52013PC0301

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 1083/2006 vad gäller vissa bestämmelser om den ekonomiska förvaltningen för vissa medlemsstater som drabbats eller hotas av stora svårigheter med avseende på deras finansiella stabilitet och om återtaganderegler för vissa medlemsstater /* COM/2013/0301 final - 2013/0156 (COD) */


MOTIVERING

1.           Bakgrund till förslaget

· Motiv och syfte

a) Förlängning av perioden med ökad medfinansiering för medlemsstater som hotas av stora svårigheter med avseende på deras ekonomiska stabilitet

Den ihållande finansiella och ekonomiska krisen har satt press på de nationella ekonomiska resurserna medan medlemsstaterna fortsätter med den nödvändiga budgetkonsolideringen. Mot denna bakgrund är ett smidigt genomförande av sammanhållningsprogrammen särskilt viktigt för investeringar i tillväxt och sysselsättning.

Det är ofta en utmaning att genomföra program, inte minst på grund av de likviditetsproblem som budgetkonsolideringen medför. Detta gäller särskilt de medlemsstater som drabbats hårdast av krisen och som fått ekonomiskt stöd inom ett saneringsprogram. Hittills har sju länder fått ekonomiskt stöd och kommit överens med kommissionen om ett makroekonomiskt saneringsprogram. Dessa länder är Cypern, Ungern, Rumänien, Lettland, Portugal, Grekland och Irland (nedan kallade programländer). Ungern, Rumänien och Lettland ingår inte längre i något saneringsprogram.

För att säkerställa att dessa medlemsstater (och andra medlemsstater som kan komma att beröras av sådana stödprogram i framtiden) fortsätter att genomföra sammanhållningspolitiska program på fältet och fortsätter att betala ut medel till projekt, innehåller det nuvarande förslaget bestämmelser som skulle göra det möjligt för kommissionen att öka utbetalningarna till dessa länder så länge de omfattas av stödmekanismerna, utan att deras totala tilldelning inom ramen för sammanhållningspolitiken för perioden 2007–2013 ändras. Detta kommer att ge medlemsstaterna ytterligare ekonomiska resurser i ett kritiskt skede och underlätta det fortsatta praktiska genomförandet av programmen.

b) Uppföljning av Europeiska rådets slutsatser av den 8 februari 2013, punkt 87

Europeiska rådet har uppmanat kommissionen att undersöka praktiska lösningar för att minska risken för automatiskt återtagande av medel från det nationella anslaget för Rumänien och Slovakien för 2007–2013, inklusive ändringen av förordning (EG) nr 1083/2006[1] (nedan kallad den allmänna förordningen) (slutsatser av den 8 februari 2013, punkt 87). Bestämmelserna i Europeiska rådets överenskommelse av den 8 februari om begränsning av anslagen till 110 % av deras nivå i reala termer för perioden 2007–2013 kommer att påverka både Slovakien och Rumänien (punkt 46 i slutsatserna). Detta kommer att avspegla sig i punkt [13 i bilaga IIIa till förordningen om gemensamma bestämmelser rörande den finansiella ramen].

Ovanstående aspekter är beroende av de pågående förhandlingarna mellan Europaparlamentet, rådet och Europeiska kommissionen samt av lagstiftningsprocessen och godkännandet av förordningarna om den fleråriga budgetramen och förordningen om gemensamma bestämmelser.

Efter att ha undersökt praktiska lösningar för att minska risken för automatiskt återtagande för Rumänien och Slovakien står det klart att man inte kan åstadkomma någon betydande minskning av risken utan att ändra den allmänna förordningen. För att genomföra den överenskommelse som återges i Europeiska rådets slutsatser och för att underlätta upptagandet av anslagen för 2007–2013 för Rumänien och Slovakien är det nödvändigt att senarelägga tidsfristen för återtagande för dessa båda medlemsstater. Med beaktande av punkt 8 i Europeiska rådets slutsatser – enligt vilken en strikt tillämpning av reglerna för återtagande under alla rubriker, och särskilt reglerna för automatiskt återtagande, utgör en integrerad del av överenskommelsen om den fleråriga budgetramen – gäller den föreslagna senareläggningen av tidsfristen endast åtagandena för 2011 och 2012. På så sätt görs det automatiska återtagandet av 2011 års åtagande inte i slutet av 2013 utan i slutet av 2014 och det automatiska återtagandet för 2012 inte i slutet av 2014 utan i slutet av 2015.

