ÄNDRINGSSKRIVELSE nr 2TILL FÖRSLAGET TILL 2012 ÅRS ALLMÄNNA BUDGET UTGIFTSBERÄKNING PER AVSNITTAvsnitt I - ParlamentetAvsnitt II — Europeiska rådet och rådetAvsnitt III – KommissionenAvsnitt VI – Europeiska ekonomiska och sociala kommitténAvsnitt VII – RegionkommitténAvsnitt VIII – Europeiska ombudsmannen /* KOM/2011/0576 slutlig */
ÄNDRINGSSKRIVELSE nr 2
TILL FÖRSLAGET TILL 2012 ÅRS ALLMÄNNA BUDGET UTGIFTSBERÄKNING PER AVSNITT
Avsnitt I - Parlamentet
Avsnitt II — Europeiska rådet och rådet
Avsnitt III – Kommissionen
Avsnitt VI – Europeiska ekonomiska och sociala kommittén
Avsnitt VII – Regionkommittén
Avsnitt VIII – Europeiska ombudsmannen
Europeiska kommissionen förelägger härmed
budgetmyndigheten denna ändringsskrivelse nr 2 till 2012 års förslag till
Europeiska unionens allmänna budget (nedan kallat budgetförslaget) av de
skäl som anges i motiveringen och med beaktande av bestämmelserna i –
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
särskilt artikel 314, jämfört med fördraget om upprättandet av Europeiska
atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a, –
rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den
25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget[1], särskilt artikel 34, –
förslaget till Europeiska unionens allmänna budget
för budgetåret 2012, som lades fram av kommissionen den 26 maj 2011[2], –
ändringsskrivelse nr 1 till förslaget till
Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2012, som lades fram av
kommissionen den 17 juni 2011[3]. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 Inledning.. 3 2 Avsnitt I — Parlamentet.. 3 2.1 Utvärdering
av behoven.. 3 2.2 Inverkan
på tjänsteförteckningen för 2012. 5 2.3 Inverkan
på budgetförslaget 2012. 5 3 Avsnitt II — Europeiska rådet
och rådet.. 5 3.1 Bakgrund.. 5 3.2 Föreslagna
ändringar. 5 3.3 Inverkan
på budgetförslaget 2012. 7 4 Avsnitt III – Kommissionen.. 7 4.1 Syfte
och bakgrund.. 7 4.2 Beräkning
av de ytterligare anslagsbehoven.. 8 4.3 Inverkan
på budgetförslaget 2012. 12 5 Avsnitt VI — Europeiska
ekonomiska och sociala kommittén.. 13 5.1 Bakgrund.. 13 5.2 Beräkning
av personal- och anslagsbehov. 13 5.3 Inverkan
på budgetförslaget 2012. 13 6 Avsnitt VII – Regionkommittén.. 13 6.1 Inledning. 13 6.2 Beräkning
av personal- och anslagsbehov. 14 6.3 Inverkan
på budgetförslaget 2012. 17 7 Avsnitt VIII — Europeiska
ombudsmannen.. 17 7.1 Bakgrund.. 17 7.2 Inverkan
på budgetförslaget 2012. 17 8 Slutsats.. 18 9 Sammanfattande tabeller.. 18 9.1 Sammanfattande
tabell indelad per institution.. 18 9.2 Sammanfattande
tabell indelad enligt rubrikerna i budgetramen.. 20 UTGIFTSBERÄKNING PER AVSNITT Ändringarna i
inkomst- och utgiftsberäkningen per avsnitt finns på EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/budget/www/index-en.htm). I informationssyfte bifogas en engelsk version av
dessa ändringar per avsnitt som bilaga.
1
Inledning
Den 30 juni 2011 fullbordades
medlemskapsförhandlingarna med Kroatien. Enligt
planerna ska anslutningsfördraget undertecknas och den kroatiska
folkomröstningen hållas under andra halvåret 2011 eller första halvåret 2012.
Vidare beräknar man att ratificeringsprocessen i de 27 medlemsstaternas
parlament ska kunna fullbordas senast i slutet av juni 2013, och att fördraget
således ska kunna träda i kraft och Kroatien ansluta sig till Europeiska
unionen den 1 juli 2013 i enlighet med kommissionens förslag. Som tidigare aviserat i ett meddelande till rådet
och parlamentet 2008[4]
framlade kommissionen 2009 ett meddelande till budgetmyndighetens två parter om
det finansiella paketet för anslutningsförhandlingarna med Kroatien[5], vilket även innehöll ungefärliga
uppskattningar av de ytterligare administrationskostnader fram till och med
2013, vid samtliga institutioner. Europaparlamentet och rådet är de enda
institutioner som redan i 2011 års budget begärde och beviljades ytterligare
tjänster eller anslag kopplade till denna utvidgning. I samband med att budgetförslaget för 2012[6] lades fram förklarade kommissionen att den,
med tanke på att datumet för Kroatiens anslutning ännu inte var känt, inte fört
in några ytterligare kostnader för utvidgningen i sina budgetberäkningar för
2012. För konsekvensens skull bad den även andra institutioner[7] att inte föra in budgetbehoven för Kroatiens
anslutning i sina respektive budgetberäkningar, eftersom det skulle vara bättre
att ta upp dessa nya behov i en ändringsskrivelse så snart det förelåg ett
beslut om anslutningsdatum. På grundval av övriga institutioners[8] reviderade budgetberäkningar lägger
kommissionen således fram denna ändringsskrivelse nr 2 till förslaget till 2012
års allmänna budget (i kortform ÄS 2/2012), så att budgetkonsekvenserna
av Kroatiens anslutning återspeglas i deras respektive beräkningar av
administrativa utgifter. Ändringsskrivelsen gäller de mest brådskande behov som
behöver tillgodoses före anslutningen. Återstående behov kommer att tas upp i
budgetförslaget för 2013. De reviderade tjänsteförteckningarna och de
berörda budgetposterna återges i den bifogade budgetbilagan. Mer detaljerade
uppgifter framgår också av de ändrade budgetberäkningar som lagts fram av varje
berörd institution, och ingår i det bifogade underlaget.
