7.3.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

CE 68/87


Tisdagen den 23 oktober 2012
Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2012/001 IE/Talk Talk

P7_TA(2012)0375

Europaparlamentets resolution av den 23 oktober 2012 om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2012/001 IE/Talk Talk från Irland) (COM(2012)0423 – C7-0204/2012 – 2012/2157(BUD))

2014/C 68 E/17

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2012)0423 – C7-0204/2012),

med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (1) (IIA av den 17 maj 2006), särskilt punkt 28,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2) (EGF-förordningen),

med beaktande av det trepartsförfarande som föreskrivs i punkt 28 i IIA av den 17 maj 2006,

med beaktande av skrivelsen från utskottet för sysselsättning och sociala frågor,

med beaktande av betänkandet från budgetutskottet (A7-0322/2012), och av följande skäl:

A.

Europeiska unionen har inrättat lämpliga lagstiftnings- och budgetinstrument för att ge kompletterande stöd till arbetstagare som drabbats av effekterna av genomgripande strukturförändringar inom världshandeln och för att underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden.

B.

Tillämpningsområdet för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (fonden) har utvidgats, och från och med den 1 maj 2009 är det möjligt att ansöka om stöd för åtgärder som riktas till arbetstagare som har blivit uppsagda som en direkt följd av den globala finansiella och ekonomiska krisen.

C.

Unionens ekonomiska stöd till arbetstagare som har blivit uppsagda bör vara dynamiskt och ges så snabbt och effektivt som möjligt, i enlighet med Europaparlamentets, rådets och kommissionens gemensamma uttalande, som antogs vid förlikningsmötet den 17 juli 2008, och med vederbörlig hänsyn till IIA av den 17 maj 2006 när det gäller antagandet av beslut om utnyttjande av fonden.

D.

Irland har ansökt om ekonomiskt stöd för 592 uppsägningar, varav 432 berörs av stödåtgärder, i företaget Talk Talk Broadband Services (Irland) Limited (Talk Talk) och tre av företagets underleverantörer i Irland.

E.

Ansökan uppfyller kriterierna för stöd enligt EGF-förordningen.

1.

Europaparlamentet delar kommissionens åsikt om att villkoren för ekonomiskt stöd enligt artikel 2 a i EGF-förordningen är uppfyllda och att Irland därför är berättigat till ekonomiskt stöd enligt den förordningen.

2.

Europaparlamentet noterar att de irländska myndigheterna lämnade in sin ansökan om ekonomiskt stöd från fonden den 29 februari 2012, att ansökan kompletterades med ytterligare uppgifter fram till den 15 maj 2012 och att kommissionen gjorde bedömningen av denna ansökan tillgänglig den 27 juli 2012. Parlamentet gläds åt att Irland genomförde utvärderingen och lämnade in kompletterande information på ett snabbt och korrekt sätt.

3.

Europaparlamentet noterar att Talk Talks anläggning var belägen i utkanterna av staden Waterford i regionen South East på Nuts III-nivå i Irland, och att denna region ständigt har haft en högre arbetslöshet än övriga landet. Regionen har dessutom drabbats oproportionerligt hårt av följderna av den ekonomiska och finansiella krisen, till exempel har arbetslösheten i regionen stigit från 4,9 % under 2007 till 18,2 % under 2011, vilket kan jämföras med det nationella genomsnittet på 14,3 %.

4.

Europaparlamentet noterar att uppsägningarna skedde i den sydöstra regionen där sysselsättningen har minskat från 62,7 till 58,1 % under perioden 2007–2011 och där arbetslöshetsnivån ligger över genomsnittet i landet.

5.

Europaparlamentet beklagar Talk Talks beslut att liera sig med tre viktiga tjänsteleverantörer utanför EU, dit också en stor del av verksamheten överfördes, vilket återspeglar en strategi som motverkar utvecklingen av industrijobb inom unionen och strider mot Europa 2020-strategin.

6.

Europaparlamentet noterar att två uppsägningsomgångar har skett tidigare (april 2010 och april 2011) i Talk Talk, då uppskattningsvis 50 personer sades upp i varje omgång. Dessa uppsägningar ansågs dock vara en omstrukturering på ledningsnivå, som skulle göra det möjligt att leda verksamheten i Waterford direkt från huvudkontoret i Storbritannien. Det uppskattades vidare att antalet förfrågningar till Talk Talk-centralen i Waterford sjönk med 40 %.

7.

Europaparlamentet påminner om vikten av att förbättra de uppsagda arbetstagarnas anställbarhet med hjälp av anpassad yrkesutbildning och ett erkännande av de färdigheter och den kompetens som förvärvats under hela yrkeslivet. Parlamentet förväntar sig att den utbildning som erbjuds i det samordnade paketet ska anpassas till de uppsagda arbetstagarnas nivå och behov, särskilt med hänsyn till att de flesta av de uppsagda arbetstagarna arbetade med kundservice och tekniskt stöd.

8.

Europaparlamentet beklagar Talk Talks beslut att abrupt stänga anläggningen i Waterford och att de anställda fick endast 30 dagars uppsägningstid, vilket inte var tillräckligt för ordentliga diskussioner om uppsägningsplanen eller för att engagera fackföreningarna. Parlamentet beklagar att inga fackföreningar involverades i planeringen och utformningen av ansökan om stöd från fonden, då det inte fanns några fackföreningar på företagsnivå. Dock konsulterades de berörda arbetstagarna direkt.

9.

