedan inordna dem i unionens system för
typgodkännande av motorfordon. Detta förhindrar en uppsplittring av den inre
marknaden och garanterar ett likvärdigt hälso- och säkerhetsskydd i hela
unionen. Det ger även stordriftsfördelar: produkter kan tillverkas för hela
unionsmarknaden och världsmarknaden, i stället för att anpassas för att erhålla
ett nationellt typgodkännande i varje enskild medlemsstat. Förslaget är därför förenligt med
subsidiaritetsprincipen. ·
Proportionalitetsprincipen Förslaget är förenligt med
proportionalitetsprincipen, eftersom det inte går utöver vad som är nödvändigt
för att nå målet att säkerställa den inre marknadens funktion samtidigt som en
hög skyddsnivå för allmän säkerhet upprätthålls. ·
Val av regleringsform Föreslagen regleringsform: rådsbeslut. Rådsbeslut anses lämpligt eftersom det
överensstämmer med kraven i artikel 218.9 i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt. 2013/0158 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska
unionens vägnar i relevanta kommittéer inom ramen för Förenta nationernas
ekonomiska kommission för Europa rörande anpassning till den tekniska
utvecklingen av föreskrifterna nr 13, 13H, 16, 29, 44, 53, 79, 94, 95, 96,
117 och 130 samt rörande antagandet av ett förslag till globala tekniska
föreskrifter för vätgas- och bränslecellfordon och anpassningen till den
tekniska utvecklingen av de globala tekniska föreskrifterna nr 2 och 12 EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 114 jämförd med artikel 218.9, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och av följande skäl: (1) Genom rådets beslut 97/836/EG[3] av den 27 november 1997 anslöt
sig unionen till Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas (Unece)
överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för
hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller
användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av
typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (den reviderade
överenskommelsen av år 1958). (2) Genom rådets beslut
2000/125/EG[4]
av den 31 januari 2000 anslöt sig unionen till överenskommelsen om att godkänna
överenskommelsen om fastställande av enhetliga tekniska föreskrifter för
hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller
användas på hjulförsett fordon (parallellöverenskommelsen). (3) Genom Europaparlamentets och
rådets direktiv 2007/46/EG av den 5 september 2007 om fastställande av en ram
för godkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon samt av system,
komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon[5] (ramdirektivet) har medlemsstaternas
godkännandesystem ersatts med ett unionsförfarande på harmoniserad grund
bestående av administrativa bestämmelser och allmänna tekniska krav för alla
nya fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter. Genom det
direktivet inordnades Unece‑föreskrifterna i EU:s typgodkännandesystem
för fordon, antingen som krav för typgodkännande eller som alternativ till
unionslagstiftningen. Sedan direktiv 2007/46/EG antogs har Unece-föreskrifterna
i allt större utsträckning ersatt unionslagstiftning vid EU-typgodkännande av
fordon. (4) Mot bakgrund av de
erfarenheter som gjorts och den tekniska utvecklingen bör de krav som rör vissa
delar eller egenskaper som regleras i Uneces föreskrifter nr 13, 13H, 16,
29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117 och 130 samt i Uneces globala tekniska
föreskrifter nr 2 och 12 anpassas. Förslaget till globala tekniska
föreskrifter om vätgas- och bränslecellfordon bör antas. (5) Det bör fastställas vilken
ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den administrativa kommittén för
den reviderade överenskommelsen av år 1958 och i verkställande kommittén för
