Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 101/2011 av den 4 februari 2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ mot bakgrund av situationen i Tunisien /* JOIN/2012/031 final - 2012/0318 (NLE) */
MOTIVERING (1)
Den 31 januari 2011 antog rådet rådets beslut
2011/72/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter med tanke
på situationen i Tunisien. (2)
Genom rådets beslut 2012/…/Gusp av den … ändras de
undantag som föreskrivs i artikel 1 i rådets beslut 2011/72/Gusp. Denna ändring
innebär att undantagens räckvidd utvidgas i syfte att göra det möjligt att
frigöra tillgångar och ekonomiska resurser som behövs för att följa ett rättsligt
eller administrativt beslut som meddelats i EU eller ett rättsligt beslut som
är verkställbart i en medlemsstat. (3)
Förordning (EU) nr 101/2011 av den 4 februari 2011 om
restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ mot bakgrund av
situationen i Tunisien bör ändras för att ge verkan åt detta beslut. (4)
Artikel 9 i rådets förordning (EU) nr
101/2011 rör de uppgifter som personer, enheter och organ ska utbyta i syfte
att underlätta efterlevnaden av den förordningen. I artikel 9.2 anges att uppgifter
som lämnas eller mottas endast får användas för de syften för vilka de lämnades
eller mottogs. Genom ändringen klargörs att detta inte hindrar att medlemsstaterna
utbyter sådana uppgifter med Tunisien och andra medlemsstater i enlighet med
nationell lagstiftning i syfte att bistå vid återvinning av förskingrade tillgångar
under vissa omständigheter. (5)
Unionens höga representant för utrikes frågor och
säkerhetspolitik samt Europeiska kommissionen föreslår att förordning (EU) nr
101/2011 ändras i enlighet med detta. 2012/0318 (NLE) Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 101/2011 av
den 4 februari 2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och
organ mot bakgrund av situationen i Tunisien
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 215, med beaktande av rådets beslut 2011/72/Gusp av
den 31 januari 2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter med
tanke på situationen i Tunisien[1], med beaktande av det gemensamma förslaget från
unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik samt
Europeiska kommissionen, och av följande skäl: (1) Rådets förordning (EU) nr
101/2011 av den 4 februari 2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer,
enheter och organ mot bakgrund av situationen i Tunisien[2] ger verkan åt de åtgärder som
föreskrivs i rådets beslut 2011/72/Gusp. (2) Rådets beslut 2012/…/Gusp/ av
den … ändrar rådets beslut 2011/72/Gusp för att göra det möjligt att frigöra
frysta tillgångar och ekonomiska resurser som behövs för att följa ett
rättsligt eller administrativt beslut som meddelats i EU eller ett rättsligt
beslut som är verkställbart i en medlemsstat. (3) Artikel 9 i rådets förordning
(EU) nr 101/2011 rör de uppgifter som personer, enheter och organ ska lämna
till medlemsstaternas behöriga myndigheter, för vidarebefordran till
kommissionen, i syfte att underlätta efterlevnaden av den förordningen. I
artikel 9.2 anges att uppgifter som lämnas eller mottas endast får användas för
de syften för vilka de lämnades eller mottogs. Detta hindrar inte att medlemsstaterna
utbyter sådana uppgifter med Tunisien och andra medlemsstater i enlighet med
nationell lagstiftning när så är nödvändigt och i det enda syftet att bistå vid
återvinning av förskingrade tillgångar. (4) Förordning (EG) nr 101/2011
bör därför ändras i enlighet med detta. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Förordning (EU) nr 101/2011 ska ändras på
följande sätt: (1)
Artikel 5 ska ersättas med följande: ”Artikel 5 1. Med avvikelse från artikel 2 får de behöriga
myndigheter i medlemsstaterna som förtecknas i bilaga II ge tillstånd till att
vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs, om följande villkor
är uppfyllda: a) Tillgångarna eller de ekonomiska resurserna är
föremål för ett beslut om kvarstad i enlighet med en skiljedom, vilket fattades
före den dag då den fysiska eller juridiska person, den enhet eller det organ
som avses i artikel 2 förtecknades i bilaga I, eller för ett rättsligt eller
administrativt beslut som meddelats i EU, eller för ett rättsligt beslut som är
verkställbart i den berörda medlemsstaten, före eller efter den dagen. b) Tillgångarna eller de ekonomiska resurserna
kommer enbart att användas för att driva in fordringar som har säkrats genom
ett sådant beslut eller har erkänts som giltiga i ett sådant beslut, inom de
gränser som fastställs i tillämpliga lagar och förordningar som reglerar
rättigheterna för personer med sådana fordringar. c) Beslutet är inte till förmån för någon av de fysiska
och juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga I. d) Erkännandet av beslutet står inte i strid med
den berörda medlemsstatens allmänna politik. 2. Den behöriga myndigheten ska underrätta de
behöriga myndigheterna i de övriga medlemsstaterna och kommissionen om alla
tillstånd som beviljas enligt denna artikel.” Artikel 2 (2)
Efter punkt 2 i artikel 9 ska följande punkt läggas
till som punkt 3: "3. Punkt 2 ska inte hindra att medlemsstaterna
i enlighet med sin nationella lagstiftning utbyter sådana uppgifter med
Tunisien och andra medlemsstater när så är nödvändigt och i det enda syftet att
bistå vid återvinning av förskingrade tillgångar.” Artikel 3 Denna förordning träder i kraft dagen efter
det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På
rådets vägnar Ordförande [1] EUT L 28, 2.2.2011, s. 62. [2] EUT L 76, 22.3.2011, s. 1.