52011PC0147

/* KOM/2011/0147 slutlig - NLE 2011/0064 */ Förslag till RÅDETS BESLUT om förlängning av de förmåner som beviljats Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)


[pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN |

Bryssel den 24.3.2011

KOM(2011) 147 slutlig

2011/0064 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om förlängning av de förmåner som beviljats Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)

MOTIVERING

EURATOMFÖRDRAGETS BESTÄMMELSER OM STATUS SOM GEMENSAMT FÖRETAG

1. Enligt artikel 45 i Euratomfördraget får sådana företag som är av utomordentlig betydelse för utvecklingen av kärnenergiindustrin inom gemenskapen bildas i form av gemensamma företag.

Enligt artikel 46 i Euratomfördraget ska varje sådan plan för att bilda ett gemensamt företag prövas av kommissionen.

Kommissionen ska med ett motiverat yttrande till rådet överlämna varje plan för att bilda ett gemensamt företag.

2. Enligt artiklarna 47-49 i Euratomfördraget ska rådet på kommissionens förslag besluta om bildandet av gemensamma företag.

HISTORISK BAKGRUND TILL HKG:S STATUS SOM GEMENSAMT FÖRETAG OCH TILL PROJEKTET THTR 300

Motivering för ansökan

3. Syftet med verksamheten vid Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) var att bygga, utrusta och driva ett kärnkraftverk i Uentrop (kommunen Unna) i Förbundsrepubliken Tyskland. Det rörde sig om en prototyp för ett kärnkraftverk utrustat med en högtemperaturreaktor med torium som bränsle och en effekt på ca 300 MW (Thorium High-Temperature Reactor - THTR 300). För denna verksamhet ansökte HKG om att få bilda ett gemensamt företag.

4. Rådet fann att HKG:s bolagsordning var förenlig med Euratomfördragets bestämmelser om gemensamma företag och att HKG:s projekt vid den aktuella tidpunkten var av utomordentlig betydelse för utvecklingen av gemenskapens kärnenergiindustri. Därför beviljades företaget status som gemensamt företag i fördragets mening under en tidsperiod på 25 år räknat från den 1 januari 1974.

5. Rådet beslutade också att bevilja HKG vissa av de förmåner som anges i bilaga III till Euratomfördraget

Beslutet fattades med beaktande av följande:

6. Kärnkraftverket skulle byggas av ett konsortium av företag inom gemenskapen och nästan uteslutande med komponenter från gemenskapen.

7. Kärnkraftverket skulle möjliggöra stora förbättringar när det gäller de tekniska processerna för kraftproduktion i industriell skala.

8. Beviljandet av förmåner till HKG enligt bilaga III i fördraget skulle minska företagets kostnadsbörda och således begränsa de ekonomiska risker som är förbundna med ett sådant företag.

9. HKG skulle ställa de icke-patenterbara kunskaper som skulle kunna komma att förvärvas vid uppförandet av kärnkraftverket till gemenskapens förfogande.

Rådet beslutade att bevilja vissa av de förmåner som anges i bilaga III till Euratomfördraget, framför allt att befria HKG från vissa skatter. Dessa förmåner beviljades för en period som skulle löpa ut tre år efter det att företaget slutbesiktigat och tagit över ansvaret för kärnkraftverket.

Tidigare beslut

10. I juni 1974 antog rådet följande två beslut på kommissionens förslag:

11. Rådets beslut 74/295/Euratom av den 4 juni 1974 om upprättandet av det gemensamma företaget Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)[1].

12. Rådets beslut 74/296/Euratom av den 4 juni 1974 om beviljandet av förmåner till det gemensamma företaget Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)[2].

Ändringar av de tidigare besluten

13. Den 11 juli 1983 beslutade det gemensamma företagets bolagsstämma att öka företagets aktiekapital. Denna ökning krävde en ändring av det gemensamma företagets bolagsordning.

Från det gemensamma företagets sida ansökte man också om en utvidgning av den befrielse från "Kapitalverkehrsteuer" som beviljades 1974, så att denna även skulle gälla det kapital som skjutits till för nämnda kapitalökning.

14. Beslutet fattades med beaktande av följande:

15. Ändringen av bolagsordningen inverkade inte negativt på bestämmelserna för det gemensamma företaget och var i överensstämmelse med projektets utveckling, och

16. Förlängningen av undantaget skulle kunna minska de ekonomiska risker som är förbundna med ett sådant företag genom att företagets kostnadsbörda minskar,

Rådet antog därför i februari 1984 följande två beslut för att anpassa besluten från 1974 till HKG:s kapitalökning:

17. Rådets beslut 84/104/Euratom av den 21 februari 1984 om godkännande av en ändring av bolagsordningen för det gemensamma företaget HKG[3].

