Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om unionens riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet /* KOM/2011/0650 slutlig - 2011/0294 (COD) */
MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET 1.1. Bakgrund och syfte Politiken för det transeuropeiska
transportnätet (TEN-T) har sedan mitten av 1980-talet utgjort den strategiska
ramen för infrastrukturutbyggnaden, där syftet är att skapa en inre marknad som
fungerar på ett smidigt sätt och att säkerställa ekonomisk, social och
territoriell sammanhållning samt ökad tillgänglighet i hela EU. Detta ledde
1992 till att en särskild rättslig grund för transeuropeiska nät infördes i
Maastrichtfördraget och vid Europeiska rådets möte i Essen 1994 till att en
förteckning över fjorton prioriterade projekt antogs. Europaparlamentet och rådet antog 1996 de
första riktlinjerna för TEN-T-politiken och infrastrukturplaneringen[1]. Med hänsyn till EU:s
utvidgning och de förändringar i trafikflödena som förväntades gjordes 2004 en
omfattande revidering av riktlinjerna[2].
Dessutom utökades förteckningen över prioriterade projekt. Flera finansiella och icke finansiella
instrument har inrättats för att främja projektgenomförandet. Till dessa
instrument hör TEN:s budgetförordning[3],
Sammanhållningsfonden, Europeiska regionala utvecklingsfonden (Eruf) samt lån
från Europeiska investeringsbanken tillsammans med samordningsinitiativ från
kommissionen. Europaparlamentet och rådet antog 2010 beslut
nr 661/2010/EU om en av tydlighetsskäl omarbetad version av
TEN-T-riktlinjerna[4]. Idag är transportinfrastrukturen som sådan väl
utbyggd inom Europeiska unionen. Den är dock fortfarande splittrad, såväl
geografiskt som mellan och inom olika transportsätt. Huvudsyftet med dessa nya
riktlinjer, som kommer att ersätta beslut nr 661/2010, är att inrätta ett
fullständigt och integrerat transeuropeiskt transportnät. Transportnätet kommer
att omfatta alla medlemsstater och regioner samt ligga till grund för en
balanserad utbyggnad av alla transportsätt i syfte att främja deras respektive
fördelar och därigenom se till att nätet ger Europa ett så högt mervärde som
möjligt. Mot bakgrund av de utmaningar som
TEN-T-politiken står inför, vilka även identifierats i vitboken Färdplan för
ett gemensamt europeiskt transportområde – ett konkurrenskraftigt och
resurseffektivt transportsystem[5]
(nedan kallad vitboken), fastställs i dessa riktlinjer en långsiktig strategi
för TEN-T-politiken fram till 2030/2050. 1.2. Frågor som tas upp Följande fem huvudproblem måste angripas på
EU-nivå: För det första
utgör förbindelselänkar som saknas, särskilt vid gränsöverskridande sträckor,
ett stort hinder för den fria rörligheten för varor och personer inom och
mellan medlemsstaterna och till unionens grannländer. För det andra är skillnaderna mellan och inom
medlemsstaterna när det gäller infrastrukturens kvalitet och tillgång
fortfarande mycket omfattande. Särskilt förbindelserna mellan öst och väst
behöver bli bättre, genom att ny transportinfrastruktur inrättas och/eller
genom underhåll, återställande eller uppgradering av befintlig infrastruktur. För det tredje är
transportinfrastrukturen mellan transportsätten splittrad. Vad beträffar
multimodala förbindelser är det många av Europas godsterminaler,
passagerarstationer, inlandshamnar, kusthamnar, flygplatser och urbana
knutpunkter som inte klarar av den här uppgiften. Eftersom knutpunkterna saknar
multimodal kapacitet är potentialen för multimodal transport och dess förmåga
att avlägsna flaskhalsar i infrastrukturen och överbrygga saknade
förbindelselänkar inte tillräckligt utnyttjad. För det fjärde bör
investeringar i transportinfrastrukturer bidra till att uppnå målen att minska
utsläppen av växthusgaser från transporter med 60 procent till år 2050. Slutligen har
medlemsstaterna fortfarande olika regler och krav, särskilt på området för
driftskompatibilitet, vilket ökar hindren och flaskhalsarna i
transportinfrastrukturen. 1.3. Insatsområden Syftet med detta förslag är att inrätta och
bygga ut ett fullständigt transeuropeiskt transportnät som består av
infrastrukturer för transport via järnväg, inre vattenvägar, vägar, sjöfart och
flyg för att därigenom se till att den inre marknaden fungerar på ett smidigt
sätt samt för att öka den ekonomiska och sociala sammanhållningen. Det första insatsområdet för att uppnå dessa
mål är ”idémässig planering”. Kommissionen har på grundval av bidragen från ett
offentligt samråd med berörda parter dragit slutsatsen att det bästa sättet att
bygga ut TEN-T är genom en strategi på två nivåer som består av ett
övergripande nät och ett stamnät. Det övergripande nätet är TEN-T:s grund. Det
består av all befintlig och planerad infrastruktur som uppfyller kraven i
riktlinjerna. Det övergripande nätet ska vara på plats senast den
31 december 2050. Stamnätet ingår i det övergripande nätet och
består av dess mest strategiskt viktiga delar. Det är själva ryggraden i det
multimodala trafiknätet. Det utgör grundstommen i det multimodala nätet för
rörlighet och är inriktat på de komponenter i det transeuropeiska
transportnätet som har det högsta mervärdet för Europa, dvs. gränsöverskridande
förbindelselänkar som saknas, viktiga flaskhalsar och multimodala knutpunkter.
Stamnätet ska vara på plats senast den 31 december 2030. Det andra insatsområdet gäller
genomförandeinstrumenten. Kommissionen har utvecklat begreppet
stamnätskorridorer med tillbörligt beaktande av järnvägskorridorerna för
godstransport[6].
Stamnätskorridorerna kommer att fungera som ett raminstrument för det
samordnade genomförandet av stamnätet. Vad beträffar räckvidden kommer
stamnätskorridorerna i princip att omfatta tre transportsätt och sträcka sig
över minst tre medlemsstater. De bör om möjligt ha en förbindelse med en
kusthamn. När det gäller verksamheten kommer stamnätskorridorerna att fungera
som en plattform för kapacitetsförvaltning, investeringar, utbyggnad och
samordning av multimodala omlastningsanläggningar samt införande av
driftskompatibla trafikstyrningssystem. 1.4. Överensstämmelse med EU:s
politik och mål på andra områden Förslaget
överensstämmer med den politik som kommissionen tillkännager i vitboken. Det
nämns uttryckligen som en del av initiativ 34 rörande stamnätet av
strategisk infrastruktur i Europa[7]. I dessa riktlinjer
följs särskilt den strategi som fastställs i vitboken, dvs. att avlägsna stora
hinder och flaskhalsar på viktiga områden i transportinfrastrukturen. Syftet är
att skapa ett gemensamt europeiskt transportområde med bättre transporttjänster
och ett transportnät som är helt integrerat. Detta kommer att förbinda de olika
transportsätten med varandra och få till stånd en djupgående förändring av
transportmönstren för passagerare och gods. Den här förändringen är nödvändig
för att uppfylla målet att minska utsläppen av växthusgaser från transporter
med 60 procent till år 2050. Utan stödet från
ett lämpligt nät och en smartare strategi för dess användning kommer inga
större förändringar på transportområdet att vara möjliga. Planering och
utbyggnad av infrastruktur anses vara nödvändigt för att utveckla ett hållbart
transportsystem. Förslaget kommer
dessutom att bidra till att uppnå de politiska mål som fastställs i
kommissionens meddelande En digital agenda för Europa[8], genom dess stöd till
genomförandet av intelligenta transportsystem. Det är även en av åtgärderna i
det förslag till inremarknadsakt som kommissionen lade fram i april 2011[9], eftersom näten är grundstommen
i den inre marknaden och fyller en central funktion för att främja en flexibel
och effektiv rörlighet för varor och tjänster. Åtgärder för att
främja hållbara transporter genom att ta itu med kritiska flaskhalsar, särskilt
gränsöverskridande sträckor och intermodala knutpunkter (städer, hamnar och
logistikplattformar), har dessutom identifierats som en av metoderna för att
uppnå hållbar tillväxt, som är en av de tre huvudprioriteringarna i strategin
Europa 2020 – En strategi för smart och hållbar tillväxt för alla, som
antogs av kommissionen den 3 mars 2010[10]. Förslaget bidrar
dessutom till att öka den territoriella sammanhållningen i EU, vilket
tillsammans med ekonomisk och social sammanhållning är ett av EU:s mål. 2. RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER
SAMT KONSEKVENSBEDÖMNINGAR 2.1. Samråd med berörda parter Kommissionen genomförde ett omfattande och
intensivt offentligt samråd med berörda parter från februari 2009 till
juni 2010. Kommissionen
inledde samrådsförfarandet med att anta en grönbok. Med
denna grönbok inleddes diskussionerna om de viktigaste utmaningarna och målen
för TEN-T-politiken och om hur man skulle kunna bemöta dem[11]. Utifrån bidragen
från berörda parter inrättade kommissionen sex expertgrupper, som under
perioden november 2009–april 2010 analyserade ett flertal viktiga
aspekter av den kommande utbyggnaden av det transeuropeiska transportnätet[12]. Expertgruppernas
rekommendationer inkluderas i ett arbetsdokument från kommissionen som lades
fram för offentligt samråd den 4 maj 2010[13]. Totalt gav dessa
offentliga samråd över 530 bidrag. En
stor del av dem som bidrog till samrådet stödde alternativet med en strategi på
två nivåer för TEN-T-planeringen, med ett övergripande nät som basnivån och ett
stamnät bestående av de strategiskt viktigaste delarna i det transeuropeiska
transportnätet som en andra nivå. I
oktober 2009 och juni 2010 genomfördes konferenser för ministrar och
berörda parter i Neapel respektive Zaragoza. I
februari 2011 lade kommissionen fram ett arbetsdokument[14] för rådet och
Europaparlamentet, i vilket metoden samt planerings- och genomförandescenarier
vidareutvecklas. 2.2. Insamling och användning av
sakkunnigutlåtanden Förutom det offentliga samrådet med berörda
parter har kommissionen haft kontinuerlig kontakt med medlemsstaterna genom den
kommitté för övervakning av riktlinjerna och utbyte av information som
inrättades genom beslut nr 1692/96/EG. Genom denna kommitté, som har mötts
varje månad sedan 2010, har medlemsstaterna underrättats om
revideringsprocessens framsteg och innehåll. Kommissionen organiserade dessutom flera
omgångar av bilaterala och multilaterala möten med medlemsstaterna för ingående
diskussioner om utbyggnaden av det övergripande nätet och för att presentera
huvuddragen i stamnätet. Kontakter med enskilda berörda parter har
upprättats genom särskilda möten vid konferenser och genom EU-samordnarna vid
möten för deras respektive prioriterade projekt. 2.3. Konsekvensbedömning I konsekvensbedömningen identifieras fyra
specifika mål för att hantera problemet med ett splittrat nät. Följande mål är
det första specifika målet, där syftet är att öka samordningen inom EU:s planering: –
Att definiera en sammanhållen och öppen strategi
för att få ut ett så högt mervärde som möjligt för EU från det transeuropeiska
transportnätet. Strategin ska behandla aspekter av nätets splittrade karaktär
som är kopplade till förbindelselänkar som saknas, multimodalitet samt
tillräckliga förbindelser med grannländer och tredjeländer. Syftet är att
utforma en välfungerande administrativ struktur för att säkerställa
genomförandet av en nätkonfiguration som är så bra som möjligt, med följande
tre specifika mål: –
Att främja genomförandet av europeiska standarder
för förvaltningssystem och driva på utvecklingen av harmoniserade driftsregler
för TEN-T-projekt av gemensamt intresse. Det här målet syftar inte till att
införa nya särskilda standarder och regler, utan snarare till att de gemensamma
europeiska standarder som redan tagits fram verkligen antas och genomförs. –
Att öka medlemsstaternas samarbete för att samordna
investeringar, val av tidpunkter, val av vägsträckor, samt miljö- och
lönsamhetsbedömningar för projekt av gemensamt intresse. –
Att se till att den bästa nätkonfigurationen är en
nyckelfaktor vid fördelningen av EU:s finansiering, med utrymme för en
inriktning på gränsöverskridande sträckor, förbindelselänkar som saknas och
flaskhalsar. Resultatet blev
följande två strategiska alternativ: –
Alternativ 1: En planeringsstrategi som i
huvudsak bygger på den nuvarande strategin, men med vissa ändringar mot
bakgrund av de erfarenheter som gjorts, i kombination med en förstärkt
samordningsstrategi för genomförandet. –
Alternativ 2: En mer kraftfull strategi för
samordnad planering, genom identifiering av en optimerad konfiguration för den
strategiska stommen i det transeuropeiska transportnätet, i kombination med
samma förstärkta samordningsstrategi för genomförandet som i alternativ 1. Bägge alternativen
skulle leda till betydande förändringar jämfört med den grundläggande
strategin, både i fråga om effektivitet i genomförandet och i fråga om
ekonomiska, sociala och miljömässiga effekter. På grund av den starkare
samordningen på planerings- och genomförandenivåerna skulle alternativ 2
ha en totalt sett mer positiv effekt. 2.4. Metod för stamnätets
utformning Stamnätets
utformning enligt detta förslag är resultatet av en allmänt vedertagen metod.