2
Avsnitt I — Parlamentet
2.1
Utvärdering av behoven
2.1.1
Observatörer
1) I artikel 11 i Europaparlamentets arbetsordning anges följande: –
”Om ett fördrag om en
stats anslutning till Europeiska unionen har undertecknats kan talmannen, efter
att talmanskonferensen gett sitt godkännande, uppmana anslutningsstatens
parlament att bland sina egna ledamöter utse observatörer som till
antalet motsvarar den aktuella statens framtida platser i Europaparlamentet. –
Observatörerna ska
delta i parlamentets överläggningar i avvaktan på anslutningsfördragets
ikraftträdande och ha rätt att uttala sig i utskott och politiska grupper. De
ska inte ha rösträtt och inte heller vara valbara för ämbeten inom parlamentet.
Deras deltagande ska inte ha någon rättslig inverkan på parlamentets
överläggningar. –
Dessa observatörer ska
i lika stor utsträckning som parlamentsledamöterna ha rätt att använda
parlamentets resurser och erhålla ersättning för kostnader som de åsamkas i
sin egenskap av observatörer.” 2) Eftersom man planerar att underteckna anslutningsfördraget före
årsskiftet kan observatörer komma att bjudas in för en tolvmånadersperiod med
början i januari 2012, och det behöver därför avdelas budgetmedel för detta
ändamål. Liksom vid de två senaste utvidgningarna (EU-10 och EU-2) kommer
observatörerna att få ersättning för sina utgifter för resor och uppehälle i
förhållande till sitt deltagande i parlamentets arbete. Behov: || Punkt 1 4 0 6 – Observatörer || + 1 200 000 euro
2.1.2
Ytterligare personal
Tjänster inom tjänsteförteckningen 3) På samma sätt som vid de senaste utvidgningarna (EU-10 och EU-2) har
det ytterligare personalbehovet i samband med Kroatiens anslutning beräknats,
och resultatet av beräkningen uppgår till totalt 124 tjänster. 62 av dessa
inrättades redan inom ramen för 2011 års budget, och det återstår således
att inrätta ytterligare 62 tjänster under 2012 års budget. Eftersom dessa
tjänster kommer tillsättas med fast anställda tjänstemän av kroatiskt ursprung
först från och med att Kroatien faktiskt ansluter sig (enligt planerna i juli
2013) behövs det inga ytterligare anslag under budgetposten för löner i 2012
års budget (punkt 1 2 0 0). Behov: || Tjänsteförteckning 2012: + 36 AD 5, + 26 AST 1 (utan anslag) Anslag för kontraktsanställda 4) Liksom i samband med tidigare utvidgningar har parlamentet redan börjat
ta in kontraktsanställda (finansierade genom 2011 års budget), i synnerhet för
att se till att språktjänsterna är väl förberedda samt för att bistå
observatörerna. Denna praxis kommer att fortsätta även 2012, och det bör enligt
planerna finnas 124 kontraktsanställda i tjänst i slutet av det året. Detta
omfattar 2–3 kontraktsanställda vid filialen i Zagreb (se avsnitt 2.1.3). De
begärda anslagen motsvarar 95 heltidsekvivalenter, eftersom en del av de
kontraktsanställda bara kommer att vara i tjänst under 9 månader. Behov: || Punkt 1 4 0 0 — Övriga anställda || + 2 500 000 euro
2.1.3
Övriga anslagsbehov
5) Andra budgetbehov som tillkommer avser följande: –
Resurser för frilanstolkar, som genom tolkning på
kroatiska ska göra det möjligt för observatörerna att utan hinder delta i
parlamentets arbete: 2,5 miljoner euro. –
Resurser för frilansöversättning till kroatiska:
1,0 miljoner euro. –
Inrättande av en filial i Kroatien, som ska vara i
funktion i väntan på att ett informationskontor öppnas: 0,6 miljoner euro. Behov: || Punkt 1 4 0 2 – Konferenstolkar || + 2 520 000 euro || Punkt 1 4 2 0 – Externa tjänster || + 968 000 euro || Punkt 2 0 0 0 – Hyror || + 600 000 euro
2.2
Inverkan på tjänsteförteckningen för 2012
Tjänstegrupp och grad Fasta tjänster || 2011 års budget || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012 AD 5 || 382 || 247 || 36 || 283 AST 1 || 151 || 138 || 26 || 164
2.3
Inverkan på budgetförslaget 2012
Budgetpost || Beskrivning || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012 1 4 0 0 || Övriga anställda || 33 120 000 || 2 500 000 || 35 620 000 1 4 0 2 || Konferenstolkar || 60 480 000 || 2 520 000 || 63 000 000 1 4 0 6 || Observatörer || p.m. || 1 200 000 || 1 200 000 1 4 2 0 || Externa tjänster || 23 402 000 || 968 000 || 24 370 000 2 0 0 0 || Hyror || 33 531 999 || 600 000 || 34 131 999 Totalt || || 7 788 000 ||
3
Avsnitt II — Europeiska rådet och rådet
3.1
Bakgrund
Som förberedelse för Kroatiens anslutning behöver
det avdelas resurser redan 2012, särskilt för produktion av texter på kroatiska
(översättare och juristlingvister) samt för publicering av unionens gällande
regelverk på kroatiska. För att möta behoven i samband med Kroatiens
anslutning föreslår rådets generalsekretariat ett tillägg med sammanlagt 1,4
miljoner euro till dess budgetförslag för 2012.
3.2
Föreslagna ändringar
3.2.1
Budgetöversikt
Det totala beloppet 1,4 miljoner euro i ytterligare
anslag består av följande: –
Utgifter för kontraktsanställda: 0,4 miljoner euro. –
EUT/unionens regelverk: 0,6 miljoner euro. –
Fastigheter, materiel och diverse administrativa
utgifter: 0,4 miljoner euro.
3.2.2
Utgifter som avser personal
Rådets generalsekretariat föreslår inga ändringar
i tjänsteförteckningen. För att förbereda de nödvändiga översättningarna
av anslutningsfördragen och övervaka arbetet med översättning av unionens
regelverk till kroatiska föreslår generalsekretariatet en anslagsökning med 0,4
miljoner euro. Beloppet gör det möjligt att kontraktsanställa 9 personer som
ska arbeta med översättning och kvalitetskontroll samt 3 sekreterare från den 1
juli 2012. I budgetförslaget för 2012 ingår redan ett belopp på 0,5 miljoner
euro, som avser 4 juristlingvister och 3 sekreterare för ett helt år.
Totalt anslås därmed 0,9 miljoner euro för kontraktsanställda som behövs under
2012 för att förbereda Kroatiens anslutning.
