4.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 298/4


Uppdatering av förteckningen över sådana uppehållstillstånd som avses i artikel 2.15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) i (EUT C 247, 13.10.2006, s. 1; EUT C 153, 6.7.2007, s. 5; EUT C 192, 18.8.2007, s. 11; EUT C 271, 14.11.2007, s. 14; EUT C 57, 1.3.2008, s. 31; EUT C 134, 31.5.2008, s. 14; EUT C 207, 14.8.2008, s. 12; EUT C 331, 21.12.2008, s. 13. EUT C 3, 8.1.2009, s. 5; EUT C 64, 19.3.2009, s. 15; EUT C 198, 22.8.2009, s. 9; EUT C 239, 6.10.2009, s. 2; EUT C 298, 8.12.2009, s. 15; EUT C 308, 18.12.2009, s. 20; EUT C 35, 12.2.2010, s. 5; EUT C 82, 30.3.2010, s. 26; EUT C 103, 22.4.2010, s. 8 och EUT C 108, 7.4.2011, s. 6; EUT C 157, 27.5.2011, s. 5; EUT C 201, 8.7.2011, s. 1; EUT C 216, 22.7.2011, s. 26; EUT C 283, 27.9.2011, s. 7; EUT C 199, 7.7.2012, s. 5 och EUT C 214, 20.7.2012, s. 7)

2012/C 298/04

Den offentliggjorda förteckning över uppehållstillstånd som avses i artikel 2.15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (1) grundar sig på uppgifter som medlemsstaterna anmält till kommissionen i enlighet med det offentliga kungörelseorganet artikel 34 i kodexen om Schengengränserna.

Utöver offentliggörandet i EUT görs en månatlig uppdatering som generaldirektoratet för inrikes frågor lägger ut på sin webbplats.

BELGIEN

Uppgifterna ersätter den förteckning som offentliggjordes i EUT C 201, 8.7.2011

1.   Enhetligt utformade uppehållstillstånd

Carte A: Certificat d’inscription au registre des étrangers — séjour temporaire

A kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister — tijdelijk verblijf

A Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister — Vorläufiger Aufenthalt

(A-kort: Bevis på registrering i utlänningsregistret – tillfällig vistelse. Detta är ett elektroniskt kort som utfärdas sedan 2007 och ersätter det vita beviset på registrering i utlänningsregistret. Typ av uppehållstillstånd: tillfälligt. Kortet har samma giltighetstid som uppehållstillståndet)

Carte B: Certificat d'inscription au régistre des étrangers

B kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister

B Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister

(B-kort: Bevis på registrering i utlänningsregistret – permanent vistelse. Detta är ett elektroniskt kort som utfärdas sedan 2007 och ersätter det vita beviset på registrering i utlänningsregistret. Typ av uppehållstillstånd: permanent. Kortet har en giltighetstid på 5 år)

Carte C: Carte d'identité d'étranger

C kaart: Identiteitskaart voor vreemdelingen

C Karte: Personalausweis für Ausländer

(C-kort: identitetskort för utländsk medborgare: Detta är ett elektroniskt kort som utfärdas sedan 2007 och ersätter det gula identitetskortet för utländsk medborgare. Typ av uppehållstillstånd: permanent. Kortet har en giltighetstid på 5 år)

Carte D: Permis de séjour de résident longue durée — CE

D kaart: EG-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen

D Karte: Langfristige Aufenthaltsberechtigung — EG

(D kort: ett varaktigt EG-uppehållstillstånd utfärdat i enlighet med artikel 8 i direktiv 2003/109/EG om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning. Det är ett elektroniskt kort. Typ av uppehållstillstånd: permanent. Kortet har en giltighetstid på 5 år)

Carte H: Carte bleue européenne

H kaart: Europese blauwe kaart

H Karte: Blaue Karte EU

(H-kort, EU-blåkort, utfärdat enligt artikel 7 i direktiv 2009/50/EG om villkor för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse för högkvalificerad anställning. Det är ett elektroniskt kort. Typ av vistelse: begränsad varaktighet. Själva kortet är giltigt 13 månader under de två första åren och har därefter en giltighetstid på tre år.)