Det har utformats i enlighet med en tvåstegsmetod[15]. Det första steget
var att identifiera huvudknutpunkterna enligt följande: –
Urbana huvudknutpunkter som omfattar alla
medlemsstaters huvudstäder, alla megastäder enligt Espon och alla andra stora
storstadsområden eller tätbebyggda områden, inklusive hela deras relevanta
multimodala infrastruktur i den mån den ingår i det övergripande nätet. Totalt
82 urbana knutpunkter har identifierats och anges i en förteckning som bifogas
riktlinjerna. Hamnar och flygplatser som hör direkt till den urbana knutpunkten
ingår i stamnätet. –
Till de huvudknutpunkter som ligger utanför dessa
urbana huvudknutpunkter hör hamnar med en trafikvolym som överstiger en viss
tröskel eller som uppfyller vissa geografiska kriterier. Totalt 82 hamnar anges
i en förteckning som bifogas riktlinjerna. –
De mest relevanta gränsövergångsställena hör till
huvudknutpunkterna. Det är en per transportsätt mellan varje medlemsstat och
varje grannland, vilket innebär totalt 46 gränsövergångsställen som anges i en
förteckning som bifogas riktlinjerna. Det andra steget
bestod i att, på ett verkningsfullt och effektivt sätt samt företrädesvis med
utnyttjande av befintlig infrastruktur, koppla samman dessa huvudknutpunkter
genom multimodala förbindelser (väg, järnväg och inre vattenvägar) med
utgångspunkt från tillgänglighet och genomförbarhet. 3. RÄTTSLIGA ASPEKTER AV FÖRSLAGET 3.1. Sammanfattning av de
föreslagna åtgärderna Genom den föreslagna förordningen upphävs och
ersätts Europaparlamentets och rådets beslut nr 661/2010/EU av den
7 juli 2010 om unionens riktlinjer för utbyggnad av det
transeuropeiska transportnätet. Förslaget innehåller följande huvuddelar: –
Det transeuropeiska transportnätet kommer att
byggas ut gradvis med hjälp av en strategi på två nivåer som omfattar ett
övergripande nät och ett stamnät. –
Det övergripande nätet ska vara på plats senast den
31 december 2050, medan stamnätet ska vara genomfört som en
prioriterad åtgärd senast den 31 december 2030. –
I riktlinjerna fastställs en ram för identifiering
av projekt av gemensamt intresse. Dessa projekt bidrar till det transeuropeiska
transportnätets utbyggnad och inrättande, dels genom skapande, underhåll,
återställande och uppgradering av infrastruktur, dels genom åtgärder för att
främja resurseffektiv användning av infrastruktur och genom att möjliggöra
hållbara och effektiva tjänster för godstransport. –
Europeiska unionen kan för samarbetet med
tredjeländer och grannländer[16]
främja projekt av ömsesidigt intresse. –
Det övergripande nätet specificeras genom –
kartor, –
infrastrukturkomponenter, –
infrastrukturkrav, –
prioriteringar för att främja projekt av gemensamt
intresse. –
Godsterminaler, passagerarstationer, inlandshamnar,
kusthamnar och flygplatser kommer att koppla samman olika transportsätt för att
möjliggöra multimodala transporter. –
Urbana knutpunkter utgör centrala delar i det
övergripande nätet eftersom de fungerar som förbindelsepunkter mellan de olika
transportinfrastrukturerna. –
I riktlinjerna fastställs särskilda krav för
stamnätet, utöver kraven för det övergripande nätet, till exempel tillgång till
alternativa drivmedel. Kommissionen kommer att övervaka och utvärdera de
framsteg som görs när det gäller stamnätets genomförande. –
Stamnätskorridorer är ett instrument för att
genomföra stamnätet. De ska bygga på modal integrering och driftskompatibilitet
samt leda till samordnad utbyggnad och förvaltning. –
Europeiska samordnare kommer att främja ett
samordnat genomförande av korridorerna, i samarbete med de korridorplattformar
som ska inrättas av de berörda medlemsstaterna. –
Varje korridorplattform kommer att fastställa en
flerårig utvecklingsplan, inklusive investerings- och genomförandeplaner, som
ska fungera som en förvaltningsstruktur. Kommissionen kommer på grundval av
denna information att anta genomförandeakter (beslut) för varje korridor. –
Enligt förslaget ska bilagorna regelbundet
revideras genom delegerade akter för att uppdatera kartorna över det
övergripande nätet. Dessutom förutses en översyn av stamnätet senast 2023. 3.2. Rättslig grund Den rättsliga grunden för detta förslag är
artikel 172 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. 3.3. Subsidiaritetsprincipen Den samordnade
utbyggnaden av ett transeuropeiskt transportnät för att stödja transportflöden
inom den inre europeiska marknaden samt ekonomisk, social och territoriell
sammanhållning inom Europa kräver åtgärder på EU-nivå, eftersom sådana åtgärder
inte kan vidtas av enskilda medlemsstater. Detta gäller särskilt
gränsöverskridande sträckor. 3.4. Proportionalitetsprincipen Förslaget är
förenligt med proportionalitetsprincipen och omfattas av utrymmet för att vidta
åtgärder på området för det transeuropeiska transportnätet, enligt definitionen
i artikel 170 i Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. De åtgärder som
planeras genom detta förslag är uttryckligen begränsade till den europeiska
dimensionen av transportinfrastrukturnät. 3.5. Val av instrument De nuvarande
TEN-T-riktlinjerna föreslogs och antogs som ett beslut från
Europaparlamentet och rådet. Beslutet riktar sig specifikt till alla
medlemsstater, vilket gör riktlinjerna till alla delar bindande för alla
medlemsstaterna. Traditionellt har
också medlemsstaterna varit de främsta aktörerna som deltagit i utbyggnad och
förvaltning av transportinfrastrukturer, men utvecklingen tyder på att den här
situationen gradvis har förändrats. Regionala och lokala myndigheter,
infrastrukturförvaltare, transportoperatörer samt andra offentliga och privata
organ har också blivit viktiga aktörer i utbyggnaden av infrastruktur. Eftersom fler aktörer
vid sidan av medlemsstaterna har deltagit i planeringen, utbyggnaden och
driften av det transeuropeiska transportnätet är det viktigt att se till att
riktlinjerna är bindande för alla. Kommissionen har därför valt en förordning
som det rättsliga instrumentet för detta förslag. Det bör dessutom
noteras att förslaget är avsett att täcka perioden fram till 2050. Det är
därför svårt att förutse alla kategorier av aktörer som skulle kunna delta i
TEN-T-projektens genomförande under den perioden. 3.6. Europeiska
ekonomiska samarbetsområdet Den föreslagna rättsakten berör Europeiska
ekonomiska samarbetsområdet (EES) och bör därför gälla även för EES. 4. BUDGETKONSEKVENSER Förslaget medför inga extra kostnader för EU:s
budget. 5. FOND FÖR ETT SAMMANLÄNKAT EUROPA Kommissionen har
inom ramen för sitt meddelande om den fleråriga budgetramen för 2014–2020 – En
budget för Europa 2020[17]
tillkännagett inrättandet av ett nytt instrument på EU-nivå, dvs. fonden för
ett sammanlänkat Europa, som kommer att finansiera prioriterad infrastruktur på
områdena transport, energi och digitalt bredband. Fonden kommer att stödja
infrastrukturer som berör den europeiska och den inre marknadens dimension, med
inriktning på EU-stöd till prioriterade nät som måste vara genomförda senast
2020 och där EU-åtgärder är mest berättigade. Fonden för ett sammanlänkat
Europa kommer att ha en enda fond på 50 miljarder euro för perioden
2014–2020, varav 31,7 miljarder anslås för transport, inklusive
10 miljarder euro som öronmärkts för investeringar i
transportinfrastruktur i medlemsstater som är berättigade till stöd från
Sammanhållningsfonden. I meddelandet föreslås även att infrastrukturprojekt av
EU-intresse som passerar genom grannskaps- och kandidatländer i framtiden bör
samordnas och stärkas genom den nya fonden för ett sammanlänkat Europa[18]. I dessa riktlinjer
och fonden för ett sammanlänkat Europa kommer prioriteringarna för
finansieringen av transportinfrastruktur att fastställas. 6. FÖRENKLING Förslaget bidrar till en förenkling av befintliga
regler. Genom den nya korridorstrategin och inrättandet av korridorplattformar
kan arbetet med att förbereda projekt effektiviseras. 2011/0294 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om unionens riktlinjer för utbyggnad av det
transeuropeiska transportnätet (Text av betydelse för EES) EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 172, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med beaktande av Europeiska ekonomiska och
sociala kommitténs yttrande[19],
med beaktande av Regionkommitténs yttrande[20], i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet,
och av följande skäl: (1)
Europaparlamentets och rådets beslut
nr 1692/96/EG av den 23 juli 1996 om gemenskapens riktlinjer för
utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet[21] omarbetades av tydlighetsskäl
genom Europaparlamentets och rådets beslut nr 661/2010/EU av den
7 juli 2010 om unionens riktlinjer för utbyggnad av det
transeuropeiska transportnätet[22]. (2)
De transeuropeiska nätens planering,
utbyggnad och drift bidrar till att uppnå viktiga mål för unionen, som t.ex.
att skapa en inre marknad som fungerar smidigt samt att öka den ekonomiska och
sociala sammanhållningen, och har även som särskilda mål att möjliggöra smidig
och hållbar rörlighet för personer och varor samt att säkerställa
tillgänglighet för alla regioner i unionen. (3)
Dessa särskilda mål bör uppnås genom att
sammanlänkningar och driftskompatibilitet mellan nationella transportnät
inrättas på ett resurseffektivt sätt. (4)
Den ökande trafiken har lett till ökad trängsel i
internationella transportkorridorer. För att säkerställa den internationella
rörligheten för varor och personer bör det transeuropeiska transportnätets
kapacitet och användningen av denna kapacitet optimeras och om nödvändigt
utökas genom avlägsnande av flaskhalsar i infrastrukturerna och överbryggande
av infrastrukturlänkar som saknas inom och mellan medlemsstaterna. (5)
I enlighet med vad som sägs i vitboken Färdplan för
ett gemensamt europeiskt transportområde – ett konkurrenskraftigt och
resurseffektivt transportsystem[23]
kan transportsystemets effektivitet och prestationsförmåga bli avsevärt högre
genom att man ser till att den modala integreringen förbättras i hela nätet i
fråga om infrastruktur, informationsflöden och förfaranden. (6)
I vitboken ställs krav på utveckling av
transportrelaterad informations- och kommunikationsteknik för att säkerställa
bättre och integrerad trafikstyrning samt förenklade administrativa förfaranden
genom bättre godslogistik, system för att följa och spåra gods samt optimerade
tidtabeller och trafikflöden. Eftersom sådana insatser bidrar till en effektiv
förvaltning och användning av transportinfrastruktur bör de omfattas av denna
förordning. (7)
Strategin för det transeuropeiska transportnätet
måste beakta transportpolitikens utveckling och förändringarna i
infrastrukturens ägande. Tidigare var det huvudsakligen medlemsstaterna som
skapade och underhöll transportinfrastruktur. Numera har även andra aktörer,
bland annat privata, blivit delaktiga i utformningen av ett multimodalt
transeuropeiskt transportnät, till exempel infrastrukturförvaltare, koncessionshavare
eller hamn- och flygplatsmyndigheter. (8)
Det transeuropeiska transportnätet består till stor
del av befintlig infrastruktur. Denna förvaltas av olika offentliga och privata
aktörer. I syfte att till fullo uppnå målen i strategin för de transeuropeiska
transportnäten behövs enhetliga krav för infrastrukturen, i form av en
förordning, så att de följs av alla aktörer med ansvar för det transeuropeiska
transportnätets infrastruktur. (9)
Det transeuropeiska transportnätet bör helst byggas
ut genom en strategi på två nivåer som består av ett övergripande nät och ett
stamnät, med dessa två nivåer som den högsta nivån av infrastrukturplanering
inom unionen. (10)
Det övergripande nätet bör vara ett Europatäckande
transportnät som gör alla unionens regioner tillgängliga, även randområden och
yttersta randområden, på samma sätt som det eftersträvas i den integrerade
havspolitiken[24],
och som bidrar till sammanhållningen mellan regionerna. I riktlinjerna bör
kraven för det övergripande nätets infrastruktur fastställas så att ett nät av
hög standard kan uppnås i hela unionen till 2050. (11)
Stamnätet bör identifieras och genomföras som en
prioriterad åtgärd senast 2030 inom den ram som det övergripande nätet utgör.