3.2.3
Översättning av unionens regelverk
Europeiska unionens publikationsbyrå har bedömt att
kostnaderna kring översättningarna av unionens regelverk till kroatiska kommer
att uppgå till 1,2 miljoner euro, varav 0,9 miljoner euro behöver täckas 2012
och 0,3 miljoner euro 2013. Kostnaderna för detta kommer att delas av rådet (61
%), kommissionen (34 %) och parlamentet (5 %). I denna ändringsskrivelse föreslås därför en
ökning av rådets anslag för ändamålet med 0,6 miljoner euro.
3.2.4
Fastigheter, materiel och diverse administrativa
utgifter
Här föreslås 0,4 miljoner euro i anslag för att
täcka ytterligare utgifter som uppstår i samband med utvidgningen. Detta belopp fördelas mellan följande behov: –
Press- och möteslokaler samt ett särskilt kontor
för Kroatien i rådets byggnad Justus Lipsius: 350 000 euro. –
Frilansöversättning, för att hantera den särskilt
stora arbetsbördan i samband med utvidgningen: 25 000 euro. –
Dokumentation, monografier och tidskrifter på
kroatiska samt tillgång till rättsdatabaser: 25 000 euro. –
Kontorsmöbler: 25 000 euro.
3.3
Inverkan på budgetförslaget 2012
Budgetpost || Beskrivning || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012 1 2 0 0 || Övrig personal || 7 352 000 || 400 000 || 7 752 000 1 2 0 4 || Extra utgifter för översättningsavdelningen || 152 000 || 25 000 || 177 000 2 0 0 3 || Inrednings- och installationsarbeten || 7 680 000 || 350 000 || 8 030 000 2 1 1 || Inventarier || 921 000 || 25 000 || 946 000 2 2 1 0 || Utgifter för dokumentation och bibliotek || 488 000 || 25 000 || 513 000 2 2 1 1 || Europeiska unionens officiella tidning || 4 626 000 || 550 000 || 5 176 000 Totalt || || 1 375 000 ||
4
Avsnitt III – Kommissionen
4.1
Syfte och bakgrund
Kommissionens avsikter med denna ändringsskrivelse
är att –
begära de ytterligare anslag som behövs 2012 för
att garantera att förberedelserna inför Kroatiens anslutning kan fullbordas i
tid och på ett tillfredsställande sätt, –
motivera de ytterligare personalresurser som behövs
genom att bedöma vilka effekter Kroatiens anslutning kommer att ha på
kommissionens verksamhet, indelad per grupp av politikområden och de berörda
anställningsprofilerna, –
ange en tidsram för hur de nya resurserna ska fasas
in. De behov som
kommissionen redovisar i denna ändringsskrivelse till 2012 års budgetförslag
har strikt begränsats till de åtgärder som absolut behöver vidtas vid
huvudkontoret under de 18 månader som föregår utvidgningen. Övriga
administrativa kostnader, t.ex. infrastrukturutgifter i samband med inrättandet
av det kommissionens framtida representationskontor i Zagreb, kommer att tas
upp i budgetförslaget för 2013. Kommissionens
målsättning att ha nolltillväxt i sina personalresurser[9] har byggt på antagandet om en oförändrad
union med 27 medlemsstater. Varje utvidgning av EU medför emellertid en
ofrånkomlig ökning av arbetsbördan, och kommissionen behöver därför liksom vid
tidigare utvidgningar begära nya resurser (mindre än 400 heltidsekvivalenter
per ny medlemsstat). Den planerade
utvidgningens inverkan på kommissionens verksamhet har beräknats mot bakgrund
av tidigare utvidgningar och med tanke på vikten av likabehandling av
medlemsstaterna.
4.2
Beräkning av de ytterligare anslagsbehoven
4.2.1
Överblick
Eftersom Kroatiens
anslutning förväntas äga rum den 1 juli 2013 kommer kommissionen främst att
behöva resurser för språktjänsterna samt juridiska frågor och
programförvaltning. Totalt kommer kommissionen att behöva en nettoökning med
384 heltidsekvivalenter för förvaltningen av en utvidgad union, och infasningen
av dessa resurser förväntas vara fullbordad 2014. Detta är således nettot av de
ytterligare personalresurser som behöver fasas in för nya arbetsuppgifter (454
heltidsekvivalenter) och resurserna för den verksamhet som i gengäld kan fasas
ut (70 heltidsekvivalenter). När personalökningen
i samband med utvidgningen har fullbordats kommer den i huvudsak att utgöras av
tjänster inom tjänsteförteckningen, men under de första åren kommer det också
att rekryteras ett antal kontraktsanställda. Resurserna för
kontraktsanställningar kommer sedan att omvandlas till tjänster inom
tjänsteförteckningen i ett senare skede. Under tiden före Kroatiens anslutning
kommer det att krävas 46 heltidsekvivalenter, framför allt för språktjänster
(se figur 1 nedan). De ytterligare
tjänsterna är också avsedda att underlätta integrationen av kroatiska
medborgare och stärka den geografiska balansen bland kommissionens anställda. Figur 1
– Ändring i antal heltidsekvivalenter: fördelning mellan kategorier av
arbetsuppgifter (administrativa utgifter) 2012 (46 heltidsekv.) || || När personalökningen fullbordats (384 heltidsekv., inkl. de 46 från 2012) Staplar: || Språktjänster || Lagstiftningsarbete, övervakning, kontroll av efterlevnad || Politikutformning || Programförvaltning || Administrativt stöd || Kommunikation || Budgetförvaltning och bedrägeribekämpning || Allmän samordning || Minskning av föranslutningsåtgärder På grundval av tidigare erfarenheter föreslår
kommissionen att de 384 heltidsekvivalenterna fasas in över en treårsperiod
enligt följande: Budget 2012: || 46 heltidsekvivalenter (18 månader före anslutningen) Budget 2013: || 125 heltidsekvivalenter Budget 2014: || 213 heltidsekvivalenter I följande avsnitt redovisas de huvudsakliga
verksamheter och arbetsprofiler som påverkas av utvidgningen.
