|
12.2.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
CE 39/1 |
RÅDETS STÅNDPUNKT (EU) nr 1/2013 VID FÖRSTA BEHANDLINGEN
inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1528/2007 vad gäller strykning av ett antal länder från förteckningen över regioner eller stater som slutfört förhandlingar
Antagen av rådet den 11 december 2012
2013/C 39 E/01
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och
av följande skäl:
|
(1) |
Förhandlingarna om avtal om ekonomiskt partnerskap (nedan kallade avtal) mellan
|
|
(2) |
Antigua och Barbudas, Samväldet Bahamas, Barbados, Belizes, Republiken Botswanas, Republiken Burundis, Samväldet Dominicas, Dominikanska republikens, Republiken Elfenbenskustens, Republiken Fijis, Republiken Ghanas, Grenadas, Republiken Guyanas, Republiken Haitis, Jamaicas, Republiken Kameruns, Republiken Kenyas, Unionen Komorernas, Konungariket Lesothos, Republiken Madagaskars, Republiken Mauritius, Republiken Moçambiques, Republiken Namibias, Den oberoende staten Papua Nya Guineas, Republiken Rwandas, Saint Kitts och Nevis, Saint Lucias, Saint Vincent och Grenadinernas, Republiken Seychellernas, Republiken Surinams, Konungariket Swazilands, Förenade republiken Tanzanias, Republiken Trinidad och Tobagos, Republiken Ugandas, Republiken Zambias och Republiken Zimbabwes slutförande av förhandlingarna om avtalen gjorde att dessa länder kunde föras in i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1528/2007 av den 20 december 2007 om tillämpning av de ordningar som ska tillämpas på produkter med ursprung i vissa stater som ingår i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS) enligt avtal om att sluta ekonomiska partnerskapsavtal eller som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts (2). |
|
(3) |
Republiken Botswana, Republiken Burundi, Republiken Elfenbenskusten, Republiken Fiji, Republiken Ghana, Republiken Haiti, Republiken Kamerun, Republiken Kenya, Unionen Komorerna, Konungariket Lesotho, Republiken Moçambique, Republiken Namibia, Republiken Rwanda, Konungariket Swaziland, Förenade republiken Tanzania, Republiken Uganda och Republiken Zambia har inte vidtagit nödvändiga åtgärder för att ratificera respektive avtal. |
|
(4) |
Följaktligen, i enlighet med artikel 2.3, särskilt led b, i förordning (EG) nr 1528/2007, bör bilaga I till den förordningen ändras så att de länderna stryks från den bilagan. |
|
(5) |
I syfte att se till att dessa länder snabbt kan återinföras i bilaga I till förordning (EG) nr 1528/2007, i väntan på avtalens ikraftträdande, så snart de vidtagit nödvändiga åtgärder för att ratificera respektive avtal, bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på återinförande av de länder som stryks från bilaga I till förordning (EG) nr 1528/2007 enligt den här förordningen. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 1528/2007 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Följande artiklar ska införas: ”Artikel 2a Delegering av befogenhet Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 2b för att ändra bilaga I till den här förordningen genom att återinföra de regioner eller stater i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet som enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr …/… (3) strukits från bilaga I och som vidtagit nödvändiga åtgärder för att ratificera sina respektive avtal efter det att de strukits från den bilagan. Artikel 2b Utövande av delegering 1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel. 2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 2a ska ges till kommissionen på obestämd tid från och med … (4). 3. Den delegering av befogenhet som avses i artikel 2a får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. 4. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna. 5. En delegerad akt som antas enligt artikel 2a ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ. |
|
2. |
Bilaga I ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2014.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i …
På Europaparlamentets vägnar
[…] […]
Ordförande
På rådets vägnar
[…] […]
Ordförande
(1) Europaparlamentets ståndpunkt av den 13 september 2012 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets ståndpunkt vid första behandlingen den 11 december 2012.
(2) EUT L 348, 31.12.2007, s. 1.
(3) EUT L …
(4) Dagen då denna förordning träder i kraft.”
BILAGA
”BILAGA I
Förteckning över regioner eller stater som slutfört förhandlingar i den mening som avses i artikel 2.2:
|
|
ANTIGUA OCH BARBUDA |
|
|
SAMVÄLDET BAHAMAS |
|
|
BARBADOS |
|
|
BELIZE |
|
|
SAMVÄLDET DOMINICA |
|
|
DOMINIKANSKA REPUBLIKEN |
|
|
GRENADA |
|
|
REPUBLIKEN GUYANA |
|
|
JAMAICA |
|
|
REPUBLIKEN MADAGASKAR |
|
|
REPUBLIKEN MAURITIUS |
|
|
DEN OBEROENDE STATEN PAPUA NYA GUINEA |
|
|
SAINT KITTS OCH NEVIS |
|
|
SAINT LUCIA |
|
|
SAINT VINCENT OCH GRENADINERNA |
|
|
REPUBLIKEN SEYCHELLERNA |
|
|
REPUBLIKEN SURINAM |
|
|
REPUBLIKEN TRINIDAD OCH TOBAGO |
|
|
REPUBLIKEN ZIMBABWE” |
RÅDETS MOTIVERING
I. INLEDNING
Den 30 september 2011 förelade kommissionen rådet och Europaparlamentet ett förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1528/2007 med avseende på att stryka ett antal länder från förteckningen över regioner eller stater som slutfört förhandlingar (1).