2.   Alla övriga handlingar utfärdade till tredjelandsmedborgare med giltighet som ett uppehållstillstånd

Carte F: Carte de séjour de membre de la famille d’un citoyen de l’Union

F kaart: Verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie

F kaart: Aufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers

(F-kort: Uppehållskort för en familjemedlem till en unionsmedborgare utfärdat i enlighet med artikel 10 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier. Det är ett elektroniskt kort. Typ av uppehållstillstånd: permanent. Kortet har en giltighetstid på 5 år)

Carte F+: Carte de séjour permanent de membre de la famille d’un citoyen de l’Union

F+ kaart: Duurzame verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie

F+ Karte: Daueraufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers

(F+-kort: Permanent uppehållskort för en familjemedlem till en unionsmedborgare utfärdat i enlighet med artikel 10 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier. Typ av uppehållstillstånd: permanent. Kortet har en giltighetstid på 5 år)

Certificat d'inscription au régistre des étrangers

Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister

Bescheinigung der Eintragung im Ausländer-register

(Bevis på registrering i utlänningsregistret (pappersversion): Vitt kort som inte längre utfärdas men fortsätter att vara giltigt fram till 2013. Detta kort ersätts med det elektroniska A- eller B-kortet beroende på om uppehållstillståndet är tillfälligt eller permanent)

Carte d'identité d'étranger

Identiteitskaart voor vreemdelingen

Personalausweis für Ausländer

(Identitetskort för utländsk medborgare (pappersversion): gult kort som inte längre utfärdas men fortsätter att vara giltigt fram till 2013. Det ersätts med det elektroniska C-kortet. Typ av uppehållstillstånd: permanent)

Särskilda uppehållstillstånd utfärdade av utrikesministeriet:

Carte d'identité diplomatique

Diplomatieke identiteitskaart

Diplomatischer Personalausweis

(Identitetskort för diplomater)

Carte d'identité consulaire

Consulaat identiteitskaart

Konsularer Personalausweis

(Identitetskort för anställda vid konsulat)

Carte d'identité spéciale — couleur bleue

Bijzondere identiteitskaart — blauw

Besonderer Personalausweis — blau

(Särskilt identitetskort – blått)

Carte d'identité spéciale — couleur rouge

Bijzondere identiteitskaart — rood

Besonderer Personalausweis — rot

(Särskilt identitetskort — rött)

Certificat d'identité pour les enfants âgés de moins de cinq ans des étrangers privilégiés titulaires d'une carte d'identité diplomatique, d'une carte d'identité consulaire, d'une carte d'identité spéciale — couleur bleu ou d'une carte d'identité spéciale — couleur rouge

Identiteitsbewijs voor kinderen, die de leeftijd van vijf jaar nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling welke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart — blauw of bijzondere identiteitskaart — rood

Identitätsnachweis für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises sind, konsularer Personalausweis, besonderer Personalausweis — rot oder besonderer Personalausweis — blau

(Identitetshandling för barn under fem år till utländsk medborgare som innehar identitetskort för diplomater, identitetskort för anställda vid konsulat, särskilt identitetskort – blått eller särskilt identitetskort – rött.)

Certificat d'identité avec photographie délivré par une administration communale belge à un enfant de moins de douze ans

Door een Belgisch gemeentebestuur aan een kind beneden de 12 jaar afgegeven identiteitsbewijs met foto

Von einer belgischen Gemeindeverwaltung einem Kind unter dem 12. Lebensjahr ausgestellter Personalausweis mit Lichtbild

(Identitetskort med foto för barn under 12 år, utfärdat av en belgisk lokal myndighet)

Förteckning över deltagare i skolresor inom Europeiska unionen

LETTLAND

Uppgifterna ersätter den förteckning som offentliggjordes i EUT C 201, 8.7.2011

1.   Enhetligt utformade uppehållstillstånd

Uzturēšanās atļauja

(Uppehållstillstånd i form av ett märke, utfärdat till och med den 30 mars 2012)

Uzturēšanās atļauja

(Uppehållstillstånd i form av ett elektroniskt identitetskort, utfärdat från och med den 2 april 2012)

2.   Alla övriga handlingar utfärdade till tredjelandsmedborgare med motsvarande giltighet som ett uppehållstillstånd

Savienības pilsoņa ģimenes locekļa uzturēšanās atļauja

(Tillfälligt uppehållstillstånd för tredjelandsmedborgare som är familjemedlemmar till medborgare i EU/EES eller Schweiz; A5-format med integrerade säkerhetsdetaljer)

Savienības pilsoņa ģimenes locekļa pastāvīgās uzturēšanās atļauja

(Permanent uppehållstillstånd för tredjelandsmedborgare som är familjemedlemmar till medborgare i EU/EES eller Schweiz; A5-format med integrerade säkerhetsdetaljer.)

