Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2010/019 IE/Construction 41 från Irland) /* KOM/2011/0617 slutlig */
MOTIVERING Punkt 28 i det interinstitutionella
avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och
kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning[1] gör det möjligt att via en
flexibilitetsmekanism utnyttja Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) inom en årlig övre gräns på
500 miljoner euro utöver de relevanta rubrikerna i budgetramen. Anslagsbestämmelserna fastställs i
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december
2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter[2]. Den 9 juni 2010 lämnade Irland in ansökan
EGF/2010/019 IE/Construction 41 om ekonomiskt stöd från fonden efter
det att arbetstagare sagts upp vid 1 482 företag verksamma inom
huvudgrupp 41 (Byggande av hus) enligt Nace rev. 2[3] i Nuts II-regionerna
Border, Midland and Western (IE01) och Southern and Eastern (IE02) i Irland.
Dessa två regioner som gränsar till varandra utgör hela staten Irland. Denna ansökan ingår i en serie av tre
ansökningar som alla gäller byggsektorn i Irland. De andra två ansökningarna
avser stöd till arbetstagare som sagts upp inom huvudgrupperna 43
(Specialiserad bygg- och anläggningsverksamhet) och 71 (Arkitekt- och
teknisk konsultverksamhet; teknisk provning och analys) enligt Nace
rev. 2. Efter en grundlig granskning av ansökan finner
kommissionen i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 1927/2006
att villkoren för stöd enligt förordningen är uppfyllda. SAMMANFATTNING AV ANSÖKAN OCH ANALYS Nyckeluppgifter || Referensnummer || EGF/2010/019 Medlemsstat || Irland Artikel 2 || b Berörda företag || 1 482 Nuts II-regioner || Border, Midland and Western (IE01) Southern and Eastern (IE02) Huvudgrupp enligt Nace rev. 2 || 41 (Byggande av hus) Referensperiod || 1.7.2009–31.3.2010 Startdatum för individanpassade tjänster || 1.7.2009 Ansökningsdatum || 9.6.2010 Uppsägningar under referensperioden || 4 866 Uppsagda arbetstagare som omfattas av stödet || 3 205 Utgifter för individanpassade tjänster (i euro) || 18 245 633,73 Utgifter för genomförandet[4] (i euro) || 1 277 195,15 Utgifter för genomförandet (i %) || 6,5 Total budget (i euro) || 19 522 828,88 Stöd från fonden (65 %) (i euro) || 12 689 838 1.
Ansökan lämnades in till kommissionen den
9 juni 2010 och kompletterades med ytterligare uppgifter fram till den
17 juni 2011. 2.
Ansökan uppfyller villkoren för utnyttjande av
fonden enligt artikel 2 b i förordning (EG) nr 1927/2006 och
lämnades in inom den frist på tio veckor som anges i artikel 5 i
förordningen. Sambandet mellan uppsägningarna och
genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av
globaliseringen eller den globala finansiella och ekonomiska krisen 3.
För att påvisa sambandet mellan uppsägningarna och
den globala finansiella och ekonomiska krisen framhåller Irland att krisen
började med subprime-lån i Förenta staterna i mitten av 2007 och spreds snabbt
till finansmarknaderna. Irland är en liten, exportinriktad ekonomi och
drabbades därför av konsekvenserna av kreditåtstramningen hos landets
viktigaste handelspartner, vid en tidpunkt då världsekonomin genomgick sin
värsta nedgång under efterkrigstiden. Kreditåtstramningen drabbade bankerna i
Irland hårt, med följdeffekter för hypotekslån och byggverksamhet i landet. 4.
Sysselsättningen i den tidigare snabbt växande
byggsektorn föll kraftigt. Irland hade haft en kraftig uppgång inom
byggsektorn: förhållandet mellan investeringar i bostäder och BNP nådde en
kulmen på 11 % av BNP 2006, att jämföra med ett långsiktigt genomsnitt i
EU för förhållandet mellan investeringar i bostäder och BNP på cirka 6 %
av BNP. När krisen slog till sjönk andelen anställda i byggsektorn i Irland
från 12,25 % under fjärde kvartalet 2007 till 9,2 % under första
kvartalet 2009 och 6,25 % under tredje kvartalet 2010. Många av uppsägningarna
inom sektorn var en följd av den faktiska nedläggningen av arbetsgivaren på
grund av t.ex. likvidation, tvångsförvaltning, nedläggning, insolvens,
kontraktets upphörande och konkurs. 5.
