52011PC0565

Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 194/2008 om förlängning och skärpning av de restriktiva åtgärderna mot Burma/Myanmar /* KOM/2011/0565 slutlig - 2011/0241 (NLE) */


MOTIVERING

I rådets förordning (EG) nr 194/2008 föreskrivs att vissa åtgärder ska vidtas mot Burma/Myanmar, däribland restriktioner på viss export från Burma/Myanmar och frysning av vissa individers och enheters tillgångar.

Genom rådets beslut 2011/239/Gusp[1] av den 12 april 2011 om ändring av rådets beslut 2010/232/Gusp om förlängning av restriktiva åtgärder mot Burma/Myanmar har rådet enats om vissa ändringar.

EU:s höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik samt kommissionen föreslår att rådets förordning (EG) nr 194/2008 ändras i enlighet med detta.

Dessutom bör bestämmelserna i förordning (EG) nr 194/2008 rörande ändring av förteckningen över utpekade personer och enheter ändras för att ta hänsyn till kravet på rättsliga garantier i artikel 215.3 i EUF-fördraget och Europadomstolens rättspraxis.

2011/0241 (NLE)

Gemensamt förslag till

RÅDETS FÖRORDNING

om ändring av rådets förordning (EG) nr 194/2008 om förlängning och skärpning av de restriktiva åtgärderna mot Burma/Myanmar

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,

med beaktande av rådets beslut 2011/239/Gusp av den 12 april 2011[2] om ändring av beslut 2010/232/Gusp om förlängning av restriktiva åtgärder mot Burma/Myanmar,

med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik samt kommissionen, och

av följande skäl:

(1) Rådets förordning (EG) nr 194/2008 av den 25 februari 2008 om förlängning och skärpning av de restriktiva åtgärderna mot Burma/Myanmar och om upphävande av förordning (EG) nr 817/2006[3] föreskriver att vissa åtgärder ska vidtas mot Burma/Myanmar, däribland restriktioner på viss export från Burma/Myanmar och frysning av vissa individers och enheters tillgångar.

(2) Genom beslut 2011/239/Gusp har rådet ändrat beslut 2010/232/Gusp[4]. Vissa av ändringarna, särskilt de som avser frysning av vissa individers och enheters penningmedel, fordrar att unionen vidtar ytterligare åtgärder.

(3) Rådets förordning (EG) nr 194/2008 bör ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 194/2008 ska ändras på följande sätt:

(1)          Artikel 11 ska ersättas med följande:

”Artikel 11

1.      Alla penningmedel och ekonomiska resurser som tillhör, ägs, förvaras eller kontrolleras av de fysiska eller juridiska personer, enheter och organ som återfinns i förteckningen i bilaga VI, ska frysas.

2.      Inga penningmedel eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt ställas till förfogande för, eller göras tillgängliga till förmån för, de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga VI.

3.      Det ska vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att direkt eller indirekt kringgå de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2.

4.      Förbudet i punkt 2 ska inte medföra ansvar av något slag för berörda fysiska eller juridiska personer eller enheter om dessa inte kände till, eller inte hade rimlig anledning att misstänka, att deras handlande skulle strida mot detta förbud.”

(2)          Följande artikel ska införas som artikel 11a:

”Artikel 11a

1.      Bilaga VI ska omfatta

a)       högt uppsatta medlemmar i f.d. Statens råd för fred och utveckling (SPDC), burmesiska myndigheter med ansvar för turism, högt uppsatta medlemmar av militären, regeringen eller säkerhetsstyrkorna som utformar, genomför eller drar nytta av den politik som hindrar Burma/Myanmars övergång till demokrati, samt deras familjemedlemmar,

b)      högre tjänstgörande medlemmar av den burmesiska militären och deras familjemedlemmar,

c)       fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som har anknytning till sådana personer som avses i a och b.

2.      Bilaga VI ska endast innehålla följande uppgifter om de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som är upptagna i förteckningen:

a)       I identifieringssyfte: för fysiska personer, för- och efternamn (samt eventuella alias och titlar), födelsedatum och födelseort, nationalitet, pass- och ID-kortnummer, skatteregistrerings- och socialförsäkringsnummer, kön, adress eller andra uppgifter om uppehållsort, befattning eller yrke; för juridiska personer, enheter eller organ, namn, plats och datum för registrering samt registreringsnummer och driftsställe.

b)      Datum då den fysiska eller juridiska personen, enheten eller organet upptogs i förteckningen i bilagan.

c)       Skälen för upptagandet i förteckningen.

3.      Bilaga VI får även innehålla uppgifter om familjemedlemmar till personer som är upptagna i förteckningen, förutsatt att uppgifterna anses vara nödvändiga i ett specifikt fall uteslutande för att kontrollera en i förteckningen upptagen fysisk persons identitet.”

(3)          Artikel 18 ska ersättas med följande:

”Artikel 18

1.      Kommissionen ska ha rätt att

a)       ändra bilaga IV på grundval av upplysningar som lämnas av medlemsstaterna, och

b)      ändra bilagorna V, VI och VII på grundval av beslut som fattas rörande bilagorna I, II och III till rådets beslut 2010/232/Gusp.

2.      Kommissionen ska i bilaga VI ange skälen för beslut om upptagande i den bilagan och ska uppmärksamma de berörda personerna, enheterna och organen på besluten genom att offentliggöra ett meddelande och ge personerna, enheterna eller organen möjlighet att inkomma med synpunkter.

3.      Om sådana synpunkter inkommer ska kommissionen se över sitt beslut mot bakgrund av dessa och eventuella andra relevanta upplysningar, och underrätta personen, enheten eller organet om detta.

4.      Kommissionen ska behandla personuppgifter för att fullgöra sina uppgifter enligt denna förordning. I kommissionens uppgifter ska ingå att

a)       utarbeta och göra ändringar av bilagorna V, VI och VII till denna förordning,

b)      överföra innehållet i dessa bilagor till den elektroniska konsoliderade förteckningen över personer, grupper och enheter som är föremål för finansiella sanktioner från EU:s sida, vilken finns tillgänglig på kommissionens webbplats[5],

c)       behandla uppgifter om effekterna av åtgärderna i denna förordning, till exempel uppgifter om värdet av frysta penningmedel och om tillstånd som beviljats av de behöriga myndigheterna.

5.      Kommissionen får behandla relevanta uppgifter beträffande brott som begåtts av förtecknade fysiska personer, samt beträffande fällande domar i brottmål eller säkerhetsåtgärder som gäller sådana personer, endast i den utsträckning som sådan behandling är nödvändig för att utarbeta bilaga VI till denna förordning. Sådana uppgifter får inte offentliggöras eller utväxlas.

6.      För tillämpningen av denna förordning ska den enhet inom kommissionen som anges i bilaga IV utses till registeransvarig för kommissionen i den mening som avses i artikel 2 d i förordning (EG) nr 45/2001, för att säkerställa att de berörda fysiska personerna kan utöva sina rättigheter enligt förordning (EG) nr 45/2001.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den ...

                                                                       På rådets vägnar

                                                                       Ordförande

[1]               EUT L 101, 15.4.2011, s. 24.

[2]               EUT L 101, 15.4.2011, s. 24.

[3]               EUT L 66, 10.3.2008, s. 1.

[4]               EUT L 105, 27.4.2010, s. 32.

[5]               http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm.