Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om åtgärder som underlättar utövandet av arbetstagares rättigheter i samband med fri rörlighet för arbetstagare /* COM/2013/0236 final - 2013/0124 (COD) */
MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET Allmän bakgrund Den fria rörligheten för arbetstagare är en av
de fyra grundläggande friheterna inom den inre marknaden. Den är en av
Europeiska unionens grundläggande värderingar och en hörnsten i
EU-medborgarskapet. I artikel 45 i EUF-fördraget fastställs rätten för
EU-medborgare att flytta till en annan medlemsstat för att arbeta där. Detta
omfattar särskilt rätten att inte utsättas för diskriminering på grund av
nationalitet när det gäller anställning, lön och övriga arbetsvillkor. Detta
innebär också att omotiverade hinder för den fria rörligheten för arbetstagare
inom Europeiska unionen ska avlägsnas. I artikel 15.2 i Europeiska unionens
stadga om de grundläggande rättigheterna bekräftas att varje unionsmedborgare
har rätt att söka arbete, arbeta, etablera sig samt tillhandahålla tjänster i
varje medlemsstat. I förordning (EU) nr 492/2011[1] fastställs de rättigheter som följer av den fria rörligheten för
arbetstagare och de områden där diskriminering på grund av nationalitet är
förbjuden, i synnerhet[2] –
tillträde till arbetsmarknaden, –
arbetsvillkor, –
sociala förmåner och skatteförmåner, –
tillgång till utbildning, –
medlemskap i fackföreningar, –
bostadsfrågor och –
tillgång till skolutbildning för barn. Artikel 45 i EUF-fördraget
och förordning (EU) nr 492/2011 är direkt tillämpliga i samtliga medlemsstater.
Detta innebär att det inte är nödvändigt att anta nationell lagstiftning för
att införliva dessa bestämmelser. Alla nationella myndigheter oavsett nivå och
alla arbetsgivare, oavsett om de är offentliga eller privata, måste tillämpa
och respektera de rättigheter som följer av dessa bestämmelser. EU-medborgare som vill flytta, eller som
faktiskt flyttar, till en annan medlemsstat för att arbeta där stöter trots
detta fortfarande på problem vid utövandet av sina rättigheter. De svårigheter
som de möter förklarar i viss mån varför den geografiska rörligheten mellan
EU-länderna ligger kvar på en förhållandevis låg nivå. Enligt EU:s
arbetskraftundersökning var under 2011 endast 3,1 % av de europeiska
medborgarna i arbetsför ålder (15-64 år) bosatta i en annan medlemsstat än sin
egen[3]. En Eurobarometer från 2009 visade att även om
60 % av EU-medborgarna ansåg att fri rörlighet för arbetstagare var bra
för den europeiska integrationen, så var det endast 48% som tyckte att den var
positiv för enskilda. En senare Eurobarometer (från september 2011)[4] visade dessutom att 15 % av EU-medborgarna inte kan tänka sig att
arbeta i en annan medlemsstat, eftersom de anser att det finns för många hinder
för detta. I sin rapport av den 20 mars 2009 om problemen
med och framtidsutsikterna för unionsmedborgarskapet framhöll också
Europaparlamentet att det fortfarande finns hinder för möjligheterna att
utnyttja rättigheter i andra medlemsstater. Parlamentet uppmanade kommissionen
att utifrån resultaten från ett offentligt samråd utarbeta en förteckning över
hinder för utövandet av EU-medborgarnas rättigheter och lägga fram särskilda
förslag för att ta itu med dessa hinder. Därefter uppmanade Europaparlamentet, i sin
resolution av den 25 oktober 2011 om att främja arbetskraftens rörlighet inom
Europeiska unionen, kommissionen och medlemsstaterna ”att garantera korrekt
genomförande av befintlig lagstiftning om icke-diskriminering, [och] vidta praktiska
åtgärder för att genomdriva principen om likabehandling av rörliga arbetstagare
[…]”[5]. I sina slutsatser från mars 2009 om
arbetskraftens yrkesmässiga och geografiska rörlighet och om fri rörlighet för
arbetstagare inom Europeiska unionen uppmanade rådet (sysselsättning,
socialpolitik, hälso- och sjukvård samt konsumentfrågor) kommissionen och
medlemsstaterna att ”främja åtgärder som stöder arbetsrelaterad och social
rörlighet samt lika behandling och icke-diskriminering av migrerande
arbetstagare i enlighet med regelverket” och att ”vidareutveckla lämpliga
strategier och verktyg för att identifiera och analysera hinder mot geografisk
och yrkesmässig rörlighet för arbetstagare och att effektivt bidra till att
avlägsna befintliga hinder i enlighet med fördragen”. Mario Monti underströk i sin rapport En ny
strategi för den inre marknaden av den 9 maj 2010 att den allmänna fria
rörligheten för arbetstagare är en framgång ur rättslig synvinkel, men att det
är den minst utnyttjade av de fyra friheterna på den inre marknaden. I
rapporten påpekas att de flesta européer ser alltför många svårigheter med att
arbeta i andra EU-länder och att det fortfarande finns en rad rättsliga
och administrativa hinder för den fria rörligheten för arbetstagare. Enligt
rapporten är det dessutom hindren på detta område som är svårast att åtgärda. Kommissionen betonade i sitt meddelande Arbetskraftens
fria rörlighet bekräftas: rättigheter och viktiga utvecklingar[6] från juli 2010 att den avsåg att undersöka hur man kan tillfredställa
de nya behov och krav (inte minst till följd av nya mobilitetsmönster) som
migrerande arbetstagare inom unionen och deras familjemedlemmar har, och att i
samband med den nya strategin för den inre marknaden överväga hur man kan
främja och förbättra mekanismerna för ett konkret genomförande av principen om
likabehandling för EU-arbetstagare och deras familjemedlemmar när dessa
utnyttjar sin rätt till fri rörlighet. Denna målsättning gavs ytterligare tonvikt i Rapport
om EU-medborgarskapet 2010: Att undanröja hindren för EU-medborgarnas
möjligheter att utöva sina rättigheter[7] av den 27 oktober 2010. Kommissionen identifierade skillnader och fel
vid tillämpningen av EU-lagstiftningen om rätten till fri rörlighet som ett av
de största hinder som EU-medborgarna möter vid utövandet av sina rättigheter
enligt EU-lagstiftningen. Följaktligen tillkännagav kommissionen sin avsikt att
”underlätta den fria rörligheten för EU-medborgare och deras familjemedlemmar
från tredje land genom en strikt tillämpning av EU-lagstiftningen på området,
inklusive bestämmelserna om icke-diskriminering, genom att främja en
effektivisering av nationella förfaranden och ökade kunskaper om EU-rätten
bland berörda yrkesgrupper samt genom att öka informationen till EU-medborgarna
om deras rätt till fri rörlighet”[8]. I samband med sitt sysselsättningspaket
tillkännagav kommissionen i meddelandet Att skapa förutsättningar för en
återhämtning med ökad sysselsättning[9] av den 18 april 2012 sin avsikt att ”lägga fram ett
lagstiftningsförslag […] till stöd för rörliga arbetstagare (information och
rådgivning) vid utövandet av rättigheter i enlighet med fördraget och
förordning (EU) nr 492/2011 om arbetskraftens fria rörlighet inom unionen” I de politiska riktlinjerna för Europeiska
kommissionen 2010-2014 framhöll även kommissionens ordförande José
Manuel Barroso klyftan mellan teori och praktik och uppmanade till att
förverkliga principen om fri rörlighet och likabehandling i medborgarnas
vardag. I sitt tal om tillståndet i unionen den 12 september 2012, underströk
Barroso behovet av att skapa en europeisk arbetsmarknad och att göra det lika
lätt för medborgarna att arbeta i ett annat land som i det egna[10]. Klyftan mellan de rättigheter som
EU-medborgare har i teorin och vad som händer i praktiken har också betonats i
flera rapporter, och i allt större utsträckning uppmanas Europeiska unionen att
agera i frågan[11]. År 2013 har utsetts till Europaåret för medborgarna[12]. Det inriktas på medborgarnas rättigheter och på EU:s åtgärder för att
se till att dessa rättigheter verkligen tillämpas till förmån för medborgarna
och för EU som helhet. Under åren har
kommissionen tagit emot ett stort antal klagomål från medborgare som vill
flytta, eller som faktiskt har flyttat, till ett annat EU-land för att arbeta
där och vars rättigheter inte respekteras. Medborgarna känner sig oskyddade i
värdmedlemsstaten och utan möjlighet att övervinna de hinder som de står inför.
Problem Det finns en mångfald av exempel på hinder och
problem: a) Offentliga myndigheter som inte följer
EU-lagstiftningen (icke överensstämmande lagstiftning eller felaktig
tillämpning) och effekten på migrerande arbetstagare inom unionen Problemen
med bristande överensstämmelse i medlemsstaternas nationella lagstiftning och
allmänna praxis kvarstår och fortsätter att rapporteras till kommissionen.
Dessa problem omfattar bland annat att –
olika villkor tillämpas vid rekrytering av
EU-medborgare, –
nationalitet görs till villkor för tillgång till
tjänster som inte omfattas av undantaget i artikel 45.4 i EUF-fördraget, –
nationalitetskvoter införs för EU-medborgare (t.ex.
inom professionell idrott), –
olika arbetsvillkor tillämpas för EU-medborgare
(ersättningar, karriärmöjligheter, lönegrader, etc.), –
tillgång till sociala förmåner förenas med villkor
som är lättare att uppfylla för egna medborgare än för andra EU-medborgare
(t.ex. ett bosättningsvillkor), –
yrkesmässiga kvalifikationer och erfarenheter från
andra medlemsstater inte beaktas eller beaktas på ett annat sätt än de som
erhållits i värdmedlemsstaten vad gäller tillträde till arbetsmarknaden (t.ex.
att den senare kategorin värderas högre), –
nationell lagstiftning innehåller ett villkor om
bosättning för att migrerande arbetstagare inom unionen och deras
familjemedlemmar ska ha rätt till studiemedel, trots väletablerad rättspraxis
från Europeiska unionens domstol på detta område, –
gränsarbetare diskrimineras. b) Arbetsgivare och juridiska rådgivare som
inte följer EU-lagstiftningen Uppgifter som samlats in av experter och av
kommissionen[13] tyder på att det finns ett återkommande problem med att offentliga och
privata arbetsgivare inte är medvetna om EU:s regler, oavsett om den nationella
lagstiftningen överensstämmer eller inte. Bristande kännedom och förståelse
förefaller vara de främsta orsakerna till detta problem, särskilt när det
gäller privata arbetsgivare (t.ex. att endast personer bosatta i landet en viss
tid kan ansöka om en ledig plats, att tidigare arbetslivserfarenhet eller
yrkeskvalifikationer som förvärvats i en annan medlemsstat inte erkänns eller att
orimliga språkkrav ställs). Juridiska rådgivare är inte heller alltid
medvetna om eller bekanta med unionslagstiftningen om fri rörlighet för
arbetstagare. c) Migrerande arbetstagare inom unionen har
inte tillgång till information eller medel för att ta till vara sina
rättigheter I flera undersökningar[14] anger
medborgarna att de inte vet vart de ska vända sig när de möter problem vid
utövandet av sina rättigheter i EU. Det finns också belägg för att migrerande
arbetstagare har svårt att få tillgång till det skydd som finns för dem, t.ex.
