52012PC0021

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 1342/2008 av den 18 december 2008 om upprättande av en långsiktig plan för torskbestånden och det fiske som utnyttjar de bestånden /* KOM/2012/021 slutlig - 2012/0013 (COD) */


MOTIVERING

1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

I fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) görs en åtskillnad mellan befogenheter som delegerats till kommissionen så att den kan anta akter med allmän räckvidd som inte är lagstiftningsakter och som kompletterar eller ändrar vissa icke väsentliga delar av en lagstiftningsakt (delegerade akter, se artikel 290.1 i EUF-fördraget) och befogenheter som tilldelats kommissionen så att den kan anta enhetliga villkor för genomförandet av unionens rättsligt bindande akter (genomförandeakter, se artikel 291.2 i EUF-fördraget).

Målet för detta förslag är att göra förordning (EG) nr 1342/2008 av den 18 december 2008 om upprättande av en långsiktig plan för torskbestånden och det fiske som utnyttjar de bestånden (torskplanen) förenlig med de nya reglerna enligt EUF-fördraget. De befogenheter som för närvarande ges kommissionen enligt den förordningen har omklassificerats till åtgärder av delegerad karaktär och åtgärder av genomförande karaktär.

Planens centrala mål är att garantera hållbart utnyttjande av torskbestånden i de geografiska områdena Kattegatt, Nordsjön, Väster om Skottland och Irländska sjön, på grundval av maximalt hållbart uttag (artikel 5.1). För att det målet ska kunna uppnås innehåller planen bestämmelser för fastställande av årliga fiskemöjligheter för beståndet i form av totala tillåtna fångstmängder och högsta tillåtna fiskeansträngning. I bestämmelserna används tekniska parametrar mot bakgrund av vilka beståndets bevarandestatus kan anses vara bättre eller sämre, och således närmare eller längre ifrån planens mål. Dessa parametrar är vetenskapligt baserade och inte valda av politiska hänsyn. Vetenskapen kan utvecklas och förbättras, och planen måste innehålla nödvändiga bestämmelser så att det säkerställs att den uppdateras med hänsyn till bästa tillgängliga vetenskap.

I artikel 10.1 fastställs därför att om det mot bakgrund av vetenskapliga utlåtanden framkommer att de nivåer för fiskedödlighet och de anknutna nivåer för lekbeståndets biomassa som används för planens syften inte längre är lämpliga, måste rådet revidera parametrarna för att se till att planens förvaltningsmål kan uppnås. Enligt den nuvarande förordningen ges rådet befogenhet att ändra dessa icke väsentliga delar av planen. En sådan beslutsordning är inte längre möjligt enligt fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

På samma sätt bör kommissionen även ges befogenhet att anta delegerade akter för att ändra andra icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 1342/2008, som t.ex. vissa tekniska parametrar i bilaga I, när så blir nödvändigt och under förutsättning att de stränga villkor som fastställs i förordningen uppfylls.

Delegerade befogenheter bör också tilldelas för att fastställa regler för anpassning av fiskeansträngningen när en grupp av fiskefartyg utesluts från eller återupptas i ansträngningsordningen, regler om metoden för beräkning av fiskekapacitet, regler om beräkningsmetoden för ändring av den totala tillåtna fångstmängden och regler om ändringar av de geografiska områdenas och redskapsgruppernas sammansättning.

Kommissionen bör tilldelas genomförandebefogenheter för att fastställa förfarandet och formatet för överföring av information till kommissionen, och formatet för det särskilda fisketillståndet och för förteckningen över fartyg som innehar ett särskilt tillstånd.

Vidare bör den beslutsordning som fastställs i artikel 30 förtydligas till följd av EUF-fördragets ikraftträdande.

De föreslagna ändringarna är därför ändringar som gör att planen kan fungera effektivt inom den nya ram för beslutsfattande som fastställs i Lissabonfördraget.

I linje med vas som sägs ovan har ett utkast till förslag till ändring av förordning (EG) nr 1342/2008 utarbetats och kommissionen ombes anta detta förslag så snart som möjligt, och att vidarebefordra det till rådet och Europaparlamentet.

2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Det fanns inget behov av samråd med berörda parter eller av en konsekvensbedömning.

3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER

· Sammanfattning av den föreslagna åtgärden

Åtgärdens huvudsyfte är att identifiera de befogenhete3r som överförs på kommissionen genom rådets förordning (EG) nr 1342/2008 och klassificera dem som delegerade befogenheter eller genomförandebefogenheter.

· Rättslig grund

Artikel 43.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

· Subsidiaritetsprincipen

Förslaget avser ett område där Europeiska unionen är ensam behörig.

· Proportionalitetsprincipen

Förslaget ändrar åtgärder som redan föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1342/2008 och därför berörs inte proportionalitetsprincipen.

· Val av regleringsform

Föreslagen regleringsform: Europaparlamentets och rådets förordning.

Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: En förordning måste ändras genom en förordning.

4.           BUDGETKONSEKVENSER

Denna åtgärd medför inga ytterligare utgifter för unionen.

2012/0013 (COD)

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

om ändring av rådets förordning (EG) nr 1342/2008 av den 18 december 2008 om upprättande av en långsiktig plan för torskbestånden och det fiske som utnyttjar de bestånden

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[1],

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och

av följande skäl:

(1) Genom rådets förordning (EG) nr 1342/2008 av den 18 december 2008 om upprättande av en långsiktig plan för torskbestånden och det fiske som utnyttjar de bestånden och om upphävande av förordning (EG) nr 423/2004[2] bemyndigas rådet att övervaka och revidera de högsta tillåtna nivåerna för fiskedödlighet och anknutna nivåer för biomassan.

(2) I enlighet med artikel 290 i fördraget kan kommissionen genom delegerade akter ges befogenhet att komplettera eller ändra vissa icke väsentliga delar av en lagstiftningsakt.

(3) För ändring eller komplettering av icke väsentliga delar av bestämmelserna i förordning (EG) nr 1342/2008 bör befogenhet att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen när det gäller följande:

– Ändringar av fastställda värden för den högsta fiskedödligheten och anknutna nivåer för lekbeståndets biomassa, när målet för fiskedödligheten har uppnåtts.

– Regler rörande anpassning av fiskeansträngningen när en fartygsgrupp utesluts från eller återupptas i ansträngningsordningen.

– Regler rörande metoden för beräkning av fiskekapaciteten enligt artikel 14.3 och anpassning av den maximala kapaciteten vid permanent upphörande med fiskeverksamhet och kapacitetsöverföringar.

– Regler för beräkningsmetoden för anpassning av den totala tillåtna fiskeansträngningen i samband med kvotförvaltning.

– Regler för beräkningsmetoden för anpassning av den totala tillåtna fiskeansträngningen till följd av ansträngningsöverföring mellan ansträngningsgrupper.

– Ändringar i de geografiska områdenas och redskapsgruppernas sammansättning enligt bilaga I.

(4) Det är särskilt viktigt att kommissionen under det förberedande arbetet genomför lämpliga samråd, även på expertnivå. Kommissionen bör då den förbereder och utarbetar delegerade akter se till att information och relevanta handlingar översänds samtidigt, i god tid och på rätt sätt till Europaparlamentet och rådet.

(5) Om enhetliga villkor för genomförandet av unionens rättsligt bindande akter krävs ska kommissionen, i enlighet med artikel 291 i fördraget, tilldelas genomförandebefogenheter genom genomförandeakter.

(6) För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av förordning (EG) nr 1342/2008 bör genomförandebefogenheter tilldelas kommissionen vad gäller närmare bestämmelser om förfarandet och formatet för överföring till kommissionen av den information som krävs enligt denna förordning, och om formatet för det särskilda fisketillståndet och för förteckningen över fartyg som innehar ett sådant särskilt tillstånd. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter[3].

(7) Den beslutsordning som fastställs i artikel 30 bör förtydligas till följd av ikraftträdandet av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

(8) Förordning (EG) nr 1342/2008 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 1342/2008 ska ändras på följande sätt:

(1) Artikel 10.1 ska ersättas med följande: 

”1. Kommissionen ska vara bemyndigad att anta delegerade akter i enlighet med artikel 31a i syfte att ändra värdena för de nivåer som fastställs i artiklarna 5.2, 6 och 7.2, när målnivån för fiskedödlighet enligt artikel 5.2 har uppnåtts eller när vetenskapliga uppgifter visar att detta mål eller de minimi- och försiktighetsnivåer för lekbeståndets biomassa som anges i artikel 6 eller de fiskedödlighetsnivåer som anges i artikel 7.2 inte längre är lämpliga för att upprätthålla en låg risk för beståndsutfiskning och ett maximalt hållbart uttag.”

(2) Artikel 11 ska ändras på följande sätt:

(a) Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.     Medlemsstaterna ska årligen lämna relevant information till kommissionen för fastställande av att ovannämnda villkor är och förblir uppfyllda.”

(b) Följande punkter ska läggas till som punkterna 4 och 5:

”4.     Kommissionen ska vara bemyndigad att anta delegerade akter enligt artikel 31a för att fastställa regler om anpassningen av fiskeansträngningen när en fartygsgrupp utesluts från eller återupptas i en ansträngningsordning i enlighet med artikel 11.2 och när ett fartyg inte längre uppfyller de krav som anges i beslutet om uteslutning.

5. Närmare bestämmelser om förfarandet och formatet för överföring till kommissionen av den information som avses i punkt 11.3 får antas av kommissionen genom genomförandeakter i enlighet med det förfarande som avses i artikel 32.2.”