4.2.2
Situation då personalökningen fullbordats –
redovisning per verksamhetsområde
Språktjänster Den relativt kraftiga
personalökning som behövs inom detta område (158 heltidsekvivalenter för
översättning, tolkning och publikationer) följer direkt av EU:s språkordning,
som intar en central plats i den europeiska integrationen och som fastställs i
fördraget och i förordning nr 1/1958. Satsningen på språkresurser är också
en del av Europa 2020-strategin (områdena medborgarskap och rättsliga frågor),
och den ökning som föreslås utgör ett strikt minimum för att kunna garantera
mångspråkigheten, EU:s legitimitet och öppenhet i förhållande till medborgarna
samt en effektiv beslutsprocess. Lagstiftningsarbete,
övervakning och kontroll av efterlevnad Lagstiftning är en annan central uppgift för
kommissionen, och omfattar inte bara utformningen av nya bestämmelser utan även
den övervakning och kontroll av efterlevnaden som behövs för en väl fungerande
gemenskapsrätt. Detta är det verksamhetsområde där Kroatiens anslutning kommer
att ha den näst största inverkan i personalhänseende, med ett beräknat behov på
+ 84 heltidsekvivalenter. I de flesta steg av lagstiftningsförfarandet står det
arbetstryck som följer av en utvidgning i direkt proportion till antalet
medlemsstater snarare än till de enskilda medlemsstaternas storlek, och detta
gäller inte minst kontrollen av efterlevnaden. Antalet berörda parter och deras
inbördes olikheter påverkar även arbetet med att utforma lagar och underhålla
dem. Merparten av de ytterligare personalresurserna
kommer att fördelas på områden inom EU:s inre politik, medan några
heltidsekvivalenter kommer att avdelas för jordbruk och landsbygdsutveckling
samt för kommissionens rättstjänst. Att stifta nya lagar och tillämpa dem i den
eller de nya medlemsstaterna är vanligen de två huvuduppgifter som leder till
ökat personalbehov inom den inre politiken. Från anslutningsdagen ska unionens
regelverk tillämpas i den nya medlemsstaten, och hela lagstiftningsprocessen
kommer att behöva anpassas för att ta in Kroatien i remissförfarandet om
politiska initiativ och ny lagstiftning. Området omfattar olikartade och
komplicerade uppgifter, bland annat inom den inre marknaden, miljöfrågor,
konkurrenspolitik, skatte- och tullfrågor samt hälsa och konsumentskydd. Politikutformning Det blir givetvis mer komplicerat att utforma
gemensam politik när antalet medlemsstater och aktörer ökar. Resursbehoven inom
området för politikutformning kommer således att öka, med tanke på vikten av
att involvera den nya medlemsstaten i alla förfaranden. Behovet beräknas till
74 heltidsekvivalenter. Omkring 40 % av denna ökning kommer att gå till
inre politik, bland annat till bevakning av ekonomiska och finanspolitiska
risker och de ekonomiska kriterierna för anslutningen. Det är särskilt viktigt
att följa den makroekonomiska, finanspolitiska och strukturella utvecklingen
under tiden fram till anslutningen, och stärka denna bevakning i linje med EU:s
standard i fråga om ekonomisk styrning, för att se till att Kroatien för en
ändamålsenlig politik för att förebygga obalanser. Ytterligare 30 % av ökningen kommer att avdelas
för struktur- och sammanhållningspolitik samt indirekt finansierade
forskningsåtgärder. Dessa nya resurser kommer att finansieras inom ramen för de
berörda operativa programmen. Till återstående nya tjänster hör de som kommer
att inrättas i den tillträdande kommissionsledamotens kansli. Programförvaltning Behovet av ytterligare personal inom detta område
beräknas till 45 heltidsekvivalenter. Även om det redan är klart att Kroatien
är berättigat till stöd inför anslutningen krävs det omfattande åtgärder för
att förenkla de administrativa rutinerna i samband med programplaneringen. En
del av de beräknade behoven för att utvidga programförvaltningen kommer att
kunna täckas genom en successiv omfördelning av de resurser som idag används
för att förvalta och kontrollera instrumenten för stöd inför anslutningen, så
snart som dessa instrument har avvecklats. (Observera att arbetet med att följa
upp hur dessa instrument har genomförts inte kommer att vara fullbordat i och
med anslutningen, utan kommer att behöva fortsätta ännu en tid). Ytterligare
behov uppstår också i samband med planering, samordning och kontroll inom de
program där den nya medlemsstaten kommer att delta. De 45
heltidsekvivalenterna kommer till största delen att avdelas för inre politik,
struktur-, sammanhållnings- och jordbrukspolitik samt det årliga statistiska
programmet. Kommunikation De 33
heltidsekvivalenter som begärs avser främst behoven vid det
representationskontor som ska öppnas i Zagreb samt de kommunikationsinsatser
som är direkt kopplade till Kroatiens anslutning. Stöd- och samordningstjänster I en genomgripande
utvidgningsstrategi har stöd- och samordningstjänsterna en avgörande roll, och
för att verksamheten ska fungera smidigt behövs det därför tillräckliga
personalresurser för dessa ändamål. Behoven för dessa områden beräknas till 60
heltidsekvivalenter, som kommer att fördelas på åtgärder inom logistik,
språkligt stöd, påskyndande av anställningsprocessen samt förstärkt
revisionskapacitet och bedrägeribekämpning i den utvidgade unionen. Utfasning av föranslutningsåtgärder Sammanlagt motsvarar
de behov som redovisas i ovanstående avsnitt till 454 heltidsekvivalenter.
Emellertid kommer 70 av dessa att kunna täckas genom omfördelning av
personalresurser som nu används vid kommissionens huvudkontor och vid
delegationen i Zagreb för att förbereda anslutningen och förvalta
föranslutningsinstrumenten, så snart som dessa åtgärder och eventuella
övergångsordningar har fasats ut.
4.3
Inverkan på budgetförslaget 2012
Liksom
vid tidigare utvidgningar måste kommissionen i god tid börja arbetet för att
förbereda anslutningen, så att allt sedan fungerar korrekt från dag ett. Detta
innebär särskilt att resurserna för översättning och tolkning måste utökas, så
att det finns kapacitet att översätta befintlig lagstiftning och hantera ett
nytt officiellt språk. På
grundval av en noggrann beräkning av detta behov begärs omkring 46 ytterligare
heltidsekvivalenter. Dessa resurser bör fasas in med början i januari 2012,
dvs. 18 månader före anslutningen. Rent konkret utgörs kommissionens begäran om
personal av 42 kontraktsanställningar och 4 tjänster inom tjänsteförteckningen.