för att de inte känner till de nationella förfarandena och systemen, för att de
saknar tillräckliga språkkunskaper eller för att kostnaderna för juridisk
rådgivning och hjälp är alltför höga. De problem som konstaterats påverkar också
EU-medborgare som flyttar till en annan medlemsstat för att få anställning och
kommer tillbaka till sin ursprungsmedlemsstat för att arbeta. Mål För att ta itu med dessa problem har särskilda
mål identifierats: –
Att minska diskriminering på grund av nationalitet
av migrerande arbetstagare inom unionen. –
Att minska klyftan mellan teori och praktik vad
gäller rättigheterna för migrerande arbetstagare inom unionen, genom att
underlätta ett korrekt genomförande av gällande lagstiftning. –
Att minska förekomsten av praxis som är orättvis
mot migrerande arbetstagare inom unionen. –
Att öka möjligheterna för migrerande arbetstagare
inom unionen att själva se till att deras rättigheter respekteras. 2. RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER
OCH KONSEKVENSBEDÖMNING 2.1. Samråd med berörda parter a) Nätverk av experter på fri rörlighet för
arbetstagare Nätverket för juridiska experter på fri
rörlighet för arbetstagare rapporterar årligen om rättsläget i unionen[15]. Den första rapporten[16], som
slutfördes i januari 2011, fokuserar på efterlevnaden av rätten till
likabehandling på grundval av nationalitet när det gäller migrerande
arbetstagare i unionen och på den befintliga rättsliga ramen i varje
medlemsstat. I rapporten dras slutsatsen att denna rätt sällan skyddas och
garanteras på samma nivå som rätten till likabehandling på andra grunder (t.ex.
ras, ålder och kön). Migrerande arbetstagare inom unionen betraktas fortfarande
i de flesta EU-länder mer som arbetstagare från tredjeländer än som jämställda
med nationella arbetstagare. Många av de migrerande arbetstagarna inom unionen
som diskrimineras på grundval av nationalitet måste förlita sig på en generös
tolkning av den nationella lagstiftning som antagits för att genomföra EU:s
direktiv om bekämpning av diskriminering på andra grunder. I den andra rapporten, som lades fram i
oktober 2011, gavs en översikt av de huvudsakliga problemen rörande
tillämpningen av bestämmelserna om fri rörlighet för arbetstagare i varje
medlemsstat. Några av dessa problem, uppenbarligen systematiska i vissa
medlemsstater, utgör helt enkelt olaglig diskriminering. De flesta av problemen
kommer från indirekt diskriminering eller omotiverade begränsningar av
arbetstagarnas rätt till fri rörlighet. Detta gäller till exempel bosättningskriterium
som villkor för vissa sociala och skattemässiga förmåner, orimliga språkkrav
eller medlemsstater som inte beaktar år i ett liknande arbete i andra
medlemsstater vid beräkningen av en offentligt anställd tjänstemans tjänsteår
och därmed sammanhängande förmåner. b) Diskussion i
rådgivande kommittén för fri rörlighet för arbetstagare Hindren för den fria rörligheten för
arbetstagare, problemen med diskriminering på grund av nationalitet och behovet
av att bättre tillämpa de nuvarande EU-reglerna diskuterades vid en rad möten i
rådgivande kommittén för fri rörlighet för arbetstagare mellan oktober 2010 och
oktober 2012. Ledamöterna i rådgivande kommittén, som består av företrädare för
medlemsstaterna och arbetsmarknadens parter på europeisk och nationell nivå,
ombads också svara på ett frågeformulär som utarbetats av kommissionen.
Frågeformuläret utformades för att ta reda på vilka åtgärder som vidtas på
nationell nivå för att informera, bistå, stödja och skydda EU:s arbetstagare i
samband med tillämpningen av förordning (EU) nr 492/2011. Ledamöterna i
kommittén betonade vikten av att de befintliga rättigheterna effektivt
tillämpas i praktiken. Förslagen till åtgärder för att uppnå detta sträckte sig
från aktiviteter för att höja medvetenheten om reglerna till en striktare
tillämpning av dem, samt bättre tillgång till information och stöd för
migrerande arbetstagare inom unionen. Under mötet i rådgivande kommittén för
fri rörlighet för arbetstagare den 30 oktober 2012 uttryckte sig
arbetsmarknadens parter, både Europeiska fackliga samorganisationen och
Businesseurope, i stort sett positivt om förslaget till direktiv. c) Offentligt
samråd Kommissionen har genomfört ett offentligt
samråd mellan juni och augusti 2011. Medborgare, nationella myndigheter, fackföreningar,
arbetsgivarorganisationer och föreningar (icke-statliga organisationer,
sammanslutningar av oberoende yrkesutövare m.fl.) gav sina synpunkter på de
största problem arbetstagare möter när de utövar sin rätt till fri rörlighet,
på den nuvarande nivån av skyddet för arbetstagare och på behovet för EU att
agera för att hjälpa arbetstagare att utnyttja sina rättigheter fullt ut. Sammanlagt lämnades 243 svar in, varav 169
från medborgare och 74 från organisationer (inklusive nationella myndigheter).
Bland organisationerna var fackföreningar de mest aktiva när det gäller att ge
sina synpunkter (27% av de svarande), följda av icke-statliga organisationer
(17%), nationella myndigheter (15%) och arbetsgivarorganisationer (12%). Merparten av de svarande höll med om att EU:s
arbetstagare behöver ett bättre skydd mot diskriminering på grund av
nationalitet. Fackföreningar, icke-statliga organisationer, privata företag,
regionala och lokala myndigheter samt medborgare menade att antagandet av
EU-lagstiftning är den viktigaste åtgärden att vidta. De nationella
myndigheternas åsikter gick isär. Arbetsgivarna pekade på att en ökad
medvetenhet är mycket viktig. En majoritet av de svarande ansåg att skapandet
av kontaktpunkter eller strukturer i medlemsstaterna är en viktig åtgärd. Även
utbyte av praxis mellan EU-länderna ansågs vara ett viktigt verktyg, medan
ideella organisationer, fackföreningar, privata företag och regionala
myndigheter[17] framhöll vikten av stödorganisationer. 2.2. Konsekvensbedömning I enlighet med sin politik för bättre
lagstiftning har kommissionen genomfört en konsekvensbedömning av alternativen
till åtgärder, på grundval av en extern undersökning [18] som
slutfördes i april 2012[19]. De olika alternativen erbjuder olika hög grad
av EU-intervention: bibehålla status quo, genomföra förändringar utan reglering
eller reglera. Det senare alternativet omfattar olika scenarier som varierar
från mjuk intervention (med ett icke bindande rättsligt instrument, t.ex. en
rekommendation) till största möjliga intervention i form av ett bindande
rättsligt instrument, t.ex. ett direktiv. Alla dessa alternativ analyserades i ljuset av
de allmänna målen. Konsekvensbedömningen visade att en bindande
lagstiftning skulle ha en påtaglig effekt på utövandet av rätten till fri
rörlighet. Ett bindande rättsligt instrument, som inför skyldigheter för
medlemsstaterna att anta lämpliga åtgärder för att se till att ett väl
fungerande system för information och rådgivning finns tillgängligt för
medborgarna, är ett effektivt och ändamålsenligt sätt att uppnå de angivna
målen. Det rekommenderade alternativet är ett
direktiv, i kombination med andra initiativ som exempelvis gemensamma
riktlinjer i särskilda frågor antagna av tekniska kommittén för fri rörlighet
för arbetstagare[20]. En gemensam vägledning skulle vara ett sätt att bemöta problemet med
tillämpningen av EU-lagstiftningen när det gäller fri rörlighet för
arbetstagare. Ett direktiv som inför åtgärder till stöd för
de migrerande arbetstagare i unionen som möts av hinder för den fria
rörligheten skulle syfta till att öka medvetenheten hos de nationella
myndigheterna om frågan och öka deras insatser för att motverka diskriminering
på grund av nationalitet. Genom att öka frågans synlighet skulle medborgarna
bli mer informerade om sina rättigheter och medvetenheten höjas hos offentliga
och privata arbetsgivare samt andra parter (icke-statliga organisationer,
arbetsmarknadens parter osv.). Dessutom skulle ett direktiv, utan att ge upphov
till ytterligare bördor för arbetsgivarna, avsevärt bidra till en bättre
förståelse och efterlevnad av EU-lagstiftningen genom att kräva att
medlemsstaterna ser till att berörda parter är bättre informerade. Genom att
införa en särskild möjlighet till prövning vid en eventuell kränkning av
rättigheterna enligt artikel 45 i EUF-fördraget, och möjliggöra för tredje part
att ingripa på de migrerande arbetstagarnas vägnar, blir det dessutom lättare
för medborgarna att utöva sina rättigheter och få stöd i detta. Utkastet till konsekvensbedömning godkändes av
konsekvensbedömningsnämnden i juli 2012. Nämndens yttrande, den slutliga
konsekvensbedömningen och sammanfattningen av den offentliggörs tillsammans med
detta förslag. 3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER 3.1. Allmän bakgrund –
Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Detta förslag till direktiv syftar till att
förbättra och fördjupa den praktiska tillämpningen av artikel 45 i
EUF-fördraget och förordning (EU) nr 492/2011 i Europeiska unionen som helhet
genom att införa en allmän gemensam ram av lämpliga bestämmelser och åtgärder
för att underlätta en bättre och mer enhetlig tillämpning av rättigheter enligt
EU-lagstiftningen om arbetstagare och deras familjemedlemmar när de utövar sin
rätt till fri rörlighet. Genom förslaget till direktiv införs särskilt
rättsliga skyldigheter att: - Garantera att migrerande arbetstagare inom
unionen har tillgång till en lämplig möjlighet till prövning på nationell nivå.