Efter ett årtionde med låg arbetslöshet
(4 %–6 %) mer än sexdubblades arbetslösheten inom byggsektorn mellan
andra kvartalet 2007 och andra kvartalet 2009. I mitten av 2009 var en av tre
byggnadsarbetare arbetslös. Detta kan jämföras med det totala nationella
arbetslösheten vid den tidpunkten på 12,4 %. Inom byggsektorns undersektorer
fanns under fjärde kvartalet 2009 den högsta absoluta arbetslösheten inom
undersektorerna byggande av hus (huvudgrupp 41 enligt Nace rev. 2)
och specialiserad bygg- och anläggningsverksamhet (huvudgrupp 43 enligt
Nace rev. 2). Under andra kvartalet 2009 var arbetslösheten inom dessa
undersektorer nästan 40 %. Antalet uppsägningar och kriterierna i
artikel 2 b 6.
Irlands ansökan grundas på interventionskriterierna
i artikel 2 b i förordning (EG) nr 1927/2006, enligt vilka minst
500 arbetstagare ska ha sagts upp under en period av nio månader vid
företag som är verksamma inom samma huvudgrupp enligt Nace rev. 2 i en
region eller två regioner som gränsar till varandra på Nuts II-nivå i en
medlemsstat. 7.
Enligt ansökan sades 4 866 arbetstagare
upp vid 1 482 företag verksamma inom huvudgrupp 41 (Byggande av
hus) enligt Nace rev 2[5]
i Nuts II-regionerna Border, Midland and Western (IE01) och Southern and
Eastern (IE02) under den nio månader långa referensperioden (1 juli
2009–31 mars 2010). Samtliga uppsägningar har beräknats enligt
artikel 2 andra stycket första strecksatsen i förordning (EG)
nr 1927/2006. Orsakerna till att uppsägningarna inte
kunde förutses 8.
De irländska myndigheterna menar att regeringar,
finansinstitut och sakkunniga världen över inte förutsåg den globala
finansiella och ekonomiska krisen och att de många små och medelstora företagen
inom byggsektorn i Irland inte kunde ha förutsett i vilken utsträckning krisen
skulle påverka deras egna företag. Företag som sagt upp personal samt
arbetstagare som omfattas av stödet 9.
Ansökan gäller 4 866 uppsagda arbetstagare vid
1 482 företag fördelade över de två grannregionerna, som tillsammans
utgör hela staten Irland. Nästan 80 % av företagen ligger i regionen
Southern and Eastern (IE02), och de återstående 20 % ligger i regionen
Border, Midland and Western (IE01). Av de 4 866 uppsagda arbetstagarna
omfattas 3 205 av de åtgärder som anges nedan. Region || Antal företag || Antal uppsagda arbetstagare Border, Midland and Western (IE01) || 409 || 1 008 Southern and Eastern (IE02) || 1 072 || 3 857 Ingen uppgift || 1 || 1 Totalt || 1 482 || 4 866 En fullständig förteckning över de företag som
omfattas av ansökan EGF/2010/019 IE/Construction 41 från Irland finns i det
arbetsdokument från kommissionens avdelningar som åtföljer detta förslag. 10.
Kategorier av arbetstagare som omfattas: Kategori || Antal || Andel (%) Män || 2 945 || 91,89 Kvinnor || 260 || 8,11 EU-medborgare || 3 205 || 100,00 Icke-EU-medborgare || 0 || 0,00 15–24 år || 389 || 12,14 25–54 år || 2 345 || 73,17 55–64 år || 391 || 12,20 Över 64 år || 80 || 2,50 11.
Ingen av de berörda arbetstagarna lider av kroniska
sjukdomar eller funktionsnedsättningar. 12.
Yrkeskategorier: Kategori || Antal || Andel (%) Ledningsarbete || 225 || 7,02 Arbete som kräver teoretisk specialistkompetens || 253 || 7,89 Arbete som kräver kortare högskoleutbildning eller motsvarande kunskaper || 301 || 9,39 Kontors- och kundservicearbete || 76 || 2,37 Service-, omsorgs- och försäljningsarbete || 8 || 0,25 Arbete inom jordbruk, trädgård, skogsbruk och fiske || 1 || 0,03 Hantverksarbete inom byggverksamhet och tillverkning || 889 || 27,74 Process- och maskinoperatörsarbete, transportarbete m.m. || 255 || 7,96 Arbete utan krav på särskild yrkesutbildning || 1 052 || 32,82 Ingen uppgift || 145 || 4,52 13.
