52013JC0017

Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 1183/2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot personer som bryter vapenembargot mot Demokratiska republiken Kongo /* JOIN/2013/017 final - 2013/0160 (NLE) */


MOTIVERING

(1) Rådets förordning (EG) nr 1183/2005 ger verkan åt rådets beslut 2010/788/Gusp och föreskriver vissa åtgärder mot personer som bryter vapenembargot mot Demokratiska republiken Kongo, inklusive frysning av tillgångar.

(2) Genom rådets beslut 2012/811/Gusp av den 20 december 2012 om ändring av beslut 2010/788/Gusp om restriktiva åtgärder mot Demokratiska republiken Kongo ändrade rådet kriterierna för förteckning av fysiska eller juridiska personer, enheter och organ i bilagan till det beslutet, i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 2078 (2012) av den 28 november 2012.

(3) Förordning (EG) nr 1183/2005 bör också ändras för att ta hänsyn till kravet på rättsliga garantier i artikel 215.3 i EUF-fördraget och domstolens rättspraxis.

(4) Dessa åtgärder omfattas av tillämpningsområdet för fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra dem, särskilt för att se till att de ekonomiska aktörerna i alla medlemsstater tillämpar dem på ett enhetligt sätt.  

(5) Unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik samt Europeiska kommissionen bör föreslå att förordning (EG) nr 1183/2005 ändras i enlighet med detta.

2013/0160 (NLE)

Gemensamt förslag till

RÅDETS FÖRORDNING

om ändring av rådets förordning (EG) nr 1183/2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot personer som bryter vapenembargot mot Demokratiska republiken Kongo

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,

med beaktande av rådets beslut 2010/788/Gusp av den 20 december 2010 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska republiken Kongo och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2008/369/Gusp[1],

med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik samt Europeiska kommissionen, och

av följande skäl:

(1)       Rådets förordning (EG) nr 1183/2005 av den 18 juli 2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot personer som bryter vapenembargot mot Demokratiska republiken Kongo[2] ger verkan åt åtgärder som föreskrivs i beslut 2010/788/Gusp. I bilaga I till förordning (EG) nr 1183/2005 förtecknas de fysiska och juridiska personer, enheter och organ som omfattas av frysningen av tillgångar och ekonomiska resurser enligt den förordningen.

(2)       Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 2078 (2012) av den 28 november 2012 ändrade kriterierna för upptagande i förteckningen över personer och enheter som ska omfattas av de restriktiva åtgärder som anges i punkterna 9 och 11 i FN:s säkerhetsråds resolution 1807 (2008).

(3)       Den 20 december 2012 antog rådet beslut 2012/811/Gusp[3] om ändring av beslut 2010/788/Gusp i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolution 2078 (2012).

(4)       Förordning (EG) nr 1183/2005 bör också ändras för att ta hänsyn till kravet på rättsliga garantier i artikel 215.3 i EUF-fördraget och domstolens rättspraxis.

(5)       För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter[4].

(6)       Dessa åtgärder omfattas av tillämpningsområdet för fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra dem, särskilt för att se till att de ekonomiska aktörerna i alla medlemsstater tillämpar dem på ett enhetligt sätt.

(7)       Rådets förordning (EG) nr 1183/2005 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 1183/2005 ska ändras på följande sätt:

(1) Följande artikel ska införas som artikel 2a:

”Artikel 2a

1.      Bilaga I ska omfatta följande fysiska eller juridiska personer, enheter och organ som angetts av sanktionskommittén eller Förenta nationernas säkerhetsråd:

a)       Personer eller enheter som bryter mot vapenembargot och dithörande åtgärder enligt artikel 1 i beslut 2010/788/Gusp och artikel 2 i förordning (EG) nr 889/2005[5],

b)      Politiska och militära ledare för utländska beväpnade grupper som opererar i Demokratiska republiken Kongo, vilka hindrar avväpning och frivilligt återvändande eller återflyttning av stridande som hör till dessa grupper.

c)       Politiska och militära ledare för kongolesiska milisstyrkor som erhåller stöd utanför Demokratiska republiken Kongo, vilka hindrar sina stridande från att delta i processen för avväpning, demobilisering och återanpassning.

d)      Politiska och militära ledare som är verksamma i Demokratiska republiken Kongo och som värvar eller använder barn i väpnade konflikter i strid med tillämplig internationell rätt.

e)       Personer eller enheter som är verksamma i Demokratiska republiken Kongo och som begår allvarliga brott riktade mot barn eller kvinnor i väpnade konfliktsituationer, inbegripet dödande, lemlästande, sexuellt våld, bortförande och tvångsförflyttning.

f)       Personer eller enheter som hindrar tillträde till eller utdelning av humanitärt bistånd i östra delen av Demokratiska republiken Kongo.

g)       Personer eller enheter som olagligen stöder väpnade grupper i östra delen av Demokratiska republiken Kongo genom olaglig handel med naturresurser, inbegripet guld.

h)       Personer eller enheter som agerar för eller på uppdrag av en i förteckningen uppförd person eller en enhet som ägs eller kontrolleras av en i förteckningen uppförd person.

i)        Personer eller enheter som planerar, verkar för eller deltar i angrepp mot de fredsbevarande styrkor som ingår i Förenta nationernas stabiliseringsuppdrag i Demokratiska republiken Kongo (Monusco).

2.      Bilaga I ska endast innehålla följande uppgifter om de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som är upptagna i förteckningen:

a)       I identifieringssyfte: för fysiska personer, för- och efternamn (samt eventuella alias och titlar), födelsedatum och födelseort, nationalitet, pass- och ID-kortnummer, skatteregistrerings- och socialförsäkringsnummer, kön, adress eller andra uppgifter om uppehållsort, befattning eller yrke; för juridiska personer, enheter eller organ, namn, plats och datum för registrering samt registreringsnummer och driftsställe.

b)      Datum då den fysiska eller juridiska personen, enheten eller organet upptogs i förteckningen i bilaga I.

c)       Skälen för upptagandet i förteckningen.

3.      Bilaga I får även innehålla uppgifter om familjemedlemmar till personer som är upptagna i förteckningen, förutsatt att uppgifterna anses vara nödvändiga i ett specifikt fall uteslutande för att kontrollera en i förteckningen upptagen fysisk persons identitet.

(2) Artikel 9 ska ersättas med följande:

”Artikel 9

1.      Kommissionen ska bemyndigas att

a)       ändra bilaga I på grundval av sanktionskommitténs eller Förenta nationernas säkerhetsråds beslut, och

b)      ändra bilaga II på grundval av uppgifter från medlemsstaterna.

2.      Utan att det påverkar medlemsstaternas rättigheter och skyldigheter enligt FN:s stadga ska kommissionen upprätthålla alla förbindelser med sanktionskommittén som behövs för att denna förordning ska kunna genomföras effektivt.

3.      Kommissionen ska i bilaga I ange skälen för beslut om upptagande i den bilagan, och ska meddela sina beslut, inbegripet skälen för införandet i förteckningen, till de förtecknade personerna, enheterna eller organen om adressen är känd eller, om adressen inte är känd, uppmärksamma de berörda personerna, enheterna och organen på besluten genom att offentliggöra ett meddelande i Europeiska unionens officiella tidning, så att sådana personer, enheter och organ har möjlighet att lämna synpunkter.

4.      Personer, enheter och organ som fanns upptagna i förteckningen i bilaga I före denna förordnings ikraftträdande och som fortfarande förtecknas där, får också lämna synpunkter till kommissionen.

5.      Om synpunkter lämnas in eller om väsentliga nya bevis läggs fram ska kommissionen vidarebefordra dessa synpunkter eller bevis till sanktionskommittén.

6.      Kommissionen ska se över sitt beslut i ljuset av de inlämnade synpunkterna och övriga relevanta uppgifter, enligt det förfarande som avses i artikel 9 a.2, och underrätta personen, enheten eller organet i fråga om resultatet av denna översyn. Resultatet av översynen ska också vidarebefordras till sanktionskommittén.”

(3) Följande artikel ska införas som artikel 9a:

”Artikel 9a

1.      Kommissionen ska biträdas av en kommitté. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011[6].

2.      När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.”

(4) Följande artikel ska införas som artikel 9b:

”Artikel 9b

1.      Kommissionen ska behandla personuppgifter för att fullgöra sina uppgifter enligt denna förordning. I kommissionens uppgifter ska ingå att

a)       utarbeta och göra ändringar av bilaga I,

b)      införa innehållet i bilaga I i den elektroniska konsoliderade förteckningen över personer, grupper och enheter som är föremål för finansiella sanktioner från EU:s sida, vilken finns tillgänglig på webbplatsen[7],

c)       behandla uppgifter om effekterna av åtgärderna i denna förordning, till exempel uppgifter om värdet av frysta tillgångar och om tillstånd som beviljats av de behöriga myndigheterna.

2.      Kommissionen får behandla relevanta uppgifter rörande brott som begåtts av i förteckningen upptagna fysiska personer samt rörande fällande domar i brottmål och säkerhetsåtgärder som avser sådana personer, dock endast i den utsträckning som sådan behandling är nödvändig för att ta fram bilaga I till denna förordning. Sådana uppgifter får inte offentliggöras eller utväxlas.

3.      För tillämpningen av denna förordning ska den enhet inom kommissionen som anges i bilaga II utses till registeransvarig för kommissionen i den mening som avses i artikel 2 d i förordning (EG) nr 45/2001, för att säkerställa att de berörda fysiska personerna kan utöva sina rättigheter enligt förordning (EG) nr 45/2001.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

                                                                       På rådets vägnar

                                                                       Ordförande

[1]               EUT L 336, 21.12.2010, s. 30.

[2]               EUT L 193, 23.7.2005, s. 1.

[3]               EUT L 101, 15.4.2011, s. 24.

[4]               EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.

[5]               EUT L 152, 15.6.2005, s. 1.

[6]               EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.

[7]               http://eeas.europa.eu/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm