|
26.2.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
CE 56/133 |
Onsdagen den 28 september 2011
Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (ansökan EGF/2011/003 DE/Arnsberg och Düsseldorf fordonsindustri/Tyskland)
P7_TA(2011)0416
Europaparlamentets resolution av den 28 september 2011 om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2011/003 DE/Arnsberg and Düsseldorf automotive från Tyskland) (KOM(2011)0447 – C7-0209/2011 – 2011/2163(BUD))
2013/C 56 E/27
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
|
— |
med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2011)0447 – C7-0209/2011), |
|
— |
med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (1) (IIA av den 17 maj 2006), särskilt punkt 28, |
|
— |
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2), |
|
— |
med beaktande av det trepartsförfarande som föreskrivs i punkt 28 i IIA av den 17 maj 2006, |
|
— |
med beaktande av skrivelsen från utskottet för sysselsättning och sociala frågor, |
|
— |
med beaktande av betänkandet från budgetutskottet (A7-0311/2011), och av följande skäl: |
|
A. |
Europeiska unionen har inrättat lagstiftningsinstrument och budgetinstrument för att ge extra stöd till arbetstagare som drabbats av konsekvenserna av de genomgripande strukturförändringar som skett inom världshandeln och för att underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden. |
|
B. |
Tillämpningsområdet för fonden har utvidgats, och från och med den 1 maj 2009 är det möjligt att söka stöd för åtgärder som riktas till arbetstagare som har blivit uppsagda som en direkt följd av den globala finansiella och ekonomiska krisen. |
|
C. |
Unionens ekonomiska stöd till arbetstagare som har blivit uppsagda bör vara dynamiskt och ges så snabbt och effektivt som möjligt, i enlighet med Europaparlamentets, rådets och kommissionens gemensamma uttalande, som antogs vid förlikningsmötet den 17 juli 2008, och med vederbörlig hänsyn till IIA av den 17 maj 2006 när det gäller antagandet av beslut om utnyttjande av fonden. |
|
D. |
Tyskland har ansökt om medel från fonden med anledning av 778 uppsägningar, som alla omfattas av stödet, vid fem företag verksamma inom huvudgrupp 29 enligt Nace rev 2 (tillverkning av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar) i Nuts II-regionerna Arnsberg (DEA5) och Düsseldorf (DEA1) i Tyskland. |
|
E. |
Ansökan uppfyller kriterierna för berättigande till stöd enligt förordningen om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter. |
|
1. |
Europaparlamentet uppmanar de berörda institutionerna att vidta de åtgärder som krävs för att förbättra förfaranden och budgethantering så att fonden snabbare kan tas i anspråk. Parlamentet uppskattar i denna mening det förbättrade förfarande som infördes av kommissionen, efter en begäran från Europaparlamentet om att påskynda frigörandet av bidrag. Detta förfarande syftar till att inför budgetmyndigheten lägga fram kommissionens bedömning av berättigandet av en ansökan om medel ur fonden tillsammans med förslaget om utnyttjande av fonden. Parlamentet hoppas att ytterligare förbättringar i förfarandet kommer att göras inom ramen för kommande översyner av fonden och att större effektivitet, transparens och synlighet för fonden kommer att uppnås. |
|
2. |
Europaparlamentet erinrar om institutionernas åtagande att garantera ett smidigt och snabbt förfarande för antagandet av beslut om utnyttjande av fonden, i syfte att tillhandahålla ett tidsbegränsat och individuellt stöd av engångskaraktär för att hjälpa arbetstagare som har blivit uppsagda till följd av globaliseringen eller den finansiella och ekonomiska krisen. Fonden för justering för globaliseringseffekter kan spela en viktig roll för att återintegrera uppsagda arbetstagare på arbetsmarknaden. |
|
3. |
Europaparlamentet betonar att det i enlighet med artikel 6 i förordningen om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter bör säkerställas att fonden stöder återinträdet på arbetsmarknaden av enskilda arbetstagare som blivit uppsagda. Parlamentet betonar vidare att åtgärder som finansierats genom fonden bör leda till långsiktig sysselsättning. Parlamentet erinrar om att stödet från fonden varken får ersätta åtgärder som åligger företagen enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal, eller åtgärder för omstrukturering av företag eller sektorer. |
|
4. |
Europaparlamentet noterar att den information som presenterats om det samordnade paketet med individanpassade tjänster som ska finansieras via fonden innehåller uppgifter om hur dessa tjänster kompletterar de åtgärder som finansieras genom strukturfonderna. Parlamentet upprepar sin begäran till kommissionen om att en jämförande analys av dessa uppgifter även ska presenteras i dess årsrapporter. |
|
5. |
Europaparlamentet välkomnar det faktum att budgeten för 2011, efter att parlamentet begärt detta upprepade gånger, för första gången fastställer betalningsbemyndiganden på 47 608 950 EUR för fondens budgetpost 04 05 01. Parlamentet påminner om att fonden skapades som ett separat särskilt instrument med egna mål och tidsfrister och därför förtjänar ett eget anslag, som innebär att man undviker överföringar från andra budgetposter, något som inträffade tidigare och som kunde inverka negativt på uppfyllandet av de olika målen. |
|
6. |
Europaparlamentet välkomnar den planerade förstärkningen av budgetposten för fonden 04 05 01 med 50 000 000 EUR genom ändringsbudget 3/2011, som kommer att användas för att täcka det belopp som behövs för denna ansökan. |
|
7. |
Europaparlamentet godkänner det bifogade beslutet. |
|
8. |
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att underteckna beslutet tillsammans med rådets ordförande och se till att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
9. |
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution med bilaga till rådet och kommissionen. |
(1) EUT C 139, 14.6.2006, s. 1.
(2) EUT L 406, 30.12.2006, s. 1.
Onsdagen den 28 september 2011
BILAGA
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT
om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2011/003 DE/Arnsberg and Düsseldorf automotive från Tyskland)
(Texten till denna bilaga återges inte här eftersom den motsvaras av den slutliga rättsakten, beslut 2011/724/EU.)