Europaparlamentet antog sin ståndpunkt vid första behandlingen samt den åtföljande lagstiftningsresolutionen vid plenarsammanträdet den 13 september 2012 (2).
Den 22 oktober 2012 nådde rådet en politisk överenskommelse om förslagstexten (3).
II. SYFTE
De ekonomiska partnerskapsavtalen är tänkta att främja regional integration och ekonomisk utveckling i AVS-länderna och bygger på principen om en asymmetrisk öppning av marknaderna och betydande ekonomiska bidrag till stöd för en reformering av AVS-ländernas ekonomiska politik. Sedan ett WTO-undantag löpte ut den 31 december 2007 ersätter de ekonomiska partnerskapsavtalen den tidigare ordningen för marknadstillträde med ensidiga förmåner för AVS-länderna.
Före utgången av 2007 kunde ett antal ekonomiska partnerskapsavtal paraferas, och den 20 december 2007 antog rådet förordning (EG) nr 1528/2007, där man fastställer EU:s importregler för de länder i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet som hade förhandlat fram men ännu inte undertecknat och ratificerat ekonomiska partnerskapsavtal. Syftet med förordningen var att undvika störningar i handeln medan länderna i fråga närmade sig en ratificering av avtalen. År 2011 hade dock arton länder fortfarande inte undertecknat respektive avtal eller hade ännu inte börjat tillämpa avtalet i fråga. Mot denna bakgrund och i syfte att försöka bryta dödläget i förhandlingarna antog kommissionen den 30 september 2011 ett förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1528/2007 med avseende på att stryka ett antal länder från förteckningen över regioner eller stater som slutfört förhandlingar. I enlighet med kriterierna i artikel 2.3 i rådets förordning (EG) nr 1528/2007 ska de handelsförmåner som dessa länder har beviljats inte längre bibehållas. Syftet med utkastet till förordning är att ändra förteckningen över de länder som omfattas av handelsförmåner i enlighet med förordning (EG) nr 1528/2007, så att de länder som ännu inte har vidtagit nödvändiga åtgärder för att ratificera de ekonomiska partnerskapsavtalen med EU avförs från förteckningen.
III. ANALYS AV RÅDETS STÅNDPUNKT VID FÖRSTA BEHANDLINGEN
Allmänt
Rådet stöder kommissionens förslag med en teknisk justering som innebär att Zimbabwe införs i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1528/2007. När kommissionen lade fram sitt förslag, hade arton länder, inbegripet Republiken Zimbabwe, ännu inte vidtagit nödvändiga åtgärder för att ratificera de ekonomiska partnerskapsavtalen. Under våren 2012 anmälde Zimbabwe emellertid att landet hade deponerat ratificeringsinstrumentet för interimsavtalet om ekonomiskt partnerskap.
Europaparlamentets ändringar
Den 13 september 2012 antog Europaparlamentet sin ståndpunkt vid första behandlingen och införde en ändring som innebar att förordningens ikraftträdande senareläggs – från den 1 januari 2014 till den 1 januari 2016. Rådet är ense med kommissionen om att tidsfristen i det ursprungliga förslaget är tillräcklig för att de potentiellt berörda länderna ska kunna tillämpa det ekonomiska partnerskapsavtalet och därmed behålla det tillträde till EU som de nu har. Rådet kunde därför inte godta ändring 4.
När det gäller de befogenheter som tilldelas kommissionen har Europaparlamentet betonat att det vederbörligen måste involveras i utarbetandet och genomförandet av delegerade akter genom att delegeringen av befogenheter till kommissionen begränsas till fem år och kommissionen uppmanas att utarbeta en rapport om delegeringen av befogenheter senast nio månader före utgången av femårsperioden. Europarlamentet föreslår att delegeringen av befogenheter ska förlängas genom tyst medgivande med perioder av samma längd, om inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av varje period. Europaparlamentet föreslår även att Europaparlamentet och rådet ska ha fyra månader på sig (i stället för två) för att invända mot en delegerad akt. Rådet är ense med kommissionen när det gäller de befogenheter som kommissionen ska tilldelas och kan därför inte godta ändringarna 1–3.
IV. SLUTSATSER
Rådet välkomnar och stöder kommissionens förslag som användbart och välfunnet och kan godta det med en teknisk justering som avspeglar införandet av Zimbabwe i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1528/2007. Rådet anser att dess ståndpunkt vid första behandlingen utgör ett välavvägt paket. Det ser fram emot konstruktiva diskussioner med Europaparlamentet vid andra behandlingen, så att förordningen snabbt ska kunna antas.
(1) Dok. 15025/11 ACP 188 WTO 338 UD 244 CODEC 1583.
(2) P7_TA-PROV(2012)0342.
(3) Dok. 14646/12 ACP 195 WTO 322 UD 242 CODEC 2310.