26.2.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 47/8


Sammanfattning av kommissionens beslut

av den 19 september 2007

om ett förfarande enligt artikel 81 i EG-fördraget

(Ärende COMP/39.168 – PO/Hårda sybehör: Fästanordningar

[delgivet med nr K(2007) 4257 slutligt]

(endast de engelska, franska och tyska versionerna är giltiga)

(2009/C 47/08)

Den 19 september 2007 antog kommissionen ett beslut om ett förfarande enligt artikel 81 i EG-fördraget. I enlighet med artikel 30 i rådets förordning (EG) nr 1/2003  (1) offentliggör kommissionen härmed med beaktande av de berörda parternas berättigade intresse av att skydda sina affärshemligheter företagens namn och huvuddragen i beslutet, inbegripet de påföljder som ålagts. En icke-konfidentiell version av beslutet finns tillgänglig på GD Konkurrens webbplats på följande adress:

http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/index.html

1.   INLEDNING

(1)

Beslutet riktade sig till A. Raymond Sarl (nedan kallat A. Raymond), Berning & Söhne GmbH & Co. KG (nedan kallat Berning), Coats Holdings Ltd, Coats Deutschland GmbH (nedan kallad Coats-gruppen), Scovill Fasteners Inc., Scovill Fasteners Europe S.A. (nedan kallad Scovill-gruppen), William Prym GmbH & Co. KG, Prym Inovan GmbH & Co. KG, Éclair Prym Group S.A. (nedan kallad Prym-gruppen), YKK Corporation Japan, YKK Holding Europe B.V., YKK Stocko Fasteners GmbH (nedan kallad YKK-gruppen) och Fachverband Verbindungs- und Befestigungstechnik (nedan kallat VBT).

(2)

De produkter som berörs av de fyra separata överträdelserna var blixtlås, andra fästanordningar i metall eller plast (nedan kallade övriga fästanordningar) samt maskiner för att sätta fast dessa. Var och en av de fyra överträdelserna omfattade hela gemenskapen.

2.   BESKRIVNING AV ÄRENDET

2.1   Förfarande

(3)

Detta beslut grundar sig på resultatet av de inspektioner som kommissionen genomförde i november 2001 enligt artikel 14.3 i förordning nr 17 hos flera olika tillverkare av hårda och mjuka sybehörsprodukter. Dessa inspektioner och andra utredningar som kommissionen utfört föranledde Prym-gruppen, Coats-gruppen och YKK-gruppen att lämna in ansökningar om immunitet från eller nedsättning av böter enligt kommissionens program för förmånlig behandling. Parterna delgavs ett första meddelande om invändningar i september 2004 och ett kompletterande meddelande om invändningar i mars 2006. Ett muntligt hörande ägde rum i juli 2006.

2.2   Sammanfattning av överträdelsen

(4)

Kommissionen upptäckte bevis för att företagen hade deltagit i en eller flera enstaka och fortlöpande överträdelser av artikel 81.1 i fördraget.

2.2.1   Kartell 1: Baseler-Wuppertaler- och Amsterdamer-samarbetet

(5)

Denna kartell omfattade A. Raymond, Berning, Scovill-gruppen, Prym-gruppen, YKK-gruppen och VBT och löpte från den 24 maj 1991 åtminstone till den 15 mars 2001. Under denna period kom de ovannämnda företagen bland annat överens om samordnade prishöjningar inom ramen för årliga ”prisrundor” och utbytte konfidentiell information om priser och genomförandet av prishöjningar med avseende på ”övriga fästanordningar” och maskinerna för att sätta fast dessa. Denna samverkan ägde rum inom ramen för de arbetscirklar som organiserats av branschorganisationen VBT.

2.2.2   Kartell 2: Det bilaterala samarbetet mellan Prym-gruppen och YKK-gruppen

(6)

Denna kartell omfattade Prym-gruppen och YKK-gruppen och löpte från den 13 augusti 1999 åtminstone till den 13 januari 2003. Under denna period kom de två ledande tillverkarna av fästanordningsprodukter i Europa överens om priser per produkt och per land och delade upp kundunderlaget för ”övriga fästanordningar” och maskinerna för att sätta fast dessa.