Alla arbetstagare i EU som anser att de har utsatts för diskriminering på grund
av nationalitet bör kunna utnyttja lämpliga administrativa och/eller rättsliga
förfaranden för att ifrågasätta den diskriminerande behandlingen. - Ge arbetstagare ett ytterligare skydd genom
att se till att föreningar, organisationer eller andra juridiska personer som
har ett berättigat intresse av att främja rätten till fri rörlighet för
arbetstagare kan använda sig av alla administrativa eller rättsliga förfaranden
till stöd för migrerande arbetstagare inom unionen eller på deras vägnar om det
har skett en kränkning av deras rättigheter. - Inrätta strukturer eller organ på nationell
nivå som ska främja utövandet av rätten till fri rörlighet genom att
tillhandahålla information, stöd och hjälp till migrerande arbetstagare inom
unionen som drabbats av diskriminering på grund av nationalitet. - Ge arbetsgivare, arbetstagare och andra
berörda parter lättillgänglig och relevant information för att öka
medvetenheten om dessa frågor. - Främja en dialog med berörda icke-statliga
organisationer och med arbetsmarknadens parter. 3.2. Rättslig grund Detta förslag grundar sig på artikel 46 i
EUF-fördraget, samma rättsliga grund som för förordning (EU) nr 492/2011, där
antagandet av förordningar eller direktiv i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet föreskrivs. 3.3. Subsidiaritets- och
proportionalitetsprinciperna De problem som konstaterats när det gäller
tillämpningen och efterlevnaden av EU-lagstiftningen om fri rörlighet för
arbetstagare, särskilt av förordning (EU) nr 492/2011, är knutna till de mål
som anges i artikel 3.3 i EU-fördraget, enligt vilken EU ska inrätta en inre
marknad byggd på en social marknadsekonomi med hög konkurrenskraft där full
sysselsättning och sociala framsteg eftersträvas, samt i artiklarna 45 (fri
rörlighet för arbetstagare inom unionen och förbud mot diskriminering av
arbetstagare från medlemsstaterna på grund av nationalitet) och 18 i
EUF-fördraget (förbud mot diskriminering av EU-medborgare på grund av
nationalitet). Den gällande EU-lagstiftningen måste tillämpas
korrekt och effektivt. Skillnader i hur förordning (EU) nr 492/2011 tillämpas
och verkställs i de olika medlemsstaterna är till skada för en väl fungerande
fri rörlighet som grundläggande frihet. Det finns uppgifter som tyder på att
det är mycket svårt att uppfylla kraven på lika villkor för arbetstagare som
utövar sin rätt till fri rörlighet inom EU. Den klarhet och rättssäkerhet som
krävs kan under dessa förhållanden bara uppnås på EU-nivå. Målen för förslaget kan inte i tillräcklig
utsträckning uppnås av medlemsstaterna och åtgärder på EU-nivå är därför
nödvändiga. I enlighet med proportionalitetsprincipen går
detta direktiv inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå målen. I syfte
att förbättra tillämpningen och efterlevnaden av förordning (EU) nr 492/2011 i
praktiken föreslås förebyggande åtgärder, till exempel en garanti för lämpliga
möjligheter till prövning och tillhandahållande av information och råd i
enlighet med nationella traditioner och praxis. Med tanke på de föreslagna åtgärdernas
karaktär kommer direktivet att ge medlemsstaterna frihet att välja de åtgärder
som bäst passar deras nationella rättsliga system och förfaranden. 3.4. Närmare redogörelse för
förslaget 3.4.1. KAPITEL I ALLMÄNNA
BESTÄMMELSER 3.4.1.1. Artikel 1 – Syfte Artikel 45 i EUF-fördraget är en bestämmelse i
EU-lagstiftningen som är direkt tillämplig i medlemsstaternas nationella
rättsordningar och som direkt ger EU-medborgarna rätt att flytta till en annan
medlemsstat för att arbeta och där anta erbjudanden om anställning, arbeta utan
arbetstillstånd, att vara bosatt där i detta syfte och att stanna där även när
anställningen har upphört. Den ger också rätt att åtnjuta samma behandling som
medlemsstatens egna medborgare när det gäller tillträde till arbetsmarknaden,
lön och övriga arbets- och anställningsvillkor. Den innebär därför att alla
former av diskriminering på grund av nationalitet (direkt eller indirekt) vid
utövandet av dessa rättigheter ska avskaffas, samt att alla omotiverade hinder
för rätten till fri rörlighet avlägsnas[21]. Förordning (EU) nr 492/2011 är också en
rättsakt som till sin natur är direkt tillämplig i medlemsstaterna, och dessa
behöver inte vidta genomförandeåtgärder för att deras medborgare ska kunna
åberopa de rättigheter som den förordningen ger. Detta förslag kommer att underlätta efterlevnaden
av de rättigheter som förordningen (EU) nr 492/2011 ger individer, och som
återfinns i artiklarna 1–10 i kapitel I ”Anställning, likabehandling och
arbetstagarnas familjer”. Det rör framför allt tillgång till arbetsmarknaden
(artiklarna 1–6 i avsnitt 1, ”Villkor för anställning”), likabehandling i fråga
om anställnings- och arbetsvillkor (artiklarna 7–9 i avsnitt 2, ”Anställning
och lika behandling”) och ifråga om arbetstagarnas familjemedlemmar (artikel 10
i avsnitt 3, ”Arbetstagarnas familjer”). Detta förslag till direktiv berör inte kapitel
II i förordning (EU) nr 492/2011, ”Förmedling av lediga platser och
platsansökningar” (artiklarna 11–20), kapitel III, ”Kommittéer för att
säkerställa ett nära samarbete mellan medlemsstaterna i frågor som berör
arbetstagarnas fria rörlighet och deras anställning” (artiklarna 21–34) eller
kapitel IV, ”Slutbestämmelser” (artiklarna 35–42). 3.4.1.2. Artikel 2 - Tillämpningsområde Förslaget ändrar inte tillämpningsområdet för
förordning (EU) nr 492/2011. Det gäller endast vid diskriminering på grund av
nationalitet när det gäller de frågor som omfattas av den förordningen genom
att införa bestämmelser om skydd, information och stöd i enlighet med
artiklarna 3–7 i detta förslag till direktiv. Det bekräftar rätten till
likabehandling och förstärker åtgärderna mot oberättigade hinder avseende
villkor för anställning och tillträde till arbetsmarknaden för arbetstagare som
utövar sin rätt till fri rörlighet inom EU. Därför omfattar förslaget till direktiv
följande frågor: – Tillträde till arbetsmarknaden. – Anställnings- och arbetsvillkor, särskilt
angående lön och uppsägning. – Tillgång till sociala förmåner och
skatteförmåner. – Medlemskap i fackföreningar. – Tillgång till utbildning. – Tillgång till bostad. – Tillgång till utbildning för arbetstagarnas
barn. 3.4.2. KAPITEL II - EFTERLEVNAD 3.4.2.1. Artikel 3 - Tillvaratagande av
rättigheter - Möjligheter till prövning – Tidsfrister Denna artikel inför en rättslig skyldighet för
medlemsstaterna att förse migrerande arbetstagare inom unionen med lämpliga
möjligheter till prövning på nationell nivå. Artikeln berör också efterlevnad
och tillvaratagande av rättigheter, vilket i sig är en grundläggande rättighet.
Enligt Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna har var och
en vars unionsrättsligt garanterade fri- och rättigheter har kränkts eller inte
respekterats rätt till ett effektivt rättsmedel. Förslaget omfattar både
rättsliga och utomrättsliga möjligheter till prövning, inklusive alternativa
tvistlösningsförfaranden som förlikning och medling. Ombudsmän och organ för
främjande av likabehandling eller andra liknande instanser kan också vara
alternativ till allmän domstol. I enlighet med artikel 47 i Europeiska unionens
stadga om de grundläggande rättigheterna föreskrivs i denna artikel att om
medlemsstaterna endast inrättar administrativa förfaranden ska de se till att
alla administrativa beslut kan prövas inför domstol. I enlighet med domstolens rättspraxis[22] anger punkt 2 i denna artikel att den föregående punkten inte påverkar
tillämpningen av nationella regler om tidsfrister för att väcka talan när det
gäller principen om likabehandling, under förutsättning att dessa tidsfrister
inte är så beskaffade att de i praktiken gör det omöjligt eller orimligt svårt
att utöva de rättigheter som unionslagstiftningen ger när det gäller den fria
rörligheten för arbetstagare. 3.4.2.2. Artikel 4 - Föreningars,
organisationers och andra juridiska personers verksamhet Genom denna
artikel införs en skyldighet för medlemsstaterna att se till att föreningar,
organisationer och andra juridiska personer (t.ex. fackföreningar,
icke-statliga organisationer eller andra organisationer) får engagera sig i
alla administrativa eller rättsliga förfaranden till stöd för migrerande arbetstagare
inom unionen eller på deras vägnar om deras rättigheter enligt antingen
direktivet eller förordning (EU) nr 492/2011 kränkts. Det är upp till
medlemsstaterna att fastställa hur denna bestämmelse ska genomföras i
praktiken, i enlighet med nationella rättsliga system och förfaranden. Föreningar,
organisationer och andra juridiska personer kan spela en väsentlig roll i
tillvaratagandet av rättigheter till stöd för arbetstagare och deras
familjemedlemmar eller på deras vägnar[23]. Stödet
kan variera från en medlemsstat till en annan beroende på deras rättsliga
system, förfaranden, traditioner och praxis (t.ex. kan fackföreningar ingripa,
stå för kostnaderna eller bistå personer som utsatts för diskriminering). På samma sätt som
i artikel 3 anger punkt 2 i denna artikel 4 att den föregående punkten inte
påverkar tillämpningen av nationella regler om tidsfrister för att väcka talan. 3.4.3. KAPITEL III - FRÄMJANDE AV
LIKABEHANDLING – KONTAKTPUNKTER, STRUKTURER OCH ORGAN - DIALOG 3.4.3.1. Artikel 5 – Kontaktpunkter,
strukturer och organ. I denna artikel föreskrivs att nationella
strukturer eller organ för information, främjande och stöd ska inrättas för att
ge stöd till migrerande arbetstagare inom unionen, och för att främja,
analysera och övervaka de rättigheter som tillkommer dem och deras
familjemedlemmar enligt EU-lagstiftningen. Dessa funktioner kan också utövas av
redan befintliga organ som inrättats av medlemsstaterna för att bekämpa
diskriminering på andra grunder vid genomförandet av EU:s lagstiftning, eller
organ som på nationell nivå ansvarar för att försvara de mänskliga
rättigheterna eller skydda enskildas rättigheter. I sådana fall måste
medlemsstaten se till att det befintliga organet tilldelas tillräckliga
resurser för att utöva de tillkomna uppgifterna. I detta syfte kan utbildning
av experter vara berättigad till stöd från Europeiska socialfonden. Uppgifterna för dessa strukturer eller organ
bör omfatta följande: a) Ge information till alla berörda
parter och ökat stöd till migrerande arbetstagare inom unionen; ge råd och
hjälp till personer som menar sig ha utsatts för diskriminering när dessa vill
driva sina klagomål vidare, utan att det påverkar rättigheterna för de
juridiska personer som avses i artikel 4. Organ för främjande av likabehandling,
som inrättats i enlighet med EU-direktiv om bekämpning av diskriminering på
andra grunder, har i en del länder rättslig status och kan väcka talan inför
domstol, medan de i andra länder endast kan bistå den klagande eller inkomma
med synpunkter till domstolen. b) Genomföra oberoende undersökningar
om diskriminering på grund av nationalitet. c) Offentliggöra oberoende rapporter
och utfärda rekommendationer avseende likabehandling och för bekämpandet av
diskriminering på grund av nationalitet. d) Offentliggöra information om alla
frågor som gäller tillämpningen på nationell nivå av EU:s regler om fri