Utgifterna för programperioden kommer oförändrat att vara stödberättigande fram till den 31 december 2015. Senareläggningen av tidsfristerna bör hjälpa Rumänien och Slovakien att klara av svårigheter i samband med genomförandet och minskar risken för återtagande under 2013 och 2104, samtidigt som den nödvändiga disciplinen och stimulansen att avsluta programperioden 2007–2013 i tid kvarstår. På så sätt blir det möjligt att utan dröjsmål koncentrera sig på genomförandet av 2014–2020 års program.

· Allmän bakgrund och gällande bestämmelser

I artikel 77 i den allmänna förordningen föreskrivs att de mellanliggande betalningarna och slutbetalningarna ska beräknas genom att man tillämpar medfinansieringssatsen för varje prioriterat område som fastställs i kommissionens beslut om antagande av det operativa programmet i fråga. Där föreskrivs också att en höjd medfinansieringssats ska tillämpas för programländerna. Bestämmelsen gäller för närvarande till och med den 31 december 2013.

I artikel 93 i den allmänna förordningen föreskrivs att kommissionen automatiskt ska återta belopp för vilka en ansökan om utbetalning inte har gjorts före utgången av andra året (tredje året för länder vars BNP under 2001–2003 var under 85 % av EU-genomsnittet för åtaganden till programmen mellan 2008 och 2010), med en specialbehandling av 2007 års anslag.

· Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden

Förslaget är förenligt med andra förslag och initiativ som antagits av kommissionen som svar på finanskrisen.

2.           Samråd med berörda parter och konsekvensbedömningar

· Samråd med berörda parter

Något samråd med externa berörda parter har inte ägt rum.

· Extern experthjälp

Någon extern experthjälp har inte behövts.

· Konsekvensbedömning

Enligt förslaget skulle kommissionen kunna göra tilläggsbetalningar till programländerna fram till slutet av perioden 2007–2013. Ökningen kommer att vara ett belopp som beräknas genom att man lägger till tio procentenheter till de medfinansieringssatser som gäller för programmens prioriterade områden på de nyligen attesterade utgifter som redovisats under den aktuella perioden fram till dess att taket för utbetalningar nåtts.

Samtidigt kommer förslaget att göra det möjligt för Rumänien och Slovakien att lämna in betalningsansökningar fram till slutet av 2014, i stället för fram till slutet av 2013, för 2011 års åtaganden och fram till avslutandet, i stället för fram till slutet av 2014, för 2012 års åtaganden. Detta kommer att minska risken för automatiskt återtagande av 2011 och 2012 års åtaganden.

De sammanlagda anslagen under perioden från fonderna till de berörda länderna och programmen kommer inte att ändras.

3.           Förslagets rättsliga aspekter

· Sammanfattning av den föreslagna åtgärden

Förslaget är att ändra artikel 77 i den allmänna förordningen för att göra det möjligt för kommissionen att fram till slutet av perioden 2007–2013 fortsätta att ersätta de nyligen deklarerade utgifterna med ett högre belopp som beräknas genom ett tillägg på tio procentenheter till gällande medfinansieringssats för det prioriterade området.

Efter tillägget får medfinansieringssatsen för programmet inte överstiga maximinivåerna i bilaga III till den allmänna förordningen med mer än tio procentenheter. Dessutom får bidraget från fonderna till det prioriterade området i fråga inte vara högre än det belopp som anges i kommissionens beslut om godkännande av det operativa programmet.

Enligt förslaget ska också artikel 93 i den allmänna förordningen ändras för att tillåta en ettårig förlängning av perioden för automatiskt återtagande av 2011 och 2012 års åtaganden för Rumänien och Slovakien.

· Rättslig grund

I den allmänna förordningen fastställs gemensamma bestämmelser för de tre fonderna. I förordningen, som bygger på principen om delad förvaltning mellan kommissionen och medlemsstaterna, fastställs programplaneringsförfarandet och rutinerna för förvaltning, inklusive ekonomisk förvaltning, övervakning, ekonomistyrning och utvärdering av projekten.

