52011DC0576

ÄNDRINGSSKRIVELSE nr 2TILL FÖRSLAGET TILL 2012 ÅRS ALLMÄNNA BUDGET UTGIFTSBERÄKNING PER AVSNITTAvsnitt I - ParlamentetAvsnitt II — Europeiska rådet och rådetAvsnitt III – KommissionenAvsnitt VI – Europeiska ekonomiska och sociala kommitténAvsnitt VII – RegionkommitténAvsnitt VIII – Europeiska ombudsmannen /* KOM/2011/0576 slutlig */


ÄNDRINGSSKRIVELSE nr 2 TILL FÖRSLAGET TILL 2012 ÅRS ALLMÄNNA BUDGET

UTGIFTSBERÄKNING PER AVSNITT Avsnitt I - Parlamentet Avsnitt II — Europeiska rådet och rådet Avsnitt III – Kommissionen Avsnitt VI – Europeiska ekonomiska och sociala kommittén Avsnitt VII – Regionkommittén Avsnitt VIII – Europeiska ombudsmannen

Europeiska kommissionen förelägger härmed budgetmyndigheten denna ändringsskrivelse nr 2 till 2012 års förslag till Europeiska unionens allmänna budget (nedan kallat budgetförslaget) av de skäl som anges i motiveringen och med beaktande av bestämmelserna i

– fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 314, jämfört med fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a,

– rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget[1], särskilt artikel 34,

– förslaget till Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2012, som lades fram av kommissionen den 26 maj 2011[2],

– ändringsskrivelse nr 1 till förslaget till Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2012, som lades fram av kommissionen den 17 juni 2011[3].

 

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

1      Inledning.. 3

2      Avsnitt I — Parlamentet.. 3

2.1        Utvärdering av behoven.. 3

2.2        Inverkan på tjänsteförteckningen för 2012. 5

2.3        Inverkan på budgetförslaget 2012. 5

3      Avsnitt II — Europeiska rådet och rådet.. 5

3.1        Bakgrund.. 5

3.2        Föreslagna ändringar. 5

3.3        Inverkan på budgetförslaget 2012. 7

4      Avsnitt III – Kommissionen.. 7

4.1        Syfte och bakgrund.. 7

4.2        Beräkning av de ytterligare anslagsbehoven.. 8

4.3        Inverkan på budgetförslaget 2012. 12

5      Avsnitt VI — Europeiska ekonomiska och sociala kommittén.. 13

5.1        Bakgrund.. 13

5.2        Beräkning av personal- och anslagsbehov. 13

5.3        Inverkan på budgetförslaget 2012. 13

6      Avsnitt VII – Regionkommittén.. 13

6.1        Inledning. 13

6.2        Beräkning av personal- och anslagsbehov. 14

6.3        Inverkan på budgetförslaget 2012. 17

7      Avsnitt VIII — Europeiska ombudsmannen.. 17

7.1        Bakgrund.. 17

7.2        Inverkan på budgetförslaget 2012. 17

8      Slutsats.. 18

9      Sammanfattande tabeller.. 18

9.1        Sammanfattande tabell indelad per institution.. 18

9.2        Sammanfattande tabell indelad enligt rubrikerna i budgetramen.. 20

UTGIFTSBERÄKNING PER AVSNITT

Ändringarna i inkomst- och utgiftsberäkningen per avsnitt finns på EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/budget/www/index-en.htm). I informationssyfte bifogas en engelsk version av dessa ändringar per avsnitt som bilaga.

1 Inledning

Den 30 juni 2011 fullbordades medlemskapsförhandlingarna med Kroatien. Enligt planerna ska anslutningsfördraget undertecknas och den kroatiska folkomröstningen hållas under andra halvåret 2011 eller första halvåret 2012. Vidare beräknar man att ratificeringsprocessen i de 27 medlemsstaternas parlament ska kunna fullbordas senast i slutet av juni 2013, och att fördraget således ska kunna träda i kraft och Kroatien ansluta sig till Europeiska unionen den 1 juli 2013 i enlighet med kommissionens förslag.

Som tidigare aviserat i ett meddelande till rådet och parlamentet 2008[4] framlade kommissionen 2009 ett meddelande till budgetmyndighetens två parter om det finansiella paketet för anslutningsförhandlingarna med Kroatien[5], vilket även innehöll ungefärliga uppskattningar av de ytterligare administrationskostnader fram till och med 2013, vid samtliga institutioner. Europaparlamentet och rådet är de enda institutioner som redan i 2011 års budget begärde och beviljades ytterligare tjänster eller anslag kopplade till denna utvidgning.

I samband med att budgetförslaget för 2012[6] lades fram förklarade kommissionen att den, med tanke på att datumet för Kroatiens anslutning ännu inte var känt, inte fört in några ytterligare kostnader för utvidgningen i sina budgetberäkningar för 2012. För konsekvensens skull bad den även andra institutioner[7] att inte föra in budgetbehoven för Kroatiens anslutning i sina respektive budgetberäkningar, eftersom det skulle vara bättre att ta upp dessa nya behov i en ändringsskrivelse så snart det förelåg ett beslut om anslutningsdatum.

På grundval av övriga institutioners[8] reviderade budgetberäkningar lägger kommissionen således fram denna ändringsskrivelse nr 2 till förslaget till 2012 års allmänna budget (i kortform ÄS 2/2012), så att budgetkonsekvenserna av Kroatiens anslutning återspeglas i deras respektive beräkningar av administrativa utgifter. Ändringsskrivelsen gäller de mest brådskande behov som behöver tillgodoses före anslutningen. Återstående behov kommer att tas upp i budgetförslaget för 2013.

De reviderade tjänsteförteckningarna och de berörda budgetposterna återges i den bifogade budgetbilagan. Mer detaljerade uppgifter framgår också av de ändrade budgetberäkningar som lagts fram av varje berörd institution, och ingår i det bifogade underlaget.

2 Avsnitt I — Parlamentet 2.1 Utvärdering av behoven 2.1.1 Observatörer

1) I artikel 11 i Europaparlamentets arbetsordning anges följande:

– ”Om ett fördrag om en stats anslutning till Europeiska unionen har undertecknats kan talmannen, efter att talmanskonferensen gett sitt godkännande, uppmana anslutningsstatens parlament att bland sina egna ledamöter utse observatörer som till antalet motsvarar den aktuella statens framtida platser i Europaparlamentet.

