23.12.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 434/34 |
P7_TA(2012)0476
Jurisdiktion vid patenttvister
Europaparlamentets resolution av den 11 december 2012 om jurisdiktion vid patenttvister (2011/2176(INI))
(2015/C 434/04)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
— |
med beaktande av rådets beslut 2011/167/EU av den 10 mars 2011 om bemyndigande av ett fördjupat samarbete på området skapande av ett enhetligt patentskydd (1), |
— |
med beaktande av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om genomförande av ett fördjupat samarbete för att skapa ett enhetligt patentskydd (COM(2011)0215), |
— |
med beaktande av förslaget till rådets förordning om genomförande av ett fördjupat samarbete för att skapa ett enhetligt patentskydd när det gäller tillämpliga översättningsarrangemang (COM(2011)0216), |
— |
med beaktande av domstolens yttrande 1/09 av den 8 mars 2011 (2), |
— |
med beaktande av artikel 48 i arbetsordningen, |
— |
med beaktande av betänkandet från utskottet för rättsliga frågor och yttrandena från utskottet för industrifrågor, forskning och energi samt utskottet för konstitutionella frågor (A7-0009/2012), och av följande skäl: |
A. |
Ett effektivt patentsystem i Europa är en nödvändig förutsättning för att stimulera tillväxt genom innovation och för att hjälpa europeiska företag, särskilt små och medelstora företag, att hantera den ekonomiska krisen och den globala konkurrensen. |
B. |
Genom rådets beslut 2011/167/EU om bemyndigande av ett fördjupat samarbete på området skapande av ett enhetligt patentskydd har Belgien, Bulgarien, Tjeckien, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grekland, Frankrike, Cypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungern, Malta, Nederländerna, Österrike, Polen, Portugal, Rumänien, Slovenien, Slovakien, Finland, Sverige och Förenade kungariket bemyndigats att fördjupa sitt samarbete för att skapa ett enhetligt patentskydd genom tillämpning av relevanta fördragsbestämmelser. |
C. |
Den 13 april 2011 antog kommissionen på grundval av rådets bemyndigande ett förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om genomförande av ett fördjupat samarbete för att skapa ett enhetligt patentskydd och ett förslag till rådets förordning om genomförande av ett fördjupat samarbete för att skapa ett enhetligt patentskydd när det gäller tillämpliga översättningsarrangemang. |
D. |
Den 8 mars 2011 yttrade sig domstolen över förslaget om en domstol för europeiska patent och gemenskapspatent och konstaterade att förslaget inte var förenligt med unionslagstiftningen. |
E. |
Ett effektivt enhetligt patentskydd kan bara garanteras genom ett fungerande system för patenttvister. |
F. |
Efter domstolens yttrande påbörjade de medlemsstater som deltar i det fördjupade samarbetet arbetet med att inrätta en enhetlig domstol för patenttvister med hjälp av ett internationellt avtal. |
G. |
I detta sammanhang föreligger en väsentlig skillnad mellan vanliga internationella avtal och EU:s grundfördrag, såtillvida att de sistnämnda har skapat en ny rättsordning som förfogar över sina egna institutioner, till vilkas förmån staterna har begränsat sina suveräna rättigheter på allt vidare områden. Det är inte bara medlemsstaterna utan även deras medborgare som omfattas av denna rättsordning, och det åligger EU:s domstol och medlemsstaternas allmänna domstolar att skydda den. |
H. |
Den enhetliga patentdomstolen måste fullt ut respektera och tillämpa unionsrätten i samarbete med Europeiska unionens domstol, precis som de nationella domstolarna. |
I. |
Den enhetliga patentdomstolen bör förlita sig på domstolens rättspraxis genom att begära förhandsavgöranden i enlighet med artikel 267 i EUF-fördraget. |
J. |
Unionsrättens företräde och korrekt tillämpning av unionsrätten bör säkerställas på grundval av artiklarna 258, 259 och 260 i EUF-födraget. |
K. |
Den enhetliga patentdomstolen bör vara en del av de avtalsslutande medlemsstaternas rättssystem och ha exklusiv behörighet för europeiska patent med enhetlig verkan och för europeiska patent som berör en eller flera avtalsslutande medlemsstater. |
L. |
Ett effektivt domstolssystem behöver en decentraliserad förstainstansrätt. |
M. |
Hur pass effektivt systemet för patenttvister är beror på domarnas kvalitet och erfarenhet. |
N. |
En och samma uppsättning rättegångsregler bör vara tillämplig på förfaranden i alla avdelningar och instanser inom patentdomstolen. |
O. |
Den enhetliga patentdomstolen bör sträva efter att komma med avgöranden av högsta kvalitet utan onödiga förseningar i förfarandet och bör hjälpa framför allt små och medelstora företag att tillvarata sina rättigheter eller att försvara sig mot ogrundade anspråk eller patent som behöver återkallas. |
1. |
Europaparlamentet begär att det inrättas ett enhetligt system för patenttvister, eftersom en splittrad marknad för patent och skillnader i tillämpning av lagen hindrar innovation och framsteg på den inre marknaden, försvårar användningen av patentsystem, är kostsamma och hindrar ett effektivt skydd av patenträttigheter, särskilt för små och medelstora företag. |
2. |
Europaparlamentet uppmuntrar medlemsstaterna att avsluta förhandlingarna och ratificera det internationella avtalet (”avtalet”) mellan dessa medlemsstater (”de avtalsslutande medlemsstaterna”) för att inrätta en enhetlig patentdomstol (”domstolen”) utan onödiga förseningar. Spanien och Italien uppmuntras att överväga att delta i förfarandet för fördjupat samarbete. |
3. |
Europaparlamentet insisterar på att EU-domstolen, i egenskap av väktare av unionslagstiftningen, måste garantera enhetligheten i unionens rättsordning och unionsrättens företräde i detta sammanhang. |
4. |
Europaparlamentet anser att de medlemsstater som ännu inte beslutat att delta i det fördjupade samarbetet med att inrätta ett enhetligt patentskydd kan delta i det enhetliga systemet för patenttvister när det gäller europeiska patent som gäller på deras territorium. |
5. |
Europaparlamentet betonar att den enhetliga patentdomstolen bör prioritera att öka rättssäkerheten och förbättra efterlevnaden av patent, samtidigt som den åstadkommer en rättvis balans mellan rättsinnehavarnas och de berörda parternas intressen. |
6. |
Europaparlamentet betonar att det behövs ett kostnadseffektivt tvistlösningssystem som finansieras på ett sådant sätt att det garanterar möjlighet till rättslig prövning för alla patentinnehavare, särskilt för små och medelstora företag, enskilda och ideella organisationer. |
Generell strategi
7. |
Europaparlamentet anser att inrättandet av ett sammanhängande system för patenttvister i de medlemsstater som deltar i det fördjupade samarbetet bör åstadkommas med hjälp av avtalet. |
8. |
Europaparlamentet påpekar därför följande:
|
9. |
Europaparlamentet välkomnar inrättandet av ett skiljedoms- och medlingscentrum inom ramen för avtalet. |
Strukturen i systemet för patenttvister
10. |
Europaparlamentet menar att en effektiv domstol och ett effektivt system för tvister bör präglas av decentralisering och anser följande:
|
Domstolens sammansättning och domarnas kvalifikationer
11. |
Europaparlamentet understryker att effektiviteten i systemet för patenttvister framför allt beror på domarnas kvalitet och erfarenhet. |
12. |
I detta avseende menar Europaparlamentet följande:
|
Förfarandet
13. |
När det gäller förfarandefrågorna anser Europaparlamentet följande:
|
Behörighet och domstolsbeslutens verkan
14. |
Europaparlamentet understryker följande:
|
Materiell rätt
15. |
Europaparlamentet anser att domstolen bör grunda sina beslut på unionslagstiftningen, avtalet, den europeiska patentkonventionen och nationell lagstiftning som antagits i enlighet med den europeiska patentkonventionen, bestämmelser i internationella avtal som är tillämpliga på patent och bindande för alla avtalsslutande medlemsstater samt nationell lagstiftning i de avtalsslutande medlemsstaterna, i ljuset av tillämplig unionslagstiftning. |
16. |
Europaparlamentet betonar att ett europeiskt patent med enhetlig verkan bör ge dess patentinnehavare rätt att förebygga direkt och indirekt användning av uppfinningen genom tredje part som saknar innehavarens samtycke på de avtalsslutande medlemsstaternas territorium. Patentinnehavaren bör ha rätt till ersättning för skada i fall av otillåten användning av uppfinningen. Patentinnehavaren bör ha rätt till antingen den vinst som han eller hon gått miste om på grund av intrånget och annan förlust, en lämplig licensavgift eller den vinst som uppstått till följd av en otillåtna användningen av uppfinningen. |
o
o o
17. |
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen och medlemsstaternas regeringar och parlament. |
(1) EUT L 76, 22.3.2011, s. 53.
(2) EUT C 211, 16.7.2011, s. 2.
(3) Rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EGT L 12, 16.1.2001, s. 1).