parallellöverenskommelsen ändringarna av dessa Unece-föreskrifter. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta
i förvaltningskommittén för den reviderade överenskommelsen av år 1958 och i
verkställande kommittén för parallellöverenskommelsen den 24–28 juni 2013 ska
vara att rösta för de ändringar som förtecknas i bilagan. Artikel 2 Detta beslut träder i kraft samma dag som det
meddelas. Artikel 3 Detta beslut riktar sig till Europeiska
kommissionen. Utfärdat i Bryssel den På
rådets vägnar Ordförande BILAGA Förteckning som avses
i artikel 1: Förslag till supplement 10 till ändringsserie 11 till föreskrifter nr 13 (bromsar på tunga fordon) || ECE/TRANS/WP.29/2013/56 Förslag till rättelse 4 till ändringsserie 11 till föreskrifter nr 13 (bromsar på tunga fordon) ´(endast ryska språkversionen) || ECE/TRANS/WP.29/2013/61 Förslag till supplement 15 till föreskrifter nr 13-H (bromsar på M1- och N1-fordon) || ECE/TRANS/WP.29/2013/57 Förslag till rättelse 3 till revision 2 av föreskrifter nr 13-H (bromsar M1- och N1-fordon) || ECE/TRANS/WP.29/2013/62 Förslag till supplement 4 till ändringsserie 06 till föreskrifter nr 16 (säkerhetsbälten) || ECE/TRANS/WP.29/2013/43 Förslag till rättelse 1 till revision 7 till föreskrifter nr 16 (säkerhetsbälten) (endast franska språkversionen) || ECE/TRANS/WP.29/2013/49 Förslag till supplement 2 till ändringsserie 02 till föreskrifter nr 29 (förarhytter i nyttofordon) || ECE/TRANS/WP.29/2013/44 Förslag till supplement 1 till ändringsserie 03 till föreskrifter nr 29 (förarhytter i nyttofordon) || ECE/TRANS/WP.29/2013/45 Förslag till supplement 7 till ändringsserie 04 till föreskrifter nr 44 (fasthållningsanordningar för barn) || ECE/TRANS/WP.29/2013/46 Förslag till rättelse 1 till supplement 13 till ändringsserie 01 till föreskrifter nr 53 (montering av belysning på L3‑fordon) || ECE/TRANS/WP.29/2013/18 Förslag till supplement 4 till ändringsserie 01 till föreskrifter nr 79 (styrinrättning) || ECE/TRANS/WP.29/2013/58 Förslag till supplement 4 till ändringsserie 02 till FN:s föreskrifter nr 94 (frontalkollision) || ECE/TRANS/WP.29/2013/47 Förslag till supplement 3 till ändringsserie 03 till FN:s föreskrifter nr 95 (sidokollision) || ECE/TRANS/WP.29/2013/48 Förslag till ändringsserie 04 till föreskrifter nr 96 (dieselutsläpp från jordbrukstraktorer) || ECE/TRANS/WP.29/2013/51 Förslag till supplement 4 till ändringsserie 02 till föreskrifter nr 117 (däck, rullmotstånd, däck-/vägbanebuller och väggrepp på vått underlag) || ECE/TRANS/WP.29/2013/55 WP.29-160-08 Förslag till supplement 1 till ändringsserie 01 till utkastet till förordning [nr 130] om avancerade nödbromssystem (AEBS) || ECE/TRANS/WP.29/2013/60 Förslag till ändring 5 av den konsoliderade resolutionen om fordonskonstruktion (R.E.3) och bilaga 4 till den om kvalitet på marknadsbränslen || ECE/TRANS/WP.29/2013/52 Förslag till globala tekniska föreskrifter om vätgas- och bränslecellfordon || ECE/TRANS/WP.29/2013/41 ECE/TRANS/WP.29/2013/42 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/17 ECE/TRANS/WP.29/2011/147 Förslag till ändring 3 av globala tekniska föreskrifter nr 2 (globalt harmoniserade utsläppsprovcykeln för motorcyklar, WMTC) || ECE/TRANS/WP.29/2013/53 ECE/TRANS/WP.29/2013/54 ECE/TRANS/WP.29/2012/AC.3/34 Förslag till ändring 1 av globala tekniska föreskrifter nr 12 (kontroller, kontrollampor och visare för tvåhjuliga fordon) || ECE/TRANS/WP.29/2013/34 ECE/TRANS/WP.29/2013/34/Amend.1 ECE/TRANS/WP.29/2013/34/Amend.1/Corr.1 ECE/TRANS/WP.29/2013/35 ECE/TRANS/WP.29/2012/AC.3/35 [1] EGT L 346, 17.12.1997, s. 78. [2] EGT L 35, 10.2.2000, s. 12. [3] EGT L 346, 17.12.1997, s. 78. [4] EGT L 35, 10.2.2000,
s. 12. [5] EUT L 263, 9.10.2007, s. 1.