Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 560/2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter mot bakgrund av situationen i Elfenbenskusten /* KOM/2011/0194 slutlig - NLE 2011/0078 */
[pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN | EUROPEISKA UNIONENS HÖGA REPRESENTANT FÖR UTRIKES FRÅGOR OCH SÄKERHETSPOLITIK | Bryssel den 1.4.2011 KOM(2011) 194 slutlig 2011/0078 (NLE) Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 560/2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter mot bakgrund av situationen i Elfenbenskusten MOTIVERING 1. Genom rådets förordning (EG) nr 560/2005, ändrad genom förordning (EU) 25/2011, ges verkan åt rådets beslut 2010/656/Gusp och införs vissa särskilda restriktiva åtgärder mot bakgrund av situationen i Elfenbenskusten. Till dessa åtgärder hör frysning av tillgångar för vissa personer och enheter som hindrar processen för fred och nationell försoning. 2. Genom rådets beslut 2011/[…]/Gusp av den […] ändras rådes beslut 2010/656/Gusp om förlängning av restriktiva åtgärder mot Elfenbenskusten och föreskrivs antagande av ytterligare restriktiva åtgärder med tanke på det allvarliga läget i Elfenbenskusten. 3. Till dessa ytterligare åtgärder hör förbud mot handel med obligationer och tillhandahållande av lån till Laurent Gbagbos olagliga regering samt vissa justeringar av frysningsåtgärderna för att möjliggöra laglig handel inom ramen för kontrakt som ingåtts innan sanktionerna antogs. Dessutom innehåller rådets beslut en bestämmelse som ska garantera att åtgärderna inte påverkar tillhandahållandet av humanitärt bistånd i Elfenbenskusten. 4. EU:s höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik samt kommissionen föreslår att dessa åtgärder ska ges verkan genom en förordning på grundval av artikel 215 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget). 2011/0078 (NLE) Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 560/2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter mot bakgrund av situationen i Elfenbenskusten EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215, med beaktande av rådets beslut 2011/[…]/Gusp av den […] om förlängning av restriktiva åtgärder mot bakgrund av situationen i Elfenbenskusten, med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik samt kommissionen, efter att ha rådgjort med europeiska datatillsynsmannen, och av följande skäl: 5. Rådets beslut 2011/[…]/Gusp av den […] innehåller bland annat bestämmelser om ytterligare restriktiva åtgärder mot Elfenbenskusten, däribland ett förbud mot handel med obligationer och tillhandahållande av lån till Laurent Gbagbos olagliga regering och ytterligare bestämmelser i samband med de åtgärder som infördes genom rådets beslut 2010/656/Gusp, däribland en bestämmelse som ska garantera att dessa åtgärder inte påverkar humanitära insatser i Elfenbenskusten. 6. Dessa åtgärder faller inom tillämpningsområdet för fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget ), och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra dem för unionens del, särskilt för att de ska tillämpas på ett enhetligt sätt av alla medlemsstaters ekonomiska aktörer. 7. För att säkerställa att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning blir verkningsfulla bör denna förordning träda i kraft omedelbart. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Förordning (EG) nr 560/2005 ska ändras på följande sätt: (1) Följande artikel ska införas: ”Artikel 3a Med avvikelse från artikel 2 får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga II, ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs eller till att vissa tillgångar eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för personer och enheter som förtecknas i bilaga IA, om detta är nödvändigt för humanitära ändamål, efter att i förhand ha underrättat de övriga medlemsstaterna och kommissionen om detta.” (2) Följande artikel ska införas: ”Artikel 3b Med avvikelse från artikel 2 och förutsatt att en betalning som ska göras av en person, en enhet eller ett organ som anges i bilaga IA har uppkommit i samband med ett avtal eller en överenskommelse som har ingåtts av, eller en förpliktelse som har uppkommit för, den berörda personen, den berörda enheten eller det berörda organet före den dag då personen, enheten eller organet angavs, får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga II, på de villkor de anser vara lämpliga, ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs, förutsatt att den behöriga myndigheten har fastställt att i) en person, en enhet eller ett organ som förtecknas i bilaga IA ska använda tillgångarna eller de ekonomiska resurserna för en betalning, ii) betalningen inte innebär någon överträdelse av artikel 2.2. Den berörda medlemsstaten ska minst två veckor före beviljandet av tillstånd till de övriga medlemsstaterna och kommissionen anmäla de omständigheter den har fastställt samt sin avsikt att bevilja tillståndet.” (3) Följande artikel ska införas: ”Artikel 9a Följande ska vara förbjudet: a) Att köpa, agera som mäklare för, eller bistå vid emitterandet av obligationer eller värdepapper som efter dagen för denna förordnings ikraftträdande emitterats eller garanterats av Laurent Gbagbos olagliga regering, av personer eller enheter som agerar på dess vägnar eller under dess ledning eller av enheter som ägs eller kontrolleras av den. Med avvikelse från det ovanstående ska finansinstitut ha rätt att köpa sådana obligationer eller värdepapper vars värde motsvarar obligationer och värdepapper som de redan innehar och som kommer att förfalla. b) Att tillhandahålla någon som helst form av lån till Laurent Gbagbos olagliga regering, till personer eller enheter som agerar på dess vägnar eller under dess ledning eller till enheter som ägs eller kontrolleras av den.” (4) Följande artikel ska införas: ”Artikel 9b Förbuden i artiklarna 2.2 och 9a ska inte medföra ansvar av något slag för de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som ställt tillgångar eller ekonomiska resurser till förfogande, om dessa inte kände till, eller inte hade rimlig anledning att misstänka, att deras handlande skulle strida mot detta förbud.” Artikel 2 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning . Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den […] På rådets vägnar Ordförande […]