· Subsidiaritetsprincipen

Förslaget är förenligt med subsidiaritetsprincipen eftersom det syftar till att genom strukturfonderna och Sammanhållningsfonden ge ökat stöd till vissa medlemsstater med stora svårigheter, särskilt när det gäller ekonomisk tillväxt och finansiell stabilitet, och vars situation i fråga om underskott och skuldsättning håller på att förvärras, bland annat till följd av det ekonomiska och finansiella världsläget. Därför är det nödvändigt att på unionsnivå inrätta en tillfällig mekanism som gör det möjligt för kommissionen att höja ersättningen av attesterade utgifter inom ramen för strukturfonderna och Sammanhållningsfonden.

Förslaget överensstämmer även med subsidiaritetsprincipen, i den mån det ger vissa medlemsstater mer tid att använda sina anslag för 2011 och 2012. Denna bestämmelse har redan fastställts på unionsnivå.

· Proportionalitetsprincipen

Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl:

Den förlängda perioden för tillämpning av höjda medfinansieringssatser står i proportion till den utdragna ekonomiska krisen och till andra åtgärder som vidtagits för att hjälpa dessa medlemsstater.

Senareläggningen av tidsfristen för automatiskt återtagande är också proportionerlig eftersom den är inriktad på de medlemsstater vars anslag under perioden 2014–2020 skulle begränsas av Europeiska rådets överenskommelse, och på så sätt minskar risken att förlora ytterliga bidrag under 2007–2013 på grund av automatiska återtaganden.

· Val av regleringsform

Föreslagen regleringsform: ändring av den nuvarande förordningen.

Kommissionen har undersökt det handlingsutrymme som regelverket medger och anser att det, mot bakgrund av de erfarenheter som gjorts hittills, är nödvändigt att föreslå att den allmänna förordningen ändras.

4.           Budgetkonsekvenser

Åtagandebemyndigandena påverkas inte eftersom det inte föreslås någon ändring av de maximibelopp för anslagen från strukturfonderna och Sammanhållningsfonden som föreskrivs i de operativa programmen för programperioden 2007–2013.

När det gäller betalningsbemyndigandena är förslaget om tillägget budgetneutralt. Det kan visserligen leda till ökad ersättning till berörda medlemsstater under 2014, men detta kommer att jämna ut sig vid avslutandet 2017. De ytterligare betalningsbemyndigandena för detta förslag kommer att innebära en ökning av betalningsbemyndigandena (för 2014 ca 484 miljoner euro) som kommer att ha kompenserats i slutet av programperioden. De sammanlagda betalningsbemyndigandena för hela programperioden förblir därmed oförändrade.

Budgetkonsekvenserna av förslaget att förlänga det automatiska återtagandet med ett år för Rumänien och Slovakien innebär inte att summan av åtagandebemyndigandena ändras. Det kan däremot ha positiva konsekvenser för summan av betalningsbemyndiganden under kommande år, eftersom risken för återtaganden minskar.

2013/0156 (COD)

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

om ändring av rådets förordning (EG) nr 1083/2006 vad gäller vissa bestämmelser om den ekonomiska förvaltningen för vissa medlemsstater som drabbats eller hotas av stora svårigheter med avseende på deras finansiella stabilitet och om återtaganderegler för vissa medlemsstater

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 177,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[2],

med beaktande av Regionkommitténs yttrande[3],

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och

av följande skäl:

(1)       Den globala finanskrisen, som är den svåraste hittills, och konjunkturnedgången har vållat den ekonomiska tillväxten och den finansiella stabiliteten stor skada, och medfört en kraftig försämring av de finansiella och ekonomiska förhållandena i flera medlemsstater. Vissa medlemsstater har drabbats av eller hotas av stora svårigheter, särskilt när det gäller den ekonomiska tillväxten och den finansiella stabiliteten, och deras situation i fråga om underskott och skuldsättning håller på att förvärras, bland annat till följd av det ekonomiska och finansiella världsläget.