Denna ökning av antalet kontraktsanställningar (som senare kan omsättas i
tjänster inom tjänsteförteckningen när Kroatien blivit medlem) kommer att göra
det snabbare och lättare att välja ut den personal som behövs, och samtidigt
påskynda processen för anställning av kroatiska medborgare. Dessa tjänster ses
också som ett ”förskott” på det totala antal nya tjänster som slutligen behövs
när personalökningen efter anslutningen är fullbordad. Av de
46 heltidsekvivalenter som begärs genom denna ändringsskrivelse avser 34 (75 %)
språktjänsterna, dvs. översättning och tolkning. De återstående 12
heltidsekvivalenterna är avsedda att bistå kommissionen i förberedelserna inom
jordbruk, strukturpolitik och andra större utgiftsprogram. De
anslagsbehov som beräknas för att finansiera 46 heltidsekvivalenter 2012 uppgår
till 2,9 miljoner euro. Utöver
de nödvändiga personalresurserna beräknas ytterligare 1,2 miljoner euro bli
nödvändiga för produktionen och publiceringen av det befintliga regelverket på
kroatiska. Detta belopp omfattar 0,3 miljoner euro för utvecklingen av
it-infrastruktur (som belastar budgetåret 2012) samt 0,9 miljoner euro för
själva produktionen av regelverket på kroatiska, vilket kommer att fördelas med
2/3 år 2012 och 1/3 år 2013. Sammanlagt uppgår alltså dessa kostnader till 0,9
miljoner euro 2012 och 0,3 miljoner euro 2013. Kostnaden
kommer att fördelas mellan de tre berörda institutionerna (parlamentet, rådet
och kommissionen) på ungefär samma sätt som vid den senaste utvidgningen,
nämligen 61 % för rådet, 34 % för kommissionen (Publikationsbyrån) och 5 % för
parlamentet. För kommissionens del blir motsvarande belopp som förs in i denna
ändringsskrivelse 0,3 miljoner euro. Utifrån
erfarenheterna från tidigare utvidgningar beräknar kommissionen ett totalt
personalbehov på ytterligare 384 heltidsekvivalenter för att hantera
EU:s utvidgning till Kroatien. Därav är 46 heltidsekvivalenter nödvändiga
redan 2012, för att förbereda Kroatiens anslutning som fullvärdig
medlemsstat den 1 juli 2013. Övriga nya tjänster ska successivt fasas in till
och med 2014. Således
begär kommissionen härmed anslag för 42 kontraktsanställda och 4 nya tjänster
inom tjänsteförteckningen 2012. Därutöver begärs 0,3 miljoner euro för
produktion och publicering av EU:s befintliga regelverk på kroatiska.
Sammanlagt uppgår de ytterligare anslag som begärs för 2012 till 3,2 miljoner
euro i förhållande till 2012. De 3,2
miljoner euro som kommissionen begär i ytterligare anslag fördelar sig på
följande budgetposter: Budgetpost || Beskrivning || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012 XX 01 01 01 || Utgifter för personal i aktiv tjänst vid institutionen || 1 849 450 000 || 314 000 || 1 849 764 000 XX 01 02 01 || Extern personal som är knuten till institutionen || 128 258 304 || 2 136 504 || 130 394 808 26 01 11 01 || Europeiska unionens officiella tidning || 11 500 000 || 306 000 || 11 806 000 A2 01 02 01 || Extern personal || 2 817 000 || 451 000 || 3 268 000 Totalt || || 3 207 504 ||
5
Avsnitt VI — Europeiska ekonomiska och sociala
kommittén
5.1
Bakgrund
Vid en utvidgning
kommer Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén
gemensamt att behöva bygga upp en kroatisk översättningsenhet under 2012–2013,
eftersom de nya ledamöterna behöver ha tillgång till centrala dokument redan
från början och översättningsenheterna behöver ha full kapacitet när de
kroatiska ledamöterna inleder sin mandatperiod. Eftersom denna enhet, liksom
alla övriga översättningsenheter, kommer att inrättas som en del av de båda
kommittéernas samfunktioner kommer bara en del av kostnaderna att belasta
ekonomiska och sociala kommitténs budget, medan de återstående anslagen tas
från Regionkommitténs. Besluten om antal anställda, datum för rekrytering och
ytterligare behov för utrustning av deras kontor har samordnats mellan de båda
kommittéerna. För att förbereda
för Kroatiens anslutning den 1 juli 2013 och för att kunna förse de kroatiska
kommittéledamöterna med grundläggande dokument i tid för deras ankomst behöver
översättningskapaciteten börja byggas upp redan under 2012. Således begär
ekonomiska och sociala kommittén två AD 5-tjänster och en AST 3-tjänst plus
anslag för möbler och it-utrustning för de nyanställda (den närmare
fördelningen av kostnaderna redovisas nedan). De ytterligare behoven för de nya
ledamöternas deltagande i kommittéernas arbete och för produktion av dokument
på kroatiska enligt samma praxis som för övriga språk kommer att tas upp under
budgetförfarandet för 2013.
5.2
Beräkning av personal- och anslagsbehov
Totalt begärs tre
nya tjänster (två AD 5 och en AST 3) för 2012, med planerat anställningsdatum
den 1 oktober 2012. De tre tjänsterna kommer att ta sammanlagt 47 000 euro i
anspråk under punkt 1 2 0 0 (Löner och ersättningar). För att utrusta
kontoren för de nyanställda uppgår kommitténs andel till 19 243 euro.
5.3
Inverkan på budgetförslaget 2012
Budgetpost || Beskrivning || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012 1 2 0 0 || Löner och ersättningar || 65 574 500 || 47 000 || 65 621 500 2 1 0 0 || Inköp, arbeten, service och underhåll av hårdvara och programvara || 1 491 180 || 8 419 || 1 499 599 2 1 0 2 || Externa tjänster för utveckling, användning och underhåll av programvara och system || 1 900 815 || 2 806 || 1 903 621 2 1 2 || Inventarier || 208 269 || 8 018 || 216 287 Totalt || || 66 243 ||
6
Avsnitt VII – Regionkommittén
6.1
Inledning
Anslutningen av en
ny medlemsstat till EU kommer att få en direkt inverkan på Regionkommitténs
dagliga arbete. Kommittén kommer att få nio nya kroatiska ledamöter från och
med anslutningsdatumet. Liksom vid tidigare utvidgningar kommer kommittén att
sträva efter en smidig integration av de nya ledamöterna genom att låta
potentiella framtida ledamöter delta som observatörer i de centrala momenten i
kommitténs arbete (plenarsessioner samt presidie- och utskottsmöten) under en
tolvmånadersperiod före anslutningen. De kroatiska observatörernas ankomst i
mitten av 2012 kräver också att det inrättas en kroatisk översättningsenhet som
en del av samfunktionerna med ekonomiska och sociala kommittén, vilket innebär
att översättare behöver anställas och deras arbetsplatser förberedas. Dessa
resurser behöver förberedas för det andra halvåret 2012. Tillskottet av nya ledamöter (och dessförinnan
observatörer) kräver också en anpassning av Regionkommitténs politiska
verksamhet och infrastruktur, så att de nya ledamöterna kan integreras i det
dagliga arbetet. Det behövs därför i) kroatiska medarbetare (utanför
översättningsenheterna) som kan assistera observatörerna och de framtida
ledamöterna, och ii) resurser för ledamöternas resebidrag och dagtraktamenten,
tolkning på kroatiska av kommitténs plenarsessioner och presidie- och
utskottsmöten redan under 2012 samt för vissa kommunikationsinsatser i samband
med själva utvidgningen.