rörlighet för arbetstagare. Det är upp till varje medlemsstat att besluta
om en helt ny struktur är nödvändig, eller om befintliga organ kan tilldelas de
uppgifter som beskrivs ovan för främjande av icke-diskriminering i alla
medlemsstater. För närvarande kan diskriminering på grund av nationalitet ingå
i uppgifterna för de befintliga organen för främjande av likabehandling i 19
medlemsstater[24]. Denna artikel behandlar också eventuella
synergieffekter genom samarbete mellan befintliga eller nya strukturer eller
organ och andra instrument för information, främjande och stöd som inrättats på
EU-nivå, t.ex. Ditt Europa, Solvit, Eures, Enterprise Europe Network och de
gemensamma kontaktpunkterna. Att bygga vidare på existerande strukturer har
den fördelen att befintlig kunskap och erfarenhet tas tillvara. Dessutom
förenklar det och ökar tillgängligheten eftersom risken för osäkerhet om vart
man ska vända sig vid problem undviks. 3.4.3.2. Artikel 6 - Dialog I denna artikel föreskrivs att
medlemsstaterna, i enlighet med nationella traditioner och praxis, ska vidta
lämpliga åtgärder för att uppmuntra och främja dialog med arbetsmarknadens
parter och de icke-statliga organisationer som i enlighet med nationell
lagstiftning och praxis har ett berättigat intresse av att motverka
diskriminering på grund av nationalitet. 3.4.4. KAPITEL IV - TILLGÅNG TILL
INFORMATION 3.4.4.1. Artikel 7 - Spridning av
information I denna artikel föreskrivs en lämplig
spridning av information om de rättigheter när det gäller likabehandling för
arbetstagare och deras familjemedlemmar som följer av direktivet och artiklarna
1–10 i förordning (EU) nr 492/2011. Ju effektivare systemet för offentlig information
och förebyggande verksamhet är, desto mindre blir behovet av åtgärder i
enskilda fall. Förslaget till direktiv lämnar valet av informationsmetoder till
medlemsstaterna, men information på nätet eller digitalt med länkar till
befintlig EU-information, som webbplatserna för Ditt Europa och Eures, bör vara
obligatoriskt. Detta kan dock kompletteras med andra
offentliga informationsinsatser som bygger på den bästa praxis som nationella
experter och berörda parter har konstaterat, t.ex. upplysningskampanjer och
riktad information. Det aktiva engagemanget från arbetsmarknadens parter, organ
för främjande av likabehandling, icke-statliga organisationer och andra
föreningar kan också vara av stor vikt för spridning av information. 3.4.5. KAPITEL V - SLUTBESTÄMMELSER 3.4.5.1. Artikel 8 - Minimikrav Den första punkten är
en standardbestämmelse om att den befintliga skyddsnivån inte får sänkas och
innebär att medlemsstaterna får behålla eller anta lagstiftning som innebär en
högre skyddsnivå än den som garanteras av det föreslagna direktivet. I den andra punkten anges uttryckligen att det
står medlemsstaterna fritt att utöka behörigheten för de organ som avses i
artikel 5 till att också omfatta icke-diskriminering på grund av nationalitet
för samtliga EU-medborgare och deras familjemedlemmar när dessa utövar sin rätt
till fri rörlighet, i enlighet med artikel 21 i EUF-fördraget och
Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om
unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och
uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier[25]. I den tredje punkten
föreskrivs att medlemsstaterna inte får sänka den existerande nivån på skyddet
mot diskriminering vid genomförandet av detta direktiv. 3.4.5.2. Artikel 9 - Införlivande Medlemsstaterna ska
anta nödvändiga genomförandeåtgärder inom en period på 2 år efter
ikraftträdandet av direktivet, och uppfylla vissa krav på information, bl.a.
meddela kommissionen hur direktivet införlivas i nationell lagstiftning och
hänvisa till direktivet i alla genomförandeåtgärder. I detta sammanhang
och i enlighet med den gemensamma politiska förklaringen av den 28 september
2011 från medlemsstaterna och kommissionen om förklarande dokument skulle det
vara lämpligt att medlemsstaterna låter anmälan av införlivandeåtgärder
åtföljas av ett eller flera dokument som förklarar förhållandet mellan de olika
delarna i detta direktiv och motsvarande delar i de nationella instrumenten för
införlivande. Eftersom flera medlemsstater för vissa av direktivets
bestämmelser, till exempel de bestämmelser om strukturer och organ som anges i
artikel 5, redan har lagstiftning för att bekämpa diskriminering på andra
grunder vid genomförandet av EU-lagstiftning eller organ med ansvar på
nationell nivå för att skydda mänskliga rättigheter eller enskildas
rättigheter, skulle de förklarande dokumenten göra det möjligt att identifiera
vilka specifika åtgärder som antas eller finns på plats för att bekämpa
diskriminering på grund av nationalitet. 3.4.5.3. Artikel 10 - Rapportering Kommissionen ska lägga fram en rapport till
Europaparlamentet, rådet och Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om
genomförandet av detta direktiv senast två år efter utgången av tidsfristen för
införlivande av direktivet. Den kan också lägga fram förslag till ytterligare
åtgärder om så är nödvändigt. Kommissionen kommer därför också att i samband
med genomföranderapporten och den erfarenhet som vunnits i praktiken övervaka
hur medlemsstaterna valt att utvidga behörigheten för de strukturer och organ
som avses i artikel 5 till att omfatta rätten till likabehandling utan
diskriminering på grund av nationalitet för alla unionsmedborgare och deras
familjemedlemmar vid utövandet av rättigheten till fri rörlighet enligt
unionslagstiftningen. 3.4.5.4. Artikel 11 – Ikraftträdande Detta är en
standardbestämmelse om att direktivet kommer att träda i kraft dagen efter det
att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. 3.4.5.5. Artikel 12 - Adressater Detta är en
standardbestämmelse om att direktivet riktar sig till medlemsstaterna. 4. BUDGETKONSEKVENSER Detta förslag förväntas ha begränsade
konsekvenser för unionens budget. Utgifterna för en utvärdering under 2015
beräknas inte överstiga 0,300 miljoner euro och kommer att täckas av medel som
finns tillgängliga på budgetposten för fri rörlighet för arbetstagare,
samordning av de sociala trygghetssystemen och åtgärder för migranter,
inbegripet migranter från tredjeländer. Kostnaderna för personal (0,131
miljoner euro per år) kommer att omfattas av rubrik 5 i den fleråriga
budgetramen. En närmare beskrivning av budgetkonsekvenserna finns i
finansieringsöversikten som bifogas detta förslag. 2013/0124 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om åtgärder som underlättar utövandet av
arbetstagares rättigheter i samband med fri rörlighet för arbetstagare (Text av betydelse för EES) EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV med
beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt
artikel 46, med
beaktande av Europeiska kommissionens förslag, efter
översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med
beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[26], med
beaktande av Regionkommitténs yttrande[27], i
enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och av
följande skäl: (1) Den fria rörligheten för
arbetstagare är en grundläggande frihet för EU-medborgare och en av den inre
unionsmarknadens hörnstenar som fastställs i artikel 45 i fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt. Tillämpningen av denna frihet utvecklas
ytterligare i unionsrätten som syftar till att garantera fullt utövande av de
rättigheter som tilldelas unionsmedborgare och deras familjemedlemmar. (2) Den fria rörligheten för
arbetstagare är också en viktig del i utvecklingen av en verkligt
unionsövergripande arbetsmarknad som gör det möjligt för arbetstagare att
flytta från områden med hög arbetslöshet till områden där det råder brist på
arbetskraft, hjälper fler människor att hitta tjänster bättre anpassade till
deras kompetens och avlägsnar flaskhalsar på arbetsmarknaden. (3) Den fria rörligheten för
arbetstagare innebär att alla medborgare har rätt att fritt flytta till en
annan medlemsstat för att arbeta och att bosätta sig där i det syftet. Den
skyddar dem mot diskriminering på grund av nationalitet när det gäller
anställning, lön och andra arbetsvillkor genom att garantera deras
likabehandling i förhållande till medlemsstatens egna medborgare. Den fria
rörligheten för arbetstagare ska skiljas från friheten att tillhandahålla
tjänster som innefattar att företag har rätt att tillhandahålla tjänster i en
annan medlemsstat och i detta syfte tillfälligt sända ut (utstationera) sina
anställda till den andra medlemsstaten för att där utföra nödvändiga uppgifter. (4) Artikel 45 i fördraget
tilldelar arbetstagare och deras familjemedlemmar betydande rättigheter vid
utövandet av den grundläggande rätten till fri rörlighet, och dessa rättigheter
fastställs närmare i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 492/2011
av den 5 april 2011 om arbetskraftens fria rörlighet inom unionen[28]. (5) Ett effektivt utövande av
rätten till fri rörlighet för arbetstagare är dock fortfarande en stor utmaning
och många arbetstagare är ofta inte medvetna om sin rätt till fri rörlighet. De
utsätts fortfarande för diskriminering på grund av nationalitet när de rör sig
över medlemsstaternas gränser inom EU. Det finns således en bristande
överensstämmelse mellan lagstiftningen och dess tillämpning i praktiken som
behöver åtgärdas. (6) Kommissionen betonade i sitt
meddelande Arbetskraftens fria rörlighet bekräftas: rättigheter och viktiga
utvecklingar[29]
från juli 2010 att den avsåg att undersöka hur man kan tillfredsställa de nya
behov och krav (inte minst till följd av nya mobilitetsmönster) som migrerande
arbetstagare inom unionen och deras familjemedlemmar har, och att i samband med
den nya strategin för den inre marknaden överväga hur man kan främja och
förbättra mekanismerna för ett konkret genomförande av principen om
likabehandling för EU-arbetstagare och deras familjemedlemmar när dessa
utnyttjar sin rätt till fri rörlighet. (7) Kommissionen noterade i Rapport
om EU-medborgarskapet 2010: Att undanröja hindren för EU-medborgarnas
möjligheter att utöva sina rättigheter[30]
av den 27 oktober 2010 att skillnader och fel vid tillämpningen av
unionslagstiftningen om rätten till fri rörlighet utgjorde ett av de största
hinder som unionsmedborgarna möter vid utövandet av sina rättigheter enligt
unionslagstiftningen. Följaktligen tillkännagav kommissionen sin avsikt att
”underlätta den fria rörligheten för EU-medborgare och deras familjemedlemmar
från tredje land genom en strikt tillämpning av EU-lagstiftningen på området,
inklusive bestämmelserna om icke-diskriminering, genom att främja en
effektivisering av nationella förfaranden och ökade kunskaper om EU-rätten
bland berörda yrkesgrupper samt genom att öka informationen till EU-medborgarna
om deras rätt till fri rörlighet” (åtgärd 15 i Rapport om EU-medborgarskapet
2010). (8) I samband med sitt
sysselsättningspaket tillkännagav kommissionen i meddelandet Att skapa
förutsättningar för en återhämtning med ökad sysselsättning[31] av den 18 april 2012
sin avsikt att ”lägga fram ett lagstiftningsförslag […] till stöd för rörliga
arbetstagare (information och rådgivning) vid utövandet av rättigheter i
enlighet med fördraget och förordning (EU) nr 492/2011 om arbetskraftens fria
rörlighet inom unionen”. (9) En korrekt tillämpning och en
effektiv efterlevnad är grundläggande för skyddet av arbetstagares rättigheter,
medan bristande efterlevnad kan innebära att de unionsbestämmelser som ska
tillämpas på detta område inte får avsedd verkan. (10) En mer effektiv och enhetlig
tillämpning av de rättigheter som följer av EU:s regler om fri rörlighet för
arbetstagare är också nödvändig för att den inre marknaden skall fungera väl. (11) Tillämpning och övervakning av
unionens regler om fri rörlighet bör förbättras för att se till att
arbetstagare får bättre information om sina rättigheter, för att hjälpa och
skydda dem i utövandet av dessa rättigheter, och för att bekämpa kringgående av
dessa regler av offentliga myndigheter och offentliga eller privata
arbetsgivare. (12) I syfte att garantera korrekt
tillämpning av de materiella reglerna för arbetstagarnas rätt till fri
rörlighet i syfte att arbeta, och för att övervaka efterlevnaden av dessa
regler, bör medlemsstaterna vidta lämpliga åtgärder för att skydda
arbetstagarna mot såväl diskriminering på grund av nationalitet som omotiverade
hinder för att utöva denna rättighet. (13) Det är därför lämpligt att
föreskriva särskilda bestämmelser för en effektiv efterlevnad av de materiella
reglerna för fri rörlighet för arbetstagare, och för att underlätta en bättre
och mer enhetlig tillämpning av artikel 45 i fördraget och av förordning (EU)
nr 492/2011. (14) I detta sammanhang bör
arbetstagare som har utsatts för diskriminering på grund av nationalitet eller
en omotiverad inskränkning i utövandet av sin rätt till fri rörlighet, ha tillgång
till lämpliga och effektiva medel för rättsligt skydd och prövning. Om
medlemsstaterna endast inrättar administrativa förfaranden ska de se till att
alla administrativa beslut kan prövas inför domstol i enlighet med artikel 47 i
Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. (15) För att tillhandahålla ett
effektivare skydd bör också föreningar och juridiska personer ha befogenhet att
engagera sig i förfaranden på det sätt medlemsstaterna bestämmer, antingen på
den utsatta personens vägnar eller för att stödja denne, utan att detta
påverkar tillämpningen av de nationella regler som rör ombud och försvar vid
domstol. (16) De tidsfrister som föreskrivs
i artiklarna 3.2 och 4.2 bör i enlighet med Europeiska unionens domstols
rättspraxis[32]
vara sådana att de inte kan anses kunna göra att det i praktiken blir omöjligt
eller orimligt svårt att utöva rättigheter som följer av unionsrätten. (17) Skyddet mot diskriminering på
grund av nationalitet skulle förstärkas om det fanns organisationer i varje
medlemsstat med behörighet att främja likabehandling, analysera de hinder
medborgarna möter, undersöka tänkbara lösningar och ge särskilt stöd till de
unionsarbetstagare som utövar sin rätt till fri rörlighet. (18) Det är upp till varje
medlemsstat att besluta huruvida de uppgifter som avses i artikel 5 i detta
direktiv ska tilldelas ett redan befintligt organ med ett större antal
diskrimineringsgrunder inom sin behörighet. I de fall behörigheten för ett
redan befintligt organ eller struktur utvidgas till att också omfatta de
uppgifter som anges i artikel 5, bör medlemsstaten se till att det befintliga
organet tilldelas tillräckliga resurser för att utföra dessa tillkomna
uppgifter, så att dess redan befintliga uppgifter inte blir lidande. (19) Medlemsstaterna bör främja
synergieffekter genom användande av befintliga instrument för information och
stöd på EU-nivå och bör därför se till att befintliga eller nyinrättade organ
är medvetna om, utnyttjar och samarbetar med redan existerande tjänster för information
och stöd, t.ex. Ditt Europa, Solvit, Eures, Enterprise Europe Network och de
gemensamma kontaktpunkterna (20) Medlemsstaterna bör främja
dialog med icke-statliga organisationer och mellan arbetsmarknadens parter för
att motverka och bekämpa alla former av diskriminering på grundval av
nationalitet. (21) Medlemsstaterna bör göra
information om arbets- och anställningsvillkor mer allmänt tillgänglig för
arbetstagare från andra medlemsstater, för arbetsgivare och för andra berörda
parter. (22) Medlemsstaterna bör fastställa
hur arbetsgivare, arbetstagare och andra parter kan ges lättillgänglig och
relevant information om bestämmelserna i detta direktiv och de relevanta
bestämmelserna i förordning (EU) nr 492/2011. Denna information bör också göras
lätt tillgänglig via Ditt Europa och Eures. (23) I detta direktiv fastställs
minimikrav, vilket ger medlemsstaterna möjlighet att införa eller behålla mer
förmånliga bestämmelser. Medlemsstaterna har också möjlighet att utvidga
behörigheten för de organisationer som tilldelats uppgifter till skydd för
migrerande arbetstagare inom unionen mot diskriminering på grund av
nationalitet, så att även rätten till lika behandling utan diskriminering på
grund av nationalitet för alla unionsmedborgare och deras familjemedlemmar vid
utövandet av rätten till fri rörlighet omfattas, i enlighet med artikel 21 i
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och med Europaparlamentets och
rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras
familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom
medlemsstaternas territorier[33].
Genomförandet av detta direktiv bör inte åberopas som skäl till att göra
inskränkningar i det skydd som för närvarande finns i varje medlemsstat. (24) Ett effektivt genomförande av
bestämmelserna i detta direktiv innebär att medlemsstaterna, när de vidtar
lämpliga åtgärder för att uppfylla sina skyldigheter enligt detta direktiv, bör
se till att dessa innehåller en hänvisning till detta direktiv eller åtföljs av
en sådan hänvisning i samband med deras offentliggörande. (25) I enlighet med den gemensamma
politiska förklaringen av den 28 september 2011 från medlemsstaterna och
kommissionen om förklarande dokument har medlemsstaterna åtagit sig att, i de
fall detta är berättigat, låta anmälan av införlivandeåtgärder åtföljas av ett
eller flera dokument som förklarar förhållandet mellan de olika delarna i ett
direktiv och motsvarande delar i de nationella instrumenten för införlivande.
Med avseende på detta direktiv anser lagstiftaren att översändandet av sådana
dokument är berättigat. (26) Efter det att en tillräcklig
tid för genomförandet av direktivet har gått bör kommissionen utarbeta en
rapport om genomförandet, och särskilt bedöma möjligheten att lägga fram
nödvändiga förslag för att säkerställa en bättre efterlevnad av
unionslagstiftningen om fri rörlighet. (27) Detta direktiv respekterar de
grundläggande rättigheterna och principerna i Europeiska unionens stadga om de
grundläggande rättigheterna, i synnerhet rätt till fritt yrkesval och rätt att
arbeta (artikel 15), icke-diskriminering (artikel 21 och i synnerhet punkt 2 om
icke-diskriminering på grund av nationalitet), förhandlingsrätt och rätt till
kollektiva åtgärder (artikel 28), rättvisa arbetsförhållanden (artikel 31),
rörelse- och uppehållsfrihet (artikel 45) och rätt till ett effektivt
rättsmedel och till en opartisk domstol (artikel 47). Direktivet måste också
genomföras i enlighet med dessa rättigheter och principer. (28) Eftersom målet med detta
direktiv, dvs. att inrätta en allmän gemensam ram med lämpliga bestämmelser,
åtgärder och mekanismer som behövs för att förbättra och enhetliggöra
tillämpningen och efterlevnaden i praktiken av de rättigheter som fördraget och
förordning (EU) nr 492/2011 ger, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av
medlemsstaterna, och det därför, på grund av åtgärdens omfattning och
verkningar, bättre kan uppnås på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i
enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska
unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går
detta direktiv inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER Artikel 1
Syfte I detta direktiv fastställs bestämmelser för
att underlätta en enhetlig tillämpning och efterlevnad i praktiken av de
rättigheter som följer av artikel 45 i fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt (nedan kallat fördraget) och av bestämmelserna i
artiklarna 1–10 i förordning (EU) nr 492/2011. Artikel 2
Tillämpningsområde Detta direktiv ska tillämpas på följande
frågor avseende fri rörlighet för arbetstagare: a) Tillträde till arbetsmarknaden. b) Anställnings- och arbetsvillkor,
särskilt angående lön och uppsägning. c) Tillgång till sociala förmåner och
skatteförmåner. d) Medlemskap i fackföreningar. e) Tillgång till utbildning. f) Tillgång till bostad. g) Tillgång till utbildning för
arbetstagares barn. KAPITEL II
EFTERLEVNAD Artikel 3
Tillvaratagande av rättigheter - Möjligheter till prövning – Tidsfrister 1. Medlemsstaterna ska se till att rättsliga
och/eller administrativa förfaranden, inbegripet förlikningsförfaranden om de
anser det lämpligt, för genomförande av skyldigheterna enligt artikel 45 i
fördraget och artiklarna 1–10 i förordning (EU) nr 492/2011, finns tillgängliga
för alla arbetstagare och deras familjemedlemmar som anser sig ha lidit eller
lider av omotiverade begränsningar av sin rätt till fri rörlighet eller anser
sig förfördelade på grund av att likabehandlingsprincipen inte tillämpats på
dem, även efter det att den relation i vilken diskrimineringen uppges ha
förekommit har upphört. 2. Punkt 1 ska
inte påverka tillämpningen av nationella regler om tidsfrister för tillämpning
av dessa rättigheter. Dessa tidsfrister ska vara sådana att de inte kan anses
kunna göra att det i praktiken blir omöjligt eller orimligt svårt att utöva de
rättigheter som följer av unionslagstiftningen. Artikel 4
Föreningars, organisationers och andra juridiska personers verksamhet 1. Medlemsstaterna ska se till att föreningar,
organisationer eller andra juridiska personer, som i enlighet med de kriterier
som föreskrivs i deras nationella lagstiftning har ett berättigat intresse av
att säkerställa att bestämmelserna i detta direktiv följs, får engagera sig,
antingen på arbetstagarens och dennes familjemedlemmars vägnar eller till stöd
för dem och med arbetstagarens medgivande, i de rättsliga och/eller
administrativa förfaranden som finns för att säkerställa efterlevnaden av
rättigheterna enligt artikel 45 i fördraget och artiklarna 1–10 i förordning
(EU) nr 492/2011. 2. Punkt 1 ska
inte påverka tillämpningen av nationella regler om tidsfrister för tillämpning
av dessa rättigheter. Dessa tidsfrister ska vara sådana
att de inte kan anses kunna göra att det i praktiken blir omöjligt eller
orimligt svårt att utöva de rättigheter som följer av unionslagstiftningen. KAPITEL III FRÄMJANDE AV LIKA BEHANDLING - STRUKTURER OCH ORGAN - DIALOG Artikel 5
Strukturer och organ 1. Medlemsstaterna ska utse en struktur, ett
organ eller flera organ för att främja, analysera, övervaka och stödja
likabehandling av alla arbetstagare och deras familjemedlemmar utan
diskriminering på grund av nationalitet, samt vidta nödvändiga åtgärder för
dessa organs verksamhet. Dessa organ kan utgöra en del av ett nationellt organ
som har liknande mål men som omfattar ett större antal diskrimineringsgrunder.