– Observatörerna ska delta i parlamentets överläggningar i avvaktan på anslutningsfördragets ikraftträdande och ha rätt att uttala sig i utskott och politiska grupper. De ska inte ha rösträtt och inte heller vara valbara för ämbeten inom parlamentet. Deras deltagande ska inte ha någon rättslig inverkan på parlamentets överläggningar.

– Dessa observatörer ska i lika stor utsträckning som parlamentsledamöterna ha rätt att använda parlamentets resurser och erhålla ersättning för kostnader som de åsamkas i sin egenskap av observatörer.”

2) Eftersom man planerar att underteckna anslutningsfördraget före årsskiftet kan observatörer komma att bjudas in för en tolvmånadersperiod med början i januari 2012, och det behöver därför avdelas budgetmedel för detta ändamål. Liksom vid de två senaste utvidgningarna (EU-10 och EU-2) kommer observatörerna att få ersättning för sina utgifter för resor och uppehälle i förhållande till sitt deltagande i parlamentets arbete. 

Behov: || Punkt 1 4 0 6 – Observatörer || + 1 200 000 euro

2.1.2 Ytterligare personal

Tjänster inom tjänsteförteckningen

3) På samma sätt som vid de senaste utvidgningarna (EU-10 och EU-2) har det ytterligare personalbehovet i samband med Kroatiens anslutning beräknats, och resultatet av beräkningen uppgår till totalt 124 tjänster. 62 av dessa inrättades redan inom ramen för 2011 års budget, och det återstår således att inrätta ytterligare 62 tjänster under 2012 års budget. Eftersom dessa tjänster kommer tillsättas med fast anställda tjänstemän av kroatiskt ursprung först från och med att Kroatien faktiskt ansluter sig (enligt planerna i juli 2013) behövs det inga ytterligare anslag under budgetposten för löner i 2012 års budget (punkt 1 2 0 0).

Behov: || Tjänsteförteckning 2012: + 36 AD 5, + 26 AST 1 (utan anslag)

Anslag för kontraktsanställda

4) Liksom i samband med tidigare utvidgningar har parlamentet redan börjat ta in kontraktsanställda (finansierade genom 2011 års budget), i synnerhet för att se till att språktjänsterna är väl förberedda samt för att bistå observatörerna. Denna praxis kommer att fortsätta även 2012, och det bör enligt planerna finnas 124 kontraktsanställda i tjänst i slutet av det året. Detta omfattar 2–3 kontraktsanställda vid filialen i Zagreb (se avsnitt 2.1.3). De begärda anslagen motsvarar 95 heltidsekvivalenter, eftersom en del av de kontraktsanställda bara kommer att vara i tjänst under 9 månader.

Behov: || Punkt 1 4 0 0 — Övriga anställda || + 2 500 000 euro

2.1.3 Övriga anslagsbehov

5) Andra budgetbehov som tillkommer avser följande:

– Resurser för frilanstolkar, som genom tolkning på kroatiska ska göra det möjligt för observatörerna att utan hinder delta i parlamentets arbete: 2,5 miljoner euro.

– Resurser för frilansöversättning till kroatiska: 1,0 miljoner euro.

– Inrättande av en filial i Kroatien, som ska vara i funktion i väntan på att ett informationskontor öppnas: 0,6 miljoner euro.

Behov: || Punkt 1 4 0 2 – Konferenstolkar || + 2 520 000 euro

|| Punkt 1 4 2 0 – Externa tjänster || + 968 000 euro

|| Punkt 2 0 0 0 – Hyror || + 600 000 euro

2.2 Inverkan på tjänsteförteckningen för 2012

Tjänstegrupp och grad Fasta tjänster || 2011 års budget || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012

AD 5 || 382 || 247 || 36 || 283

AST 1 || 151 || 138 || 26 || 164

2.3 Inverkan på budgetförslaget 2012

Budgetpost || Beskrivning || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012

1 4 0 0 || Övriga anställda || 33 120 000 || 2 500 000 || 35 620 000

1 4 0 2 || Konferenstolkar || 60 480 000 || 2 520 000 || 63 000 000

1 4 0 6 || Observatörer || p.m. || 1 200 000 || 1 200 000

1 4 2 0 || Externa tjänster || 23 402 000 || 968 000 || 24 370 000

2 0 0 0 || Hyror || 33 531 999 || 600 000 || 34 131 999

Totalt || || 7 788 000 ||

3 Avsnitt II — Europeiska rådet och rådet 3.1 Bakgrund

Som förberedelse för Kroatiens anslutning behöver det avdelas resurser redan 2012, särskilt för produktion av texter på kroatiska (översättare och juristlingvister) samt för publicering av unionens gällande regelverk på kroatiska.

För att möta behoven i samband med Kroatiens anslutning föreslår rådets generalsekretariat ett tillägg med sammanlagt 1,4 miljoner euro till dess budgetförslag för 2012.

3.2 Föreslagna ändringar 3.2.1 Budgetöversikt

Det totala beloppet 1,4 miljoner euro i ytterligare anslag består av följande:

– Utgifter för kontraktsanställda: 0,4 miljoner euro.

– EUT/unionens regelverk: 0,6 miljoner euro.

– Fastigheter, materiel och diverse administrativa utgifter: 0,4 miljoner euro.

3.2.2 Utgifter som avser personal

Rådets generalsekretariat föreslår inga ändringar i tjänsteförteckningen.

För att förbereda de nödvändiga översättningarna av anslutningsfördragen och övervaka arbetet med översättning av unionens regelverk till kroatiska föreslår generalsekretariatet en anslagsökning med 0,4 miljoner euro. Beloppet gör det möjligt att kontraktsanställa 9 personer som ska arbeta med översättning och kvalitetskontroll samt 3 sekreterare från den 1 juli 2012. I budgetförslaget för 2012 ingår redan ett belopp på 0,5 miljoner euro, som avser 4 juristlingvister och 3 sekreterare för ett helt år. Totalt anslås därmed 0,9 miljoner euro för kontraktsanställda som behövs under 2012 för att förbereda Kroatiens anslutning.