18. Rådets beslut 84/105/Euratom av den 21 februari 1984 om ändring av beslut 74/296/Euratom om beviljandet av förmåner till det gemensamma företaget Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)[4].

Driften av kärnkraftverket och skälet till det ändrade syftet

19. HKG startade slutligen THTR 300 den 1 juni 1987. Kraftverket var i drift till den 29 september 1988 då driften lades ned. Under denna period avbröts driften vid flera tillfällen på grund av brister i anläggningen.

20. Ekonomiska och tekniska problem liksom problem med försörjningen med bränsleelement vilka alla hängde samman med svårigheter att få tillstånd att återuppta driften på grund av ekonomisk osäkerhet ledde till att man den 1 september 1989 beslutade att omedelbart lägga ned anläggningen.

21. Sedan dess har det gemensamma företagets mål varit följande: Stängningen av reaktorn, urladdning av reaktorhärden, konstruktion av en säker inneslutning och övervakning av anläggningen. Den 13 december 1989 slöts ett avtal om kontrollerad nedläggning av projektet THTR 300 mellan Tyskland, Nordrhein-Westfalen, HKG och dess delägare, i vilket det ingick bestämmelser om de ekonomiska förhållandena.

Nya ansökningar från HKG till följd av detta

22. De skatteförmåner som HKG beviljats genom beslut 74/296/Euratom löpte ut den 31 maj 1990, tre år efter det att företaget slutbesiktigat och tagit över ansvaret för kärnkraftverket (den 1 juni 1987).

23. Genom skrivelser av den 9 februari och den 6 mars 1990 överlämnade HKG:s delägare en ansökan om att de förmåner som beviljats skulle förlängas fram till dess att HKG:s status som gemensamt företag löpt ut, och att förmånerna skulle anpassas till företagets situation vid den tidpunkten. Denna situation hade gjort det nödvändigt med ytterligare ekonomiskt tillskott, vilket ur skattesynpunkt betraktats som tillskjutet aktiekapital.

24. HKG höll på att genomföra en plan för nedläggning av kärnkraftverket omfattande alla steg t.o.m. säker inneslutning, och erbjöd sig därefter att genomföra en plan för att övervaka de aktuella kärnkraftsanläggningarna.

25. Rådet ansåg att det inte fanns någon motsvarighet till dessa planer i gemenskapen och det därför var viktigt att genomföra dem för att få erfarenhet som kan vara värdefull för kärnenergiindustrin och kärnenergins framtida utveckling i gemenskapen.

26. Rådet ansåg även att stöd borde ges till HKG för att minska dess kostnadsbörda då planerna genomfördes, och att de förmåner som beviljats därför borde förlängas.

27. Genom ett beslut av den 16 november 1992[5] förlängde rådet de förmåner som beviljats HKG fram till den dag då beslut 74/295/Euratom löper ut.

28. Den 30 mars 1998 ansökte HKG hos kommissionen om förlängning av sin status som gemensamt företag för en ytterligare period på 25 år.

29. Motiveringen för denna ansökan var att den erfarenhet som skulle vinnas från den definitiva stängningen och nedläggningen skulle vara av stor betydelse för kärnenergiindustrin i Tyskland, övriga Europa och hela värden. Detta grundades på det faktum att THTR 300 är den största reaktorn i världen av denna typ och att anläggningens speciella uppbyggnad, framför allt när det gäller inneslutning, ger en unik möjlighet att få kunskap om resultat och kostnader när det gäller inneslutning.

30. HKG meddelade också att förbundsregeringen, Nordrhein-Westfalen, HKG och dess delägare, den 13 november 1989 hade ingått ett ramavtal om att slutföra den sista fasen i projektet THTR 300. Detta ramavtal och de ändringar som lades till den 18 december 1996 reglerar faserna till 2009, bland annat hur HKG:s verksamhet ska finansieras.

31. Tyskland meddelade att man stödde HKG:s ansökan och att förbundsregeringen ansåg att skatteförmånerna borde förlängas.