(2)       Även om det redan har gjorts en rad viktiga satsningar för att motverka de negativa effekterna av krisen, t.ex. lagstiftningsändringar, är finanskrisens effekter på den reala ekonomin, arbetsmarknaden och medborgarna mycket kännbara. Belastningen på de nationella ekonomiska resurserna ökar och mer bör göras för att minska påfrestningarna genom att maximera och optimera användningen av medlen från strukturfonderna och Sammanhållningsfonden. Eftersom de ekonomiska svårigheterna, består är det nödvändigt att utvidga tillämpningen av de åtgärder som antogs genom Europaparlamentets och rådets ändringsförordning (EU) nr 1311/2011[4]. Åtgärderna antogs i enlighet med artiklarna 122.2, 136 och 143 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

(3)       För att underlätta förvaltningen av unionsmedlen, påskynda investeringarna i medlemsstaterna och regionerna samt förbättra tillgången till finansiering för ekonomin, ändrades rådets förordning (EG) nr 1083/2006 av den 11 juli 2006 om allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden samt om upphävande av förordning (EG) nr 1260/1999[5] genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1311/2011, för att höja de mellanliggande betalningarna från strukturfonderna och Sammanhållningsfonden med tio procentenheter jämfört med medfinansieringssatsen för varje prioriterat område, för medlemsstater som har drabbats av stora svårigheter med den finansiella stabiliteten och begärt att få dra nytta av denna åtgärd.

(4)       Artikel 77.6 i förordning (EG) nr 1083/2006 gör det möjligt att tillämpa en högre medfinansieringssats fram till den 31 december 2013. Eftersom medlemsstaterna fortfarande har stora svårigheter med den finansiella stabiliteten bör dock tillämpningen av en höjd medfinansieringssats inte upphöra den 31 december 2013.

(5)       Med [rådets och Europaparlamentets förordning (EU) nr … om gemensamma bestämmelser] [den nya förordningen om gemensamma bestämmelser] försöker man att på ett lämpligt sätt koncentrera sammanhållningsmedlen till de minst utvecklade regionerna och medlemsstaterna. För att bidra till en minskning av skillnaderna i genomsnittlig stödintensitet per capita bör den högsta nivån för överföring från fonderna till varje enskild medlemsstat att i de nya förordningarna fastställs till 2,35 % av medlemsstatens BNP. Den övre gränsen ska tillämpas på årsbasis och kommer i tillämpliga fall att proportionellt minska alla överföringar (med undantag för de mer utvecklade regionerna och målet Europeiskt territoriellt samarbete) till den berörda medlemsstaten i syfte att uppnå den maximala överföringsnivån. För medlemsstater som anslöt sig till unionen före 2013 och vars genomsnittliga reala BNP-tillväxt 2008–2010 var lägre än −1 % ska den högsta nivån för överföring vara 2,59 %.

(6)       Förordning (EU) nr …/… [förordningen om gemensamma bestämmelser] begränsar anslagen per medlemsstat till 110 % av den nivå de hade i reala termer under perioden 2007–2013. Medlemsstater som påverkas av begränsningen behöver ytterligare skydd mot automatiskt återtagande av anslag under perioden 2007–2013.

(7)       I sina slutsatser av den 8 februari 2013 uppmanade Europeiska rådet kommissionen att undersöka praktiska lösningar för att minska risken för automatiskt återtagande av medel från det nationella anslaget för Rumänien och Slovakien för 2007–2013, inklusive ändringen av förordning (EG) nr 1083/2006.

(8)       Europeiska rådet framhöll också att man måste se till att utbetalningarna inom alla rubriker går att hantera, i syfte att begränsa de utestående åtagandena, t.ex. genom att tillämpa regler för automatiskt återtagande i alla rubriker. Därför bör de bestämmelser som mjukar upp återtagandereglerna för de medlemsstater som påverkas av begränsningen i förordning (EU) nr …/… [förordningen om gemensamma bestämmelser] vara balanserade när man ser till effekterna på utestående budgetåtaganden.

(9)       Tidsfristen för beräkning av det automatiska återtagandet av de årliga åtagandena för 2011 och 2012 bör skjutas upp ett år, men åtagandena för 2012 som fortfarande är utestående den 31 december 2015 måste motiveras senast den 31 december 2015. Detta bör bidra till att förbättra upptagandet av medel som anslagits till operativa program i de medlemsstater vars framtida anslag inom sammanhållningspolitiken har begränsats till 110 % av den nivå de hade i reala termer under perioden 2007–2013. En sådan flexibilitet behövs eftersom programmen genomförs långsammare än förväntat särskilt i de medlemsstaterna.