Det bör utgöra grundstommen i utvecklingen av ett multimodalt transportnät och
stimulera utbyggnaden av hela det övergripande nätet. Det bör göra det möjligt
att koncentrera unionens åtgärder på de komponenter i det transeuropeiska
transportnätet som har det högsta mervärdet för Europa, särskilt
gränsöverskridande sträckor, förbindelselänkar som saknas, multimodala
förbindelsepunkter och viktiga flaskhalsar. (12)
För att inrätta stamnätet och det övergripande
nätet på ett samordnat och snabbt sätt, och därigenom kunna få ut så mycket som
möjligt av nätens fördelar, bör de berörda medlemsstaterna se till att projekt
av gemensamt intresse är slutförda senast 2030 respektive 2050. (13)
Det är nödvändigt att identifiera projekt av
gemensamt intresse som kommer att bidra till att förverkliga det
transeuropeiska transportnätet och som överensstämmer med de prioriteringar som
fastställs i riktlinjerna. (14)
Projekt av gemensamt intresse bör ha ett tydligt
europeiskt mervärde. Gränsöverskridande projekt har typiskt ett högt europeiskt
mervärde, men de kan ha lägre ekonomisk effekt jämfört med rent nationella
projekt. Därför är det inte sannolikt att de genomförs utan insatser från
unionen. (15)
Eftersom utbyggnaden och genomförandet av det
transeuropeiska transportnätet inte utförs endast av medlemsstaterna bör alla
initiativtagare till projekt av gemensamt intresse, såsom lokala och regionala
myndigheter, infrastrukturförvaltare eller andra privata eller offentliga organ
omfattas av rättigheterna och skyldigheterna i denna förordning, liksom av
andra relevanta bestämmelser och förfaranden i EU-lagstiftningen och den
nationella lagstiftningen, när de genomför sådana projekt. (16)
Samarbete med grannländer och tredjeländer är
nödvändigt för att säkerställa sammanlänkning och driftskompatibilitet mellan
respektive infrastrukturnät. Unionen bör därför i tillämpliga fall främja
projekt av ömsesidigt intresse med dessa länder. (17)
För att uppnå modal integrering i hela nätet krävs
lämplig planering av det transeuropeiska transportnätet. Detta förutsätter även
att särskilda krav genomförs i hela nätet när det gäller infrastruktur,
intelligenta transportsystem, utrustning och tjänster. Därför är det nödvändigt
att säkerställa en tillräcklig och samordnad utveckling av sådana krav i hela
Europa, för varje transportsätt samt för deras sammanlänkning inom och utanför det
transeuropeiska transportnätet, i syfte att utnyttja fördelarna av näteffekten
och möjliggöra effektiva transeuropeiska långdistanstransporter. (18)
För att fastställa befintliga och planerade
transportinfrastrukturer för det övergripande nätet och stamnätet bör kartor
tillhandahållas och anpassas över tid i syfte att beakta trafikflödenas
utveckling. Den tekniska basen för kartorna tillhandahålls av kommissionens
TENtec-system, som erbjuder en högre detaljnivå för den transeuropeisk
transportinfrastrukturen. (19)
I riktlinjerna bör prioriteringar fastställas för
att uppnå målen inom den givna tidsramen. (20)
Intelligenta transportsystem är en nödvändig grund
för att optimera trafiken och transporterna samt förbättra därtill relaterade
tjänster. (21)
Riktlinjerna bör innehålla bestämmelser om
utbyggnaden av det övergripande nätet vid urbana knutpunkter, eftersom dessa
knutpunkter är utgångspunkten eller slutdestinationen (sista kilometern) för
passagerare och gods som transporteras i det transeuropeiska transportnätet samt
omstignings- eller omlastningsplatser inom eller mellan olika transporsätt. (22)
Det transeuropeiska transportnätet bör, med tanke
på dess stora omfattning, kunna utgöra en god grund för storskalig utbyggnad av
nya tekniker och innovationer, som t.ex. kan bidra till att öka den totala
effektiviteten i den europeiska transportsektorn och minska dess
koldioxidavtryck. Detta kommer att bidra till att uppnå
Europa 2020-strategin och vitbokens mål att minska utsläppen av
växthusgaser med 60 procent till år 2050 (baserat på nivåerna för 1990)
och samtidigt bidra till att uppnå målet för ökad försörjningstrygghet när det
gäller drivmedel i unionen. (23)
Det transeuropeiska transportnätet måste
säkerställa effektiv multimodalitet för att möjliggöra bättre val av
transportsätt och sammanläggning av stora volymer för transporter på långa
sträckor. Detta kommer att göra multimodala transporter mer ekonomiskt
attraktiva för befraktare. (24)
För att uppnå en transportinfrastruktur som är av
hög standard och effektiv inom alla transportsätt bör riktlinjerna innehålla
bestämmelser om säkerhet och skydd för passagerare och godstransporter, den
inverkan som klimatförändringar samt potentiella naturkatastrofer och
katastrofer som orsakas av människor har på infrastrukturen och tillgängligheten
för alla transportanvändare. (25)
Stamnätet bör vara en del av det övergripande
nätet. Det bör bestå av det transeuropeiska transportnätets strategiskt
viktigaste knutpunkter och förbindelser, i enlighet med trafikbehoven. Det bör
vara multimodalt, dvs. inbegripa alla transportsätt och deras förbindelser samt
relevanta system för trafikstyrning och informationshantering. (26)
I syfte att genomföra stamnätet inom den fastlagda
tidsramen kan en korridormodell användas för att på gränsöverskridande nivå
samordna olika projekt och synkronisera utvecklingen av korridoren, för att på
så sätt dra mesta möjliga nytta av nätet. (27)
Stamnätskorridorer bör dessutom vara inriktade på
bredare transportpolitiska mål och underlätta modal integrering och multimodala
transporter. Detta bör möjliggöra särskilt utvecklade korridorer som är
optimerade i fråga om energianvändning och utsläpp, vilket betyder att de
minimerar miljöeffekterna, samtidigt som de är attraktiva på grund av sin
tillförlitlighet, begränsad trängsel samt låga kostnader för drift och
administration. En preliminär förteckning över korridorer bör tas med i
förordning (U) XXX/2012 [fonden för ett sammanlänkat Europa], men bör kunna
anpassas för att ta hänsyn till förändringar i trafikflödena. (28)
Utformningen av rätt ledningsstruktur och
identifieringen av finansieringskällor för komplicerade gränsöverskridande
projekt skulle kunna underlättas genom inrättandet av korridorplattformar för
sådana stamnätskorridorer. Europeiska samordnare bör främja ett samordnat
genomförande av stamnätskorridorerna. (29)
Vid utvecklingen av stamnätskorridorer bör
vederbörlig hänsyn tas till de järnvägskorridorer för godstransport som
inrättats i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
nr 913/2010 av den 22 september 2010 om ett europeiskt
järnvägsnät för konkurrenskraftig godstrafik[25]
samt till den europeiska genomförandeplan för ERTMS som fastställs i
kommissionens beslut 2009/561/EG av den 22 juli 2009 om ändring av beslut
2006/679/EG när det gäller genomförandet av den tekniska specifikationen för
driftskompatibilitet avseende delsystemet trafikstyrning och signalering i det
transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg[26]. (30)
För att riktlinjerna i så stor utsträckning som
möjligt ska stämma överens med planeringen för relevanta finansiella instrument
på unionsnivå bör finansieringen av det transeuropeiska transportnätet baseras
på denna förordning och utnyttja fonden för ett sammanlänkat Europa[27]. Samordning och kombination
bör också eftersträvas av finansiering från relevanta interna och externa
instrument, såsom strukturfonderna och Sammanhållningsfonden,
investeringsinstrumentet för grannskapspolitiken (NIF) och instrumentet för
stöd inför anslutningen (IPA)[28],
samt från Europeiska investeringsbanken, Europeiska banken för återuppbyggnad
och utveckling (EBRD) och andra finansiella institutioner. I synnerhet bör
medlemsstaterna när de utvecklar det transeuropeiska transportnätverket beakta
de förhandsvillkor för transport som ingår i bilaga IV till förordning (EU) nr
XXX/2012 [förordning om gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala
utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska
fonden för jordbrukets utveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden som
omfattas av den gemensamma strategiska ramen, om allmänna bestämmelser för
Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och
Sammanhållningsfonden samt om upphävande av förordning (EG) nr 1083/2006][29]. (31)
För att uppdatera bilagorna och särskilt kartorna
med hänsyn till eventuella förändringar till följd av det konkreta utnyttjandet
av vissa transportinfrastrukturelement, analyserade mot förbestämda
kvantitativa trösklar, bör kommissionen delegeras befogenhet att anta akter i
enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
med hänsyn till ändringar i bilagorna. Det är särskilt viktigt för kommissionen
att genomföra lämpliga samråd under det förberedande arbetet, inklusive på
expertnivå. När kommissionen förbereder och utformar delegerade akter bör den se
till att relevanta handlingar samtidigt, punktligt och på ett lämpligt sätt
tillställs Europaparlamentet och rådet. (32)
För att säkerställa enhetliga villkor för
genomförandet av denna förordning bör kommissionens tilldelas
genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas enligt
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari
2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas
kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter[30]. (33)
Målen för de åtgärder som ska vidtas, särskilt det
transeuropeiska transportnätets samordnade inrättande och utbyggnad, kan inte i
tillräcklig utsträckning uppnås av medlemsstaterna. På grund av behovet av
samordning av målen i fråga uppnås de därför bättre på unionsnivå, vilket
innebär att unionen får vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen
såsom den definieras i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I
enlighet med proportionalitetsprincipen, som även fastställs i den artikeln,
går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. KAPITEL I ALLMÄNNA PRINCIPER Artikel 1
Syfte 1.
I den här förordningen fastställs unionens
riktlinjer för utveckling av ett transeuropeiskt transportnätverk (nedan
kallade riktlinjerna), i vilka det fastställs i vilka transeuropeiska
transportnäts infrastruktur projekt av gemensamt intresse och av ömsesidigt
intresse ska identifieras. 2.
I riktlinjerna fastställs vilka krav de aktörer som
har ansvar för förvaltningen av de transeuropeiska transportnätens
infrastruktur måste uppfylla. 3.
I riktlinjerna anges även prioriteringarna för det
transeuropeiska nätets utveckling. 4.
Riktlinjerna innehåller slutligen åtgärderna för
genomförandet av det transeuropeiska nätet fastställs. Artikel 2
Tillämpningsområde 1.
Riktlinjerna avser det transeuropeiska
transportnätet, som omfattar –
befintlig och planerad transportinfrastruktur
enligt punkt 2 och –
åtgärder som främjar effektiv förvaltning och
användning av sådan infrastruktur. 2.
Transportinfrastrukturen i det transeuropeiska
transportnätet består av (a)
infrastruktur för järnvägstransporter enligt
avsnitt 1 i kapitel II, (b)
infrastruktur för transport på inre vattenvägar
enligt avsnitt 2 i kapitel II, (c)
infrastruktur för vägtransporter enligt avsnitt 3
i kapitel II, (d)
infrastruktur för sjötransporter enligt avsnitt 4
i kapitel II, (e)
infrastruktur för lufttransporter enligt avsnitt 5
i kapitel II, (f)
infrastruktur för multimodala transporter enligt
avsnitt 6 i kapitel II, (g)
utrustning och intelligenta transportsystem som är
kopplade till de transportinfrastrukturer som avses i punkterna a–f. Artikel 3
Definitioner I denna förordning gäller följande
definitioner: (a)
projekt av gemensamt intresse: alla typer av planerad transportinfrastruktur, befintlig
transportinfrastruktur eller alla ändringar av befintlig transportinfrastruktur
som överensstämmer med bestämmelserna i kapitel 2, samt alla åtgärder som
leder till effektiv hantering och användning av sådan infrastruktur. (b)
projekt av ömsesidigt intresse: ett projekt som omfattar både unionen och ett eller flera
tredjeländer som syftar till att ansluta det transeuropeiska transportnätet
till transportinfrastrukturnäten i de länderna för att underlätta större
transportflöden. (c)
tredjeland: alla grannländer
och alla andra länder som unionen samarbetar med för att uppnå målen för denna
förordning. (d)
grannland: ett land som
omfattas av den europeiska grannskapspolitiken, inbegripet det strategiska
partnerskapet[31],
utvidgningspolitiken, Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller Europeiska
frihandelssammanslutningen (Efta). (e)
projekts europeiska mervärde: värdet av unionsinsatser som går utöver det värde som annars skulle
ha skapats genom en åtgärd vidtagen av en enda medlemsstat. (f)
infrastrukturförvaltare:
varje organ eller företag som särskilt ansvarar för att anlägga och underhålla
transportinfrastruktur. Detta kan också inbegripa hantering av kontroll- och
säkerhetssystem för infrastrukturen. (g)
intelligenta transportsystem (ITS): system som använder informations-, kommunikations-, navigerings- samt
positions- och lokaliseringsteknik för att hantera rörlighet och trafik i det
transeuropeiska transportnätet samt för att tillhandahålla mervärdestjänster
till medborgare och operatörer, inklusive för en säker, miljövänlig och
kapacitetseffektiv användning av nätet. De kan även inbegripa
ombordanordningar, förutsatt att de bildar ett odelbart system som även
omfattar motsvarande infrastrukturkomponenter. De omfattar även system, teknik
och tjänster enligt punkterna h-l. (h)
system för flygledningstjänst: ett system såsom det definieras i Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 552/2004 av den 10 mars 2004 om
driftskompatibiliteten hos det europeiska nätverket för flygledningstjänst
(förordning om driftskompatibilitet)[32]
samt i huvudplanen för den europeiska flygledningstjänsten såsom den definieras
i rådets förordning (EG) nr 219/2007 av den 27 februari 2007 om
bildande av ett gemensamt företag för utveckling av en ny generation av det
europeiska systemet för flygledningstjänsten (Sesar)[33]. (i)
övervaknings- och informationssystem för
sjötrafik (Vessel Traffic Monitoring and Information Systems, VTMIS): system som används för att övervaka och hantera trafik och
sjötransporter, med utnyttjande av information från automatiska
identifieringssystem för fartyg (AIS), långdistansidentifiering och -spårning
av fartyg (Long-Range Identification and Tracking of Ships, LRIT),
kustradarsystem och radiokommunikation enligt Europaparlamentets och rådets
direktiv 2002/59/EG av den 27 juni 2002 om inrättande av ett
övervaknings- och informationssystem för sjötrafik i gemenskapen och om
upphävande av rådets direktiv 93/75/EEG[34]. (j)
flodinformationstjänster (RIS): informations- och kommunikationstekniker för inre vattenvägar såsom
det definieras i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/44/EG av den
7 september 2005 om harmoniserade flodinformationstjänster (RIS) på
inre vattenvägar i gemenskapen[35]. (k)
e-tjänster för sjöfart:
tjänster som utnyttjar avancerade och driftskompatibla informationstekniker
inom sektorn för sjötransporter för att underlätta godsgenomströmningen till
sjöss och i hamnområden. (l)
europeiska trafikstyrningssystemet för tåg
(European Rail Traffic Management System, ERTMS): ett
system såsom det definieras i kommissionens beslut 2006/679/EG av den 28
mars 2006[36] och kommissionens beslut 2006/860/EG[37] av den 7 november 2006 om
tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende delsystemet
Trafikstyrning och signalering i det transeuropeiska järnvägssystemet för
konventionella tåg och höghastighetståg. (m)
transportsätt:
transport via järnväg, inre vattenvägar, vägar, sjöfart eller flyg. (n)
multimodal transport:
transport av gods och/eller passagerare med användning av två eller flera
transportsätt. (o)
urban knutpunkt: ett
storstadsområde där det transeuropeiska transportnätets transportinfrastruktur
är anslutet till andra delar av den infrastrukturen och till infrastrukturen
för regional och lokal trafik. (p)
logistikplattform: ett
område som är direkt kopplat till det transeuropeiska transportnätets
transportinfrastruktur, inklusive minst en godsterminal, och som gör det
möjligt att genomföra logistikverksamhet. (q)
godsterminal: en
struktur som är utrustad för omlastning mellan minst två transportsätt och för
tillfällig förvaring av gods, som kusthamnar, inlandshamnar, flygplatser och
järnvägsterminaler. (r)
NUTS–region: en region enligt definitionen i
nomenklaturen för statistiska territoriella enheter (NUTS). Artikel 4
Mål för det transeuropeiska transportnätet 1.