32. Utgående från de uppgifter som inkommit ansåg kommissionen att de argument som rådet accepterat 1992 fortfarande var giltiga. Företagets verksamhet är oförändrad, liksom villkoren för verksamheten. Kommissionen föreslår därför att rådet förlänger de beslut som fattades 1992.

33. Eftersom de arrangemang för finansiering av HKG:s verksamhet som överenskommits mellan Förbundsrepubliken, delstaten Nordrhein-Westfalen, HKG och dess medlemmar endast gällde för perioden fram till den 31 december 2009, föreslog kommissionen att rådet i enlighet med den period som överenskommits mellan de tyska myndigheterna och HKG skulle godkänna förlängningen av statusen som gemensamt företag och av de förmåner som beviljats HKG för samma period, dvs. fram till den 31 december 2009.

34. Utgående från kommissionens förslag förlängde rådet den 7 maj 2002 statusen som gemensamt företag och de förmåner som beviljats HKG fram till den 31 december 2009[6].

DEN SENASTE UTVECKLINGEN

35. I en skrivelse av den 26 april 2010 begär Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG), Hamm, en ytterligare förlängning av statusen som gemensamt företag, ursprungligen beviljad genom beslut 74/295/Euratom, och redan en gång förlängd genom rådets beslut av den 7 maj 2002, med 11 år från och med den 1 januari 1999. Denna förlängning skulle även omfatta undantagen från på fastighetsöverlåtelser, fastighetsskatt och vinstskatt på räntor från långsiktiga lån, som beviljats samtidigt.

36. HKG begärde att den nuvarande statusen skulle förlängas med ytterligare 25 år efter den 31 december 2009. I sin motivering lägger HKG bland annat fram följande argument:

37. Med prototypen för ett kärnkraftverk utrustat med en högtemperaturreaktor med torium som bränsle (Thorium High-Temperature Reactor – THTR) i Hamm hade HKG åtagit sig att genomföra provning i industriell skala och under reella ekonomiska förhållanden av högtemperaturreaktorteknik, i syfte att bidra till att trygga Tysklands framtida och långsiktiga energiförsörjning.

38. Den kunskap som samlats i samband med elproduktionen från kärnenergi låter sig inte inskränkas till uteslutande konstruktion och drift. Av fullständighetsskäl måste kunskaperna från planeringen av reaktorstängning, själva stängningsförfarandet, säker inneslutning och nedläggning (i detta fall av högtemperaturreaktorteknik) också beaktas.

39. HKG anser att den kunskap man samlat under den period som man bibehållit säker inneslutning (inneslutningsperioden) och i samband med den påföljande nedläggningen kommer att vara av stor vikt för kärnenergibranschen i Europa och hela världen, inte minst nu när högtemperaturtekniken tas upp igen i utvecklingen av generation 4 och man måste beakta alla faser i nedläggningen i den helhetsbild som behövs för att räkna ut livscykelkostnaderna.

40. Anläggningen THTR 300 är en största pebble-bed-reaktorn i världen, med ett förstärkt reaktortryckkärl av betong (reinforced concrete reactor pressure vessel – RCRPV) och inbyggd reflektor, innerbehållare samt isolering av hetgasledningar i keramik.

41. Den säkert inneslutna anläggningens särskilda egenskaper ger hittills unika möjligheter att beräkna siffror och kostnader för en i det närmaste passiv säker inneslutning av en RCRPV-anläggning, dvs. en anläggning med förstärkt reaktortryckkärl av betong, särskilt vad gäller energikostnader (ventilation, lufttorkning osv.), driftskostnader, regelbunden provning och reparationer.

42. HKG väntar sig viktiga resultat från en eventuell nedläggning av anläggningen, både från distansingreppen och det manuella nedläggningsarbetet i reaktorkärnan. Avdragningen av de inre ytorna i RCRPV-anläggningen (inte alla spännkablar kan lossas entydigt) och nedmonteringen av 550 Mg radiologiskt kontaminerade keramikkomponenter som varit installerade i reaktorn kommer att ge ny kunskap om nedmontering av högtemperaturreaktorer.

43. HKG tänker även fortsättningsvis ställa dessa resultat till alla EU-medlemsstaters förfogande.

44. Det är ännu oklart när nedläggningen kan ske – en viktig faktor är att man behöver en lämplig lagringsplats som ska vara färdig att ta emot avfallet – och därför har man begärt att få statusen som gemensamt företag förlängd med 25 år.