(10)     På grund av den svåra krisen krävs det att stödåtgärder vidtas snabbt och därför bör denna förordning träda i kraft den dag den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

(11)     Förordning (EG) nr 1083/2006 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 1083/2006 ska ändras på följande sätt:

1) Artikel 77.6 ska utgå.

2) Artikel 93 ska ändras på följande sätt:

a) Följande punkt ska införas som punkt 2b:

”2b. Med avvikelse från punkt 1 första stycket och punkt 2, för medlemsstater vars anslag inom sammanhållningspolitiken för programperioden 2014–2020 har begränsats till 110 % av sin nivå i reala termer för perioden 2007–2013, ska den tidsfrist som avses i punkt 1 vara den 31 december det tredje året efter det år då det årliga budgetåtagandet gjordes under perioden 2007–2012 enligt deras operativa program.”

b) I punkt 3 ska följande stycke läggas till:

”Det första stycket ska inte påverka hur den tidsfrist som fastställs i artikel 93.2b tillämpas på åtagandet för 2012 för den medlemsstat som avses i den punkten.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Strasbourg den

På Europaparlamentets vägnar                    På rådets vägnar

Ordförande                                                    Ordförande

FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT

1.           FÖRSLAGETS BENÄMNING

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1083/2006 vad gäller vissa bestämmelser om den ekonomiska förvaltningen för vissa medlemsstater som drabbats av eller hotas av stora svårigheter med avseende på deras finansiella stabilitet och om återtaganderegler för vissa medlemsstater.

2.           BERÖRDA DELAR I DEN VERKSAMHETSBASERADE FÖRVALTNINGEN/BUDGETERINGEN

Politikområde/verksamhet som berörs:

Regionalpolitik: verksamhet 13.03

Sysselsättning och socialpolitik: verksamhet 04.02

Sammanhållningsfonden: verksamhet 13.04

3.           BERÖRDA BUDGETRUBRIKER

3.1.        Budgetrubriker (driftsposter och tillhörande poster för tekniskt och administrativt stöd (före detta B/A-poster)) – nummer och benämning

De nya åtgärderna i förslaget kommer att genomföras under följande budgetrubriker:

· 13.031600 Eruf – Konvergens

· 13.031800 Eruf – Regional konkurrenskraft och sysselsättning

· 04.0217 ESF – Konvergens

· 04.0219 ESF – Regional konkurrenskraft och sysselsättning

· 13.04.02 Sammanhållningsfonden

3.2.        Tid under vilken åtgärden kommer att pågå och påverka budgeten

De föreslagna ändringarna kommer inte att påverka budgeten. Det ökade behovet under 2014 av att täcka medlemsstaternas betalningsansökningar i samband med ekonomiskt stöd kommer att ha kompenserats fram till avslutningen av programmen 2017. Mekanismen gör det möjligt med en viss tidigareläggning av utbetalningar, jämfört med om man inte gjort något tillägg. Vad gäller utvidgningen av regeln om automatiskt återtagande kan den få positiva konsekvenser för betalningsbemyndigandena under kommande år, eftersom risken för återtaganden minskar. 3.3.      Budgettekniska uppgifter

Budgetrubrik || Typ av utgifter || Nya || Bidrag från Eftaländer || Bidrag från ansökarländer || Rubrik i budgetramen

13.031600 || Icke-oblig. utg. || Diff. anslag || NEJ || NEJ || NEJ || nr 1b

13.031800 || Icke-oblig. utg. || Diff. anslag || NEJ || NEJ || NEJ || nr 1b

04.0217 || Icke-oblig. utg. || Diff. anslag || NEJ || NEJ || NEJ || nr 1b

13.0402 || Icke-oblig. utg. || Diff. anslag || NEJ || NEJ || NEJ || nr 1b

04.0219 || Icke-oblig. utg. || Diff. anslag || NEJ || NEJ || NEJ || nr 1b

4.           SAMMANFATTNING AV RESURSBEHOVEN

4.1.        Finansiella resurser

4.1.1.     Åtagandebemyndiganden och betalningsbemyndiganden

Tabellerna nedan visar vilka effekter de föreslagna åtgärderna förväntas ge 2014–2017. Eftersom det inte föreslås några nya finansiella resurser för åtagandebemyndiganden anges detta med ett streck (-). Förslaget överensstämmer således med den fleråriga budgetramen för 2007–2013.