I detta fall ska medlemsstaten se till att det befintliga organet tilldelas
tillräckligt med medel för att utföra dessa ytterligare uppgifter för att se
till att de befintliga uppgifterna inte blir lidande. 2. Medlemsstaterna ska se till att
behörigheten för dessa organ omfattar följande: a) Att tillhandahålla oberoende
juridisk och/eller annan hjälp till arbetstagare och deras familjemedlemmar för
att driva klagomål, detta utan att det påverkar rättigheterna för arbetstagare
eller deras familjemedlemmar och föreningar och organisationer eller andra
juridiska personer som avses i artikel 4. b) Att genomföra oberoende
undersökningar om diskriminering på grund av nationalitet. c) Att offentliggöra oberoende
rapporter om och lämna rekommendationer i alla frågor som rör sådan
diskriminering. d) Att offentliggöra information om
alla frågor som gäller tillämpningen på nationell nivå av EU:s regler om fri
rörlighet för arbetstagare. 3. Medlemsstaterna ska se till att befintliga
eller nyinrättade organ är medvetna om, utnyttjar och samarbetar med befintliga
informations- och stödtjänster på EU-nivå, exempelvis Ditt Europa, Solvit,
Eures, Enterprise Europe Network och de gemensamma kontaktpunkterna. Artikel 6
Dialog Medlemsstaterna
ska uppmuntra dialog med lämpliga icke-statliga organisationer och med
arbetsmarknadens parter som i enlighet med nationell lagstiftning och praxis
har ett berättigat intresse av att bidra till att motverka diskriminering på
grund av nationalitet i syfte att främja principen om likabehandling. KAPITEL IV
TILLGÅNG TILL INFORMATION Artikel 7
Spridning av information 1. Medlemsstaterna ska se till att berörda
personer får kännedom om de bestämmelser som antas enligt detta direktiv och de
relevanta bestämmelser som redan gäller enligt artiklarna 1–10 i förordning
(EU) nr 492/2011, på alla lämpliga sätt och inom hela sitt territorium. 2. Medlemsstaterna ska ge tydlig, lättillgänglig,
heltäckande och aktuell information om de rättigheter som EU-lagstiftningen ger
när det gäller fri rörlighet för arbetstagare. Denna information bör också vara
lättillgänglig via Ditt Europa och Eures. KAPITEL V
SLUTBESTÄMMELSER Artikel 8
Minimikrav 1. Medlemsstaterna får införa eller behålla
bestämmelser som är mer fördelaktiga för att upprätthålla principen om
likabehandling än de som anges i detta direktiv. 2. Medlemsstaterna får föreskriva att
behörigheten för de strukturer och organ som avses i artikel 5 för att främja,
analysera, övervaka och stödja likabehandling av alla arbetstagare eller deras
familjemedlemmar utan diskriminering på grund av nationalitet, också omfattar
rätten till likabehandling utan diskriminering på grund av nationalitet för
alla EU-medborgare och deras familjemedlemmar som utövar sin rätt till fri
rörlighet i enlighet med artikel 21 i fördraget och direktiv 2004/38/EG. 3. Genomförandet av detta direktiv ska inte
under några omständigheter vara ett tillräckligt skäl för att sänka skyddsnivån
för arbetstagare på de områden som omfattas av direktivet, utan att detta
påverkar medlemsstaternas rätt att med hänsyn till en förändrad situation
införa lagar och andra författningar som skiljer sig från dem som gäller när
detta direktiv meddelas, under förutsättning att direktivets bestämmelser
uppfylls. Artikel 9
Införlivande 1. Medlemsstaterna ska senast den [2 years
after its entry into force-specific date to be inserted by the OPOCE] sätta i
kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta
direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa
bestämmelser. 2. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser
ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan
hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska
göras ska varje medlemsstat själv utfärda. 3. Medlemsstaterna ska till kommissionen
överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de
antar inom det område som omfattas av detta direktiv. Artikel 10
Rapportering Senast två år efter utgången av tidsfristen
för införlivande ska kommissionen rapportera till Europaparlamentet, rådet och
Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om genomförandet av detta direktiv,
och om så är lämpligt lägga fram förslag om nödvändiga ändringar. Artikel 11
Ikraftträdande Detta direktiv träder i kraft dagen efter det
att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Artikel 12
Adressater Detta
direktiv riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar På
rådets vägnar Ordförande Ordförande FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT 1. GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 1.1. Förslagets eller initiativets beteckning 1.2. Berörda
politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen 1.3. Typ
av förslag eller initiativ 1.4. Mål
1.5. Motivering
till förslaget eller initiativet 1.6. Tid
under vilken åtgärden kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen 1.7. Planerad
metod för genomförandet 2. FÖRVALTNING 2.1. Bestämmelser
om uppföljning och rapportering 2.2. Administrations-
och kontrollsystem 2.3. Åtgärder
för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter 3. BERÄKNADE
BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 3.1. Berörda
rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens
utgiftsdel 3.2. Beräknad
inverkan på utgifterna 3.2.1. Sammanfattning
av den beräknade inverkan på utgifterna 3.2.2. Beräknad
inverkan på driftsanslagen 3.2.3. Beräknad
inverkan på de administrativa anslagen 3.2.4. Förenlighet
med den gällande fleråriga budgetramen 3.2.5. Bidrag
från tredje part 3.3. Beräknad
inverkan på inkomsterna FINANSIERINGSÖVERSIKT
FÖR RÄTTSAKT 1. GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET
ELLER INITIATIVET 1.1. Förslagets eller initiativets
beteckning 1.2. Förslag till
Europaparlamentets och rådets direktiv om åtgärder som underlättar utövandet av
arbetstagares rättigheter i samband med fri rörlighet för arbetstagare
Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen[34] Sysselsättning,
Social dialog 1.3. Typ av förslag eller
initiativ ¨ Ny åtgärd ¨ Ny åtgärd som bygger på ett pilotprojekt
eller en förberedande åtgärd[35] x Befintlig åtgärd vars genomförande
förlängs i tiden ¨ Tidigare åtgärd
som omformas till eller ersätts av en ny 1.4. Mål 1.4.1. Fleråriga strategiska mål för
kommissionen som förslaget eller initiativet är avsett att bidra till Bidra till att
uppnå målen i Europa 2020-strategin: - Främja ökat
deltagande på arbetsmarknaden - Utforma en
trygg, flexibel och rörlig europeisk arbetsmarknad - Främja den
sociala och ekonomiska sammanhållningen 1.4.2. Specifika mål eller
verksamheter inom den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen som
berörs Specifikt
mål nr 2 (EMPL): Främja
geografisk och yrkesmässig rörlighet för arbetstagare i Europa i syfte att
överbrygga hindren för fri rörlighet och bidra till upprättandet av en verklig
arbetsmarknad på europeisk nivå. 1.4.3. Verkan eller resultat som
förväntas Beskriv den verkan
som förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av
befolkningen som berörs. Förslaget
syftar till en bättre tillämpning och efterlevnad i praktiken av rätten till
fri rörlighet, att bekämpa diskriminering på grund av nationalitet och att
minska de hinder som migrerande arbetstagare fortfarande ställs inför. 1.4.4. Indikatorer för bedömning av
resultat eller verkan Ange vilka
indikatorer som ska användas för att följa upp hur förslaget eller initiativet
genomförs. Flera
indikatorer, både kvantitativa (t.ex. antalet klagomål eller graden av ökad
medvetenhet) och kvalitativa (rapporterna om tillämpningen av direktivet och av
lagstiftningen om fri rörlighet) kommer att användas för övervakning. Det
stödjande organ som inrättas enligt detta förslag till direktiv kommer också
att ha en övervakande roll och kommer att kunna erbjuda mer kvalitativ
information om diskriminering på grund av nationalitet. Kommissionen
har dessutom för avsikt att utvärdera detta direktivs effekter genom att - utföra en
systematisk utvärdering med deltagande från rådgivande kommittén för fri
rörlighet för arbetstagare, - lägga fram
en rapport 2 år efter det att tidsfristen för införlivande löpt ut, - bedöma de
aktiviteter som stödjande organ och föreningar genomför, - bedöma om
direktivet har lett till positiva förändringar, och - identifiera
de svårigheter som organ för stöd till likabehandling, föreningar och organisationer
möter. 1.5. Motivering till förslaget
eller initiativet 1.5.1. Behov som ska tillgodoses på
kort eller lång sikt Förslaget
syftar till att förbättra och stärka tillämpningen och efterlevnaden i
praktiken av EU:s bestämmelser om fri rörlighet för arbetstagare (artikel 45 i
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artiklarna 1–10 i förordning
(EU) nr 492/2011 om tillgång till anställning och sysselsättning och
arbetsvillkor). Genom att innehålla särskilda verktyg och mekanismer för information
och rådgivning, garanterar direktivet samtidigt ett effektivare utövande i
praktiken av dessa rättigheter i syfte att minska diskriminering på grund av
nationalitet och att bidra till att undanröja omotiverade hinder för den fria
rörligheten för arbetstagare, vilket är ett av de viktigaste inslagen för att
förverkliga den inre marknaden. 1.5.2. Mervärdet av en åtgärd på
unionsnivå De problem som
identifierats är kopplade till målen i artikel 3.3 i fördraget om Europeiska
unionen och artikel 45 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Den
befintliga rättsliga ramen, tillämpningen och efterlevnaden i praktiken samt
tidigare försök att ta itu med de existerande problemen genom icke-bindande
åtgärder har inte varit tillräckliga för att lösa de identifierade problemen De
existerande problemen måste därför åtgärdas på EU-nivå för att bättre uppnå
målen i fördraget. 1.5.3. Huvudsakliga erfarenheter från
liknande försök eller åtgärder Tidigare
försök att lösa problem med tillämpningen och efterlevnaden i praktiken av EU:s
lagstiftning om fri rörlighet för arbetstagare och särskilt förordning (EU) nr
492/2011 med andra medel än lagstiftning har inte nått målen. Problemen har
behandlats i kommissionens meddelanden om tolkningen av lagstiftningen år 2002 och
år 2010. Dessa meddelanden tillhandahöll mot bakgrund av rättspraxis från
Europeiska unionens domstol ytterligare klargöranden för medlemsstaterna. Den
kontroll av tillämpningen av unionslagstiftningen om fri rörlighet som gjorts
visade dock att det fanns ett antal brister. Sedan oktober 2010 har
kommissionen inlett flera utvärderingar i efterhand av de problem som
EU-arbetstagare möter när de utövar sin rätt till fri rörlighet: Rådgivande