Det transeuropeiska transportnätet ska möjliggöra
transporttjänster och åtgärder som (a)
tillgodoser rörlighets- och transportbehoven hos
sina användare inom unionen och i förbindelser med tredjeländer, och därmed
bidrar till ökad ekonomisk tillväxt och konkurrenskraft, (b)
är ekonomiskt effektiva, bidrar till att uppnå
målen för koldioxidsnåla och rena transporter, trygg bränsleförsörjning och
miljöskydd, är säkra och av hög kvalitet, både för passagerartrafik och
godstransporter, (c)
främjar de mest avancerade tekniska och
driftsmässiga begreppen, (d)
ger lämplig tillgänglighet för alla regioner i
unionen och därmed främjar social, ekonomisk och territoriell sammanhållning
samt stöder tillväxten. 2.
Vid utbyggnaden av infrastrukturen för det
transeuropeiska transportnätet ska följande mål eftersträvas: (a)
Samtrafikförmåga och driftskompatibilitet hos
nationella transportnät. (b)
Avlägsnande av flaskhalsar och överbryggande av
förbindelselänkar som saknas, både inom transportinfrastrukturerna och vid
förbindelsepunkter mellan dessa, inom medlemsstaternas territorier och vid
gränsövergångsställen mellan dessa. (c)
En utbyggnad av alla transportsätt på ett sätt som
överensstämmer med säkerställandet av hållbara och ekonomiskt effektiva
transporter på lång sikt. (d)
Optimal integration och samtrafikförmåga mellan
alla transportsätt. (e)
Effektivt utnyttjande av infrastruktur. (f)
Främjande av omfattande användning av transporter
med den mest koldioxidneutrala effekten. (g)
Transportinfrastrukturförbindelser mellan det
transeuropeiska transportnätet och transportinfrastrukturnäten i grannländer,
samt främjande av deras driftskompatibilitet. (h)
Inrättandet av infrastrukturkrav, särskilt på
området för driftskompatibilitet, skydd och säkerhet, som kan fungera som
referensvärden för transporttjänsternas kvalitet, effektivitet och hållbarhet. (i)
Smidiga förbindelser mellan transportinfrastruktur
för långdistanstrafik samt regional och lokal trafik för både passagerar- och
godstransporter. (j)
En transportinfrastruktur som återspeglar de
särskilda förhållanden som råder i olika delar av unionen och ger en väl avvägd
täckning för alla europeiska regioner, inklusive unionens yttersta randområden
och andra perifera regioner. (k)
Tillgänglighet för äldre personer, personer med
nedsatt rörlighet och passagerare med funktionsnedsättning. Artikel 5
Ett resurseffektivt nät Medlemsstaterna, och i tillämpliga fall
regionala och lokala myndigheter, infrastrukturförvaltare, transportoperatörer
och andra offentliga och privata organ ska planera, utveckla och driva det
transeuropeiska transportnätet på ett resurseffektivt sätt, vilket ska omfatta
följande åtgärder: (a)
En optimering av infrastrukturernas integrering och
sammanlänkning. (b)
Omfattande användning av ny teknik och intelligenta
transportsystem. (c)
Förbättring och underhåll av befintlig
transportinfrastruktur. (d)
Beaktande av möjliga synergieffekter med andra nät,
särskilt transeuropeiska energi- eller telekommunikationsnät. (e)
En bedömning av strategiska miljöeffekter,
tillsammans med inrättandet av lämpliga planer och program, och av bidrag till
kampen mot klimatförändringen . (f)
Åtgärder för att planera och vid behov utöka
infrastrukturkapaciteten. (g)
Tillräckligt beaktande av transportinfrastrukturens
sårbarhet med hänsyn till klimatförändringar samt naturkatastrofer och
katastrofer som orsakas av människor. Artikel 6
Strategi på två nivåer för det transeuropeiska transportnätet 1.
Den gradvisa utbyggnaden av det transeuropeiska
transportnätet ska uppnås särskilt genom tillämpningen av en struktur på två
nivåer, vilket omfattar ett övergripande nät och ett stamnät. 2.
Det övergripande nätet ska bestå av alla befintliga
och planerade transportinfrastrukturer i det transeuropeiska transportnätet
samt av åtgärder för att främja en effektiv användning av denna infrastruktur.
Det ska utvecklas i enlighet med bestämmelserna i kapitel II. 3.
Stamnätet ska bestå av de delar i det övergripande
nätet som är strategiskt viktigast för att uppnå målen för utbyggnaden av det
transeuropeiska transportnätet. Det ska identifieras och utvecklas i enlighet
med bestämmelserna i kapitel III. Artikel 7
Projekt av gemensamt intresse 1.
Projekt av gemensamt intresse ska bidra till
utvecklingen av det transeuropeiska transportnätet genom att skapa ny
transportinfrastruktur, genom underhåll, återställande och uppgradering av
befintlig transportinfrastruktur samt genom åtgärder som främjar en
resurseffektiv användning av nätet. 2.
Ett projekt av gemensamt intresse ska (a)
bidra till uppnåendet av de mål som anges i artikel
4, (b)
överensstämma med kapitel II och, om det berör
stamnätet, dessutom överensstämma med kapitel III, (c)
ha genomgått en samhällsekonomisk
kostnads-nyttoanalys med ett positivt nettonuvärde som resultat, (d)
uppvisa ett tydligt europeiskt mervärde. 3.
Ett projekt av gemensamt intresse får omfatta hela
dess cykel, inklusive genomförbarhetsstudier och tillståndsförfaranden,
genomförande och utvärdering. 4.
Medlemsstaterna och andra projektledare ska vidta
alla åtgärder som är nödvändiga för att se till att projekten genomförs i
enlighet med relevant unionslagstiftning samt nationella regler och
förfaranden, särskilt unionens lagstiftning om miljö, klimatskydd, säkerhet,
konkurrens, statligt stöd, offentlig upphandling och folkhälsa. 5.
Projekt av gemensamt intresse är berättigade till
finansiellt stöd från unionen enligt de instrument som är tillgängliga för det
transeuropeiska transportnätet, särskilt den fond för ett sammanlänkat Europa
som inrättats genom förordning (EU) nr XXX/2012. Artikel 8
Samarbete med tredjeländer 1.
Unionen kan ge stöd till projekt av gemensamt
intresse för att ansluta det transeuropeiska transportnätet till
infrastrukturnät i tredjeländer som omfattas av den europeiska
grannskapspolitiken, utvidgningspolitiken, Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet och Europeiska frihandelssammanslutningen och som syftar till
att (a)
ansluta stamnätet vid gränsövergångarna, (b)
skapa förbindelser mellan stamnätet och
tredjeländers transportnät, (c)
komplettera transportinfrastruktur i tredjeländer
som fungerar som länk mellan olika delar av unionens stamnät, (d)
införa trafikstyrningssystem i dessa länder. Sådana projekt av gemensamt intresse ska utöka
kapaciteten eller förbättra användbarheten hos nät som ligger i en eller flera
medlemsstater. 2.
Unionen får samarbeta med tredjeländer för att
främja projekt av ömsesidigt intresse. Dessa projekt ska ha följande syften: (a)
Främja driftskompatibilitet mellan det
transeuropeiska transportnätet och grannländernas nät. (b)
Främja en utvidgning av politiken för det
transeuropeiska transportnätet till tredjeländer. (c)
Underlätta flygtransporter till och från
tredjeländer, särskilt genom att utvidga det gemensamma europeiska luftrummet
och samarbetet kring flygtrafikledning. (d)
Underlätta sjötransporter och främja
höghastighetsleder till sjöss till och från tredjeländer. 3.
Projekt av ömsesidigt intresse som omfattas av
punkt 2 a ska överensstämma med relevanta bestämmelser i
kapitel II. 4.
Bilaga III innehåller vägledande kartor över
det transeuropeiska transportnätet som är utvidgade till vissa grannländer. 5.
Unionen får använda befintliga eller inrätta och
använda nya samordnings- och finansieringsinstrument tillsammans med dess
grannländer, såsom investeringsinstrumentet för grannskapspolitiken (NIF) eller
instrumentet för stöd inför anslutningen (IPA), för att främja projekt av
ömsesidigt intresse. 6.
Unionen får samarbeta med internationella och
regionala organisationer och organ för att uppnå mål enligt denna artikel. KAPITEL II DET ÖVERGRIPANDE NÄTET Artikel 9
Allmänna bestämmelser 1.
Det övergripande nätet ska ligga till grund för
identifieringen av projekt av gemensamt intresse. 2.
Det övergripande nätet ska (a)
överensstämma med specifikationerna i de kartor som
ingår i bilaga I till denna förordning, (b)
specificeras genom en beskrivning av
infrastrukturkomponenterna, (c)
uppfylla kraven för de transportinfrastrukturer som
förtecknas i detta kapitel, (d)
utgöra ramen för den prioriterade
infrastrukturutbyggnad som avses i artiklarna 10–35. 3.
Medlemsstaterna ska se till att det övergripande
nätet är slutfört och överensstämmer med bestämmelserna i detta kapitel senast
den 31 december 2050. Artikel 10
Prioriteringar Unionen, medlemsstaterna,
infrastrukturförvaltarna och andra initiativtagare ska, när de utvecklar det
övergripande nätet, särskilt beakta de åtgärder som krävs för att (a)
genomföra och använda intelligenta transportsystem,
inklusive åtgärder som möjliggör trafikstyrning, multimodala tidtabells- och
informationstjänster, internetbokning och integrerade biljettjänster, (b)
överbrygga förbindelselänkar som saknas och
avlägsna flaskhalsar, särskilt på gränsöverskridande sträckor, (c)
avlägsna administrativa och tekniska hinder,
särskilt hinder för nätets driftskompatibilitet och för konkurrensen, (d)
säkerställa en optimal integrering av
transportsätten, (e)
säkerställa lämplig tillgänglighet för alla
regioner i unionen, (f)
öka eller upprätthålla infrastrukturstandarden i
fråga om effektivitet, säkerhet, motståndskraft mot klimatförändringar och i
tillämpliga fall katastrofer, miljöprestanda, sociala förhållanden,
tillgänglighet för alla användare, kvaliteten på tjänster och trafikflödenas
kontinuitet, (g)
främja utveckling av spjutspetsteknik, (h)
säkerställa bränsleförsörjningen genom att tillåta
användning av alternativa energikällor och framdrivningssystem, särskilt de med
låga eller inga koldioxidutsläpp, (i)
förbifartsleder i stadsområden för godstransporter
på järnväg. avsnitt 1
Transportinfrastruktur för järnvägar Artikel 11
Kartor Järnvägslinjer som ingår i det övergripande
nätet anges på kartorna i bilaga I. Artikel 12
Infrastrukturkomponenter 1.
Transportinfrastruktur för järnvägar omfattar
särskilt följande komponenter: (a)
Järnvägslinjer för höghastighetstrafik och
konventionell trafik, inklusive i) sidospår, ii) tunnlar, iii) broar, (b)
Godsterminaler och logistikplattformar för
omlastning av gods inom järnvägen samt mellan järnväg och andra transportsätt. (c)
Stationer utmed de sträckor som anges i bilaga I för
transferering av passagerare inom järnvägen samt mellan järnväg och andra
transportsätt. (d)
Tillhörande utrustning. (e)
Intelligenta transportsystem. 2.
Järnvägslinjer ska ha en av följande former: (a)
Järnvägslinjer för höghastighetstransport som är i) särskilt konstruerade
höghastighetslinjer utrustade för hastigheter som är lika med eller högre än
250 km/h, ii) särskilt uppgraderade konventionella
linjer utrustade för hastigheter på 200 km/h. (b)
Järnvägslinjer för konventionell transport. 3.
I den tekniska utrustning som hör till
järnvägslinjer ska det ingå elektrifieringssystem, utrustning för passagerares
ombordstigning och avstigning samt lastning och lossning av gods på stationer,
logistikplattformar och godsterminaler. Den ska inkludera alla anordningar som
krävs för att säkerställa en säker och effektiv drift av fordonen. Artikel 13
Krav på transportinfrastruktur 1.
Godsterminaloperatörer ska se till att alla
godsterminaler är öppna för alla operatörer. Logistikplattformsoperatörer ska hålla minst en
terminal öppen för alla operatörer. Operatörer för godsterminaler och
logistikplattformar ska tillhandahålla sådan tillgång på ett
icke-diskriminerande sätt och tillämpa transparenta avgifter. 2.