Nepilsoņa pase

(Utlänningspass; violett: Utlänningspass utfärdas till personer som inte är medborgare i Lettland och berättigar enligt nationell lagstiftning till vistelse i och återinresa i Lettland. Den utländska personen har samma status som innehavaren av ett permanent uppehållstillstånd i Lettland. Innehavaren av ett utlänningspass behöver inget uppehållstillstånd för vistelse i eller återinresa till Lettland)

Identitetskort som utfärdas av utrikesministeriet

ID-kort, kategori A – för diplomatisk personal (rött)

ID-kort, kategori A – utfärdas till diplomatisk personal vid beskickningar (t.ex. ambassadör, förste sekreterare och attaché) samt deras familjemedlemmar. På baksidan av kortet anges att innehavaren av kortet åtnjuter alla privilegier och immuniteter i enlighet med Wienkonventionen om diplomatiska förbindelser: ”Šīs apliecības uzrādītājs bauda visas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijā “Par diplomātiskajām attiecībām” ”

ID-kort, kategori B – för administrativ och teknisk personal (gult).

ID-kort, kategori B, utfärdas till beskickningens administrativa och tekniska personal; På baksidan anges att kortets innehavare åtnjuter de partiella privilegier och den partiella immunitet för administrativ och teknisk personal som anges i artikel 37.2 i Wienkonventionen om diplomatiska förbindelser: ”Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas administratīvajiem un tehniskajiem darbiniekiem saskaņā ar 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijas “Par diplomātiskajām attiecībām” 37. panta 2. punktu”.

ID-kort, kategori C – för personal vid internationella organisationer (vitt)

ID-kort, kategori C utfärdas till personal vid internationella organisationer samt deras familjemedlemmar; På baksidan anges att innehavaren av kortet åtnjuter privilegier och immuniteter i enlighet med avtalet mellan Lettland och den berörda internationella organisationen. ”Šīs apliecības uzrādītājs bauda privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas līgumā starp Latvijas Republiku un attiecīgo starptautisko organizāciju”.

ID-kort, kategori D – för konsulattjänstemän vid karriärkonsulat (blått)

ID-kort, kategori D utfärdas till karriärkonsuler vid konsulära beskickningar; På baksidan anges att innehavaren av kortet åtnjuter alla privilegier och immuniteter i enlighet med Wienkonventionen om diplomatiska förbindelser: ”Šīs apliecības uzrādītājs bauda visas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas 1963. gada 24. aprīļa Vīnes konvencijā “Par konsulārajām attiecībām” ”

ID-kort, kategori F (grönt) – det finns två typer av kort:

ID-kort, kategori F, utfärdas till beskickningens tjänstepersonal; på baksidan anges att kortets innehavare åtnjuter de partiella privilegier och den partiella immunitet för tjänstepersonal som anges i artikel 37.3 i Wienkonventionen om diplomatiska förbindelser: ”Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas vēstniecību apkalpojošam personālam saskaņā ar 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijas “Par diplomātiskajām attiecībām” 37. panta 3. punktu”.

ID-kort, kategori F, utfärdas till privat tjänstepersonal hos beskickningspersonalen; på baksidan anges att kortets innehavare åtnjuter de partiella privilegier och den partiella immunitet för tjänstepersonal som anges i artikel 37.4 i Wienkonventionen om diplomatiska förbindelser: ”Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas vēstniecību apkalpojošam personālam saskaņā ar 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijas “Par diplomātiskajām attiecībām” 37. panta 4. punktu”.

Latvijas Republikas Ārlietu ministrijas akreditācijas karte

(Ackrediteringskort utfärdat av utrikesministeriet):

Ackrediteringskort för journalister (grönt)

Ackrediteringskort utfärdat av Lettlands utrikesministerium utfärdas till journalister; en textmärkning på ackrediteringskortet anger innehavarens status – ”Žurnālists/Journalist”; Kortet gäller i högst ett år och är inte giltigt över årsskiftet.

Ceļotāju saraksts izglītības iestādes ekskursijām Eiropas Savienībā

(Förteckning över deltagare i skolresor inom Europeiska unionen)


(1)  EUT L 105, 13.4.2006, s. 1.