Antalet arbetstagare som omfattas av stödet av det
totala antalet uppsagda arbetstagare kan förändras, beroende på resultatet av
kontakterna med enskilda uppsagda arbetstagare. Av de arbetstagare som omfattas
är 669 uppsagda lärlingar, främst unga män upp till 25 års ålder, som
löper särskilt stor risk att drabbas av medellång arbetslöshet eller till och
med långtidsarbetslöshet. 14.
I enlighet med artikel 7 i förordning (EG)
nr 1927/2006 har Irland bekräftat att man har tillämpat, och kommer att
fortsätta att tillämpa, en politik för jämställdhet och icke-diskriminering
under de olika etapperna av genomförandet av fonden, särskilt med avseende på
tillgången till fonden. Berört område, berörda myndigheter och
övriga parter 15.
Ansökan avser hela staten Irland, som är
organiserad i två regioner på Nuts II-nivå som gränsar till varandra.
Cirka 80 % av de berörda arbetstagarnas tidigare arbetsgivare fanns i
regionen Southern and Eastern, där de två största städerna, Dublin och Cork, är
belägna. Detta skulle kunna tolkas som att den andra Nuts II-regionen
(Border, Midland and Western) påverkats i mindre grad, men de korta
pendlingstiderna och pendlingsavstånden, arbetstagarnas beredskap att resa och
det större antalet byggprojekt i städerna gör det sannolikt att många
arbetstagare bosatta i regionen Border, Midland and Western flyttar eller
dagspendlar till arbetsgivare i regionen Southern and Eastern. 16.
Irland hade en av världens mest globaliserade och
dynamiska ekonomier med mycket starka band inom utrikeshandel och utländska
investeringar till omkring 2008. Från och med fjärde kvartalet 2008 och första
kvartalet 2009 mattades dock den ekonomiska tillväxten av betydligt, en
utveckling som fortfarande pågår. Med en BNP-minskning på 3 % under 2008
drabbades Irland kraftigt av den globala finansiella och ekonomiska krisen.
Hela den irländska arbetsmarknaden genomgår strukturella förändringar, främst
som en följd av sammanbrottet i bygg- och banksektorerna. 17.
Sysselsättningen i IKT-sektorn ökade emellertid
under 2009, och måttliga ökningar noterades också i transport-, livsmedels- och
hälsovårdssektorerna. Dessutom ökade sysselsättningen inom energisektorn (gas
och el) som ett resultat av avregleringen och tillväxten i sektorn för förnybar
energi. 18.
Utbudet av arbetskraft överstiger i allmänhet
efterfrågan, men inom vissa områden finns det brist på kvalificerad
arbetskraft. Det gäller dock ett begränsat antal tjänster som i allmänhet är
förbehållna specialister, t.ex. elektroingenjörer med specialkunskaper i
högspänningsnät, ledningspersonal såsom IKT-projektledare, nischområden (t.ex.
telefonförsäljning med goda kunskaper i främmande språk) och specifika kompetensblandningar
(t.ex. IKT-personal med kunskaper inom affärsutveckling). 19.
Department of Education and Skills ansvarar för utformningen av den nationella sysselsättnings- och
utbildningspolitiken och den nationella finansieringen. På operativ nivå vilar
ansvaret på den nationella myndigheten för utbildning och sysselsättning Foras
Áiseanna Saothair (FÁS). Genom ett nätverk med 66 kontor och
20 utbildningscentrum erbjuder FÁS utbildnings- och
sysselsättningsprogram, inbegripet lärlingsutbildning, en rekryteringstjänst
för arbetssökande och arbetsgivare, en rådgivningstjänst för näringslivet och
stöd till företag förankrade i lokalsamhället. Dessutom ansvarar Department of Education and
Skills för utformningen av politiken för och finansieringen av det offentliga
systemet för vidareutbildning och högre utbildning i Irland. Det operativa
ansvaret för vidareutbildningen vilar för lägre nivåer av vuxenutbildning på Vocational
Education Committees (yrkesutbildningskommittéer). Det offentligt
finansierade systemet för högre utbildning omfattar sju universitet och tretton
tekniska högskolor (institutes of technology). Higher Education
Authority (HEA), som lyder under Department of Education and Skills,
är det organ som finansierar dessa utbildningsanstalter. De tekniska
högskolorna har ett nära samarbete med FÁS när det gäller lärlingsutbildning. 20.