45. Redan när rådet tog sitt beslut den 16 november 1992 om att förlänga förmånerna för det gemensamma företaget HKG, dvs. samtidigt som anläggningen THTR 300 stängdes, accepterade man den avgörande betydelse för utvecklingen av en kärnkraftsindustri i gemenskapen som är en förutsättning för att bevilja statusen som europeiskt gemensamt företag. Det erkändes också att det inte finns något jämförbart fall i gemenskapen för programmen för nedläggning och fram till fasen för säker inneslutning, eller för bevarande och övervakning av en sådan säkert innesluten anläggning. Det fastställdes också att genomförandet av dessa program skulle ge värdefulla erfarenheter för kärnenergibranschen och för framtida utveckling av kärnenergin i gemenskapen.

46. Projektet THTR 300 kommer även fortsättningsvis att få omfattande stöd från tyska staten och delstaten Nordrhein-Westfalen. Detta fastställs i det avtal om kontrollerad nedläggning av projektet THTR 300 som slöts 1989, och enligt vilket bland annat standby-driften av anläggningen THTR 300 efter den 31 december 2009 finansieras.

Den tyska statens ställningstagande till HKG:s begäran om förlängning av statusen som gemensamt företag

47. I sitt meddelande till Europeiska kommissionen stöder den tyska staten HKG:s begära om förlängning av statusen som gemensamt företag, bland annat av följande skäl:

48. HKG är det företag som har ansvar för högtemperaturreaktorn med torium som bränsle (Thorium High-Temperature Reactor – THTR) i Hamm-Uentrop. THTR har sedan 1989 befunnit sig i nedläggningsfasen, och målet är att anläggningen ska elimineras helt efter en längre fas av säker inneslutning (30 år enligt planerna). Tiden för den totala nedläggningen beror bland annat på om det finns en slutförvaringsplats för det högaktiva avfallet, vilket i dag inte är fallet, med tanke på Gorlebens osäkra framtid.

49. Man kan utgå ifrån att fasen för säker inneslutning vid THTR kommer att bli längre än vad som är planerat i dag. Finansieringen av denna fas garanteras genom ett avtal mellan förbundsregeringen, delstaten NRW och HKG. Detta finansiella avtal är emellertid begränsat i sin löptid till den 31 december 2017.

50. Den ovanligt långa fasen för säker inneslutning som kan väntas för THTR, och i synnerhet det därpå följande arbetet med att montera ned reaktortryckkärklet av betong kommer med säkerhet att ge ny kunskap om nedläggningen av sådana anläggningar. Nedläggningsverksamheten kring SRB, för vilken det i dag inte finns någon praktisk erfarenhet, skulle också medföra omfattande kostnader. Mot denna bakgrund är det avgörande att HKG och dess partners engagerar sig även fortsättningsvis och att statusen som gemensamt företag förlängs.

51. Förlängningen bör emellertid endast beviljas fram till den 31 december 2017, och inte för ytterligare 25 år som HKG begär, eftersom det tyska finansieringsavtalet är begränsat till det datumet.

52. Den tyska regeringen argumenterar för en sådan livstidsbegränsning, eftersom den inte ser någon anledning att frikoppla statusen som gemensamt företag från löptiden för de tyska finansieringsarrangemangen.

53. Mot denna bakgrund stöder den tyska staten förlängningen av HKG:s status som gemensamt företag fram till den 31 december 2017.

BUDGETKONSEKVENSER

54. EU-budgeten påverkas inte.

SLUTSATSER

55. Kommissionen anser att de argument som rådet godtog 2002 när det gäller att förlänga HKG:s status som gemensamt företag och dess förmåner fortfarande är giltiga. Företagets verksamhet är oförändrad, liksom villkoren för verksamheten. Kommissionen anser därför att rådet, efter at ha godkänt förlängningen av statusen som gemensamt företag, också bör förlänga sitt beslut om förmånerna för HKG på samma sätt.

56. Det avtal som ingåtts mellan Tyskland, Nordrhein-Westfalen, HKG och dess delägare angående finansieringen av HKG:s verksamhet gäller bara fram till den 31 december 2017.

57. Kommissionen föreslår därför att rådet anpassar sitt beslut till denna period som de tyska myndigheterna och HKG kommit överens om, och således även förlänger företagets förmåner fram till den 31 december 2017.

2011/0064 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om förlängning av de förmåner som beviljats Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 48 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag[7],

av följande skäl:

58. Genom rådets beslut 74/295/Euratom[8] upprättades Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) som ett gemensamt företag, i den mening som avses i fördraget, för en period på 25 år från och med den 1 januari 1974.