6.2
Beräkning av personal- och anslagsbehov
6.2.1
Personal
Ny kroatisk
översättningsenhet En ny kroatisk översättningsenhet behöver inrättas
som en del av samfunktionerna med Europeiska ekonomiska och sociala kommittén,
och rekryteringen behöver inledas redan under andra halvåret 2012. Enheten
måste vara helt funktionsduglig redan från första dagen av Kroatiens medlemskap
(enligt planerna den 1 juli 2013). Därför bör enhetschefen också anställas på
ett tidigt stadium, så att han eller hon kan vara på plats och delta aktivt i
uppbyggnaden av enheten. Eftersom enheten
kommer att sortera under Regionkommitténs och ekonomiska och sociala kommitténs
samfunktioner (liksom är fallet med övriga översättningsenheter) kommer en del
av anslagen att begäras av Regionkommittén, och återstoden av ekonomiska och
sociala kommittén. Anslagsbegäran har samordnats av de två kommittéerna. Totalt behövs 21
tjänster i översättningsenheten för de två kommittéerna tillsammans – 16
AD-tjänster och 5 AST-tjänster. Några av dessa tjänster kommer att begäras för
2012 (sammanlagt 7 för båda kommittéerna), och återstoden för 2013. Behov: || Fyra nya tjänster begärs till översättningsenheten från och med den 1 juli 2012 (en enhetschef, grad AD 9, två översättare, grad AD 5, samt en assistent, grad AST) Kroatiska anställda
utanför språkenheten Utöver tjänsterna i
översättningsenheten begärs ytterligare 5 nya tjänster för kroater inom
Regionkommittén, till stöd för de kroatiska observatörernas och framtida
ledamöternas deltagande i det politiska arbetet inom kommittén, samt för att
möjliggöra för lokala och regionala kroatiska myndigheter att delta i
rådgivande och annat politiskt arbete, t.ex. inom övervakningsplattformarna för
Europa 2020 respektive för subsidiaritetsfrågor, inom församlingen för
regionala och lokala myndigheter i EU och Medelhavsområdet samt det östliga
partnerskapet. Behov: || Tre handläggarposter för kroater utanför översättningsenheten begärs från och med den 1 juli 2012 (samtliga i grad AD 5). Övriga två tjänster
kommer att begäras under budgetförfarandet för 2013.
6.2.2
Finansiering
a) Utgifter för att integrera kroatiska
observatörer (framtida ledamöter) i Regionkommitténs politiska arbete Observatörer Förslagen i denna
ändringsskrivelse bygger på att observatörer från Kroatien ska delta fullt ut i
Regionkommitténs plenarsessioner och presidie- och utskottsmöten från och med
den 1 juli 2012, dvs. tolv månader före anslutningsdatumet. Anslagen under
budgetposten för observatörer bör göra det möjligt för ett lämpligt antal
medlemmar av den kroatiska observatörsdelegationen att delta i var och en av
Regionkommitténs tre plenarsessioner. Dessutom ska kroatiska observatörer kunna
delta i 15 utskottsmöten under andra halvåret 2012. Behov: || Punkt 2 5 4 1 – Observatörer || + 107 685 euro Tolkning Eftersom de
kroatiska observatörernas deltagande i tre plenarsessioner och 15 utskottsmöten
under andra halvåret 2012 kräver tolkning på kroatiska behöver anslag läggas
till under budgetposten för tolkning. Behov: || Punkt 1 4 0 2 – Tolkning || + 85 070 euro b) Löner till ny personal De sju nya
tjänsterna under 2012 (fyra inom språkenheten samt tre övriga) kommer att kräva
ytterligare anslag på 329 099 euro under kapite1 1 2: Behov: || Punkt 1 2 0 0 — Löner och ersättningar || + 273 595 euro || Punkt 1 2 0 4 — Rättigheter i samband med tillträde till, byte av eller avgång från tjänst || + 55 110 euro || Punkt 1 2 9 — Preliminärt anslag || + 394 euro c) Anslag för utrustning av de
nyanställdas kontor Anslagen under ytterligare tre budgetposter bör
ökas med sammanlagt 53 000 euro (Regionkommitténs andel) för att finansiera
behoven av kontorsmöbler och it-utrustning för kroatiska nyanställda: Behov: || Punkt 2 1 0 0 — Inköp, arbeten, service och underhåll av hårdvara och programvara || + 21 000 euro || Punkt 2 1 0 2 — Externa tjänster för utveckling, användning och underhåll av programvara och system || + 7 000 euro || Punkt 2 1 2 — Inventarier || + 25 000 euro d)
Kommunikationsinsatser i samband med Kroatiens anslutning Vissa kommunikationsinsatser i samband med de nya
ledamöternas (dessförinnan observatörernas) ankomst till Regionkommittén
behöver också finansieras: Behov: || Punkt 2 6 0 0 — Utgifter för publicering, informationsspridning och deltagande i offentliga arrangemang || + 20 000 euro || Punkt 2 6 0 2 — Allmänna publikationer || + 15 000 euro || Punkt 2 6 4 — Utgifter för publikationer, information och deltagande i offentliga arrangemang: informations- och kommunikationsverksamhet || + 12 000 euro
6.3
Inverkan på budgetförslaget 2012
Budgetpost || Beskrivning || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012 1 2 0 0 || Löner och ersättningar || 45 598 732 || 273 595 || 45 872 327 1 2 0 4 || Rättigheter i samband med tillträde till, byte av eller avgång från tjänst || 520 000 || 55 110 || 575 110 1 2 9 || Preliminärt anslag || 201 703 || 394 || 202 097 1 4 0 2 || Tolktjänster || 4 453 451 || 85 070 || 4 538 521 2 1 0 0 || Inköp, arbeten, service och underhåll av hårdvara och programvara || 1 131 805 || 21 000 || 1 152 805 2 1 0 2 || Externa tjänster för utveckling, användning och underhåll av programvara och system || 1 456 546 || 7 000 || 1 463 546 2 1 2 || Inventarier || 151 399 || 25 000 || 176 399 2 5 4 1 || Observatörer || 56 566 || 107 685 || 164 251 2 6 0 0 || Utgifter för publicering, informationsspridning och deltagande i offentliga arrangemang || 674 440 || 20 000 || 694 440 2 6 0 2 || Allmänna publikationer || 864 268 || 15 000 || 879 268 2 6 4 || Utgifter för publikationer, information och deltagande i offentliga arrangemang: informations- och kommunikationsverksamhet || 408 000 || 12 000 || 420 000 Totalt || || 621 854 ||