kommittén för fri rörlighet för arbetstagare har diskuterat två oberoende
rapporter från nätverket av experter på fri rörlighet från arbetstagare i vilka
slutsatsen drogs att rätten till likabehandling på grund av nationalitet sällan
har samma skyddsnivå och garantier i medlemsstaterna som rätten till
likabehandling på andra grunder (ras, kön etc.). EU-arbetstagare betraktas
fortfarande i de flesta medlemsstater mer som arbetstagare från tredjeländer än
som jämställda med nationella arbetstagare. Om de ibland skyddas från
diskriminering på grund av nationalitet av de garantier och det skydd
medlemsstaterna ger är det snarast på grund av en bred tolkning av den
nationella lagstiftningen i vilken nationalitet jämställs med etnicitet. Det
finns därför ett behov av ett starkare skydd mot diskriminering på grund av
nationalitet. För att
förbereda konsekvensbedömningen gjordes under 2012 en förhandsutvärdering av en
extern konsult. 1.5.4. Förenlighet med andra
relevanta instrument och eventuella synergieffekter Grundläggande
rättigheter: Förslaget är förenligt med EU:s strategi för tillämpningen av
stadgan om de grundläggande rättigheterna, KOM(2010) 573 slutlig. Europa
2020-strategin: Initiativet kommer att bidra till att det skapas
arbetstillfällen inom ramen för strategin för smart och hållbar tillväxt för
alla (Europa 2020). Inremarknadsakten:
Förslaget kommer att i synnerhet underlätta den fria rörligheten för
arbetskraften och kommer att bidra till en bättre fungerande inre marknad. Det
kommer att bidra till bättre matcha arbetstagare med arbetstillfällen, vilket
betyder att fler personer kan hitta jobb som motsvarar deras kompetens och
avlägsnar flaskhalsar på arbetsmarknaden. 1.6. Tid under vilken åtgärden
kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen x Förslag eller initiativ som pågår under begränsad
tid ¨ Förslaget eller initiativet ska gälla från [den DD/MM]ÅÅÅÅ till
[den DD/MM]ÅÅÅÅ. x Det påverkar resursanvändningen från 2013 till 2020. Genomförandet av direktivet pågår under
obegränsad tid, men kommer att omprövas två år efter det att tidsfristen för
införlivande har löpt ut. ¨ Förslag eller initiativ som pågår under
en obegränsad tid –
Efter en inledande period 2013–2014, –
beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå. 1.7. Planerad metod för
genomförandet[36] x Direkt centraliserad förvaltning som sköts av kommissionen ¨ Indirekt centraliserad förvaltning genom delegering till ¨ genomförandeorgan ¨ byråer/organ som inrättats av gemenskaperna[37] ¨ nationella offentligrättsliga organ eller organ som anförtrotts
uppgifter som faller inom offentlig förvaltning ¨ personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda
åtgärder som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som
anges i den grundläggande rättsakten i den mening som avses i artikel 49 i
budgetförordningen ¨ Delad förvaltning med
medlemsstaterna ¨ Decentraliserad förvaltning med tredjeländer ¨ Gemensam förvaltning
med internationella organisationer (ange vilka) Vid fler än en
metod, ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”. Anmärkningar 2. FÖRVALTNING 2.1. Bestämmelser om uppföljning
och rapportering Ange intervall och
andra villkor för sådana åtgärder Två år efter
sista dagen för införlivande kommer en utvärdering att pågå. Denna utvärdering
kommer huvudsakligen att inriktas på en bedömning av hur effektivt det ändrade
direktivet har varit i det inledande skedet. Tyngdpunkten kommer att ligga på
att förbättra efterlevnaden och effektiviteten av EU:s bestämmelser om fri
rörlighet för arbetstagare efter antagandet av de genomförandebestämmelser om
information och rådgivning som fastställs i detta direktiv. Utvärderingen
kommer att utföras av kommissionen med bistånd av externa experter.
Kommissionens avdelningar kommer att utarbeta närmare riktlinjer för
utvärderingen. Berörda parter kommer att informeras om och ombes att kommentera
utkastet till utvärdering genom rådgivande kommittén för fri rörlighet för
arbetstagare och de kommer också att regelbundet informeras om utvärderingen
och dess resultat. Resultaten kommer att offentliggöras. 2.2. Administrations- och kontrollsystem
2.2.1. Risker som identifierats Begränsade
risker på grund av små ekonomiska konsekvenser. 2.2.2. Planerade kontrollmetoder Riskreducerande
standardåtgärder kommer att tillämpas. 2.3. Åtgärder för att förebygga
bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter Beskriv
förebyggande åtgärder (befintliga eller planerade) Riskreducerande
standardåtgärder kommer att tillämpas. 3. BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 3.1. Berörda rubriker i den
fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel Befintliga budgetrubriker (även kallade
”budgetposter”) Redovisa de
berörda rubrikerna i budgetramen i nummerföljd och – inom varje sådan
rubrik – de berörda budgetrubrikerna i den årliga budgeten i nummerföljd Rubrik i den fleråriga budgetramen || Budgetrubrik i den årliga budgeten || Typ av anslag || Bidrag Nummer [Beteckning…...….] || Diff./Icke-diff. ([38]) || från Eftaländer[39] || från kandidatländer[40] || från tredjeländer || enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen 1 || Fri rörlighet för arbetstagare, samordning av de sociala trygghetssystemen || Diff. anslag || JA || NEJ || NEJ || NEJ || || || || || || Nya budgetrubriker som föreslås Redovisa de
berörda rubrikerna i budgetramen i nummerföljd och – inom varje sådan
rubrik – de berörda budgetrubrikerna i den årliga budgeten i nummerföljd Rubrik i den fleråriga budgetramen || Budgetrubrik i den årliga budgeten || Typ av anslag || Bidrag Nummer [Beteckning…...….] || Diff./Icke-diff. || från Eftaländer || från kandidatländer || från tredjeländer || enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen || [XX.YY.YY.YY] || || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ 3.2. Beräknad inverkan på
utgifterna 3.2.1. Sammanfattning av den
beräknade inverkan på utgifterna Miljoner
euro (avrundat till tre decimaler) Rubrik i den fleråriga budgetramen || 1 || Hållbar tillväxt (fr.o.m. 2014: Smart tillväxt för alla) GD: EMPL[41] || || || År 2013[42] || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || TOTALT Driftsanslag || || || || || || || || || 04.030500 || Åtaganden || (1) || 0 || 0 || 0,300 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0,300 Betalningar || (2) || 0 || 0 || 0,150 || 0,150 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0,300 || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program[43] || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TOTALA anslag för GD EMPL || Åtaganden || = 1 + 1a + 3 || 0 || 0 || 0,300 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0,300 Betalningar || = 2 + 2a + 3 || 0 || 0 || 0,150 || 0,150 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0,300 TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) || 0 || 0 || 0,300 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0,300 Betalningar || (5) || 0 || 0 || 0,150 || 0,150 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0,300 TOTALA administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program || (6) || || || || || || || || || TOTALA anslag för RUBRIK 1 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || =4+ 6 || 0 || 0 || 0,300 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0,300 Betalningar || =5+ 6 || 0 || 0 || 0,150 || 0,150 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0,300 Rubrik i den fleråriga budgetramen || 5 || ”Administrativa utgifter” Miljoner
euro (avrundat till tre decimaler) || || || År 2013 || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || TOTALT GD: EMPL || Personalresurser || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 1,048 Övriga administrativa utgifter || || || || || || || || || GD EMPL TOTALT || Anslag || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 1,048 TOTALA anslag för RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || (Summa åtaganden = summa betalningar) || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 1,048 Miljoner
euro (avrundat till tre decimaler) || || || År 2013 || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || TOTALT TOTALA anslag för RUBRIKERNA 1–5 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 1,048 Betalningar || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 1,048 3.2.2. Beräknad inverkan på driftsanslagen
¨ Förslaget/initiativet
kräver inte att driftsanslag tas i anspråk x Förslaget/initiativet
kräver att driftsanslag tas i anspråk enligt följande: Åtagandebemyndiganden
i miljoner euro (avrundat till tre decimaler) Mål- och resultatbeteckning ò || || || År 2013 || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || TOTALT RESULTAT Typ av resultat[44] || Genomsnittliga kostnader för resultaten || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal || Kostnad || Antal || Kostnad SÄRSKILT MÅL nr 2[45]: Främja geografisk och yrkesmässig rörlighet || || || || || || || || || || || || || || || || || || Utvärdering av kommissionen med stöd från experter || Bedömning av de positiva effekter och utmaningar som identifierats || 0, 300 || || || || || || || || || || || 1 || 0,300 || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Delsumma specifikt mål 1 || || || || || || || || || || || 1 || 0,300 || || || || || || TOTALA KOSTNADER || || || || || || || || || || || 1 || 0,300 || || || || || || 3.2.3. Beräknad inverkan på de
administrativa anslagen 3.2.3.1. Sammanfattning ¨ Förslaget/initiativet kräver inte att administrativa anslag tas i
anspråk x Förslaget/initiativet kräver att administrativa anslag tas i
anspråk enligt följande: Miljoner euro (avrundat till tre
decimaler) || År 2013 [46] || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || TOTALT RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || || || || || || || || || Personalresurser || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 1,048 Övriga administrativa utgifter || || || || || || || || || Delsumma RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 1,048 Belopp utanför RUBRIK 5[47] i den fleråriga budgetramen || || || || || || || || || Personalresurser || || || || || || || || || Övriga administrativa utgifter || || || || || || || || || Delsumma för belopp utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || || || || || || || || || TOTALT || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 1,048 3.2.3.2. Beräknat personalbehov ¨ Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i
anspråk x Förslaget/initiativet kräver att personalresurser tas i anspråk