Operatörer av passagerarstationer ska se till att
passagerarstationerna ger tillgång till information, biljettförsäljning och
kommersiella aktiviteter för järnvägstrafik över hela det övergripande nätet
och, där så är lämpligt, information om anslutning till lokal och regional
trafik i enlighet med kommissionens förordning (EU) nr 454/2011 av den 5 maj
2011 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet
”Telematikapplikationer för persontrafik” i det transeuropeiska
järnvägssystemet[38].
3.
Inom ramen för sitt ansvarsområde ska
medlemsstaterna och infrastrukturförvaltarna se till att (a)
järnvägslinjer är utrustade med ERTMS, (b)
järnvägsinfrastrukturer uppfyller kraven i
Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/57/EG av den 17 juni 2008 om
driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom gemenskapen[39] och dess genomförandeåtgärder,
i syfte att uppnå driftskompatibilitet inom det övergripande nätet, (c)
järnvägsinfrastrukturen uppfyller kraven i de
tekniska specifikationerna för driftskompatibilitet (TSD), antagna enligt
artikel 6 i direktiv 2008/57/EG för nya och uppgraderade linjer, utom i
vederbörligen motiverade fall där detta är tillåtet enligt den relevanta TSD:n
eller enligt det förfarande som fastställs i artikel 9 i
direktiv 2008/57/EG. Järnvägsinfrastrukturen ska i alla fall uppfylla
följande krav: (1)
Nominell spårvidd för nya järnvägslinjer:
1 435 mm[40]. (2)
Elektrifiering. (3)
Linjer som används av konventionella godståg[41]: 22,5 ton axellast och
750 m tåglängd. (4)
Maximal lutning för nya linjer som ska användas av
konventionella godståg: 12,5 mm/m[42]. Artikel 14
Ram för prioriterad infrastrukturbyggnad Medlemsstaterna och andra projektledare ska
när de utvecklar projekt av gemensamt intresse utöver de prioriteringar som
anges i artikel 10 särskilt beakta följande: (a)
Användning av ERTMS. (b)
Lindring av bullerbelastningen från järnvägstrafik. (c)
Uppnående av standarder som är högre än de som
anges som minimikrav i de tekniska specifikationerna enligt artikel 13. avsnitt 2
Transportinfrastruktur för inre vattenvägar Artikel 15
Kartor Inre vattenvägar och inlandshamnar som ingår i
det övergripande nätet anges på kartorna i bilaga I. Artikel 16
Infrastrukturkomponenter 1.
Transportinfrastruktur för inre vattenvägar
omfattar särskilt följande komponenter: (a)
Floder. (b)
Kanaler. (c)
Sjöar. (d)
Tillhörande infrastruktur, såsom slussar,
lyftanordningar, broar och dammar. (e)
Inlandshamnar, inklusive den infrastruktur som är
nödvändig för transporter inom hamnområdet. (f)
Tillhörande utrustning. (g)
Intelligenta transportsystem. 2.
Inlandshamnar ska ha en årlig fraktomlastningsvolym
på över 500 000 ton. Den totala årliga fraktomlastningsvolymen är
baserad på det senaste tillgängliga genomsnittet under tre år, enligt uppgifter
från Eurostat. 3.
Utrustning som kopplas till hamnar ska särskilt
möjliggöra framdrivnings- och driftsystem som minskar föroreningar,
energiförbrukningen och koldioxidhalterna. Den inbegriper
mottagningsanordningar för avfall. Artikel 17
Krav på transportinfrastruktur 1.
Inom ramen för sina ansvarsområden ska
medlemsstaterna, hamnoperatörer och infrastrukturförvaltare se till att
inlandshamnar är förbundna med det övergripande nätets väg- eller
järnvägsinfrastruktur. 2.
Hamnoperatörer ska se till att varje inlandshamn
erbjuder minst en godsterminal som är öppen för alla operatörer på ett
icke-diskriminerande sätt och tillämpa tydliga avgifter. 3.
Inom ramen för sitt ansvarsområde ska
medlemsstaterna och infrastrukturförvaltarna se till att (a)
floder, kanaler och sjöar uppfyller kraven för inre
vattenvägar av klass IV enligt den nya klassificeringen av inre
vattenvägar inom ramen för den europeiska överenskommelsen om viktiga inre
vattenvägar av internationell betydelse (AGN)[43],
och att kontinuerliga brohöjder garanteras, (b)
floder, kanaler och sjöar är utrustade med RIS. Artikel 18
Ram för prioriterad infrastrukturbyggnad Medlemsstaterna och andra projektledare ska
när de utvecklar projekt av gemensamt intresse utöver de prioriteringar som
anges i artikel 10 särskilt beakta följande: (a)
För befintliga inre vattenvägar:
genomförandeåtgärder som är nödvändiga för att uppnå standarderna för inre
vattenvägar av klass IV. (b)
I tillämpliga fall, åtgärder för att uppnå högre
standarder än de som gäller för inre vattenvägar av klass IV, i syfte att
tillgodose marknadsefterfrågan. (c)
Genomförande av intelligenta transportsystem,
inklusive RIS. (d)
Anslutning av infrastruktur för inlandshamn till
transportinfrastruktur för järnvägar. avsnitt 3
Transportinfrastruktur för vägar Artikel 19
Kartor Vägar som ingår i det övergripande nätet anges
på kartorna i bilaga I. Artikel 20
Infrastrukturkomponenter 1.
Transportinfrastruktur för vägar omfattar särskilt
följande komponenter: (a)
Vägar av hög standard, inklusive i) broar, ii) tunnlar, iii) vägkorsningar, iv) övergångar, och v) trafikplatser i flera plan. (b)
Parkeringsområden. (c)
Tillhörande utrustning. (d)
Intelligenta transportsystem. (e)
Godsterminaler och logistikplattformar. (f)
Busstationer. 2.
De vägar av hög standard som avses i punkt 1 a är
sådana som spelar en viktig roll för långdistansfrakt och passagerartrafik,
integrerar de viktigaste stadsområdena och ekonomiska centra, samverkar med
andra transportsätt och förbinder inlandsområden och perifera
NUTS 2–regioner med unionens centrala regioner. 3.
Vägar av hög standard ska vara speciellt utformade
och byggda för motortrafik, och ska vara antingen motorvägar eller
motortrafikleder. (a)
En motorväg är en väg som är speciellt utformad och
byggd för motortrafik och som inte betjänar fastigheter som gränsar till vägen
samt i) är försedd med, utom på speciella
platser eller tillfälligt, separata körbanor i de båda trafikriktningarna,
skilda åt med en avskiljande remsa som inte är avsedd för trafik, eller i
undantagsfall på annat sätt, ii) inte har korsningar i plan med några
vägar, järnvägar eller spårvagnsspår eller gångstigar, och iii) är särskilt skyltad som en motorväg. (b)
En motortrafikled är en väg som endast är
tillgänglig för motortrafik från trafikplatser i flera plan eller övervakade
vägkorsningar och i) på vilken det är förbjudet att stanna
eller parkera på körbanan, och ii) som inte har korsningar i plan med
några järnvägs- eller spårvagnsspår, eller gångvägar. 4.
Utrustning kopplad till vägar ska särskilt
inbegripa utrustning för trafikstyrning, information och vägvisning, uttag av
användaravgifter, säkerhet, minskning av negativa miljöeffekter, bränslebyte
eller omladdning av fordon med alternativa framdrivningssystem samt för säkra
parkeringsområden för yrkesfordon. Artikel 21
Krav på transportinfrastruktur Inom ramen för sitt ansvarsområde ska
medlemsstaterna och infrastrukturförvaltarna se till att (a)
vägarna uppfyller villkoren i artikel 20.3, (b)
säkerheten hos transportinfrastruktur för vägar
säkerställs, övervakas och vid behov förbättras i enlighet med det förfarande
som anges i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/96/EG av den
19 november 2008 om förvaltning av vägars säkerhet[44], (c)
vägtunnlar som är längre än 500 m överensstämmer
med Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/54/EG av den
29 april 2004 om minimikrav för säkerhet i tunnlar som ingår i det
transeuropeiska vägnätet[45], (d)
driftskompatibla vägtullsystem säkerställs i
enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/52/EG av den
29 april 2004 om driftskompatibilitet mellan elektroniska
vägtullsystem i gemenskapen[46]
samt kommissionens beslut 2009/750/EG av den 6 oktober 2009 om
definitionen av det europeiska vägsystemet för elektroniska vägtullar och
tekniska uppgifter för detta[47], (e)
intelligenta transportsystem i infrastrukturer för
vägtransport ska överensstämma med Europaparlamentets och rådets
direktiv 2010/40/EU av den 7 juli 2010 om ett ramverk för
införande av intelligenta transportsystem på vägtransportområdet och för
gränssnitt mot andra transportslag[48]. Artikel 22
Ram för prioriterad infrastrukturbyggnad Medlemsstaterna och andra projektledare ska
när de utvecklar projekt av gemensamt intresse utöver de prioriteringar som
anges i artikel 10 särskilt beakta följande: (a)
Användning av intelligenta trafiksystem, särskilt
för multimodal informationshantering och trafikstyrning samt för att möjliggöra
integrerade kommunikations- och betalningssystem. (b)
Införande av nya tekniker och innovationer för att
främja koldioxidsnåla transporter. (c)
Tillhandahållande av säkra parkeringsområden. (d)
Främjande av trafiksäkerhet. avsnitt 4
Infrastruktur för sjötransporter Artikel 23
Kartor Kusthamnar som ingår i det övergripande nätet
anges på kartorna i bilaga I. Artikel 24
Infrastrukturkomponenter 1.
Infrastrukturen för sjötransporter omfattar
särskilt följande komponenter: (a)
Havsområde. (b)
Kanaler. (c)
Kusthamnar, inklusive den infrastruktur som är
nödvändig för transporter inom hamnområdet. (d)
Navigationshjälpmedel. (e)
Hamninlopp. (f)
Höghastighetsleder till sjöss. (g)
Tillhörande utrustning. (h)
Intelligenta transportsystem. 2.
Kusthamnar ska vara infarts- och utfartsplatser för
det övergripande nätets landinfrastruktur. De ska minst uppfylla ett av
följande kriterier: (a)
Den totala årliga volymen av passagerartrafik är
högre än 0,1 procent av den totala årliga volymen av passagerartrafik för
alla kusthamnar i unionen. Referensmängden för denna totala volym är det senast
tillgängliga genomsnittet under tre år, baserat på statistik som
offentliggjorts av Eurostat. (b)
Den totala årliga fraktvolymen, för hantering av
bulkgods eller icke bulkgods, är högre än 0,1 procent av motsvarande
totala årliga fraktvolym som hanteras i alla kusthamnar i unionen.
Referensmängden för denna totala volym är det senast tillgängliga genomsnittet
under tre år, baserat på statistik som offentliggjorts av Eurostat. (c)
Kusthamnen ligger på en ö och utgör den enda
punkten för tillträde till en NUTS 3–region i det övergripande nätet. (d)
Kusthamnen ligger i en hamn i ett av unionens
yttersta randområden eller en perifer region, utanför en radie på 200 km
från den närmaste andra hamnen i det övergripande nätet. 3.
Utrustning kopplad till infrastruktur för
sjötransporter ska särskilt inbegripa utrustning för isbrytning, hydrologiska
undersökningar, samt muddring och underhåll av hamnar och hamninlopp. Artikel 25
Höghastighetsleder till sjöss 1.
Höghastighetslederna till sjöss representerar
havsdimensionen av det transeuropeiska transportnätet. De ska bestå av
närsjöfartslinjer, hamnar, tillhörande infrastruktur och utrustning för
sjötransporter samt anläggningar som möjliggör närsjöfarts- eller flodtjänster
mellan minst två hamnar, inklusive inlandsförbindelser, i minst två olika
medlemsstater. Höghastighetslederna till sjöss ska inkludera (a)
sjöförbindelser mellan kusthamnar i det
övergripande nätet, (b)
hamnanläggningar, informations- och
kommunikationsteknik såsom elektroniska system för logistikförvaltning, skydd
och säkerhet, samt administrativa förfaranden och tullförfaranden i minst en
medlemsstat, (c)
infrastruktur för direkt tillträde både land- och
sjövägen. 2.
Projekt av gemensamt intresse som avser
höghastighetsleder till sjöss i det transeuropeiska transportnätet ska föreslås
av minst två medlemsstater. Avtalet skall ha någon av följande former: (a)
Vara sjöfartskomponenten i en stamnätskorridor
enligt definitionen i artikel 49, eller sjöfartskomponenten mellan två
stamnätskorridorer. (b)
Utgöra en sjöförbindelse och dess
inlandsförbindelser inom stamnätet mellan två eller flera hamnar i stamnätet. (c)
Utgöra en sjöförbindelse och dess
inlandsförbindelser mellan en hamn i stamnätet och hamnar i det övergripande
nätet, med särskild inriktning på inlandsförbindelserna i stamnätets och det
övergripande nätets hamnar. 3.
Projekt av gemensamt intresse som avser
höghastighetsleder till sjöss i det transeuropeiska transportnätet får även
inbegripa verksamhet som har mer omfattande vinster och som inte är kopplade
till specifika hamnar, såsom verksamhet för att öka miljöprestandan,
tillhandahålla anläggningar för isbrytning, verksamhet som säkerställer farbara
vatten året om, mudderåtgärder, tankanläggningar för alternativa drivmedel,
samt optimering av processer, förfaranden och den mänskliga faktorn,
plattformar för informations- och kommunikationsteknik samt informationssystem,
inklusive system för trafikstyrning och elektronisk rapportering. Artikel 26
Krav på transportinfrastruktur 1.