De 35 City and County Enterprise Boards
(CEB), som lyder under Department of Enterprise, Trade and Innovation
erbjuder stöd till mikroföretag med högst tio anställda på lokal nivå. 21.
Department of Social Protection utformar politiken för socialt skydd samt förvaltar och styr
tillhandahållandet av lagstadgade och icke lagstadgade system och tjänster. Det
ger även stöd till arbetssökande och sysselsättning, inbegripet företagsstöd
och starta eget-stöd. 22.
Slutligen finns det ett antal privata anordnare av
högre utbildning som kan erbjuda de tidigare anställda i byggsektorn
utbildningsmöjligheter som kan finansieras av FÁS genom relevanta
bidragssystem. 23.
Fackliga organisationer, branschorganisationer,
lokala politiska företrädare, lokala och regionala utvecklingsorgan, lokala
partnerskap och lokala näringslivsstyrelser är några av de många andra berörda
parterna. Förväntade konsekvenser av
uppsägningarna för den lokala, regionala och nationella sysselsättningen 24.
Efter en kraftig nedgång i byggverksamheten i
Irland under 2008 fortsatte sysselsättningen i byggsektorn att sjunka under
2009 och 2010. OECD:s arbetskraftsstatistik (Main Economic Indicators –
MEI) visar att sysselsättningen i byggsektorn i Irland minskande med 19 %
mellan tredje kvartalet 2009 och första kvartalet 2010, den största minskningen
i sysselsättningen inom denna sektor av alla OECD-länder[6]. 25.
Den totala sysselsättningen i byggsektorn (alla
huvudgrupper enligt Nace rev. 2) som andel av den totala nationella
sysselsättningen minskade från 12,8 % i slutet av andra kvartalet 2007
till 6,9 % i slutet av första kvartalet 2010. Antalet anställda i
huvudgrupp 41 enligt Nace rev. 2 minskade med 11 900 personer
(16,6 %) mellan slutet av andra kvartalet 2009 och slutet av första
kvartalet 2010. I slutet av första kvartalet 2010 var arbetslösheten för alla
arbetstagare i huvudgrupp 41 enligt Nace rev. 2 39,9 %, dvs. mer
än tre gånger högre än den nationella arbetslösheten på 12,9 %. 26.
På senare år har byggsektorn stått för mer än
8 % av BNP, vilket är betydligt högre än genomsnittet i OECD-länderna på
4–6 %. Den minskade efterfrågan på byggtjänster och de därav följande
uppsägningarna har uppenbara negativa konsekvenser i form av förlorade direkta
löneinkomster, förlorade intäkter till statskassan genom inkomst- och
bolagsskatter, ökade sociala utgifter för nyarbetslösa, minskad efterfrågan på
varor och tjänster från leverantörer till branschen, inklusive den stora
gruppen självständiga uppdragstagare, mindre investeringar och/eller hyra av
nya maskiner och ny utrustning. Dessutom kommer minskningen i de uppsagda
byggnadsarbetarnas sekundära konsumtionsutgifter att få följdeffekter för alla
delar av ekonomin. Individanpassade tjänster att finansiera,
beräknade kostnader samt komplementaritet med åtgärder som finansieras genom
strukturfonderna 27.
Irland föreslår ett åtgärdspaket för att hjälpa de
uppsagda arbetstagarna som bygger på sex pelare: yrkesvägledning,
utbildningsprogram och tillhörande utbildningsbidrag, utbildning på och utanför
arbetsplatsen samt stöd för uppsagda lärlingar, program för yrkesinriktad
utbildning/sekundärutbildning och inkomststöd, företagsstöd/stöd till
egenföretagande samt högre utbildning och inkomststöd. –
Yrkesvägledning: Denna
pelare består av enskild yrkesvägledning och rådgivning för större delen av de
uppsagda arbetstagarna för att nå en överenskommelse om vilka åtgärder som ska
vidtas för en återgång till arbetslivet. Åtgärderna omfattar inte enbart
yrkesutbildning, utan också stöd genom gruppvägledning, jobbklubbar och
alternativ inom allmän utbildning. –
Utbildningsprogram och tillhörande
utbildningsbidrag: FÁS-kurserna omfattar många olika
relevanta områden, t.ex. energihushållning, miljövänlig och hållbar energiteknik,
miljövänliga och hållbara byggnader och anläggningar samt förvaltning av
miljön. Man tillämpar en strategi som syftar till att höja de arbetslösa
byggnadsarbetarnas färdighets- och kvalifikationsnivå så att de kan få jobb
inom dessa växande områden. Personer som deltar i FÁS-kurser på heltid är
berättigade till ett utbildningsbidrag i stället för socialförsäkringsförmåner.