För utbetalningar kan förslaget att utvidga tilläggsmekanismen leda till en högre ersättning till berörda medlemsstater, vilken kommer att ha jämnat ut sig vid avslutningen. Med utgångspunkt i de senaste betalningsprognoserna från medlemsstaterna, de tilläggsbetalningar som gjorts till berörda medlemsstater 2012 samt betalningsbemyndigandena i budgeten för 2013 förväntas budgetbehovet bli ca 484 miljoner euro för 2014. Beloppet kommer att ha återförts vid avslutandet 2017.

Budgetkonsekvenserna av förslaget att förlänga perioden för automatiskt återtagande för 2011 och 2012 års åtaganden med ett år för Rumänien och Slovakien innebär inte att summan av åtagandebemyndigandena ändras. Det kan däremot ha positiva konsekvenser för summan av betalningsbemyndigandena under kommande år, eftersom risken för återtaganden minskar.

Kommissionen har undersökt behovet av ytterligare betalningsbemyndiganden och föreslår härmed att budgetmyndigheten vidtar nödvändiga åtgärder.

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Typ av utgifter || Av­snitt nr || || År n || n + 1 || n + 2 || n + 3 || n + 4 || n + 5 och följ­ande budgetår || Totalt

Driftsutgifter[6] || || || || || || || ||

Åtagande-bemyndiganden || 8.1 || a || - || - || - || - || - || - || -

Betalnings-bemyndiganden || || b || - || +0,484 || - ||  - || -0,484 || - || 0

Administrativa utgifter som ingår i referensbeloppet[7] || || || ||

Tekniskt och administrativt stöd || 8.2.4 || c || - || - || - || - || - || - || -

TOTALT REFERENSBELOPP || || || || || || ||

Åtagande-bemyndiganden || || a+c || - || - || - || - || - || - || -

Betalnings-bemyndiganden || || b+c || - || +0,484 || - || - || -0,484 || - || 0,000

Administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet[8] || ||

Personalutgifter och därtill hörande utgifter || 8.2.5 || d || - || - || - || - || - || - || -

Andra administrativa utgifter än personalutgifter och därtill hörande utgifter som inte ingår i referensbeloppet || 8.2.6 || e || - || - || - || - || - || - || -

Totala beräknade utgifter för åtgärden

TOTALA ÅTAGANDE-BEMYNDIGANDEN inklusive personal- utgifter || || a+c+d+e || - || - || - || - || - || - || -

TOTALA BETALNINGS-BEMYNDIGANDEN inklusive personalutgifter || || b+c+d+e || - || - || - || - || - || - || -

Uppgifter om samfinansiering

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Samfinansierande part || || År n || n + 1 || n + 2 || n + 3 || n + 4 || n + 5 och följ-ande bud-getår || Totalt

…………………… || f || - || - || - || - || - || - || -

TOTALA ÅTAGANDE-BEMYNDIGANDEN inklusive samfinansiering || a+c+d+e+f || - || - || - || - || - || - || -

4.1.2.     Förenlighet med den ekonomiska planeringen

x     Förslaget är förenligt med gällande ekonomisk planering.

¨      Förslaget kräver omfördelningar under den berörda rubriken i budgetramen.

¨      Förslaget kan kräva tillämpning av bestämmelserna i det interinstitutionella avtalet[9] (dvs. flexibilitetsmekanismen eller revidering av budgetramen).

4.1.3.     Påverkan på inkomsterna

x      Förslaget påverkar inte inkomsterna.

¨      Förslaget påverkar inkomsterna enligt följande:

Miljoner euro (avrundat till en decimal)

|| || Före åtgärden [År n-1] || || Situation efter åtgärden

Budget­rubrik || Inkomster || || [År n] || [n+1] || [n+2] || [n+3] || [n+4] || [n+5][10]

|| a) Inkomster i absoluta tal || || || - || - || - || - || - || -

b) Inkomstförändring ||  D || || - || - || - || - || - || -

 (Ange varje berörd budgetrubrik och lägg till fler rader i tabellen om flera budgetrubriker påverkas.)

4.2.        Personalresurser (t.ex. tjänstemän, tillfälligt anställda och extern personal) uttryckt i heltidsekvivalenter – för ytterligare uppgifter, se punkt 8.2.1.