enligt följande: Uppgifterna
ska anges i heltal (eller med högst en decimal) || År 2013 || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda) XX 01 01 01 (vid huvudkontoret eller vid kommissionens kontor i medlemsstaterna) (1 AD) || 131000 || 131000 || 131000 || 131000 || 131000 || 131000 || 131000 || 131000 XX 01 01 02 (vid delegationer) || || || || || || || || XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder) || || || || || || || || 10 01 05 01 (direkta forskningsåtgärder) || || || || || || || || Extern personal (i heltidsekvivalenter)[48] XX 01 02 01 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier – totalt) (1 nationell expert) || || || || || || || || XX 01 02 01 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier – totalt) (0,5 kontraktsanställd) || || || || || || || || XX 01 02 02 (kontraktsanställda, lokalanställda, nationella experter, vikarier och unga experter vid delegationerna) || || || || || || || XX 01 04 yy[49] || vid huvudkontoret[50] || || || || || || || vid delegationer || || || || || || || XX 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med indirekta forskningsåtgärder) || || || || || || || 10 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med direkta forskningsåtgärder) || || || || || || || Annan budgetrubrik (ange vilken) || || || || || || || TOTALT || 131000 || 131000 || 131000 || 131000 || 131000 || 131000 || 131000 || 131000 XX motsvarar det
politikområde eller den avdelning i budgeten som avses. Personalbehoven ska
täckas med personal inom generaldirektoratet som redan har avdelats för att
förvalta åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom
generaldirektoratet, om så krävs kompletterad med ytterligare resurser som kan
tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga
förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till rådande
begränsningar i fråga om budgetmedel. Beskrivning av arbetsuppgifter: Tjänstemän och tillfälligt anställda (1 AD) || Övervakning av införlivandet, överträdelseförfaranden, samordning av ansökningsomgångar och upphandling, samordning av det administrativa samarbetet || || 3.2.4. Förenlighet med den gällande
fleråriga budgetramen x Förslaget/initiativet är förenligt med både den fleråriga
budgetramen för 2007–2013 och den fleråriga budgetramen för 2014-2020 ¨ Förslaget/initiativet kräver omfördelningar under den berörda
rubriken i den fleråriga budgetramen. Förklara i förekommande fall vilka ändringar i
planeringen som krävs, och ange berörda budgetrubriker och belopp. ¨ Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen
utnyttjas eller att den fleråriga budgetramen revideras[51] Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda
rubriker i budgetramen, budgetrubriker i den årliga budgeten samt belopp. 3.2.5. Bidrag från tredje part x Det ingår inga bidrag från tredje part i det aktuella förslaget eller
initiativet ¨ Förslaget eller initiativet kommer att medfinansieras enligt följande: Anslag
i miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr. punkt 1.6) || Totalt Ange vilken extern organisation eller annan källa som bidrar till finansieringen || || || || || || || || TOTALA anslag som tillförs genom medfinansiering || || || || || || || || 3.3. Beräknad inverkan på
inkomsterna x Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens inkomstsida. ¨ Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt: ¨ Påverkan på egna medel ¨ Påverkan på ”diverse inkomster” Miljoner
euro (avrundat till tre decimaler) Budgetrubrik i den årliga budgetens inkomstdel: || Belopp som förts in för det innevarande budgetåret || Förslagets eller initiativets inverkan på inkomsterna[52] År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr. punkt 1.6) Artikel …. || || || || || || || || Ange vilka
budgetrubriker i utgiftsdelen som berörs i de fall där inkomster i
diversekategorin kommer att avsättas för särskilda ändamål. Ange med vilken metod
inverkan på inkomsterna har beräknats. [1] Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr
492/2011 av den 5 april 2011 om arbetskraftens fria rörlighet inom unionen (EUT
L 141, 27.5.2011, s. 1). Denna förordning är en kodifiering av rådets
förordning (EEG) nr 1612/68 och dess efterföljande ändringar. [2] För en fullständig beskrivning av de rättigheter som
följer av artikel 45 i EUF-fördraget och förordning (EU) nr 492/2011, se
kommissionens meddelande Arbetskraftens fria rörlighet bekräftas: rättigheter
och viktiga utvecklingar (KOM(2010) 373 slutlig, 13.7.2010) tillsammans med
arbetsdokumentet från kommissionens avdelningar. [3] Eurostat, European Union Labour Force Survey 2011.
Det bör dock noteras att tillgängliga uppgiftskällor tenderar att underskatta
antalet unionsmedborgare som bor och/eller arbetar i andra medlemsstater,
antingen för att dessa inte registrerar sig som boende i andra medlemsstater
eller för att de befintliga undersökningarna framför allt omfattar personer som
är ”stadigvarande bosatta” i ett land och inte korttidsmigrerande arbetstagare
(t.ex. de som endast stannar några månader). [4] Eurobarometer 363 Internal Market: Awareness,
Perceptions and Impacts, september 2011 http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_363_en.pdf [5] http://www.europarl.europa.eu/RegData/seance_pleniere/textes_adoptes/provisoire/2011/10-25/0455/P7_TA-PROV(2011)0455_EN.pdf [6] KOM(2010) 373 slutlig, 13.7.2010. [7] KOM(2010) 603. [8] Åtgärd 15 i KOM(2010) 603. [9] COM(2012) 173 final, 18.4.2012 [10] http://ec.europa.eu/soteu2012/ [11] Europaparlamentets rapport om att främja arbetskraftens
rörlighet inom Europeiska unionen, juli 2011, och yttrande från Europeiska
ekonomiska och sociala kommittén om fastställande av kvarvarande hinder för
rörlighet på inre arbetsmarknaden, mars 2009. [12] Europaparlamentets och rådets beslut nr 1093/2012/EU av
den 21 november 2012 om Europaåret för medborgarna (2013) (EUT L 325,
23.11.2012, s. 1). [13] Se nedan under punkt 2. [14] Eurobarometer 363 Internal Market: Awareness,
Perceptions and Impacts, september 2011 http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_363_en.pdf [15] De årliga europeiska rapporter som nätverket
tillhandahåller sedan 2006 finns på följande länk: http://ec.europa.eu/social/keyDocuments.jsp?type=3&policyArea=750&subCategory=758&country=0&year=0&advSearchKey=&mode=advancedSubmit&langId=en: De baseras på årliga
nationella rapporter för varje medlemsstat som finns på
http://ec.europa.eu/social/keydocuments.jsp? type = 0 & amp; policyarea =
25 & amp; underkategori = 475 & amp; land = 0 & amp; year = 0 &
amp; advsearchkey =% 22Den nationella + report% 22 & amp; mode =
advancedsubmit & amp; langId = sv [16] Tematisk rapport om tillämpningen av förordning (EEG) nr
1612/68, januari 2011: http://ec.europa.eu/social/main.jsp? catId = 475 &
langId = en [17] En sammanfattning av de inlämnade svaren finns i bilagorna
7 och 8 i arbetsdokumentet från kommissionens avdelningar som bifogas detta
förslag, Initiative to support EU migrant workers in the exercise of their
rights to free movement. [18] Flerdelat ramavtal VT 2011/012, Study to analyse and
assess the socio-economic and environmental impact of possible EU initiatives
in the area of freedom of movement of workers, in particular with regard to the
enforcement of the current EU provisions (VC/2011/0476). [19] Study to analyse and assess the impact of possible
EU initiatives in the area of freedom of movement for workers, in particular
with regard to the enforcement of current provisions, undersökningen
genomförd av Ramboll: http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=474&langId=en [20] Den tekniska kommittén, inrättad enligt förordning (EU) nr
492/2011, består av företrädare för medlemsstaterna. [21] Se särskilt domstolens dom av den 16 mars 2010 i mål
C-325/08, Olympique Lyonnais SASP mot Olivier Bernard, Newcastle United FC, REU
2010, s. I-2177. [22] Dom av den 16 maj 2000 i mål C-78/98, Preston, REG 2000,
s. I-3201. [23] För närvarande finns denna rättighet i olika former i de
flesta medlemsstater utom Tyskland, Estland och Malta. [24] AT, BE, BG, EE, FI, FR, HU, IE, IT, LT, LV, NL, PL, PT,
RO, SE, SI, SK och UK. För ytterligare information, se punkt 3.1.3 i
arbetsdokumentet från kommissionens avdelningar som bifogas detta förslag: Initiative
to support EU migrant workers in the exercise of their rights to free movement. [25] EUT
L 158, 30.4.2004, s. 77. [26] EUT
C , , s. . [27] EUT
C , , s. . [28] EUT
L 141, 27.5.2011, s. 1. [29] KOM(2010) 373 slutlig, 13.7.2010. [30] KOM(2010) 603. [31] COM(2012) 173 final, 18.4.2012. [32] Dom av den 16 maj 2000 i mål C-78/98, Preston, REG 2000,
s. I-3201. [33] EUT L 158, 30.4.2004, s. 77. [34] Verksamhetsbaserad förvaltning och verksamhetsbaserad
budgetering benämns ibland med de interna förkortningarna ABM respektive ABB. [35] I den mening som avses i artikel 49.6 a eller
49.6 b i budgetförordningen. [36] Närmare förklaringar av de olika metoderna för
genomförande med hänvisningar till bestämmelser i budgetförordningen finns på
BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [37] Organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen. [38] Differentierade respektive icke-differentierade anslag. [39] Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen. [40] Kandidatländer och i förekommande fall potentiella
kandidatländer i västra Balkan. [41] Närmare uppgifter om den allmänna IMI-finansieringen finns
i KOM(2011) 522 slutlig (förslag till IMI-förordningen). [42] Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska
börja genomföras. [43] Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder. [44] Resultaten som ska anges är de produkter eller tjänster
som levererats (t.ex. antal studentutbyten som har finansierats eller antal
kilometer väg som har byggts). [45] Mål som redovisats under punkt 1.4.2: ”Specifikt/specifika
mål…” [46] Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska
börja genomföras. [47] Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder. [48] [Denna fotnot förklarar vissa initialförkortningar som
inte används i den svenska versionen]. [49] Särskilt tak för finansiering av extern personal genom
driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster). [50] Inom förvaltningen av strukturfonderna, Europeiska
jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) samt Europeiska fiskerifonden
(EFF). [51] Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet. [52] När det gäller traditionella egna medel (tullar och
sockeravgifter) ska nettobeloppen anges, dvs. bruttobeloppen minus 25 % avdrag
för uppbördskostnader.