I förekommande fall kommer också stöd att ges för deltagande i privat anordnade
utbildningar som inte ges av eller genom FÁS. Vid behov kommer särskilda
praktikplatser, arbetsplatsförlagd utbildning och utbildningsprogram inriktade
på lokalsamhället att ingå i utbildningsinsatserna. –
Utbildning på och utanför arbetsplatsen samt
stöd för uppsagda lärlingar: Denna pelare syftar till
att låta de 669 befintliga lärlingarna slutföra sin lärlingsutbildning.
Den allmänna lärlingsutbildningen (Standards Based Apprenticeship System)
består av sju moduler, där man varvar arbetsplatsförlagd utbildning (moduler
med udda nummer) och utbildning utanför arbetsplatsen (moduler med jämna
nummer). Genom denna åtgärd subventioneras anställning av de uppsagda
lärlingarna under de obligatoriska arbetsplatsförlagda modulerna 3, 5 och 7 av
lärlingsutbildningen, ges de utbildning och inkomstersättning under modulerna
2, 4 och 6 och ges de utbildning på ett utbildningscentrum, bedömning och
inkomstersättning som en partiell ersättning för den sista arbetsplatsförlagda
modulen 7 av lärlingsutbildningen. –
Program för yrkesinriktad
utbildning/sekundärutbildning och inkomststöd: Det
finns en växande insikt om att kompetensutveckling är avgörande för att trygga
sysselsättningen under de kommande åren. Arbetslösa byggnadsarbetare som för
endast några år sedan kanske inte övervägde att återgå till skolbänken inser
följaktligen i allt större utsträckning att de måste vidareutbilda sig för att
förbättra sina möjligheter till sysselsättning. Det har fastställts att
uppsagda byggnadsarbetare, varav många har hög teknisk kompetens, ser
realistiskt på sin situation och är villiga att överväga alternativa yrken
utanför byggsektorn. De är medvetna om luckorna i sin utbildning och välkomnar
vägledning om hur luckorna kan fyllas. I detta sammanhang föreslås flera
alternativ där yrkesutbildningskommittéerna är involverade: Post Leaving
Certificate-kurser (eftergymnasial utbildning), Vocational Training
Opportunities Scheme (program för yrkesutbildning), Intensive Tuition in
Adult Basic Education (intensiv grundläggande vuxenutbildning) och Back
to Education Initiative (initiativ för återgång till utbildning). Många av
dessa program kan ingå i nationellt och internationellt erkända
kvalifikationer. –
Företagsstöd/stöd till egenföretagande: Företagsstödjande organ såsom City and County Enterprise Boards
(CEB) kommer att marknadsföra de olika stöd som finns för uppsagda arbetstagare
som överväger att starta eget, genom t.ex. informationsseminarier, mässor,
kampanjturnéer och annan marknadsföring. Bidrag kommer att erbjudas de
affärsidéer som uppfyller kraven för stödberättigande. Stödet omfattar start-
och sysselsättningsbidrag som CEB betalar ut för att hjälpa nya egenföretagare
och nystartade småföretag med startkostnader och rekrytering av anställda.