Inom ramen för sitt ansvarsområde ska
medlemsstaterna, hamnoperatörerna och infrastrukturförvaltarna se till att (a)
kusthamnar är anslutna till det övergripande nätets
järnvägslinjer, vägar och om möjligt inre vattenvägar, med undantag för Malta
och Cypern så länge som inget järnvägssystem är inrättat på deras territorium, (b)
varje kusthamn erbjuder minst en terminal som är
öppen för alla operatörer på ett icke–diskriminerande sätt och tillämpar
tydliga avgifter, (c)
kanaler, hamnfarleder och flodmynningar förbinder
två hav eller ger tillträde till kusthamnar från havet samt överensstämmer med
minst klass VI för inre vattenvägar. 2.
Hamnoperatörer ska se till att hamnar har den
utrustning som är nödvändig för att säkerställa fartygens miljöprestanda i
hamn, särskilt mottagningsanordningar i hamn för fartygsgenererat avfall och
lastrester i enlighet med Europaparlamentets och rådets
direktiv 2000/59/EG av den 27 november 2000 om
mottagningsanordningar i hamn för fartygsgenererat avfall och lastrester[49]. 3.
Medlemsstaterna ska genomföra VTMIS i enlighet med
direktiv 2002/59/EG. Artikel 27
Ram för prioriterad infrastrukturbyggnad Medlemsstaterna och andra projektledare ska
när de utvecklar projekt av gemensamt intresse utöver de prioriteringar som
anges i artikel 10 särskilt beakta följande: (a)
Främjande av höghastighetsleder till sjöss,
inklusive närsjöfart. (b)
Sammanlänkning av kusthamnar med inre vattenvägar. (c)
Genomförande av VTMIS och e-tjänster för sjöfart. avsnitt 5
Infrastruktur för flygtransporter Artikel 28
Kartor Flygplatser som ingår i det övergripande nätet
anges på kartorna i bilaga I. Artikel 29
Infrastrukturkomponenter 1.
Infrastruktur för flygtransporter omfattar särskilt
följande komponenter: (a)
Luftrum, rutter och luftleder. (b)
Flygplatser. (c)
Tillhörande utrustning. (d)
Intelligenta transportsystem. 2.
Flygplatser ska uppfylla ett av följande kriterier: (a)
För passagerarflygplatser: i) Den totala årliga volymen av
passagerartrafik är minst 0,1 procent av den totala årliga volymen av
passagerartrafik för alla flygplatser i unionen. Den totala årliga volymen för
passagerartrafik är baserad på det senaste tillgängliga genomsnittet under tre
år, enligt uppgifter från Eurostat. ii) Volymgränsen på 0,1 procent gäller
inte om flygplatsen ligger utanför en radie på 100 km från den närmaste
flygplatsen i det övergripande nätet, eller utanför en radie på 200 km om
regionen där den ligger har en järnvägslinje för höghastighetståg. (b)
Den totala årliga fraktvolymen för fraktflygplatser
är minst 0,2 procent av den totala årliga fraktvolymen för alla
flygplatser i unionen. Den totala årliga fraktvolymen är baserad på det senaste
tillgängliga genomsnittet under tre år, enligt uppgifter från Eurostat. Artikel 30
Krav på transportinfrastruktur 1.
Inom ramen för sina ansvarsområden ska
medlemsstaterna och flygplatsoperatörerna se till att varje flygplats erbjuder
minst en terminal som är öppen för alla operatörer på ett icke-diskriminerande
sätt och tillämpa tydliga avgifter. 2.
Inom sina ansvarsområden ska medlemsstaterna,
flygplatsoperatörerna och flygbolagen se till att gemensamma grundläggande
standarder för att skydda den civila luftfarten mot olagliga handlingar,
antagna av unionen i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 300/2008 av den 11 mars 2008 om gemensamma skyddsregler för
den civila luftfarten och om upphävande av förordning (EG) nr 2320/2002[50] är tillämpliga på det
övergripande nätets infrastruktur för flygtransporter. 3.
Inom ramen för sina ansvarsområden ska
medlemsstaterna, flygplatsoperatörerna och flygbolagen se till att
infrastrukturerna för flygtrafikledning möjliggör genomförandet av det
gemensamma europeiska luftrummet, i enlighet med Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 549/2004 av den 10 mars 2004 om ramen för
inrättandet av det gemensamma europeiska luftrummet (ramförordning)[51], Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 550/2004 av den 10 mars 2004 om
tillhandahållande av flygtrafiktjänster inom det gemensamma europeiska
luftrummet (förordning om tillhandahållande av tjänster)[52], Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 551/2004 av den 10 mars 2004 om organisation
och användning av det gemensamma europeiska luftrummet (förordning om
luftrummet)[53]
samt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 552/2004 av den
10 mars 2004 om driftskompatibiliteten hos det europeiska nätverket
för flygledningstjänst (förordning om driftskompatibilitet)[54], för att öka prestandan och
hållbarheten hos det europeiska flygsystemet, genomförandereglerna och unionens
specifikationer. Artikel 31
Ram för prioriterad infrastrukturbyggnad Medlemsstaterna och andra projektledare ska
när de utvecklar projekt av gemensamt intresse utöver de prioriteringar som
anges i artikel 10 särskilt beakta följande: (a)
optimerar befintlig infrastruktur, (b)
ökar flygplatskapaciteten, (c)
stöder genomförandet av det gemensamma europeiska
luftrummet och flygtrafikledningssystemen, särskilt de som använder Sesar. avsnitt 6
Infrastruktur för multimodala transporter Artikel 32
Kartor Godsterminaler och logistikplattformar som
ingår det övergripande nätet anges på kartorna i bilaga I. Artikel 33
Infrastrukturkomponenter Godsterminaler eller logistikplattformar ska
uppfylla minst ett av följande kriterier: (a)
Den sammanlagda omlastningen av gods överstiger
det kvantitativa tröskelvärde för kusthamnar som anges i artikel 24. (b)
Om det inte finns någon godsterminal eller
logistikplattform enligt led a i en NUTS 2–region, är godsterminalen eller
logistikplattformen den huvudlogistikplattform eller huvudterminal som utses av
den berörda medlemsstaten och som är kopplad till åtminstone vägar och
järnvägar i den NUTS 2–regionen. Artikel 34
Krav på transportinfrastruktur 1.
Inom ramen för sitt ansvarsområde ska
medlemsstaterna, operatörerna av godsterminaler och flygplatser och
infrastrukturförvaltarna se till att (a)
transportsätten är anslutna till varandra på
godsterminaler, passagerarstationer, inlandshamnar, flygplatser eller
kusthamnar, i syfte att möjliggöra multimodala gods- och passagerartransporter.
(b)
Utan att det påverkar tillämpliga bestämmelser
enligt unionslagstiftning och nationell lagstiftning ska godsterminaler och
logistikplattformar, inlands- och kusthamnar samt flygplatser som hanterar gods
vara utrustade för att tillhandahålla informationsflöden inom denna
infrastruktur och mellan transportsätten längs logistikkedjan. Sådana system
ska särskilt medge realtidsinformation om tillgänglig infrastrukturkapacitet,
trafikflöden och positionsbestämning, övervakning och spårning, samt
säkerställa skydd och säkerhet under multimodala resor. (c)
Utan att det påverkar tillämpliga bestämmelser
enligt unionslagstiftning och nationell lagstiftning ska kontinuerlig
passagerartrafik genom hela det övergripande nätet underlättas genom lämplig
utrustning och tillgång till intelligenta transportsystem på järnvägsstationer,
busstationer, flygplatser samt i förekommande fall kusthamnar och
inlandshamnar. 2.
Godsterminaloperatörer ska se till att
godterminaler är utrustade med lyftkranar, transportband och andra anordningar
för att flytta gods mellan olika transportsätt samt för placering och förvaring
av gods. Artikel 35
Ram för prioriterad infrastrukturbyggnad Medlemsstaterna och andra projektledare ska
när de utvecklar projekt av gemensamt intresse utöver de prioriteringar som
anges i artikel 10 särskilt beakta följande: (a)
Uppnående av effektiv sammanlänkning och
integrering av det övergripande nätets infrastruktur, exempelvis genom
tillhandahållande av infrastruktur för tillgänglighet där sådan behövs samt
genom godsterminaler och logistikplattformar. (b)
Avlägsnande av de främsta tekniska och
administrativa hindren för multimodala transporter. (c)
Utvecklande av ett smidigt informationsflöde mellan
transportsätten och möjlighet att tillhandahålla multimodala och enkelmodala
tjänster i hela det transeuropeiska transportsystemet, inklusive tillhörande
kommunikations-, betalnings-, biljett- och saluföringstjänster. avsnitt 7
Gemensamma bestämmelser Artikel 36
Urbana knutpunkter När medlemsstaterna och andra projektledare
utvecklar det övergripande nätet i urbana knutpunkter ska de sträva efter att
garantera följande: (a)
För passagerartransporter: sammanlänkning mellan
infrastruktur för järnväg och flyg samt i förekommande fall infrastruktur för
inre vattenvägar, vägar och sjöfart i det övergripande nätet. (b)
För godstransporter: sammanlänkning mellan
infrastruktur för järnväg samt i förekommande fall infrastruktur för inre
vattenvägar, flyg, sjöfart och vägar i det övergripande nätet. (c)
Lämpliga anslutningar mellan olika
järnvägsstationer eller flygplatser i det övergripande nätet inom en urban
knutpunkt. (d)
Smidiga anslutningar mellan det övergripande nätets
infrastruktur och infrastrukturen för regional och lokal trafik, inklusive
konsoliderings- och distributionscentra för logistik. (e)
Förbifartsleder i stadsområden för vägtransporter
för att underlätta långväga trafikflöden i det övergripande nätet. (f)
Förbifartsleder i stadsområden för godstransporter
på järnväg. (g)
Främjande av effektiva urbana godsleveranser med
låga buller- och koldioxidnivåer. Artikel 37
ITS 1.
Intelligenta transportsystem Intelligenta
transportsystem ska möjliggöra trafikstyrning och utbyte av information inom
och mellan transportsätten för multimodala transporter och transportrelaterade
mervärdestjänster, för ökat skydd samt ökad säkerhet och miljöprestanda. 2.
Intelligenta transportsystem ska underlätta smidiga
anslutningar mellan det övergripande nätets infrastruktur och infrastrukturen
för regionala och lokala transporter. 3.
Intelligenta transportsystem som är kopplade till
transportsätt ska särskilt omfatta följande funktioner: –
För järnvägar: ERTMS. –
För inre vattenvägar: flodinformationstjänster
(RIS) och e-tjänster för sjöfart. –
För vägtransporter: intelligenta transportsystem i
enlighet med direktiv 2010/40/EU. –
För sjötransporter: VTMIS och e-tjänster för
sjöfart. –
För flygtransporter: flygtrafikledningssystem,
särskilt de som följer av Sesar. Artikel 38
Godstransporttjänster Unionen, medlemsstaterna och andra
projektledare ska särskilt uppmärksamma projekt av gemensamt intresse som
tillhandahåller effektiva godstransporttjänster som använder det övergripande
nätets infrastruktur och bidrar till att minska koldioxidutsläppen. Dessa
projekt ska särskilt ha följande syften: (a)
Främja en hållbar användning och effektiv
förvaltning av transportinfrastrukturen. (b)
Främja användningen av innovativa transporttjänster
eller nya kombinationer av beprövade befintliga transporttjänster genom
tillämpning av intelligenta transportsystem och inrättande av relevanta
administrativa strukturer. (c)
Underlätta multimodala transporttjänster och öka
samarbetet mellan aktörer som tillhandahåller transporttjänster. (d)
Skapa incitament för resurseffektiva och
koldioxidsnåla transporter, bland annat på området för fordonsdrivmedel,
körning/ångning, system- och driftsplanering, resursdelning och samarbete. (e)
Analysera och tillhandahålla information om samt
övervaka marknader, fordonsparkens egenskaper och prestanda, administrativa
krav och mänskliga resurser. Artikel 39
Nya tekniker och innovation Det övergripande nätet ska hållas uppdaterat
när det gäller utveckling och utnyttjande av spjutspetsteknik. Denna teknik ska
särskilt ha följande syften: (a)
Möjliggöra en fullständig utfasning av fossila
bränslen på transportområdet genom en övergång till innovativa
transporttekniker. (b)
Möjliggöra en fullständig utfasning av fossila
bränslen för alla transportsätt genom incitament för energieffektiva lösningar
samt införande av alternativa framdrivningssystem och tillhandahållande av
motsvarande infrastruktur. Sådana infrastrukturer kan inbegripa linjenät och
andra anläggningar som krävs för energiförsörjningen, beakta gränssnittet
mellan infrastruktur och fordon, samt omfatta intelligenta transportsystem. (c)
Öka säkerheten och hållbarheten hos person- och
godstransporter. (d)
Förbättra nätets drift, tillgänglighet,
driftskompatibilitet, multimodalitet och effektivitet, inklusive multimodala
biljettsystem. (e)
Främja åtgärder för att minska externa kostnader,
såsom alla former av föroreningar, inklusive buller, trängsel och hälsoskador. (f)
Införa säkerhetsteknik och kompatibla
identifieringsstandarder på näten. (g)
Öka motståndskraften mot klimatförändringar. (h)
Ytterligare driva på utvecklingen och användningen
av intelligenta transportsystem inom och mellan transportsätt. Artikel 40
Säker infrastruktur Medlemsstaterna och andra projektledare ska ta
vederbörlig hänsyn till säkerställandet av att transportinfrastrukturerna
tillhandahåller en hög nivå av skydd och säkerhet för passagerare och
godstransporter. Artikel 41
Klimatsäker infrastruktur och motståndskraft mot katastrofer Under infrastrukturplaneringen ska
medlemsstaterna och andra projektledare ta vederbörlig hänsyn till
riskbedömningar och anpassningsåtgärder som i tillräcklig utsträckning ökar
motståndskraften mot klimatförändringar, särskilt med avseende på nederbörd,
översvämningar, stormar, höga temperaturer och värmeböljor, torka, höjda
havsnivåer och svallvågor vid kusterna, i överensstämmelse med de krav som
eventuellt anges i relevant unionslagstiftning. I tillämpliga fall ska vederbörlig hänsyn även
tas till infrastrukturens motståndskraft mot naturkatastrofer och katastrofer
som orsakas av människor, i överensstämmelse med de krav som eventuellt anges i
relevant unionslagstiftning. Artikel 42
Miljöskydd Medlemsstaterna och andra projektledare ska
genomföra miljöbedömningar av planer och projekt, särskilt enligt rådets
direktiv 85/337/EEG av den 27 juni 1985 om bedömning av inverkan på miljön
av vissa offentliga och privata projekt[55]
och 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av vilda fåglar[56] och Europaparlamentets och
rådets direktiv 2000/60/EG av den 23 oktober 2000 om upprättande av en ram för
gemenskapens åtgärder på vattenpolitikens område[57], 2001/42/EG av den 27 juni
2001 om bedömning av vissa planers och programs miljöpåverkan[58] och 2009/147/EG av den
30 november 2009 om bevarande av vilda fåglar[59] i syfte att undvika, eller,
där så inte är möjligt, att mildra eller kompensera negativa effekter på
miljön, som uppsplittring av landskapet, hårdgörning av marken, luft- och
vattenföroreningar samt buller, liksom för att effektivt skydda den biologiska
mångfalden. Artikel 43
Tillgänglighet för alla användare Transportinfrastrukturerna ska möjliggöra
smidig rörlighet och tillgänglighet för alla användare, särskilt äldre
personer, personer med nedsatt rörlighet och passagerare med
funktionsnedsättning. KAPITEL III STAMNÄTET Artikel 44
Identifiering av stamnätet 1.
Stamnätet ska bestå av de delar i det övergripande
nätet som är strategiskt viktigast för att uppnå målen för politiken för det
transeuropeiska transportnätet. Det ska särskilt bidra till att den ökande
rörligheten kan hanteras och till utvecklingen av koldioxidsnåla
transportsystem. 2.
Stamnätet ska vara sammanlänkat i knutpunkter och
ha anslutningar till grannländers transportinfrastrukturnät. 3.
De transportinfrastrukturer som utgör stamnätet
visas i motsvarande kartor över det övergripande nätet, i bilaga I. Artikel 45
Krav 1.
Stamnätet ska återspegla utvecklingen av
trafikefterfrågan och behovet av multimodala transporter. Spjutspetsteknik samt
reglerings- och styrningsåtgärder för att förvalta infrastrukturen ska beaktas
för att säkerställa en resurseffektiv användning av transportinfrastrukturer
och tillgodose tillräcklig kapacitet. 2.
Stamnätets infrastruktur ska utan undantag uppfylla
alla krav som anges i kapitel II. Dessutom ska följande krav uppfyllas av
stamnätets infrastruktur: (a)
För järnvägstransportinfrastruktur: –
Fullständig elektrifiering av järnvägslinjerna. –
För linjer med reguljär godstrafik: minst
22,5 ton axellast, 100 km/h linjehastighet och 750 m tåglängd. (b)
För infrastruktur för inlandssjöfart och
sjötransporter: –
Tillgång till alternativa drivmedel. (c)
För vägtransportinfrastruktur: –
Utveckling av rastplatser med ett intervall på
ungefär 50 kilometer på motorvägar, bland annat för att tillhandahålla
tillräckligt utrymme för parkering för yrkestrafikanter med en lämplig skydds-
och säkerhetsnivå. –
Tillgång till alternativa drivmedel. (d)
För flygtransportinfrastruktur: –
Kapacitet att tillhandahålla alternativa drivmedel. Artikel 46
Utbyggnad av stamnätet 1.
De transportinfrastrukturer som ingår i stamnätet
ska byggas ut i enlighet med motsvarande bestämmelser i kapitel II. 2.
Genomförandet av projekt av gemensamt intresse som
bidrar till stamnätets slutförande ska prioriteras. 3.
Utan att det påverkar artikel 47.2 och 47.3 ska
medlemsstaterna se till att stamnätet är slutfört och överensstämmer med
bestämmelserna i detta kapitel senast den 31 december 2030. Artikel 47
Knutpunkter i stamnätet 1.
Knutpunkterna i stamnätet fastställs i
bilaga II och omfattar följande: –
Urbana knutpunkter, inklusive deras hamnar och
flygplatser. –
Kusthamnar. –
Gränsövergångsställen till grannländer. 2.
Kusthamnar som anges i del 2 i bilaga II ska
vara anslutna till infrastrukturerna för järnvägs- och vägtransporter i det
transeuropeiska transportnätet senast den 31 december 2030, utom i
vederbörligen motiverade fall. 3.
De huvudflygplatser som anges i del 1b i
bilaga II ska vara anslutna till infrastrukturerna för järnvägs- och
vägtransporter i det transeuropeiska transportnätet senast den
31 december 2050. Med hänsyn till potentiell trafikefterfrågan ska
sådana flygplatser integreras i höghastighetsnätet för tåg när detta är
möjligt. KAPITEL IV GENOMFÖRANDE AV STAMNÄTET GENOM STAMNÄTSKORRIDORER Artikel 48
Stamnätskorridorernas allmänna syfte 1.
Stamnätskorridorer är ett instrument som ska
underlätta ett samordnat genomförande av stamnätet. De ska vara baserade på
modal integrering och driftskompatibilitet samt en samordnad utbyggnad och
förvaltning av infrastrukturer, i syftet att leda till resurseffektiva
multimodala transporter. 2.
Stamnätskorridorerna ska svara för en samordnad
strategi med avseende på infrastrukturanvändning och investeringar, för att
hantera kapaciteter på det mest effektiva sättet. Multimodala infrastrukturer
inom stamnätskorridorer ska vid behov vara byggda och samordnade på ett sätt
som optimerar användningen av varje transportsätt och deras samverkan.
Stamnätskorridorerna ska stödja den övergripande utvecklingen av
driftskompatibla trafikstyrningssystem. Artikel 49
Definition av stamnätskorridorer 1.
Stamnätskorridorer består av delar av stamnätet. De
ska innefatta minst tre transportsätt och sträcka sig över minst tre
medlemsstater. De omfattar de viktigaste gränsöverskridande långdistansflödena
i stamnätet. 2.
I vederbörligen motiverade fall får en
stamnätskorridor innefatta endast två transportsätt. 3.
Stamnätskorridorerna ska inkludera kusthamnar och
dess tillträdespunkter, utom i vederbörligen motiverade fall. Artikel 50
Förteckning över stamnätskorridorer 1.
Varje medlemsstat ska delta i minst en
stamnätskorridor. 2.
Förteckningen över stamnätskorridorer ingår i
bilaga I till förordning (EU) nr XXX/2012 av den ... [fonden för ett
sammanlänkat Europa]. Artikel 51
Samordning av stamnätskorridorer 1.
För att underlätta ett samordnat genomförande av
stamnätskorridorer ska kommissionen, i samråd med de berörda medlemsstaterna
och efter att ha hört Europaparlamentet, utse en person till europeisk
samordnare. 2.
Den europeiska samordnaren ska utses särskilt på grundval
av sin erfarenhet av de europeiska institutionerna och sina kunskaper om
finansiering och samhällsekonomiska och miljömässiga utvärderingar av
storskaliga projekt. 3.
I kommissionens beslut om utnämning av en europeisk
samordnare ska anges hur de arbetsuppgifter som anges i punkt 5 ska utföras. 4.
Den europeiska samordnaren ska agera i
kommissionens namn och för dess räkning. Den europeiska samordnarens
ansvarsområde ska omfatta en enda stamnätskorridor. Den europeiska samordnaren
ska tillsammans med de berörda medlemsstaterna utarbeta en arbetsplan för den
verksamhet som ska utföras. 5.
Den europeiska samordnaren ska utföra följande
uppgifter: (a)
Leda det samordnade genomförandet av
stamnätskorridoren så att den tidsram som fastställs i genomförandebeslutet om
den enskilda stamnätskorridoren kan iakttas. (b)
Till medlemsstaterna, kommissionen och i
tillämpliga fall alla andra organ som är direkt engagerade i
stamnätskorridorens utbyggnad rapportera om eventuella svårigheter samt bidra
till att man finner lämpliga lösningar. (c)
Årligen utarbeta en rapport till Europaparlamentet,
kommissionen och de berörda medlemsstaterna om framstegen i arbetet med att
genomföra stamnätskorridoren. (d)
Tillsammans med de berörda medlemsstaterna samråda
med regionala och lokala myndigheter, infrastrukturförvaltare,
transportoperatörer, transportanvändare och i tillämpliga fall andra offentliga
och privata organ för att få ökad kunskap om efterfrågan på transporttjänster,
möjligheter till finansiering av investeringar samt de åtgärder som ska vidtas
och de villkor som ska uppfyllas för att underlätta tillgången till sådan
finansiering. 6.
De berörda medlemsstaterna ska samarbeta med den
europeiska samordnaren och ge samordnaren den information som krävs för
utförandet av de uppgifter som avses i punkt 5. 7.
Utan att det påverkar tillämpliga förfaranden
enligt unionsslagstiftning och nationell lagstiftning får kommissionen begära
ett yttrande från den europeiska samordnaren vid handläggningen av ansökningar
om unionsfinansiering för stamnätskorridorer som omfattas av den europeiska
samordnarens ansvarsområde. Artikel 52
Styrning av stamnätskorridorer 1.
För varje stamnätskorridor ska de berörda
medlemsstaterna inrätta en korridorplattform med ansvar för att fastställa de
allmänna målen för stamnätskorridoren samt för att förbereda och övervaka de
åtgärder som avses i artikel 53. 2.
Korridorplattformen ska bestå av företrädare för de
berörda medlemsstaterna samt i tillämpliga fall andra offentliga och privata
organ. I alla händelser ska de berörda infrastrukturförvaltarna enligt
Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/14/EG av den
26 februari 2001 om tilldelning av infrastrukturkapacitet och uttag
av avgifter för nyttjande av järnvägsinfrastruktur[60] delta i korridorplattformarna. 3.
Den europeiska samordnaren ska vara ordförande för
korridorplattformen. 4.
Korridorplattformen kan inrättas som en permanent
juridisk person, t.ex. som en europeisk ekonomisk intressegruppering. 5.
Korridorplattformarna ska inrättas utan att det
inverkar på principen om att mottagarna av finansiellt stöd från unionen har
det slutliga ansvaret för projektens genomförande. Artikel 53
Plan för utbyggnad av korridorer 1.
För varje stamnätskorridor ska de berörda
medlemsstaterna, i samarbete med korridorplattformen, gemensamt utarbeta och
meddela kommissionen en plan för utbyggnad av korridorer inom sex månader efter
denna förordnings ikraftträdande. Denna plan ska särskilt ha följande innehåll: (a)
En beskrivning av stamnätskorridorens egenskaper,
inklusive flaskhalsar. (b)
Målen för stamnätskorridoren, särskilt i fråga om
prestanda uttryckt som tjänstens kvalitet, kapacitet och överensstämmelse med
de krav som anges i kapitel II. (c)
Programmet för de åtgärder som är nödvändiga för
att bygga ut stamnätskorridoren. (d)
En marknadsundersökning för multimodala
transporter. (e)
En genomförandeplan med följande innehåll: –
En plan för införande av driftskompatibla
trafikstyrningssystem i multimodala godskorridorer utan att det påverkar
tillämplig unionslagstiftning. –
En plan för avlägsnandet av fysiska, tekniska, driftsmässiga
och administrativa hinder mellan och inom olika transportsätt samt för mer
effektiva multimodala transporter och tjänster. –
Åtgärder för att öka den administrativa och
tekniska kapaciteten att ta fram, planera, utforma, anskaffa, genomföra och övervaka
projekt av gemensamt intresse. –
Riskbedömning, inklusive klimatförändringarnas
eventuella inverkan på infrastrukturen och i tillämpliga fall föreslagna
åtgärder för att öka motståndskraften mot klimatförändring. –
Åtgärder för att minska utsläppen av växthusgaser. (f)
En investeringsplan som ska uppdateras regelbundet,
inklusive följande innehåll: –
En förteckning över projekt för utbyggnad,
modernisering och upprustning av transportinfrastrukturer enligt
artikel 2.2 för vart och ett av de transportsätt som ingår i
stamnätskorridoren. –
Därtill hörande finansiella plan, med de olika
källor som planeras för finansiering på internationell, nationell, regional och
lokal nivå samt unionsnivå, inklusive när så är möjligt system för öronmärkt
korsfinansiering samt privat kapital, tillsammans med beloppet för åtaganden
som redan gjorts och i tillämpliga fall en hänvisning till det bidrag från
unionen som planeras inom ramen för unionens finansiella program. 2.
Kommissionen ska yttra sig på grundval av planen
för utbyggnad av korridorer som lämnas in av de berörda medlemsstaterna. 3.
I syfte att främja genomförandet av
stamnätskorridorerna kan kommissionen anta genomförandebeslut för
stamnätskorridorer. Dessa beslut kan (a)
innehålla investeringsplaneringen för alla
deltagande finansieringsorgan, sammanhängande kostnader samt en tidsplan för
genomförandet i enlighet med vad som bedöms vara nödvändigt för att genomföra
stamnätskorridorerna i linje med de mål som anges i denna förordning, (b)
definiera alla åtgärder som syftar till att minska
de externa kostnaderna, särskilt utsläpp av växthusgaser och buller, samt
innehålla åtgärder för att främja införandet av ny teknik inom trafikstyrning
och kapacitetsförvaltning, (c)
omfatta andra åtgärder som krävs för genomförandet
av planen för utbyggnad av korridoren och för en effektiv användning av
stamnätskorridorens infrastruktur. Genomförandeakterna ska antas i enlighet med det
rådgivande förfarande som avses i artikel 55. KAPITEL V GEMENSAMMA BESTÄMMELSER Artikel 54
Uppdatering och rapportering 1.