59. Genom sitt beslut 2002/355/Euratom av den 7 maj 2002[9] förlängde rådet statusen som gemensamt företag för Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) med elva år från och med den 1 januari 1999 fram till och med den 31 december 2009.

60. Genom sitt beslut 74/296/Euratom[10] och beslutet av den 16 november 1992[11] beviljade rådet HKG vissa av de förmåner som avses i bilaga III till fördraget för en period på 25 år från och med den 1 januari 1974.

61. Genom beslut 2002/356/Euratom av den 7 maj 2002[12] förlängde rådet de förmåner som beviljats HKG med en period på 11 år fram till och med den 31 december 2009.

62. Genom en skrivelse av den 26 april 2010 ansökte Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG), Hamm, om att de beviljade skatteförmånerna skulle förlängas ytterligare för den nya period under vilken företaget beviljats status som gemensamt företag.

63. Syftet med HKG:s verksamhet är nu att genomföra en plan för nedläggning av kärnkraftverket omfattande alla steg t.o.m. säker inneslutning, och sedan att genomföra en plan för att övervaka de aktuella kärnkraftsanläggningarna.

64. Det finns inte någon motsvarighet till dessa planer i gemenskapen eftersom ingen högtemperaturreaktor hittills lagts ned i gemenskapen.

65. Det är därför viktigt att genomföra dessa planer eftersom de ger erfarenheter som är värdefulla och bidrar till den framtida utvecklingen av kärnenergin i gemenskapen, särskilt när det gäller nedläggning av kärnkraftsverk.

66. För att minska HKG:s kostnadsbörda bör företaget få stöd vid genomförandet av planen för nedläggning av kärnkraftverket omfattande alla steg t.o.m. säker inneslutning, liksom vid genomförandet av planen för övervakning av de inneslutna kärnkraftsanläggningarna.

67. Det har upprättats ett avtal om finansiering av HKG:s verksamhet mellan Förbundsrepubliken Tyskland, Nordrhein-Westfalen, HKG och dess delägare för perioden fram till 31 december 2017.

68. De förmåner som beviljats HKG bör därför förlängas med samma tid som företagets status som gemensamt företag förlängts med, dvs. fram till 31 december 2017.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Härmed förlänger medlemsstaterna med åtta år från och med den januari 2010 följande förmåner som anges i bilaga III till fördraget och som beviljats det gemensamma företaget Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG):

1. Enligt punkt 4 i ovannämnda bilaga, befrielse från "Grunderwerbsteuer" (skatt vid förvärv av fastighet).

2. Enligt punkt 5 i ovannämnda bilaga,

befrielse från "Grundsteuer" (fastighetsskatt),

befrielse från den del av vinstskatten som härrör från ränta på långfristiga skulder, enligt artikel 8.1 i "Gewerbesteuergesetz".

Artikel 2

De förmåner som anges i artikel 1 beviljas HKG under förutsättning att kommissionen får tillgång till all den industriella, tekniska och ekonomiska kunskap, bland annat gällande säkerhet, som HKG förvärvar vid genomförandet av planen för nedläggning av kärnkraftverket omfattande alla steg t.o.m. säker inneslutning, liksom vid genomförandet av planen för övervakning av de inneslutna kärnkraftsanläggningarna. Denna skyldighet gäller all kunskap som HKG har rätt att förmedla enligt av företaget ingångna avtal. Kommissionen ska besluta om vilken kunskap som måste meddelas och på vilket sätt detta ska ske, och den ska även se till att denna kunskap sprids.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna och HKG.

Utfärdat i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

[1] EGT L 165, 20.6.1974, s. 7.

[2] EGT L 165, 20.6.1974, s. 14.

[3] EGT L 58, 29.2.1984, s. 35.

[4] EGT L 58, 29.2.1984, s. 37.

[5] Ej offentliggjort.

[6] 2002/355/Euratom, EGT L 123, 9.5.2002, s. 53. 2002/356/Euratom, EGT L 123, 9.5.2002, s. 54.

[7] EUT C , , s. .

[8] EGT L 165, 20.6.1974, s. 7.

[9] EGT L 123, 9.5.2002, s. 53.

[10] EGT L 165, 20.6.1974, s. 14.

[11] EGT L 352, 2.12.1992, s. 9.

[12] EGT L 123, 9.5.2002, s. 54.