Stödmottagarna är vanligtvis enmansföretagare eller mikroföretag med inriktning
på tillverkning eller tjänster som det handlas med internationellt. Department
of Social Protection driver flera program som syftar till att ge
inkomststöd till mottagare av socialförsäkringsförmåner för att de ska starta
eget. Dessa omfattar Back to Work Enterprise Allowance och Short Term
Enterprise Allowance, som innebär att en arbetslös person kan starta eget
efter godkännande av en arbetsförmedlare eller ett local integrated
development company (lokalt företag för integrerad utveckling). Det finns
inga begränsningar av typen av verksamhet som egenföretagarna kan ägna sig åt,
men arbetsförmedlaren måste göra bedömningen att verksamheten är livskraftig
och bärkraftig. –
Högre utbildningsprogram och inkomststöd: Det finns tusentals moduler och program inom högre utbildning som är
relevanta för de uppsagda byggnadsarbetarna, beroende på deras
utbildningsbakgrund och kvalifikationsnivå. Vissa av dessa program avser
miljöteknik, ett område som kan vara särskilt relevant för människor med
bakgrund inom byggsektorn. Till en början kommer stor vikt läggas vid att
bedöma dem som funderar på högre utbildning samt deras kvalifikationer och
lämplighet för vissa kurser eller huruvida förberedande kurser eller alternativ
inom andra stödområden är lämpligare. Sektorn för högre utbildning kan ordna
övergångsprogram, korta och medellånga program på heltid och program på deltid.
Beroende på den enskilda personens tidigare kvalifikationer och
arbetslivserfarenhet ger alla högskolor möjlighet till antagning till första
årskursen och senare årskurser av programmen. Inom ramen för den ökade
flexibiliteten i genomförandesätt kan studenterna välja kortare moduler eller
examina på lägre nivå, med möjligheten att så småningom bygga på utbildningen
till en examen på högre nivå. Innehavare av hantverksutbildningsintyg kan också
få tillträde till senare årskurser av ett antal specifika program på
grundläggande högskolenivå vid de tekniska högskolorna. Den begränsade
genomförandeperioden för stödet från fonden möjliggör dock i allmänhet inte
stöd till en hel grundläggande högskoleutbildning. Det finns olika typer av
inkomststöd för att hjälpa uppsagda byggnadsarbetare att få tillträde till och
delta i högre utbildningsprogram. 28.
Utgifterna för att genomföra de åtgärder som stöds
genom fonden och som ingår i ansökan omfattar förberedande åtgärder,
förvaltning och kontroll samt information och marknadsföring, i enlighet med
artikel 3 i förordning (EG) nr 1927/2006. Eftersom detta fall
omfattar hela staten Irland har de irländska myndigheterna avsatt den största
delen av utgifterna för förvaltning och tillsyn samt kontroll, inklusive
revisioner. När det gäller information och marknadsföring kommer alla åtgärder
inom ramen för stödet från fonden att lyftas fram på nationell, regional och
lokal nivå för att se till att fonden förknippas med stödet. Detta kommer att
inbegripa t.ex. marknadsföringsmaterial, logotyper, brevhuvuden, affischer,
broschyrer och annonser i medierna. Regeringen, främst genom Department of
Education and Skills, samt alla berörda statliga organ och
utbildningsanstalter kommer att fortsätta att framhålla stödet från EU vid alla
lämpliga tillfällen, såsom presskonferenser, parlamentsfrågor, debatter och
medieevenemang. 29.
De individanpassade tjänster som de irländska
myndigheterna har lagt fram är aktiva arbetsmarknadsåtgärder som är
stödberättigande enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 1927/2006. De
irländska myndigheterna uppskattar de sammanlagda kostnaderna för dessa
tjänster till 18 245 633,73 euro och genomförandekostnaderna
till 1 277 195,15 euro (6,5 % av de sammanlagda
kostnaderna). Irland begär sammanlagt 12 689 838 euro i stöd
från fonden (65 % av de sammanlagda kostnaderna). Åtgärder || Beräknat antal arbetstagare || Beräknad kostnad per arbetstagare (i euro) || Sammanlagda kostnader (fonden och nationell samfinansiering) (i euro) Individanpassade tjänster (artikel 3 första stycket i förordning (EG) nr 1927/2006) Yrkesvägledning || 2 142 || 104,67 || 224 203,14 Utbildningsprogram || 927 || 1 024,52 || 949 730,04 Utbildningsbidrag || 305 || 5 192,98 || 1 583 858,90 Utbildningsprogram och stöd för uppsagda lärlingar || 1 324 || 7 719,86 || 10 221 094,64 Program för yrkesinriktad utbildning/sekundärutbildning || 757 || 2 922,69 || 2 212 476,33 Stöd till yrkesinriktad utbildning/sekundärutbildning || 89 || 10 941,26 || 973 772,14 Skapande av företag/egenföretagande || 779 || 1 542,63 || 1 201 708,77 Högre utbildningsprogram || 45 || 12 172,04 || 547 741,80 Stöd till högre utbildning || 23 || 14 393,39 || 331 047,97 Delsumma individanpassade tjänster || || 18 245 633,73 Genomförandekostnader (artikel 3 tredje stycket i förordning (EG) nr 1927/2006) Förberedande åtgärder || || 116 097,04 Förvaltning || || 667 589,90 Information och marknadsföring || || 232 194,08 Kontroller || || 261 314,13 Delsumma genomförandekostnader || || 1 277 195,15 Summa beräknade kostnader || || 19 522 828,88 Stöd från fonden (65 % av de sammanlagda kostnaderna) || || 12 689 838 30.