Årsbehov || År n || n + 1 || n + 2 || n + 3 || n + 4 || n + 5 och följ-ande bud-getår

Personal totalt (antal) || - || - || - || - || - || -

5.           BESKRIVNING OCH MÅL

5.1.        Behov som ska tillgodoses på kort eller lång sikt

Den ihållande finansiella och ekonomiska krisen innebär att belastningen på de nationella ekonomiska resurserna ökar i takt med att medlemsstaterna stramar åt sina budgetar. Därför är det särskilt viktigt med ett friktionsfritt genomförande av de sammanhållningspolitiska programmen för att skjuta till kapital till ekonomin. För att säkra att dessa medlemsstater fortsätter att genomföra strukturfondernas och Sammanhållningsfondens program och betala ut medel till projekt, innehåller förslaget bestämmelser som skulle göra det möjligt för kommissionen att öka utbetalningarna till dessa länder så länge de omfattas av stödmekanismerna. Det innebär också att vissa medlemsstater får mer tid på sig att använda 2011 och 2012 års åtaganden fullt ut.

5.2.        Mervärdet av en åtgärd på unionsnivå – förslagets förenlighet med övriga finansiella instrument och eventuella synergieffekter

Förslaget kommer att göra det möjligt att fortsätta genomförandet av programmen, att skjuta till medel till ekonomin och samtidigt bidra till att minska belastningen på de offentliga utgifterna.

5.3.        Förslagets mål och förväntade resultat samt indikatorer för dessa inom ramen för den verksamhetsbaserade förvaltningen

Målet är att hjälpa de medlemsstater som drabbats särskilt hårt av finanskrisen att fortsätta genomförandet av programmen på fältet, och således skjuta till kapital till ekonomin.

5.4.        Metod för genomförande (preliminärt)

Ange nedan hur åtgärden kommer att genomföras.

· Tillsammans med medlemsstaterna

6.           ÖVERVAKNING OCH UTVÄRDERING

6.1.        Övervakningssystem

Behövs inte eftersom åtgärden omfattas av den redan befintliga övervakningen av strukturfonderna.

6.2.        Utvärdering

6.2.1.     Förhandsutvärdering

Detta förslag har utarbetats på begäran av kommissionens ordförandes kansli, i enlighet med rådets slutsatser av den 8 februari 2013.

6.2.2.     Åtgärder som har vidtagits med anledning av en interims- eller efterhandsutvärdering (lärdomar som dragits av liknande åtgärder)

Ej tillämpligt

6.2.3.     Bestämmelser om och tidsintervall för framtida utvärderingar

Ej tillämpligt

7.           BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNING

Ej tillämpligt

8.           NÄRMARE UPPGIFTER OM RESURSBEHOVEN

8.1.        Kostnader för förslaget fördelade på mål

Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Mål-, åtgärds- och resultat­beteckning || Typ av resultat || Genom-snittliga kostnader || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || År n+4 || År n+5 och följande budgetår || Totalt

Antal resultat || Totala kost-nader || Antal resultat || Totala kost-nader || Antal resultat || Totala kost-nader || Antal resultat || Totala kost-nader || Antal resultat || Totala kost-nader || Antal resultat || Totala kost-nader || Antal resultat || Totala kost-nader

OPERATIVT MÅL nr 1 Stödja genomförandet av de operativa programmen || || || || || || || || || || || || || || || ||

|| || || || 0,000 || || 0,000 || || || || || || || || || || 0,000

TOTALA KOSTNADER || || || || 0,000 || || 0,000 || || || || || || || || || || 0,000

8.2.        Administrativa utgifter

8.2.1.     Personal – antal och typ

Typ av tjänster || || Personal (befintlig plus ev. tillkommande) som krävs för att förvalta åtgärden (antal tjänster/heltidsekvivalenter)

|| || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || År n+4 || År n+5

Tjänstemän eller tillfälligt anställda (XX 01 01) || A*/AD || - || - || - || - || - || -

B*, C*/AST || - || - || - || - || - || -

Personal som finansieras genom art. XX 01 02 || - || - || - || - || - || -

Övrig personal som finansieras genom art. XX 01 04/05 || - || - || - || - || - || -

Totalt || - || - || - || - || - || -

8.2.2.     Beskrivning av de arbetsuppgifter som åtgärden för med sig

Ej tillämpligt

8.2.3.     Beskrivning av hur behovet av personal som omfattas av tjänsteföreskrifterna kommer att tillgodoses

(Vid olika rekryteringsalternativ ange antalet tjänster för vart och ett av dem.)