3.2.3 Översättning av unionens regelverk

Europeiska unionens publikationsbyrå har bedömt att kostnaderna kring översättningarna av unionens regelverk till kroatiska kommer att uppgå till 1,2 miljoner euro, varav 0,9 miljoner euro behöver täckas 2012 och 0,3 miljoner euro 2013. Kostnaderna för detta kommer att delas av rådet (61 %), kommissionen (34 %) och parlamentet (5 %).

I denna ändringsskrivelse föreslås därför en ökning av rådets anslag för ändamålet med 0,6 miljoner euro.

3.2.4 Fastigheter, materiel och diverse administrativa utgifter

Här föreslås 0,4 miljoner euro i anslag för att täcka ytterligare utgifter som uppstår i samband med utvidgningen.

Detta belopp fördelas mellan följande behov:

– Press- och möteslokaler samt ett särskilt kontor för Kroatien i rådets byggnad Justus Lipsius:  350 000 euro.

– Frilansöversättning, för att hantera den särskilt stora arbetsbördan i samband med utvidgningen: 25 000 euro.

– Dokumentation, monografier och tidskrifter på kroatiska samt tillgång till rättsdatabaser: 25 000 euro.

– Kontorsmöbler: 25 000 euro.

3.3 Inverkan på budgetförslaget 2012

Budgetpost || Beskrivning || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012

1 2 0 0 || Övrig personal || 7 352 000 || 400 000 || 7 752 000

1 2 0 4 || Extra utgifter för översättningsavdelningen || 152 000 || 25 000 || 177 000

2 0 0 3 || Inrednings- och installationsarbeten || 7 680 000 || 350 000 || 8 030 000

2 1 1 || Inventarier || 921 000 || 25 000 || 946 000

2 2 1 0 || Utgifter för dokumentation och bibliotek || 488 000 || 25 000 || 513 000

2 2 1 1 || Europeiska unionens officiella tidning || 4 626 000 || 550 000 || 5 176 000

Totalt || || 1 375 000 ||

4 Avsnitt III – Kommissionen 4.1 Syfte och bakgrund

Kommissionens avsikter med denna ändringsskrivelse är att

– begära de ytterligare anslag som behövs 2012 för att garantera att förberedelserna inför Kroatiens anslutning kan fullbordas i tid och på ett tillfredsställande sätt,

– motivera de ytterligare personalresurser som behövs genom att bedöma vilka effekter Kroatiens anslutning kommer att ha på kommissionens verksamhet, indelad per grupp av politikområden och de berörda anställningsprofilerna,

– ange en tidsram för hur de nya resurserna ska fasas in.

De behov som kommissionen redovisar i denna ändringsskrivelse till 2012 års budgetförslag har strikt begränsats till de åtgärder som absolut behöver vidtas vid huvudkontoret under de 18 månader som föregår utvidgningen. Övriga administrativa kostnader, t.ex. infrastrukturutgifter i samband med inrättandet av det kommissionens framtida representationskontor i Zagreb, kommer att tas upp i budgetförslaget för 2013.

Kommissionens målsättning att ha nolltillväxt i sina personalresurser[9] har byggt på antagandet om en oförändrad union med 27 medlemsstater. Varje utvidgning av EU medför emellertid en ofrånkomlig ökning av arbetsbördan, och kommissionen behöver därför liksom vid tidigare utvidgningar begära nya resurser (mindre än 400 heltidsekvivalenter per ny medlemsstat).

Den planerade utvidgningens inverkan på kommissionens verksamhet har beräknats mot bakgrund av tidigare utvidgningar och med tanke på vikten av likabehandling av medlemsstaterna.

4.2 Beräkning av de ytterligare anslagsbehoven 4.2.1 Överblick

Eftersom Kroatiens anslutning förväntas äga rum den 1 juli 2013 kommer kommissionen främst att behöva resurser för språktjänsterna samt juridiska frågor och programförvaltning. Totalt kommer kommissionen att behöva en nettoökning med 384 heltidsekvivalenter för förvaltningen av en utvidgad union, och infasningen av dessa resurser förväntas vara fullbordad 2014. Detta är således nettot av de ytterligare personalresurser som behöver fasas in för nya arbetsuppgifter (454 heltidsekvivalenter) och resurserna för den verksamhet som i gengäld kan fasas ut (70 heltidsekvivalenter).

När personalökningen i samband med utvidgningen har fullbordats kommer den i huvudsak att utgöras av tjänster inom tjänsteförteckningen, men under de första åren kommer det också att rekryteras ett antal kontraktsanställda. Resurserna för kontraktsanställningar kommer sedan att omvandlas till tjänster inom tjänsteförteckningen i ett senare skede. Under tiden före Kroatiens anslutning kommer det att krävas 46 heltidsekvivalenter, framför allt för språktjänster (se figur 1 nedan).

De ytterligare tjänsterna är också avsedda att underlätta integrationen av kroatiska medborgare och stärka den geografiska balansen bland kommissionens anställda. 

Figur 1 – Ändring i antal heltidsekvivalenter: fördelning mellan kategorier av arbetsuppgifter (administrativa utgifter)

2012  (46 heltidsekv.) || || När personalökningen fullbordats (384 heltidsekv., inkl. de 46 från 2012)

Staplar:

|| Språktjänster

|| Lagstiftningsarbete, övervakning, kontroll av efterlevnad

|| Politikutformning

|| Programförvaltning

|| Administrativt stöd

|| Kommunikation

|| Budgetförvaltning och bedrägeribekämpning

|| Allmän samordning

|| Minskning av föranslutningsåtgärder

På grundval av tidigare erfarenheter föreslår kommissionen att de 384 heltidsekvivalenterna fasas in över en treårsperiod enligt följande:

Budget 2012: || 46 heltidsekvivalenter (18 månader före anslutningen)

Budget 2013: || 125 heltidsekvivalenter

Budget 2014: || 213 heltidsekvivalenter

I följande avsnitt redovisas de huvudsakliga verksamheter och arbetsprofiler som påverkas av utvidgningen.

4.2.2 Situation då personalökningen fullbordats – redovisning per verksamhetsområde

Språktjänster

Den relativt kraftiga personalökning som behövs inom detta område (158 heltidsekvivalenter för översättning, tolkning och publikationer) följer direkt av EU:s språkordning, som intar en central plats i den europeiska integrationen och som fastställs i fördraget och i förordning nr 1/1958. Satsningen på språkresurser är också en del av Europa 2020-strategin (områdena medborgarskap och rättsliga frågor), och den ökning som föreslås utgör ett strikt minimum för att kunna garantera mångspråkigheten, EU:s legitimitet och öppenhet i förhållande till medborgarna samt en effektiv beslutsprocess.

