Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av protokoll 31 till EES-avtalet, om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna /* COM/2012/0231 final - 2012/0116 (NLE) */
MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET För att trygga den erforderliga
rättssäkerheten och enhetligheten på den inre marknaden – och för att göra det
möjligt för Eftastaterna i EES att delta i EU-åtgärder och EU-program som är av
betydelse för EES – ska gemensamma EES-kommittén införliva all relevant
unionslagstiftning med EES-avtalet så snart som möjligt efter antagandet av
lagstiftningen i fråga. De avtalsslutande parterna ska i enlighet med
artikel 78 i EES-avtalet stärka och bredda samarbetet inom ramen för unionens
verksamhet på de områden som anges i den artikeln, bl.a. miljöområdet. 2. RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER
OCH KONSEKVENSBEDÖMINGAR Syftet med det utkast till beslut av
gemensamma EES-kommittén som åtföljer det föreliggande förslaget till
rådsbeslut är att ändra protokoll 31 till EES-avtalet, om samarbete inom
särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna. De avtalsslutande parternas samarbete bör
utvidgas till att omfatta Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
401/2009 av den 23 april 2009 om Europeiska miljöbyrån och Europeiska nätverket
för miljöinformation och miljöövervakning. Samarbetet bör dessutom utvidgas
till att omfatta området idrott. 3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER Enligt artikel 1.3 i rådets förordning
(EG) nr 2894/94 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska
ekonomiska samarbetsområdet ska rådet när det gäller denna typ av beslut
fastställa unionens ståndpunkt på förslag från kommissionen. Kommissionen lägger fram utkastet till
gemensamma EES-kommitténs beslut för rådet för antagande som unionens
ståndpunkt. Kommissionen hoppas kunna lägga fram unionens ståndpunkt i
gemensamma EES-kommittén så snart som möjligt. 2012/0116 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska
inta i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av protokoll 31 till
EES-avtalet, om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra
friheterna
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt, särskilt artiklarna 165 och 192.1 jämförda med
artikel 218.9, med beaktande av rådets förordning (EG) nr
2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av avtalet om
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet[1],
särskilt artikel 1.3, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och av följande skäl: (1) Protokoll 31 till avtalet om
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet)
innehåller bestämmelser och arrangemang som avser de avtalsslutande parternas
samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna. (2) De avtalsslutande parternas
samarbete bör utvidgas till att omfatta Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 401/2009 av den 23 april 2009 om Europeiska miljöbyrån och
Europeiska nätverket för miljöinformation och miljöövervakning[2]. (3) De avtalsslutande parternas
samarbete bör utvidgas till att omfatta området idrott. (4) Genom förordning (EG) nr
401/2009 upphävs rådets förordning (EEG) nr 1210/90[3], som är införlivad med EES-avtalet
och följaktligen bör utgå ur detta. (5) Protokoll 31 till EES-avtalet
bör ändras för att möjliggöra ett utvidgat samarbete enligt ovan. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Den ståndpunkt som unionen ska inta i
gemensamma EES-kommittén beträffande den föreslagna ändringen av protokoll 31
(om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna) till
EES-avtalet ska grunda sig på det utkast till beslut av gemensamma
EES-kommittén som åtföljer det här beslutet. Artikel 2 Detta beslut träder i kraft samma dag som det
antas. Utfärdat i Bryssel den På
rådets vägnar Ordförande BILAGA GEMENSAMMA
EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr av
den om
ändring av protokoll 31 till EES-avtalet,
om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA
BESLUT med beaktande av avtalet om Europeiska
ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av
avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet,
särskilt artiklarna 86 och 98, och av följande skäl: (1)
Protokoll 31 till avtalet ändrades genom gemensamma
EES-kommitténs beslut nr …/… av den …[4]. (2)
De avtalsslutande parternas samarbete bör utvidgas
till att omfatta Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 401/2009 av
den 23 april 2009 om Europeiska miljöbyrån och Europeiska nätverket för
miljöinformation och miljöövervakning[5]. (3)
De avtalsslutande parternas samarbete bör utvidgas
till att omfatta området idrott. (4)
Genom förordning (EG) nr 401/2009 upphävs rådets
förordning (EEG) nr 1210/90[6],
som är införlivad med avtalet och följaktligen bör utgå ur detta. (5)
Protokoll 31 till EES-avtalet bör ändras för att
möjliggöra ett utvidgat samarbete enligt ovan. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Protokoll 31 till avtalet ska ändras på
följande sätt: 1. Texten i artikel 3.2 ska ersättas
med följande: ”a) Eftastaterna ska delta till fullo i
verksamheten i Europeiska miljöbyrån (nedan kallad byrån) och Europeiska
nätverket för miljöinformation och miljöövervakning, inrättade genom Europaparlamentets
och rådets förordning (EG) nr 401/2009[7]. b) Eftastaterna ska i enlighet med artikel
82.1 i avtalet och protokoll 32 till detta bidra ekonomiskt till den verksamhet
som avses i a. c) Eftastaterna ska som en följd av b delta
till fullo i arbetet i byråns styrelse, dock utan att ha rösträtt i detta
organ, och de ska vara knutna till arbetet i byråns vetenskapliga kommitté. d) Beteckningen medlemsstater och
sådana beteckningar i artiklarna 4 och 5 i förordningen som hänför sig till
offentliga organ i medlemsstaterna ska utöver beteckningarnas innebörd i
förordningen även anses omfatta Eftastaterna och de offentliga organen i dessa. e) Miljödata som överlämnas till eller
härrör från byrån får offentliggöras och ska göras tillgängliga för allmänheten
under förutsättning att konfidentiella uppgifter ges samma nivå av skydd i
Eftastaterna som de ges inom unionen. f) Byrån ska vara en juridisk person. Den
ska i varje stat som är en av de avtalsslutande parterna ha den mest vittgående
rättskapacitet som tillerkänns juridiska personer enligt den nationella
lagstiftningen. g) Eftastaterna ska tillämpa protokollet om
Europeiska unionens immunitet och privilegier på byrån. h) Genom undantag från artikel 12.2 a i
anställningsvillkoren för övriga anställda vid Europeiska unionen får byråns
verkställande direktör anställa medborgare i Eftastaterna som åtnjuter fulla
medborgerliga rättigheter. i) På grundval av artikel 79.3 i avtalet
ska del VII (Institutionella bestämmelser) i detta tillämpas på denna punkt. j) Europaparlamentets
och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens
tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar ska vid
tillämpningen av förordning (EG) nr 401/2009 även gälla för alla handlingar hos
byrån som avser Eftastaterna.”. 2. Rubriken i artikel 4 (Utbildning,
yrkesutbildning- och ungdomsfrågor) ska ersättas med följande: ”Utbildning, yrkesutbildning, ungdomsfrågor och
idrott”. Artikel 2 Detta beslut träder i kraft dagen efter det
att den sista anmälningen enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till
gemensamma EES-kommittén[8]. Artikel 3 Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av
och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den …. På gemensamma EES-kommitténs
vägnar Ordförande
Sekreterarna för gemensamma
EES-kommittén [1] EGT L 305, 30.11.1994, s. 6. [2] EUT L 126, 21.5.2009, s. 13. [3] EGT L 120, 11.5.1990, s. 1. [4] EUT L … [5] EUT L 126, 21.5.2009, s. 13. [6] EGT L 120, 11.5.1990, s. 1. [7] EUT L 126, 21.5.2009, s. 13. [8] [Inga konstitutionella krav
angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]