Irland bekräftar att de åtgärder som beskrivs ovan
kompletterar de åtgärder som finansierats genom strukturfonderna. De irländska
myndigheterna har inrättat en övervakningskommitté för samordning av EU-medel
enligt den nationella strategiska referensramen. Department of Finance
innehar ordförandeskapet för kommittén, där man diskuterar alla relevanta
frågor, bl.a. avgränsning av medel i operativa program och eventuella
genomförandeproblem som uppstår samt planer för nya programmen för att se till
att medlen inte överlappar varandra. Dessutom har det som ett led i
genomförandeprocessen för Europeiska socialfonden och Europeiska regionala
utvecklingsfonden inrättats en grupp som leds och samordnas av Department of
Finance och vars uppgift är att behandla frågor som rör genomförandet av
strukturfonderna för perioden 2007–2013. Sedan 2010 ingår fonden i denna
process. Datum då de individanpassade tjänsterna
för de berörda arbetstagarna startade eller enligt planerna ska starta 31.
De individanpassade tjänsterna i det samordnade
paket som Irland vill att fonden ska samfinansiera började tillhandahållas den
1 juli 2009. Stöd från fonden kan därmed beviljas från och med detta
datum. Samråd med arbetsmarknadens parter 32.
Efter det att FÁS mottagit meddelandet från Department
of Enterprise, Trade and Innovation om nära förestående kollektiva
uppsägningar tog FÁS kontakt med de berörda företagens ledning för att
diskutera tillgängliga tjänster och de anställdas potentiella behov. Även de
fackliga organisationerna har rådfrågats där så varit lämpligt. 33.
De irländska myndigheterna har bekräftat att kraven
rörande kollektiva uppsägningar i den nationella lagstiftningen och
EU-lagstiftningen har uppfyllts. Obligatoriska åtgärder enligt nationell
lagstiftning eller kollektivavtal 34.
Vad gäller kriterierna i artikel 6 i
förordning (EG) nr 1927/2006 har de irländska myndigheterna i sin ansökan
angett följande: · Att det ekonomiska stödet från fonden inte ersätter några åtgärder som
åligger företagen enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal. · Att åtgärderna stöder enskilda arbetstagare och inte används till
omstrukturering av företag eller sektorer. · Att de stödberättigande åtgärderna inte får stöd från något annat av
EU:s finansieringsinstrument. Förvaltnings- och kontrollsystem 35.
Irland har meddelat kommissionen att det ekonomiska
stödet kommer att förvaltas och kontrolleras av samma organ som förvaltar och
kontrollerar stödet från Europeiska socialfonden i Irland. Finansiering 36.
På grundval av Irlands ansökan föreslås fonden
stödja det samordnade paketet av individanpassade tjänster (inklusive
kostnaderna för genomförandet) med 12 689 838 euro, vilket utgör
65 % av de sammanlagda kostnaderna. Det belopp som kommissionen föreslår
grundar sig på de uppgifter som Irland lämnat. 37.
Med hänsyn till det största möjliga stödbeloppet
från fonden enligt artikel 10.1 i förordning (EG) nr 1927/2006,
liksom möjligheten att omfördela budgetanslag, föreslår kommissionen att det
sammanlagda beloppet enligt ovan anslås ur fonden och tilldelas enligt
rubrik 1a i budgetramen. 38.
Det föreslagna stödbeloppet innebär att över
25 % av det högsta tillåtna årliga belopp som öronmärkts för fonden är
tillgängligt under årets sista fyra månader, enligt kraven i artikel 12.6
i förordning (EG) nr 1927/2006. 39.