Lagstiftningsarbete, övervakning och kontroll av efterlevnad

Lagstiftning är en annan central uppgift för kommissionen, och omfattar inte bara utformningen av nya bestämmelser utan även den övervakning och kontroll av efterlevnaden som behövs för en väl fungerande gemenskapsrätt. Detta är det verksamhetsområde där Kroatiens anslutning kommer att ha den näst största inverkan i personalhänseende, med ett beräknat behov på + 84 heltidsekvivalenter. I de flesta steg av lagstiftningsförfarandet står det arbetstryck som följer av en utvidgning i direkt proportion till antalet medlemsstater snarare än till de enskilda medlemsstaternas storlek, och detta gäller inte minst kontrollen av efterlevnaden. Antalet berörda parter och deras inbördes olikheter påverkar även arbetet med att utforma lagar och underhålla dem.

Merparten av de ytterligare personalresurserna kommer att fördelas på områden inom EU:s inre politik, medan några heltidsekvivalenter kommer att avdelas för jordbruk och landsbygdsutveckling samt för kommissionens rättstjänst. Att stifta nya lagar och tillämpa dem i den eller de nya medlemsstaterna är vanligen de två huvuduppgifter som leder till ökat personalbehov inom den inre politiken. Från anslutningsdagen ska unionens regelverk tillämpas i den nya medlemsstaten, och hela lagstiftningsprocessen kommer att behöva anpassas för att ta in Kroatien i remissförfarandet om politiska initiativ och ny lagstiftning. Området omfattar olikartade och komplicerade uppgifter, bland annat inom den inre marknaden, miljöfrågor, konkurrenspolitik, skatte- och tullfrågor samt hälsa och konsumentskydd.

Politikutformning

Det blir givetvis mer komplicerat att utforma gemensam politik när antalet medlemsstater och aktörer ökar. Resursbehoven inom området för politikutformning kommer således att öka, med tanke på vikten av att involvera den nya medlemsstaten i alla förfaranden. Behovet beräknas till 74 heltidsekvivalenter.

Omkring 40 % av denna ökning kommer att gå till inre politik, bland annat till bevakning av ekonomiska och finanspolitiska risker och de ekonomiska kriterierna för anslutningen. Det är särskilt viktigt att följa den makroekonomiska, finanspolitiska och strukturella utvecklingen under tiden fram till anslutningen, och stärka denna bevakning i linje med EU:s standard i fråga om ekonomisk styrning, för att se till att Kroatien för en ändamålsenlig politik för att förebygga obalanser.

Ytterligare 30 % av ökningen kommer att avdelas för struktur- och sammanhållningspolitik samt indirekt finansierade forskningsåtgärder. Dessa nya resurser kommer att finansieras inom ramen för de berörda operativa programmen.

Till återstående nya tjänster hör de som kommer att inrättas i den tillträdande kommissionsledamotens kansli.

Programförvaltning

Behovet av ytterligare personal inom detta område beräknas till 45 heltidsekvivalenter. Även om det redan är klart att Kroatien är berättigat till stöd inför anslutningen krävs det omfattande åtgärder för att förenkla de administrativa rutinerna i samband med programplaneringen. En del av de beräknade behoven för att utvidga programförvaltningen kommer att kunna täckas genom en successiv omfördelning av de resurser som idag används för att förvalta och kontrollera instrumenten för stöd inför anslutningen, så snart som dessa instrument har avvecklats. (Observera att arbetet med att följa upp hur dessa instrument har genomförts inte kommer att vara fullbordat i och med anslutningen, utan kommer att behöva fortsätta ännu en tid). Ytterligare behov uppstår också i samband med planering, samordning och kontroll inom de program där den nya medlemsstaten kommer att delta.

De 45 heltidsekvivalenterna kommer till största delen att avdelas för inre politik, struktur-, sammanhållnings- och jordbrukspolitik samt det årliga statistiska programmet.

Kommunikation

De 33 heltidsekvivalenter som begärs avser främst behoven vid det representationskontor som ska öppnas i Zagreb samt de kommunikationsinsatser som är direkt kopplade till Kroatiens anslutning.

Stöd- och samordningstjänster

I en genomgripande utvidgningsstrategi har stöd- och samordningstjänsterna en avgörande roll, och för att verksamheten ska fungera smidigt behövs det därför tillräckliga personalresurser för dessa ändamål. Behoven för dessa områden beräknas till 60 heltidsekvivalenter, som kommer att fördelas på åtgärder inom logistik, språkligt stöd, påskyndande av anställningsprocessen samt förstärkt revisionskapacitet och bedrägeribekämpning i den utvidgade unionen.

Utfasning av föranslutningsåtgärder

Sammanlagt motsvarar de behov som redovisas i ovanstående avsnitt till 454 heltidsekvivalenter. Emellertid kommer 70 av dessa att kunna täckas genom omfördelning av personalresurser som nu används vid kommissionens huvudkontor och vid delegationen i Zagreb för att förbereda anslutningen och förvalta föranslutningsinstrumenten, så snart som dessa åtgärder och eventuella övergångsordningar har fasats ut.

4.3 Inverkan på budgetförslaget 2012

Liksom vid tidigare utvidgningar måste kommissionen i god tid börja arbetet för att förbereda anslutningen, så att allt sedan fungerar korrekt från dag ett. Detta innebär särskilt att resurserna för översättning och tolkning måste utökas, så att det finns kapacitet att översätta befintlig lagstiftning och hantera ett nytt officiellt språk.

På grundval av en noggrann beräkning av detta behov begärs omkring 46 ytterligare heltidsekvivalenter. Dessa resurser bör fasas in med början i januari 2012, dvs. 18 månader före anslutningen. Rent konkret utgörs kommissionens begäran om personal av 42 kontraktsanställningar och 4 tjänster inom tjänsteförteckningen. Denna ökning av antalet kontraktsanställningar (som senare kan omsättas i tjänster inom tjänsteförteckningen när Kroatien blivit medlem) kommer att göra det snabbare och lättare att välja ut den personal som behövs, och samtidigt påskynda processen för anställning av kroatiska medborgare. Dessa tjänster ses också som ett ”förskott” på det totala antal nya tjänster som slutligen behövs när personalökningen efter anslutningen är fullbordad.