7
Avsnitt VIII — Europeiska ombudsmannen
7.1
Bakgrund
Europeiska ombudsmannen behöver vidta en rad
åtgärder från och med den 1 juli 2013, som är kommissionens föreslagna datum
för Kroatiens anslutning. Några av dessa behöver påbörjas redan under 2012. Det
handlar först och främst om att den kroatiske ombudsmannen behöver integreras i
Europeiska ombudsmannanätverket. I samarbete med den kroatiske ombudsmannen och
med europeiska myndigheter som Europaparlamentet, kommissionen och Europeiska
datatillsynsmannen kommer Europeiska ombudsmannen sedan att arbeta för att
främja den kroatiske ombudsmannens kapacitet att följa upp och kontrollera en
fullgod tillämpning av EU-rätten inom kroatisk förvaltning samt att stärka det
kroatiska civilsamhällets kunskaper om och förmåga att dra full nytta av de
grundläggande rättigheter som följer av EU-medborgarskapet och bättre förstå
och aktivt delta i EU-institutionernas arbete. Erfarenheterna från
2004 och 2007 års utvidgningar visar att medborgare i blivande medlemsstater
under tiden fram till anslutningen ofta vänder sig till Europeiska ombudsmannen
med klagomål eller krav på information på sitt eget språk. Vid tidigare
utvidgningar har Europeiska ombudsmannens policy varit att hantera dessa
klagomål och önskemål så snart som det funnits tillräckliga språkliga resurser för
detta, snarare än att bortse ifrån dem därför att medborgare i länder som ännu
inte är medlemsstater formellt inte har laglig rättighet att företrädas av
ombudsmannen. Det är ombudsmannens
avsikt att behandla Kroatien på samma sätt som de medlemsstater som anslöt sig
till EU 2004 och 2007. Han kommer därför att snabbt inleda samarbete med sin
kroatiska motsvarighet för att bevaka att rättsstatsprincipen och de
grundläggande rättigheterna respekteras i landet och för att förbereda
processen för en fullgod integration av Kroatiens medborgare i den rättsliga
miljö som EU-medborgarskapet bygger på.
7.2
Inverkan på budgetförslaget 2012
Mot bakgrund av ovan nämnda mål begär Europeiska
ombudsmannen en utökning av sin tjänsteförteckning för 2012 med a) en fast AD
5-tjänst för rekrytering av en jurist och b) en fast AST 1-tjänst. Syftet med
de nya tjänsterna är att möta dels den förväntade ökningen av antalet
inkommande klagomål, dels samarbetet med den kroatiske ombudsmannen och den
allmänna ökning av arbetsbördan som följer av ytterligare ett officiellt språk
(ingen ökning av anslagen föreslås för dessa två tjänster under 2012). För att
kunna inleda förberedelserna och snabbt och korrekt kunna handlägga
korrespondens på kroatiska under 2012 begärs anslag för en utsänd nationell
expert under sex månader, finansierad genom budgetpost 1 4 0 4 (30 000 euro). Kroatiens anslutning
innebär också ytterligare ett officiellt språk. Det är viktigt att så snart som
möjligt översätta webbplatsen (14 000 euro), dokumentation som riktar sig till
allmänheten (1 000 euro) samt de standardformulär som används för klagomål
och hantering av dessa (5 000 euro). Dessa anslag tas upp under budgetposten 2
3 1. Det behöver också
avdelas medel för tryck och distribution av årsrapporten för 2012, som kommer
att publiceras i juli 2013 och där den kroatiska versionen behöver beställas
och betalas redan under 2012 (4 500 euro under budgetposten 3 2 1 0). Budgetpost || Beskrivning || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012 1 4 0 4 || Praktik, bidrag och personalutbyte för tjänstemän || 183 000 || 30 000 || 213 000 || 2 3 1 || Översättning och tolkning || 647 000 || 20 000 || 667 000 || 3 2 1 0 || Kommunikation och publikationer || 342 500 || 4 500 || 347 000 || Totalt || || 54 500 || ||
8
Slutsats
De anslag som genom
denna ändringsskrivelse nr 2 begärs av Europaparlamentet, Europeiska rådet och
rådet, kommissionen, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén,
Regionkommittén och Europeiska ombudsmannen uppgår till sammanlagt 13,1
miljoner euro. De begärda anslagen är nödvändiga för att täcka utgifterna för
de ytterligare personalresurser som behövs för att förbereda Kroatiens
anslutning i språkligt och juridiskt hänseende. Anslagen ska också täcka
kostnader för tjänsteresor för kroatiska observatörer vid Europaparlamentet och
Regionkommittén samt kommunikationsinsatser, utrustning och administrativa
utgifter i samband med rekryteringen av ytterligare personal. Sammanlagt begär
Europaparlamentet, kommissionen, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén,
Regionkommittén och Europeiska ombudsmannen 78 nya tjänster inom ramen för
tjänsteförteckningarna. Däremot begärs bara motsvarande anslag för 14
tjänster, eftersom varken parlamentet (62 nya tjänster) eller Europeiska
ombudsmannen (2 tjänster) begär några anslag för sina respektive nya tjänster.
Samtidigt begärs anslag för 117 anställda i andra kategorier
(kontraktsanställda och utsända nationella experter) för tiden fram till
Kroatiens planerade anslutning den 1 juli 2013.