Genom detta förslag om att utnyttja fonden inleder
kommissionen det förenklade trepartsförfarandet enligt punkt 28 i det
interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006. Budgetmyndighetens två
parter uppmanas godkänna såväl behovet av att använda medel ur fonden som det
begärda beloppet. Kommissionen ber också den av budgetmyndighetens två parter
som, på lämplig politisk nivå, först når enighet om förslaget om utnyttjande av
fonden att underrätta den andra parten och kommissionen om sina avsikter. Om
någon av budgetmyndighetens två parter motsätter sig förslaget kommer ett
formellt trepartsmöte att sammankallas. 40.
Kommissionen lägger separat fram en begäran om
överföring för att kunna föra in särskilda åtagande- och betalningsbemyndiganden
i 2011 års budget, enligt punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17
maj 2006. Källa till betalningsbemyndiganden 41.
Det belopp av betalningsbemyndiganden som
ursprungligen anslogs under budgetpost 04.0501 kommer att ha förbrukats helt
efter det att budgetmyndighetens två parter antagit de förslag om utnyttjande
av fonden som lämnats hittills. 42.
Genom ändringsbudget 3/2011 förstärktes fondens
budgetpost 04.0501 med 50 000 000 euro för
betalningsbemyndiganden. Betalningsbemyndiganden från denna budgetpost kommer
att användas för att täcka 6 091 460 euro av det belopp som
krävs för den här ansökan. Eftersom betalningsbemyndiganden finns tillgängliga
för 2011 under budgetpost 04.0201 ”Slutförande av Europeiska socialfonden (ESF)
– Mål 1 (2000–2006)” kan ett ytterligare belopp på
6 598 378 euro som behövs för den här ansökan göras tillgängligt
för överföring. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för
justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det
interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet
och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan
EGF/2010/019 IE/Construction 41 från Irland) EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, med beaktande av det interinstitutionella
avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och
kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning[7], särskilt punkt 28, med beaktande av Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om
upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter[8], särskilt artikel 12.3, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag[9],
och av följande skäl: (1) Europeiska fonden för
justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) inrättades
för att ge kompletterande stöd till arbetstagare som blivit arbetslösa till
följd av de genomgripande strukturförändringar som skett inom världshandeln på
grund av globaliseringen och för att underlätta deras återinträde på
arbetsmarknaden. (2) Tillämpningsområdet för
fonden har utvidgats, och från och med den 1 maj 2009 är det möjligt att
söka stöd för åtgärder som riktas till arbetstagare som har blivit uppsagda som
en direkt följd av den globala finansiella och ekonomiska krisen. (3) Det interinstitutionella
avtalet av den 17 maj 2006 gör det möjligt att använda medel från fonden
upp till ett belopp på högst 500 miljoner euro per år. (4) Irland lämnade den
9 juni 2010 in en ansökan om medel från fonden med anledning av
uppsägningar vid 1 482 företag verksamma inom huvudgrupp 41
(Byggande av hus) enligt Nace rev 2 i Nuts II-regionerna Border, Midland
and Western (IE01) och Southern and Eastern (IE02) och kompletterade ansökan
med ytterligare uppgifter fram till den 17 juni 2011. Ansökan uppfyller
villkoren för fastställande av det ekonomiska stödet enligt artikel 10 i
förordning (EG) nr 1927/2006. Kommissionen föreslår därför att ett belopp
på 12 689 838 euro ska anslås. (5) Fonden bör därför utnyttjas
för att ge ekonomiskt stöd med anledning av Irlands ansökan. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter ska belastas med 12 689 838 euro i
åtagande- och betalningsbemyndiganden ur Europeiska unionens allmänna budget
för 2011. Artikel 2 Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska
unionens officiella tidning. Utfärdat i [Bryssel/Strasbourg] den På Europaparlamentets vägnar På
rådets vägnar Ordförande Ordförande [1] EUT C 139, 14.6.2006, s. 1. [2] EUT L 406, 30.12.2006, s. 1. [3] Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 1893/2006 av den 20 december 2006 om fastställande av den
statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 och om ändring av rådets
förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda
statistikområden (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1). [4] I enlighet med artikel 3 tredje stycket i
förordning (EG) nr 1927/2006. [5] Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 1893/2006 av den 20 december 2006 om fastställande av den
statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 och om ändring av rådets
förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden
(EUT L 393, 30.12.2006, s. 1). [6] OECD Labour Force Statistics (MEI), första
kvartalet 2010. [7] EUT C 139, 14.6.2006, s. 1. [8] EUT L 406, 30.12.2006, s. 1. [9] EUT C […], […], s. […].