Av de 46 heltidsekvivalenter som begärs genom denna ändringsskrivelse avser 34 (75 %) språktjänsterna, dvs. översättning och tolkning. De återstående 12 heltidsekvivalenterna är avsedda att bistå kommissionen i förberedelserna inom jordbruk, strukturpolitik och andra större utgiftsprogram.

De anslagsbehov som beräknas för att finansiera 46 heltidsekvivalenter 2012 uppgår till 2,9 miljoner euro.

Utöver de nödvändiga personalresurserna beräknas ytterligare 1,2 miljoner euro bli nödvändiga för produktionen och publiceringen av det befintliga regelverket på kroatiska. Detta belopp omfattar 0,3 miljoner euro för utvecklingen av it-infrastruktur (som belastar budgetåret 2012) samt 0,9 miljoner euro för själva produktionen av regelverket på kroatiska, vilket kommer att fördelas med 2/3 år 2012 och 1/3 år 2013. Sammanlagt uppgår alltså dessa kostnader till 0,9 miljoner euro 2012 och 0,3 miljoner euro 2013.

Kostnaden kommer att fördelas mellan de tre berörda institutionerna (parlamentet, rådet och kommissionen) på ungefär samma sätt som vid den senaste utvidgningen, nämligen 61 % för rådet, 34 % för kommissionen (Publikationsbyrån) och 5 % för parlamentet. För kommissionens del blir motsvarande belopp som förs in i denna ändringsskrivelse 0,3 miljoner euro.

Utifrån erfarenheterna från tidigare utvidgningar beräknar kommissionen ett totalt personalbehov på ytterligare 384 heltidsekvivalenter för att hantera EU:s utvidgning till Kroatien. Därav är 46 heltidsekvivalenter nödvändiga redan 2012, för att förbereda Kroatiens anslutning som fullvärdig medlemsstat den 1 juli 2013. Övriga nya tjänster ska successivt fasas in till och med 2014.

Således begär kommissionen härmed anslag för 42 kontraktsanställda och 4 nya tjänster inom tjänsteförteckningen 2012. Därutöver begärs 0,3 miljoner euro för produktion och publicering av EU:s befintliga regelverk på kroatiska.  Sammanlagt uppgår de ytterligare anslag som begärs för 2012 till 3,2 miljoner euro i förhållande till 2012.

De 3,2 miljoner euro som kommissionen begär i ytterligare anslag fördelar sig på följande budgetposter:

Budgetpost || Beskrivning || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012

XX 01 01 01 || Utgifter för personal i aktiv tjänst vid institutionen || 1 849 450 000 || 314 000 || 1 849 764 000

XX 01 02 01 || Extern personal som är knuten till institutionen || 128 258 304 || 2 136 504 || 130 394 808

26 01 11 01 || Europeiska unionens officiella tidning || 11 500 000 || 306 000 || 11 806 000

A2 01 02 01 || Extern personal || 2 817 000 || 451 000 || 3 268 000

Totalt || || 3 207 504 ||

5 Avsnitt VI — Europeiska ekonomiska och sociala kommittén 5.1 Bakgrund

Vid en utvidgning kommer Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén gemensamt att behöva bygga upp en kroatisk översättningsenhet under 2012–2013, eftersom de nya ledamöterna behöver ha tillgång till centrala dokument redan från början och översättningsenheterna behöver ha full kapacitet när de kroatiska ledamöterna inleder sin mandatperiod. Eftersom denna enhet, liksom alla övriga översättningsenheter, kommer att inrättas som en del av de båda kommittéernas samfunktioner kommer bara en del av kostnaderna att belasta ekonomiska och sociala kommitténs budget, medan de återstående anslagen tas från Regionkommitténs. Besluten om antal anställda, datum för rekrytering och ytterligare behov för utrustning av deras kontor har samordnats mellan de båda kommittéerna.

För att förbereda för Kroatiens anslutning den 1 juli 2013 och för att kunna förse de kroatiska kommittéledamöterna med grundläggande dokument i tid för deras ankomst behöver översättningskapaciteten börja byggas upp redan under 2012. Således begär ekonomiska och sociala kommittén två AD 5-tjänster och en AST 3-tjänst plus anslag för möbler och it-utrustning för de nyanställda (den närmare fördelningen av kostnaderna redovisas nedan). De ytterligare behoven för de nya ledamöternas deltagande i kommittéernas arbete och för produktion av dokument på kroatiska enligt samma praxis som för övriga språk kommer att tas upp under budgetförfarandet för 2013.

5.2 Beräkning av personal- och anslagsbehov

Totalt begärs tre nya tjänster (två AD 5 och en AST 3) för 2012, med planerat anställningsdatum den 1 oktober 2012. De tre tjänsterna kommer att ta sammanlagt 47 000 euro i anspråk under punkt 1 2 0 0 (Löner och ersättningar).

För att utrusta kontoren för de nyanställda uppgår kommitténs andel till 19 243 euro.

5.3 Inverkan på budgetförslaget 2012

Budgetpost || Beskrivning || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012

1 2 0 0 || Löner och ersättningar || 65 574 500 || 47 000 || 65 621 500

2 1 0 0 || Inköp, arbeten, service och underhåll av hårdvara och programvara || 1 491 180 || 8 419 || 1 499 599

2 1 0 2 || Externa tjänster för utveckling, användning och underhåll av programvara och system || 1 900 815 || 2 806 || 1 903 621

2 1 2 || Inventarier || 208 269 || 8 018 || 216 287

Totalt || || 66 243 ||

6 Avsnitt VII – Regionkommittén 6.1 Inledning

Anslutningen av en ny medlemsstat till EU kommer att få en direkt inverkan på Regionkommitténs dagliga arbete. Kommittén kommer att få nio nya kroatiska ledamöter från och med anslutningsdatumet. Liksom vid tidigare utvidgningar kommer kommittén att sträva efter en smidig integration av de nya ledamöterna genom att låta potentiella framtida ledamöter delta som observatörer i de centrala momenten i kommitténs arbete (plenarsessioner samt presidie- och utskottsmöten) under en tolvmånadersperiod före anslutningen. De kroatiska observatörernas ankomst i mitten av 2012 kräver också att det inrättas en kroatisk översättningsenhet som en del av samfunktionerna med ekonomiska och sociala kommittén,  vilket innebär att översättare behöver anställas och deras arbetsplatser förberedas. Dessa resurser behöver förberedas för det andra halvåret 2012.

Tillskottet av nya ledamöter (och dessförinnan observatörer) kräver också en anpassning av Regionkommitténs politiska verksamhet och infrastruktur, så att de nya ledamöterna kan integreras i det dagliga arbetet. Det behövs därför i) kroatiska medarbetare (utanför översättningsenheterna) som kan assistera observatörerna och de framtida ledamöterna, och ii) resurser för ledamöternas resebidrag och dagtraktamenten, tolkning på kroatiska av kommitténs plenarsessioner och presidie- och utskottsmöten redan under 2012 samt för vissa kommunikationsinsatser i samband med själva utvidgningen.

6.2 Beräkning av personal- och anslagsbehov 6.2.1 Personal

Ny kroatisk översättningsenhet

En ny kroatisk översättningsenhet behöver inrättas som en del av samfunktionerna med Europeiska ekonomiska och sociala kommittén, och rekryteringen behöver inledas redan under andra halvåret 2012. Enheten måste vara helt funktionsduglig redan från första dagen av Kroatiens medlemskap (enligt planerna den 1 juli 2013). Därför bör enhetschefen också anställas på ett tidigt stadium, så att han eller hon kan vara på plats och delta aktivt i uppbyggnaden av enheten.

Eftersom enheten kommer att sortera under Regionkommitténs och ekonomiska och sociala kommitténs samfunktioner (liksom är fallet med övriga översättningsenheter) kommer en del av anslagen att begäras av Regionkommittén, och återstoden av ekonomiska och sociala kommittén. Anslagsbegäran har samordnats av de två kommittéerna.

Totalt behövs 21 tjänster i översättningsenheten för de två kommittéerna tillsammans – 16 AD-tjänster och 5 AST-tjänster. Några av dessa tjänster kommer att begäras för 2012 (sammanlagt 7 för båda kommittéerna), och återstoden för 2013.

Behov: || Fyra nya tjänster begärs till översättningsenheten från och med den 1 juli 2012 (en enhetschef, grad AD 9, två översättare, grad AD 5, samt en assistent, grad AST)

Kroatiska anställda utanför språkenheten

Utöver tjänsterna i översättningsenheten begärs ytterligare 5 nya tjänster för kroater inom Regionkommittén, till stöd för de kroatiska observatörernas och framtida ledamöternas deltagande i det politiska arbetet inom kommittén, samt för att möjliggöra för lokala och regionala kroatiska myndigheter att delta i rådgivande och annat politiskt arbete, t.ex. inom övervakningsplattformarna för Europa 2020 respektive för subsidiaritetsfrågor, inom församlingen för regionala och lokala myndigheter i EU och Medelhavsområdet samt det östliga partnerskapet.

Behov: || Tre handläggarposter för kroater utanför översättningsenheten begärs från och med den 1 juli 2012 (samtliga i grad AD 5).

Övriga två tjänster kommer att begäras under budgetförfarandet för 2013.

6.2.2 Finansiering

a) Utgifter för att integrera kroatiska observatörer (framtida ledamöter) i Regionkommitténs politiska arbete

Observatörer

Förslagen i denna ändringsskrivelse bygger på att observatörer från Kroatien ska delta fullt ut i Regionkommitténs plenarsessioner och presidie- och utskottsmöten från och med den 1 juli 2012, dvs. tolv månader före anslutningsdatumet. Anslagen under budgetposten för observatörer bör göra det möjligt för ett lämpligt antal medlemmar av den kroatiska observatörsdelegationen att delta i var och en av Regionkommitténs tre plenarsessioner. Dessutom ska kroatiska observatörer kunna delta i 15 utskottsmöten under andra halvåret 2012.

Behov: || Punkt 2 5 4 1 – Observatörer || + 107 685 euro

Tolkning

Eftersom de kroatiska observatörernas deltagande i tre plenarsessioner och 15 utskottsmöten under andra halvåret 2012 kräver tolkning på kroatiska behöver anslag läggas till under budgetposten för tolkning.

Behov: || Punkt 1 4 0 2 – Tolkning || + 85 070 euro

b) Löner till ny personal

De sju nya tjänsterna under 2012 (fyra inom språkenheten samt tre övriga) kommer att kräva ytterligare anslag på 329 099 euro under kapite1 1 2:

Behov: || Punkt 1 2 0 0 — Löner och ersättningar || + 273 595 euro

|| Punkt 1 2 0 4 — Rättigheter i samband med tillträde till, byte av eller avgång från tjänst || + 55 110 euro

|| Punkt 1 2 9 — Preliminärt anslag || + 394 euro

c) Anslag för utrustning av de nyanställdas kontor

Anslagen under ytterligare tre budgetposter bör ökas med sammanlagt 53 000 euro (Regionkommitténs andel) för att finansiera behoven av kontorsmöbler och it-utrustning för kroatiska nyanställda:

Behov: || Punkt 2 1 0 0 — Inköp, arbeten, service och underhåll av hårdvara och programvara || + 21 000 euro

|| Punkt 2 1 0 2 — Externa tjänster för utveckling, användning och underhåll av programvara och system || + 7 000 euro

|| Punkt 2 1 2 — Inventarier || + 25 000 euro

d) Kommunikationsinsatser i samband med Kroatiens anslutning

Vissa kommunikationsinsatser i samband med de nya ledamöternas (dessförinnan observatörernas) ankomst till Regionkommittén behöver också finansieras:

Behov: || Punkt 2 6 0 0 — Utgifter för publicering, informationsspridning och deltagande i offentliga arrangemang || + 20 000 euro

|| Punkt 2 6 0 2 — Allmänna publikationer || + 15 000 euro

|| Punkt 2 6 4 — Utgifter för publikationer, information och deltagande i offentliga arrangemang: informations- och kommunikationsverksamhet || + 12 000 euro

6.3 Inverkan på budgetförslaget 2012

Budgetpost || Beskrivning || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012

1 2 0 0 || Löner och ersättningar || 45 598 732 || 273 595 || 45 872 327

1 2 0 4 || Rättigheter i samband med tillträde till, byte av eller avgång från tjänst || 520 000 || 55 110 || 575 110

1 2 9 || Preliminärt anslag || 201 703 || 394 || 202 097

1 4 0 2 || Tolktjänster || 4 453 451 || 85 070 || 4 538 521

2 1 0 0 || Inköp, arbeten, service och underhåll av hårdvara och programvara || 1 131 805 || 21 000 || 1 152 805

2 1 0 2 || Externa tjänster för utveckling, användning och underhåll av programvara och system || 1 456 546 || 7 000 || 1 463 546

2 1 2 || Inventarier || 151 399 || 25 000 || 176 399

2 5 4 1 || Observatörer || 56 566 || 107 685 || 164 251

2 6 0 0 || Utgifter för publicering, informationsspridning och deltagande i offentliga arrangemang || 674 440 || 20 000 || 694 440

2 6 0 2 || Allmänna publikationer || 864 268 || 15 000 || 879 268

2 6 4 || Utgifter för publikationer, information och deltagande i offentliga arrangemang: informations- och kommunikationsverksamhet || 408 000 || 12 000 || 420 000

Totalt || || 621 854 ||

7 Avsnitt VIII — Europeiska ombudsmannen 7.1 Bakgrund

Europeiska ombudsmannen behöver vidta en rad åtgärder från och med den 1 juli 2013, som är kommissionens föreslagna datum för Kroatiens anslutning. Några av dessa behöver påbörjas redan under 2012. Det handlar först och främst om att den kroatiske ombudsmannen behöver integreras i Europeiska ombudsmannanätverket. I samarbete med den kroatiske ombudsmannen och med europeiska myndigheter som Europaparlamentet, kommissionen och Europeiska datatillsynsmannen kommer Europeiska ombudsmannen sedan att arbeta för att främja den kroatiske ombudsmannens kapacitet att följa upp och kontrollera en fullgod tillämpning av EU-rätten inom kroatisk förvaltning samt att stärka det kroatiska civilsamhällets kunskaper om och förmåga att dra full nytta av de grundläggande rättigheter som följer av EU-medborgarskapet och bättre förstå och aktivt delta i EU-institutionernas arbete. 

Erfarenheterna från 2004 och 2007 års utvidgningar visar att medborgare i blivande medlemsstater under tiden fram till anslutningen ofta vänder sig till Europeiska ombudsmannen med klagomål eller krav på information på sitt eget språk. Vid tidigare utvidgningar har Europeiska ombudsmannens policy varit att hantera dessa klagomål och önskemål så snart som det funnits tillräckliga språkliga resurser för detta, snarare än att bortse ifrån dem därför att medborgare i länder som ännu inte är medlemsstater formellt inte har laglig rättighet att företrädas av ombudsmannen.

Det är ombudsmannens avsikt att behandla Kroatien på samma sätt som de medlemsstater som anslöt sig till EU 2004 och 2007. Han kommer därför att snabbt inleda samarbete med sin kroatiska motsvarighet för att bevaka att rättsstatsprincipen och de grundläggande rättigheterna respekteras i landet och för att förbereda processen för en fullgod integration av Kroatiens medborgare i den rättsliga miljö som EU-medborgarskapet bygger på.

7.2 Inverkan på budgetförslaget 2012

Mot bakgrund av ovan nämnda mål begär Europeiska ombudsmannen en utökning av sin tjänsteförteckning för 2012 med a) en fast AD 5-tjänst för rekrytering av en jurist och b) en fast AST 1-tjänst. Syftet med de nya tjänsterna är att möta dels den förväntade ökningen av antalet inkommande klagomål, dels samarbetet med den kroatiske ombudsmannen och den allmänna ökning av arbetsbördan som följer av ytterligare ett officiellt språk (ingen ökning av anslagen föreslås för dessa två tjänster under 2012).  För att kunna inleda förberedelserna och snabbt och korrekt kunna handlägga korrespondens på kroatiska under 2012 begärs anslag för en utsänd nationell expert under sex månader, finansierad genom budgetpost 1 4 0 4 (30 000 euro).

Kroatiens anslutning innebär också ytterligare ett officiellt språk. Det är viktigt att så snart som möjligt översätta webbplatsen (14 000 euro), dokumentation som riktar sig till allmänheten (1 000 euro) samt de standardformulär som används för klagomål och hantering av dessa (5 000 euro). Dessa anslag tas upp under budgetposten 2 3 1.

Det behöver också avdelas medel för tryck och distribution av årsrapporten för 2012, som kommer att publiceras i juli 2013 och där den kroatiska versionen behöver beställas och betalas redan under 2012 (4 500 euro under budgetposten 3 2 1 0).

Budgetpost || Beskrivning || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012

1 4 0 4 || Praktik, bidrag och personalutbyte för tjänstemän || 183 000 || 30 000 || 213 000 ||

2 3 1 || Översättning och tolkning || 647 000 || 20 000 || 667 000 ||

3 2 1 0 || Kommunikation och publikationer || 342 500 || 4 500 || 347 000 ||

Totalt || || 54 500 || ||

8 Slutsats

De anslag som genom denna ändringsskrivelse nr 2 begärs av Europaparlamentet, Europeiska rådet och rådet, kommissionen, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén, Regionkommittén och Europeiska ombudsmannen uppgår till sammanlagt 13,1 miljoner euro.  De begärda anslagen är nödvändiga för att täcka utgifterna för de ytterligare personalresurser som behövs för att förbereda Kroatiens anslutning i språkligt och juridiskt hänseende.  Anslagen ska också täcka kostnader för tjänsteresor för kroatiska observatörer vid Europaparlamentet och Regionkommittén samt kommunikationsinsatser, utrustning och administrativa utgifter i samband med rekryteringen av ytterligare personal.

Sammanlagt begär Europaparlamentet, kommissionen, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén, Regionkommittén och Europeiska ombudsmannen 78 nya tjänster inom ramen för tjänsteförteckningarna.  Däremot begärs bara motsvarande anslag för 14 tjänster, eftersom varken parlamentet (62 nya tjänster) eller Europeiska ombudsmannen (2 tjänster) begär några anslag för sina respektive nya tjänster. Samtidigt begärs anslag för 117 anställda i andra kategorier (kontraktsanställda och utsända nationella experter) för tiden fram till Kroatiens planerade anslutning den 1 juli 2013.

9 Sammanfattande tabeller 9.1 Sammanfattande tabell indelad per institution

Anslag i euro

Institutioner || BF 2012 || ÄS 2/2012 || Ändrat BF 2012

Europaparlamentet || 1 724 575 043 || 7 788 000 || 1 732 363 043

Europeiska rådet och rådet || 538 545 000 || 1 375 000 || 539 920 000

Kommissionen || 3 314 917 804 || 3 207 504 || 3 318 125 308

Europeiska ekonomiska och sociala kommittén || 130 499 922 || 66 243 || 130 566 165

Regionkommittén || 86 524 132 || 621 854 || 87 145 986

Europeiska ombudsmannen || 9 472 000 || 54 500 || 9 526 500

Totalt || 5 804 533 901 || 13 113 101 || 5 817 647 002

Ytterligare personalresurser som begärts av institutionerna

|| ÄS 2/2012

Institutioner || Fasta tjänster || Övriga anställda1

Europaparlamentet2 || 62 || 62

Europeiska rådet och rådet || — || 12

Kommissionen || 4 || 42

Europeiska ekonomiska och sociala kommittén || 3 || —

Regionkommittén || 7 || —

Europeiska ombudsmannen3 || 2 || 1

Totalt || 78 || 117

1.   Heltidsekvivalenter.

2.   Parlamentet begär 62 nya fasta tjänster men inga motsvarande anslag under 2012. Samtidigt begär man emellertid att få rekrytera 62 kontraktsanställda, varav vissa enbart för nio månader.

3.   Europeiska ombudsmannen begär anslag för en utsänd nationell expert (för sex månader).

9.2 Sammanfattande tabell indelad enligt rubrikerna i budgetramen

Budgetram Rubrik/underrubrik || Budgetram 2012 || Budgetförslag 2012 (inkl. ÄS 1/2012) || Ändringsskrivelse nr 2/2012 || BF 2012 + ÄS 1 och 2/2012

Åtag.bem. || Betaln.bem. || Åtag.bem. || Betaln.bem. || Åtag.bem. || Betaln.bem. || Åtag.bem. || Betaln.bem.

1. HÅLLBAR TILLVÄXT || || || || || || || ||

1a. Konkurrenskraft för tillväxt och sysselsättning || 14 853 000 000 || || 15 223 600 752 || 12 566 134 008 || || || 15 223 600 752 || 12 566 134 008

1b. Sammanhållning för tillväxt och sysselsättning || 52 761 000 000 || || 52 738 876 141 || 45 134 800 000 || || || 52 738 876 141 || 45 134 800 000

Totalt || 67 614 000 000 || || 67 962 476 893 || 57 700 934 008 || || || 67 962 476 893 || 57 700 934 008

Marginal1 || || || 151 523 107 || || || || 151 523 107 ||

2. SKYDD OCH FÖRVALTNING AV NATURRESURSER || || || || || || || ||

varav marknadsrelaterade utgifter och direktstöd || 48 093 000 000 || || 44 179 737 305 || 44 102 837 025 || || || 44 179 737 305 || 44 102 837 025

Totalt || 60 810 000 000 || || 60 158 443 305 || 57 948 376 981 || || || 60 158 443 305 || 57 948 376 981

Marginal2 || || || 651 556 695 || || || || 651 556 695 ||

3. MEDBORGARSKAP, FRIHET, SÄKERHET OCH RÄTTVISA || || || || || || || ||

3a. Frihet, säkerhet och rättvisa || 1 406 000 000 || || 1 340 381 000 || 868 333 500 || || || 1 340 381 000 || 868 333 500

3b. Medborgarskap3 || 699 000 000 || || 683 471 000 || 645 659 400 || || || 683 471 000 || 645 659 400

Totalt || 2 105 000 000 || || 2 023 852 000 || 1 513 992 900 || || || 2 023 852 000 || 1 513 992 900

Marginal || || || 81 148 000 || || || || 81 148 000 ||

4. EU SOM GLOBAL PARTNER4 || 8 997 000 000 || || 9 409 280 576 || 7 293 724 333 || || || 9 409 280 576 || 7 293 724 333

Marginal || || || -153 343 576 || || || || -153 343 576 ||

5. ADMINISTRATION5 || 8 670 000 000 || || 8 281 389 366 || 8 281 684 366 || 13 113 101 || 13 113 101 || 8 294 502 467 || 8 294 797 467 

Marginal || || || 472 610 634 || || 459 497 533 || || 459 497 533 ||

TOTALT || 148 196 000 000 || 141 360 000 000 || 147 835 442 140 || 132 738 712 588 || 13 113 101 || 13 113 101 || 147 848 555 241 || 132 751 825 689

Marginal || || || 1 356 838 436 || 8 815 187 412 || || || 1 343 725 335 || 8 802 074 311

1      Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ingår inte i beräkningen av marginalen för rubrik 1a.

2      Efter övergången från modulering till landsbygdsutveckling och från bomull och vin för omstrukturering i de respektive regionerna (3 150,4 miljoner euro).

3      Beloppet för Europeiska unionens solidaritetsfond (EUSF) går utöver de utgiftstak som anges i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 (EUT C 139, 14.6.2006).

4      Marginalen för rubrik 4 år 2012 beaktar inte anslagen för reserven för katastrofbistånd (258,9 miljoner euro). 153,3 miljoner euro utöver utgiftstaket finansieras genom mobilisering av flexibilitetsmekanismen.

5      Marginalen under utgiftstaket i rubrik 5 har beräknats med hänsyn till fotnot 1 i budgetramen 2007–2013, med ett belopp på 84 miljoner euro för personalens inbetalningar till pensionssystemet.

[1]               EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.

[2]               KOM(2011) 300.

[3]               KOM(2011) 372.

[4]               KOM(2008) 674.

[5]               KOM(2009) 595.

[6]               KOM(2011) 300 – maj 2011: arbetsdokumentet del II – kommissionens personalresurser, punkt 2.1.1.

[7]               Kommissionens ledamot Janusz Lewandowskis skrivelse av den 3 februari 2011 till samtliga institutioner: Ares(2011)118992

[8]               Domstolen, revisionsrätten, Europeiska datatillsynsmannen och Europeiska avdelningen för yttre åtgärder har inte lagt fram någon begäran om ytterligare resurser i samband med Kroatiens anslutning.

[9]               ”Planning & optimising Commission human resources to serve EU priorities” (SEK(2007) 530) av den 24 april 2007 [ej översatt till svenska].