Europaparlamentet välkomnar att de irländska myndigheterna den 7 september 2011 beslutade att genomföra det samordnade paketet, långt före budgetmyndighetens beslut att bevilja stöd.

10.

Europaparlamentet noterar att de irländska myndigheterna klagar över tidsbegränsningarna för genomförandet av stödåtgärderna, vilka omöjliggör kurser som är längre än genomförandeperioden på 24 månader. Parlamentet gläder sig över att en intensifierad fil. kand.-utbildning har utformats för vissa arbetstagare, vilken är inriktad på identifierade kompetensbrister och kan fullföljas inom fondens genomförandeperiod.

11.

Europaparlamentet påpekar att lärdomar bör dras av förberedelserna och genomförandet i samband med denna och andra ansökningar som rör massuppsägningar.

12.

Europaparlamentet beklagar att EGF-förordningen medger att fonden ger stöd till socialt bistånd som regleras genom nationell rätt. Parlamentet understryker att fonden primärt bör användas för utbildning och sökande efter arbete samt yrkesvägledningsprogram och företagarfrämjande åtgärder, och fungera som komplement till nationella institutioner och inte ersätta arbetslöshetsersättning eller andra former av socialt stöd som är de nationella institutionernas ansvar i enlighet med nationell lagstiftning.

13.

Europaparlamentet uppmanar de berörda institutionerna att vidta de åtgärder som krävs för att förbättra förfaranden och budgethantering så att fonden snabbare ska kunna tas i anspråk. Parlamentet uppskattar det förbättrade förfarande som infördes av kommissionen, efter en begäran från Europaparlamentet om att påskynda frigörandet av bidrag, i syfte att för budgetmyndigheten lägga fram kommissionens bedömning av berättigandet av en ansökan om medel från fonden tillsammans med förslaget om utnyttjande av fonden. Parlamentet hoppas att ytterligare förbättringar ska integreras i den nya förordningen om fonden (2014–2020) och att ökad effektvitet, transparens och tydlighet därmed ska uppnås inom fonden.

14.

Europaparlamentet erinrar om institutionernas åtagande att säkerställa ett smidigt och snabbt förfarande för antagandet av beslut om utnyttjande av fonden, i syfte att tillhandahålla ett tidsbegränsat och individuellt stöd av engångskaraktär för att hjälpa arbetstagare som har sagts upp till följd av globaliseringen och den finansiella och ekonomiska krisen. Parlamentet understryker att fonden kan spela en viktig roll för att återintegrera uppsagda arbetstagare på arbetsmarknaden.

15.

Europaparlamentet betonar att det i enlighet med artikel 6 i EGF-förordningen bör säkerställas att fonden stöder ett långsiktigt återinträde på arbetsmarknaden för enskilda arbetstagare som blivit uppsagda. Parlamentet betonar vidare att fonden endast får medfinansiera aktiva arbetsmarknadsåtgärder som leder till hållbar, långsiktig sysselsättning. Parlamentet påminner om att stödet från fonden varken får ersätta åtgärder som åligger företagen enligt nationell rätt eller kollektivavtal eller åtgärder för omstrukturering av företag eller sektorer. Parlamentet beklagar att fonden skulle kunna ge företagen incitament att ersätta fast anställda med en mer flexibel arbetsstyrka på korttidskontrakt.

16.

Europaparlamentet noterar att den information som presenterats om det samordnade paketet med individanpassade tjänster som ska finansieras via fonden innehåller uppgifter om hur dessa tjänster kompletterar de åtgärder som finansieras genom strukturfonderna. Parlamentet upprepar sin begäran till kommissionen att presentera en jämförande analys av dessa uppgifter i sina årsrapporter för att säkerställa fullständig respekt för det befintliga regelverket och förhindra all överlappning mellan unionsfinansierade tjänster.

17.

Europaparlamentet välkomnar att budgeten för 2012, efter upprepade krav från parlamentet, innehåller betalningsbemyndiganden på 50 000 000 EUR för budgetpost 04 05 01 som avser fonden. Parlamentet påminner om att fonden skapades som ett separat särskilt instrument med egna mål och tidsfrister och att den därför förtjänar ett eget anslag, som innebär att man undviker överföringar från andra budgetposter, vilket inträffade tidigare och som kunde inverka negativt på uppfyllandet av fondens mål.

18.

Europaparlamentet beklagar rådets beslut att blockera förlängningen av ”krisundantaget”, som gör det möjligt att ge ekonomiskt stöd till arbetstagare som har blivit uppsagda till följd av den nuvarande finansiella och ekonomiska krisen utöver de arbetstagare som har blivit uppsagda på grund av strukturförändringar inom världshandeln, och som gör det möjligt att för ansökningar som lämnats in efter tidsfristen den 31 december 2011 öka unionens andel av samfinansieringen till 65 % av kostnaderna för programmen. Parlamentet uppmanar rådet att omedelbart återinföra denna åtgärd.

19.

Europaparlamentet godkänner det bifogade beslutet.

20.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att tillsammans med rådets ordförande underteckna beslutet och se till att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

21.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution med bilaga till rådet och kommissionen.


(1)  EUT C 139, 14.6.2006, s. 1.

(2)  EUT L 406, 30.12.2006, s. 1.


Tisdagen den 23 oktober 2012
BILAGA

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2012/001 IE/Talk Talk från Irland)

(Eftersom det nåddes en överenskommelse mellan parlamentet och rådet, motsvarar parlamentets ståndpunkt den slutliga rättsakten, beslut 2012/685/EU.)