Medlemsstaterna ska genom det interaktiva
geografiska och tekniska informationssystemet för det transeuropeiska
transportnätet (TENtec) kontinuerligt informera kommissionen om de framsteg som
görs i genomförandet av projekt av gemensamt intresse och om de investeringar
som görs för detta ändamål. Medlemsstaterna ska förse kommissionen med
sammanfattningar av de nationella planer och program som de utarbetar för
utbyggnaden av det transeuropeiska transportnätet, särskilt de som rör
stamnätet. Efter antagande ska medlemsstaterna överlämna de nationella planerna
och programmen till kommissionen för kännedom. 2.
Vartannat år från och med denna förordnings
ikraftträdande och efter samråd med den kommitté som avses i artikel 54
ska kommissionen offentliggöra en lägesrapport om riktlinjernas genomförande,
som ska överlämnas till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och
sociala kommittén samt Regionkommittén. 3.
Kommissionen ska ha befogenhet att anta delegerade
akter i enlighet med artikel 56 i samband med anpassning av
bilagorna I, II och III till eventuella förändringar som följer av de
kvantitativa tröskelvärden som fastställs i artiklarna 16, 24, 29 och 33.
När bilagorna anpassas ska kommissionen se till att följande krav uppfylls: (a)
Logistikplattformar, godsterminaler, inlandshamnar,
kusthamnar och flygplatser ska inkluderas i det övergripande nätet om det visas
att det senaste genomsnittet fördelat på två år för deras trafikvolym är högre
än det relevanta tröskelvärdet. (b)
Logistikplattformar, godsterminaler, inlandshamnar,
kusthamnar och flygplatser från det övergripande nätet ska undantas om det
visas att genomsnittet för deras trafikvolym över de senaste sex åren är lägre
än det relevanta tröskelvärdet. (c)
Kartorna över infrastruktur för vägar, järnvägar
och inre vattenvägar ska anpassas så att de avspeglar de framsteg som görs för
att slutföra nätet. Kommissionen ska när den anpassar dessa kartor inte tillåta
några anpassningar av vägarnas sträckning som går utöver vad som är tillåtet
enligt det relevanta förfarandet för projektgodkännande. Anpassningar enligt a och b ska baseras på senast
tillgängliga statistiska uppgifter som offentliggjorts av Eurostat. 4.
Projekt av gemensamt intresse avseende
infrastruktur som nyligen tagits med i det transeuropeiska transportnätet ska
vara stödberättigande enligt artikel 7.5 från och med den dag då den delegerade
akten enligt punkt 3 träder i kraft. Projekt av gemensamt intresse avseende
infrastruktur som uteslutits från det transeuropeiska transportnätet ska inte
längre vara stödberättigande från och med den dag då den delegerade akten
enligt punkt 3 träder i kraft. Att stödberättigande avslutats ska inte påverka
beslut om finansiering eller stöd som antagits av kommissionen före denna
tidpunkt. Artikel 55
Kommitté 1.
Kommissionen ska biträdas av en kommitté. Denna
kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU)
nr 182/2011. 2.
När hänvisning görs till denna punkt ska
artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas. Artikel 56
Utövande av delegering 1.
Befogenheten att anta delegerade akter ges till
kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel. 2.
Befogenhet att anta de delegerade akter som avses i
artikel 54.3 ska ges till kommissionen på obegränsad tid från och med
[dagen för denna förordnings ikraftträdande]. 3.
Europaparlamentet eller rådet får när som helst
återkalla den delegerade befogenhet som avses i artikel 54.3. Ett beslut om
återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet
upphör att gälla. Det får verkan dagen efter det att beslutet har
offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning eller vid ett
senare, i beslutet angivet, datum. Beslutet påverkar inte sådana delegerade
akter som redan trätt i kraft. 4.
Så snart kommissionen antagit en delegerad akt ska
den samtidigt underrätta Europaparlamentet och rådet. 5.
En delegerad akt som antagits enligt
artikel 54.3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller
rådet har motsatt sig detta inom två månader från det datum då akten delgetts
Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet före
utgången av denna period har informerat kommissionen om att de inte kommer att
motsätta sig detta. Denna period ska förlängas med två månader på begäran av
Europaparlamentet eller rådet. Artikel 57
Översyn Kommissionen ska senast den
31 december 2023 genomföra en översyn av stamnätets genomförande och
utvärdera efterlevnaden av de bestämmelser som fastställs i denna förordning
samt hur genomförandet fortskrider. Artikel 58
Enda kontaktmyndighet Medlemsstaterna får utse en enda
kontaktmyndighet för att underlätta och samordna tillståndsprocessen för
projekt av gemensamt intresse, särskilt gränsöverskridande projekt, i enlighet
med det relevanta EU-regelverket. Artikel 59
Försening av stamnätets slutförande 1.
I händelse av en avsevärd försening när det gäller
starten eller slutförandet av arbetet med stamnätet ska kommissionen uppmana de
berörda medlemsstaterna att inom tre månader redogöra för skälen till denna
försening. På grundval av de svar som ges ska kommissionen rådgöra med de
berörda medlemsstaterna för att lösa det problem som ledde till förseningen. 2.
Kommissionen får, som en del av dess aktiva
övervakning av stamnätets genomförande samt med vederbörligt beaktande av
proportionalitets- och subsidiaritetsprinciperna, besluta att vidta lämpliga
åtgärder. 3.
Europaparlamentet och medlemsstaterna ska
omedelbart underrättas om varje åtgärd som vidtas. Artikel 60
Förenlighet med unionens lagstiftning och unionens politik Åtgärder som vidtas enligt denna förordning
ska genomföras med beaktande av unionens övriga relevanta politik, särskilt med
avseende på konkurrens, marknadstillträde, miljöskydd, hållbar utveckling och
offentlig upphandling. Artikel 61
Främjande och utvärdering Kommissionen ska främja och utvärdera
framstegen i politiken för det transeuropeiska transportnätet och dess
övergripande genomförande. Artikel 62
Upphävande Beslut nr 661/2010/EU ska upphöra att
gälla. För alla finansieringsbeslut som grundas på
förordning (EG) nr 680/2007[61]
ska beslut nr 611/2010/EU fortsätta att tillämpas. Artikel 63
Ikraftträdande Denna förordning träder i kraft den tjugonde
dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning. Denna förordning är till alla delar bindande
och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel På Europaparlamentets vägnar På
rådets vägnar Ordförande Ordförande [1] Europaparlamentets och rådets beslut nr 1692/96/EG
av den 23 juli 1996 om gemenskapens riktlinjer för utbyggnad av det
transeuropeiska transportnätet, EGT L 228, 9.9.1996, s. 1. [2] Europaparlamentets och rådets beslut nr 884/2004/EG
av den 29 april 2004 om ändring av beslut nr 1692/96/EG om
gemenskapens riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet,
EUT L 201, 7.6.2004, s. 1. [3] Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 680/2007 av den 20 juni 2007 om allmänna regler för
gemenskapens finansiella stöd på området transeuropeiska nät på
transportområdet och energiområdet, EUT L 162, 22.6.2007, s. 1. [4] Europaparlamentets och rådets beslut nr 661/2010/EU
av den 7 juli 2010 om unionens riktlinjer för utbyggnad av det
transeuropeiska transportnätet (omarbetning), EUT L 204, 5.8.2010,
s. 1. [5] KOM(2011) 144. [6] Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
nr 913/2010 av den 22 september 2010 om ett europeiskt
järnvägsnät för konkurrenskraftig godstrafik, EUT L 276, 20.10.2010,
s. 22. [7] Se avsnitt 3.1: Transportinfrastruktur: territoriell
sammanhållning och ekonomisk tillväxt i bilaga 1 till vitboken. [8] KOM(2010) 245 slutlig, s. 2. [9] KOM(2011) 206 slutlig. [10] KOM(2010) 2020 slutlig. [11] Transeuropeiska transportnät (TEN-T): En översyn av
strategin – ”Bättre integrering av de transeuropeiska transportnäten för att
främja den gemensamma transportpolitiken”, KOM(2009) 44 slutlig. [12] Expertgrupperna täckte följande områden: strukturen för
ett övergripande nät och ett stamnät samt metoden för TEN-T-planering,
integrering av transportpolitik i TEN-T-planering, intelligenta transportsystem
och nya tekniker inom ramen för det transeuropeiska transportnätet, TEN-T och
förbindelser utanför EU, TEN-T-finansiering samt rättsliga och icke finansiella
aspekter av TEN-T. [13] Kommissionens arbetsdokument ”Samråd om framtidens
strategi för de transeuropeiska transportnäten”,
KOM(2010) 212 slutlig. [14] Den nya strategin för de transeuropeiska transportnäten –
planerings- och genomförandefrågor, SEK(2011) 101. [15] En mer detaljerad beskrivning av metoden finns i
kommissionens arbetsdokument The New Trans-European Transport Network Policy.
Planning and implementation issues (Den nya strategin för de transeuropeiska
transportnäten – planerings- och genomförandefrågor) som offentliggjordes i
januari 2011. Den har genomgått mindre ändringar rörande frågor som togs
upp vid transportministrarnas möte den 7–8 februari 2011 och vid
möten med företrädare på hög nivå från alla medlemsstater i EU. [16] I bilaga III visas de regionala transportnäten i dessa
länder, i den mån de redan definierats. Grannländer som omfattas av det östliga
partnerskapet definieras i enlighet med det östliga partnerskapets
transportpanel, utgående från arbeten som utförts inom ramen för Traceca
(transportkorridoren Europa–Kaukasien-Asien). De regionala näten i
grannländerna i söder definieras utifrån arbeten som genomförts inom ramen för
Europa-Medelhavs-transportforumet. [17] KOM(2011) 500 slutlig. [18] Sådan samordning kan bland annat omfatta finansiering från
investeringsinstrumentet för grannskapspolitiken (NIF) eller instrumentet för
stöd inför anslutningen (IPA). [19] EUT C , , s. . [20] EUT C , , s. . [21] EGT L 228, 9.9.1996,
s. 1. [22] EUT L 204, 5.8.2010.
s. 1. [23] KOM(2011) 144 slutlig. [24] KOM(2007) 575 slutlig. [25] EUT L 276, 20.10.2010, s. 22. [26] EUT L 194, 25.7.2009, s. 60. [27] Förordning (EU) nr XXX/2012 av den .... [fonden för ett
sammanlänkat Europa]. [28] Rådets förordning (EG) nr 1085/2006 av den 17 juli 2006 om
upprättande av ett instrument för stöd inför anslutningen (EUT L 210,
31.7.2006, s. 82). [29] KOM(2011) 615 slutlig. [30] EUT L 55, 28.2.2011, s. 13. [31] KOM(2004) 106 slutlig. [32] EUT L 96, 31.3.2004, s. 26. [33] EUT L 64, 2.3.2007, s. 1. [34] EGT L 208, 5.8.2002, s. 10. [35] EUT L 255, 30.9.2005, s. 152. [36] EUT L 284, 16.10.2006, s. 1. [37] EUT L 342, 7.12.2006, s. 1. [38] EUT L 123, 12.5.2011, s. 11. [39] EUT L 191, 18.7.2008, s. 1. [40] Nominell spårvidd enligt europeisk standard enligt den
tekniska specifikationen för driftskompatibilitet avseende infrastruktur,
avsnitt 4.2.5.1 för konventionella linjer (nedan kallat TSD Infrastruktur
för konventionell trafik) i kommissionens beslut 2011/275/EU av den 26
april 2011 om en teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende
delsystemet Infrastruktur i det transeuropeiska järnvägssystemet för
konventionell trafik, EUT L 126, 14.5.2011, s. 53, och avsnitt 4.2.2 för höghastighetslinjer
(nedan kallat TSD högh.) i kommissionens beslut 2008/217/EG av den 20
december 2007 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende
delsystemet Infrastruktur hos det transeuropeiska järnvägssystemet för
höghastighetståg, EUT L 77, 19.3.2008, s. 1.. [41] Se kraven för linjekategori V-F enligt
specifikationen i avsnitt 4.2.2 i TSD Infrastruktur för konventionell
trafik. [42] Krav för linjekategorierna IV-F, IV-M, VI-F och VI-M
enligt specifikationerna i avsnitt 4.2.4.3 i TSD Infrastruktur för
konventionell trafik. [43] Europeiska transportministerkonferensen, dok.nr
CEMT/CM(92)6/slutlig. [44] EUT L 319, 29.11.2008, s. 59. [45] EUT L 167,
30.4.2004, s. 39. [46] EUT L 166, 30.4.2004, s. 124. [47] EUT L 268, 13.10.2009, s. 11. [48] EUT L
207, 6.8.2010, s. 1. [49] EGT L 332, 28.11.2000, s. 81. [50] EUT L 97, 9.4.2008, s. 72. [51] EUT L
96, 31.3.2004, s. 1. [52] EUT L
96, 31.3.2004, s. 10. [53] EUT L
96, 31.3.2004, s. 20. [54] EUT L
96, 31.3.2004, s. 26. [55] EGT L 175, 5.7.1985, s. 40. [56] EGT L 206, 22.7.1992, s. 7. [57] EGT L 327, 22.12.2000, s. 1. [58] EUT L 197, 21.7.2001, s. 30. [59] EUT L 20, 26.11.2010, s. 7. [60] EGT L 75, 15.3.2001, s. 29. [61] Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 680/2007 av den 20 juni 2007 om allmänna regler för
gemenskapens finansiella stöd på området transeuropeiska nät på
transportområdet och energiområdet, EUT L 162, 22.6.2007, s. 1.