9
Sammanfattande tabeller
9.1
Sammanfattande tabell indelad per institution
Anslag i euro Institutioner || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012 Europaparlamentet || 1 724 575 043 || 7 788 000 || 1 732 363 043 Europeiska rådet och rådet || 538 545 000 || 1 375 000 || 539 920 000 Kommissionen || 3 314 917 804 || 3 207 504 || 3 318 125 308 Europeiska ekonomiska och sociala kommittén || 130 499 922 || 66 243 || 130 566 165 Regionkommittén || 86 524 132 || 621 854 || 87 145 986 Europeiska ombudsmannen || 9 472 000 || 54 500 || 9 526 500 Totalt || 5 804 533 901 || 13 113 101 || 5 817 647 002 Ytterligare personalresurser som begärts av
institutionerna || ÄS 2/2012 Institutioner || Fasta tjänster || Övriga anställda1 Europaparlamentet2 || 62 || 62 Europeiska rådet och rådet || — || 12 Kommissionen || 4 || 42 Europeiska ekonomiska och sociala kommittén || 3 || — Regionkommittén || 7 || — Europeiska ombudsmannen3 || 2 || 1 Totalt || 78 || 117 1. Heltidsekvivalenter. 2. Parlamentet begär 62 nya fasta tjänster men inga motsvarande anslag under 2012. Samtidigt begär man emellertid att få rekrytera 62 kontraktsanställda, varav vissa enbart för nio månader. 3. Europeiska ombudsmannen begär anslag för en utsänd nationell expert (för sex månader).
9.2
Sammanfattande tabell indelad enligt rubrikerna i
budgetramen
Budgetram Rubrik/underrubrik || Budgetram 2012 || Budgetförslag 2012 (inkl. ÄS 1/2012) || Ändringsskrivelse nr 2/2012 || BF 2012 + ÄS 1 och 2/2012 Åtag.bem. || Betaln.bem. || Åtag.bem. || Betaln.bem. || Åtag.bem. || Betaln.bem. || Åtag.bem. || Betaln.bem. 1. HÅLLBAR TILLVÄXT || || || || || || || || 1a. Konkurrenskraft för tillväxt och sysselsättning || 14 853 000 000 || || 15 223 600 752 || 12 566 134 008 || || || 15 223 600 752 || 12 566 134 008 1b. Sammanhållning för tillväxt och sysselsättning || 52 761 000 000 || || 52 738 876 141 || 45 134 800 000 || || || 52 738 876 141 || 45 134 800 000 Totalt || 67 614 000 000 || || 67 962 476 893 || 57 700 934 008 || || || 67 962 476 893 || 57 700 934 008 Marginal1 || || || 151 523 107 || || || || 151 523 107 || 2. SKYDD OCH FÖRVALTNING AV NATURRESURSER || || || || || || || || varav marknadsrelaterade utgifter och direktstöd || 48 093 000 000 || || 44 179 737 305 || 44 102 837 025 || || || 44 179 737 305 || 44 102 837 025 Totalt || 60 810 000 000 || || 60 158 443 305 || 57 948 376 981 || || || 60 158 443 305 || 57 948 376 981 Marginal2 || || || 651 556 695 || || || || 651 556 695 || 3. MEDBORGARSKAP, FRIHET, SÄKERHET OCH RÄTTVISA || || || || || || || || 3a. Frihet, säkerhet och rättvisa || 1 406 000 000 || || 1 340 381 000 || 868 333 500 || || || 1 340 381 000 || 868 333 500 3b. Medborgarskap3 || 699 000 000 || || 683 471 000 || 645 659 400 || || || 683 471 000 || 645 659 400 Totalt || 2 105 000 000 || || 2 023 852 000 || 1 513 992 900 || || || 2 023 852 000 || 1 513 992 900 Marginal || || || 81 148 000 || || || || 81 148 000 || 4. EU SOM GLOBAL PARTNER4 || 8 997 000 000 || || 9 409 280 576 || 7 293 724 333 || || || 9 409 280 576 || 7 293 724 333 Marginal || || || -153 343 576 || || || || -153 343 576 || 5. ADMINISTRATION5 || 8 670 000 000 || || 8 281 389 366 || 8 281 684 366 || 13 113 101 || 13 113 101 || 8 294 502 467 || 8 294 797 467 Marginal || || || 472 610 634 || || 459 497 533 || || 459 497 533 || TOTALT || 148 196 000 000 || 141 360 000 000 || 147 835 442 140 || 132 738 712 588 || 13 113 101 || 13 113 101 || 147 848 555 241 || 132 751 825 689 Marginal || || || 1 356 838 436 || 8 815 187 412 || || || 1 343 725 335 || 8 802 074 311 1 Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter ingår inte i beräkningen av marginalen för rubrik 1a. 2 Efter övergången från modulering till
landsbygdsutveckling och från bomull och vin för omstrukturering i de
respektive regionerna (3 150,4 miljoner euro). 3 Beloppet för Europeiska unionens
solidaritetsfond (EUSF) går utöver de utgiftstak som anges i det
interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 (EUT C 139, 14.6.2006). 4 Marginalen för rubrik 4 år 2012 beaktar inte
anslagen för reserven för katastrofbistånd (258,9 miljoner euro). 153,3
miljoner euro utöver utgiftstaket finansieras genom mobilisering av
flexibilitetsmekanismen. 5 Marginalen under utgiftstaket i rubrik 5 har beräknats
med hänsyn till fotnot 1 i budgetramen 2007–2013, med ett belopp på 84 miljoner
euro för personalens inbetalningar till pensionssystemet. [1] EGT L 248,
16.9.2002, s. 1. [2] KOM(2011) 300. [3] KOM(2011) 372. [4] KOM(2008) 674. [5] KOM(2009) 595. [6] KOM(2011) 300 – maj 2011:
arbetsdokumentet del II – kommissionens personalresurser, punkt 2.1.1. [7] Kommissionens ledamot Janusz
Lewandowskis skrivelse av den 3 februari 2011 till samtliga institutioner: Ares(2011)118992 [8] Domstolen, revisionsrätten,
Europeiska datatillsynsmannen och Europeiska avdelningen för yttre åtgärder har
inte lagt fram någon begäran om ytterligare resurser i samband med Kroatiens anslutning. [9] ”Planning & optimising
Commission human resources to serve EU priorities” (SEK(2007) 530) av den 24
april 2007 [ej översatt till svenska].