(3) I artikel 14 ska följande punkt läggas till som punkt 5:

”5. Medlemsstaterna ska hålla kommissionen underrättad om beräkningsgrunden för den maximala fiskekapacitet som avses i punkt 3 och om all anpassning som sker till följd av permanent upphörande med fiskeverksamheten och överföringar av fiskekapacitet enligt artikel 16.3.”

(4) Följande artikel 14a ska införas:

”Artikel 14a

Kommissionens befogenheter

1. Kommissionen ska vara bemyndigad att anta delegerade akter i enlighet med artikel 31a för att fastställa regler för metoden för att beräkna fiskekapaciteten enligt artikel 14.3 och för att anpassa de maximala kapacitetsnivåerna till följd av permanent upphörande med fiskeverksamhet och kapacitetsöverföringar enligt artikel 16.3

2. Kommissionen får, genom genomförandeakter i enlighet med det förfarande som avses i artikel 32.2, anta närmare bestämmelser om följande:

a) Formatet för det särskilda fisketillstånd som avses i artikel 14.2 och de förfaranden genom vilka medlemsstaterna ska tillhandahålla den förteckning över fartyg som har det särskilda fisketillstånd som avses i artikel 14.4.

b) Förfarandet och formatet för överföring till kommissionen av den information som avses i artikel 14.5.”

(5) I artikel 16 ska följande punkter läggas till som punkterna 4, 5 och 6:

”4. Medlemsstaterna ska hålla kommissionen underrättad om alla eventuella anpassningar av ansträngningen i enlighet med denna artikel.

5. Kommissionen ska vara bemyndigad att anta delegerade akter i enlighet med artikel 31a i syfte att fastställa regler för den beräkningsmetod som medlemsstaterna ska använda för att anpassa den högsta tillåtna fiskeansträngningen i förhållande till kvotförvaltningen.

6. Närmare bestämmelser om förfarandet och formatet för överföring till kommissionen av den information som avses i punkt 4 får antas av kommissionen genom genomförandeakter i enlighet med det förfarande som avses i artikel 32.2.”

(6) I artikel 17 ska följande punkter läggas till som punkterna 6, 7 och 8:

”6. Medlemsstaterna ska hålla kommissionen underrättad om alla eventuella anpassningar av ansträngningen i enlighet med denna artikel.

7. Kommissionen ska vara bemyndigad att anta delegerade akter i enlighet med artikel 31a i syfte att fastställa regler för den beräkningsmetod som medlemsstaterna ska använda för att anpassa den högsta tillåtna fiskeansträngningen till följd av överföring av ansträngning mellan ansträngningsgrupper.

8. Närmare bestämmelser om förfarandet och formatet för överföring till kommissionen av den information som avses i punkt 6 får antas av kommissionen genom genomförandeakter i enlighet med det förfarande som avses i artikel 32.2.”

(7) Artikel 30 ska ersättas med följande:

”Artikel 30

Beslutsordning

När det i denna förordning föreskrivs att beslut ska fattas av rådet, ska rådet fatta beslut i enlighet med fördraget.”

(8) I artikel 31 ska inledningsfrasen ersättas med följande:

”Kommissionen ska vara bemyndigad att anta delegerade akter i enlighet med artikel 31a i syfte att ändra bilaga I till denna förordning på grundval av följande principer:”

(9) Följande artikel ska införas som artikel 31a:

”Artikel 31a

Utövande av delegering

1. Kommissionens befogenheter att anta delegerade akter gäller på de villkor som fastställs i denna artikel.

2. Den delegering av befogenheter som avses i artiklarna 10.1, 11.4, 14 a.1, 16.5, 17.7 och 31 ska gälla på obestämd tid.

3. Den delegering av befogenheter som avses i artiklarna 10.1, 11.4, 14 a.1, 16.5, 17.7 och 31 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallande avslutar delegeringen av de befogenheter som anges i beslutet. Beslutet får verkan dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid en senare tidpunkt som anges i beslutet. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan trätt i kraft.

4. När kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt överlämna den till Europaparlamentet och rådet.

5. En delegerad akt som antagits enligt artiklarna 10.1, 11.4, 14 a.1, 16.5, 17.7 och 31 ska endast träda i kraft om varken Europaparlamentet eller rådet inom en period på två månader från delgivningsdagen har invänt mot den delegerade akten eller om både Europaparlamentet och rådet före utgången av denna period har underrättat kommissionen om att de har beslutat att inte invända.. Perioden ska förlängas med två månader på initiativ av Europaparlamentet eller rådet.”

(10) Artikel 32 ska ersättas med följande:

”Artikel 32

Kommittéförfarande

1. Kommissionen ska biträdas av den kommitté för fiske och vattenbruk som inrättats genom artikel 30 i förordning (EG) nr 2371/2002. Den kommittén ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.

2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

På Europaparlamentets vägnar                    På rådets vägnar

Ordförande                                                    Ordförande

[1]              

[2]               EUT L 348, 24.12.2008, s. 20.

[3]               EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.