¨      Tjänster som för närvarande avdelats för att förvalta det program som ska ersättas eller förlängas.

¨      Tjänster som redan har avdelats inom ramen för den årliga politiska strategin/det preliminära budgetförslaget för år n.

¨      Tjänster som kommer att begäras i samband med nästa årliga politiska strategi/preliminära budgetförslag.

¨      Tjänster som kommer att tillföras genom omfördelning av befintliga resurser inom den förvaltande avdelningen (intern omfördelning).

¨      Tjänster som krävs för år n, men som inte planerats inom ramen för den årliga politiska strategin/det preliminära budgetförslaget för det berörda året.

8.2.4.     Övriga administrativa utgifter som ingår i referensbeloppet (XX 01 04/05 – Utgifter för administration)

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Budgetrubrik (nummer och benämning) || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || År n+4 || År n+5 och följande budgetår || Totalt

1      Tekniskt och administrativt stöd (inklusive tillhörande personalkostnader) || || || || || || ||

Genomförandeorgan || - || - || - || - || - || - || -

Övrigt tekniskt och administrativt stöd || - || - || - || - || - || - || -

– internt || - || - || - || - || - || - || -

– externt || - || - || - || - || - || - || -

Totalt tekniskt och administrativt stöd || - || - || - || - || - || - || -

8.2.5.     Kostnader för personal och därtill hörande kostnader som inte ingår i referensbeloppet

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Typ av personal || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || År n+4 || År n+5 och följande budgetår

Tjänstemän och tillfälligt anställda (XX 01 01) || - || - || - || - || - || -

Personal som finansieras genom artikel XX 01 02 (extraanställda, nationella experter, kontraktsanställda, etc.) (ange budgetrubrik) || - || - || - || - || - || -

Totala kostnader för personal och därtill hörande kostnader (som INTE ingår i referensbeloppet) || - || - || - || - || - || -

Beräkning – Tjänstemän och tillfälligt anställda

I tillämpliga fall ska en hänvisning göras till punkt 8.2.1

Ej tillämpligt

Beräkning – Personal som finansieras genom artikel XX 01 02

Se punkt 8.2.1 i förekommande fall

Ej tillämpligt

8.2.6.     Övriga administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

|| År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || År n+4 || År n+5 och följande budgetår || Totalt

XX 01 02 11 01 – Tjänsteresor || - || - || - || - || - || - || -

XX 01 02 11 02 – Konferenser och möten || - || - || - || - || - || - || -

XX 01 02 11 03 – Kommittémöten || - || - || - || - || - || - || -

XX 01 02 11 04 – Studier och samråd || - || - || - || - || - || - || -

XX 01 02 11 05 – Informationssystem || - || - || - || - || - || - || -

 2     Andra administrativa utgifter, totalbelopp (XX 01 02 11) || - || - || - || - || - || - || -

3      Övriga utgifter av administrativ karaktär (specificera genom att ange budgetrubrik) || - || - || - || - || - || - || -

Totala administrativa utgifter, utom personalkostnader och därtill hörande kostnader (som INTE ingår i referensbeloppet) || - || - || - || - || - || - || -

Beräkning – Övriga administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet

Ej tillämpligt

[1]               Rådets förordning (EG) nr 1083/2006 av den 11 juli 2006 om allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden samt om upphävande av förordning (EG) nr 1260/1999.

[2]               EUT L, , s.

[3]               EUT L, , s.

[4]               EUT L 337, 20.12.2011, s. 5.

[5]               EUT L 210, 31.7.2006, s. 25.

[6]               Utgifter som inte omfattas av kapitel xx 01 i avdelning xx.

[7]               Utgifter som omfattas av artikel xx 01 04 i avdelning xx.

[8]               Utgifter som omfattas av andra artiklar i kapitel xx 01 än artiklarna xx 01 04 och xx 01 05.

[9]               Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet.

[10]             Ytterligare kolumner kan läggas till vid behov, dvs. om åtgärdens löptid är längre än sex år.