2.2.3   Kartell 3: Trepartssamarbetet mellan YKK-gruppen, Coats-gruppen och Prym-gruppen

(7)

Denna kartell omfattade YKK-gruppen, Coats-gruppen och Prym-gruppen och löpte från den 28 april 1998 åtminstone till den 12 november 1999. Under denna period möttes de tre blixtlåstillverkarna vid flera tillfällen för att utbyta prisinformation och diskutera prishöjningar. De tre företagen kom också överens om en metod för att fastställa minimipriser för blixtlås i Europa.

2.2.4   Kartell 4: Det bilaterala samarbetet mellan Coats-gruppen och Prym-gruppen

(8)

Denna kartell omfattade Coats-gruppen och Prym-gruppen och varade över 21 år, från den 15 januari 1977 åtminstone till den 15 juli 1998. De produkter som berördes av kartellen var blixtlås och ”övriga fästanordningar”. Medan överträdelsen pågick delade de båda företagen upp marknaden för sybehör, nämligen genom att hindra Coats-gruppen från att komma in på marknaden för ”övriga fästanordningar”.

2.3   Böter

(9)

Vid fastställandet av bötesbeloppen beaktade kommissionen överträdelsens allvar och varaktighet och om det fanns några försvårande eller förmildrande omständigheter.

(10)

VBT bedömdes dock separat på grund av dess specifika roll som en företagssammanslutning som utförde andra uppgifter och fattade andra beslut än parterna i avtalet och med beaktande av att VBT:s deltagande i kartellen främst var begränsat till dess roll att i egenskap av sekretariat för Baseler- och Wuppertaler-arbetscirklarna underlätta prisavtalet mellan kartellmedlemmarna (som detta beslut också riktar sig till). Kommissionen ansåg det därför vara lämpligt att ålägga VBT symboliska böter på 1 000 EUR för företagets deltagande i Baseler-Wuppertaler- och Amsterdamer-överträdelsen (kartell 1) i enlighet med punkt 5(d) i riktlinjerna för beräkning av böter som döms ut enligt artikel 15.2 i förordning nr 17 och artikel 65.5 i EKSG-fördraget (2) (nedan kallade bötesriktlinjerna).

2.3.1   Överträdelsernas allvar

(11)

Med hänsyn tagen till överträdelsernas art, deras sannolika effekt på marknaden och deras geografiska räckvidd fann kommissionen att samtliga fyra överträdelser bör klassificeras som mycket allvarliga.

2.3.2   Differentierad behandling

(12)

Skalan av sannolika böter inom kategorin mycket allvarliga överträdelser gör det möjligt att tillämpa en differentierad behandling av företagen i syfte att ta hänsyn till skillnader i deras faktiska ekonomiska kapacitet att väsentligt skada konkurrensen.

2.3.2.1   Kartell 1: Baseler-Wuppertaler- och Amsterdamer-samarbetet

(13)

Företagen delades upp i två olika kategorier beroende på deras relativa betydelse på marknaden. YKK-gruppen och Prym-gruppen placerades i en första kategori medan Scovill-gruppen, A. Raymond och Berning placerades i en andra kategori.

2.3.2.2   Kartell 2: Det bilaterala samarbetet mellan Prym-gruppen och YKK-gruppen

(14)

YKK-gruppen och Prym-gruppen placerades i samma kategori på grund av sin relativa betydelse på marknaden.

(15)

Vid fastställandet av grundbeloppet för de båda företagen beaktades grundbeloppet för de böter som ålagts samma företag för kartell 1. Den bilaterala överträdelsen (kartell 2) löpte delvis parallellt med den multilaterala överträdelsen (kartell 1) på samma produktmarknader och utgjorde ett arrangemang genom vilket de två ledande tillverkarna stärkte sitt samarbete för att uppnå en gradvis ökande effekt på de relevanta marknaderna.

2.3.2.3   Kartell 3: Trepartssamarbetet mellan YKK-gruppen, Coats-gruppen och Prym-gruppen

(16)

Företagen delades upp i tre olika kategorier utifrån deras relativa betydelse på marknaden. YKK-gruppen placerades i en första kategori, Coats-gruppen i en andra kategori och Prym-gruppen i en tredje kategori.

2.3.2.4   Kartell 4: Det bilaterala samarbetet mellan Coats-gruppen och Prym-gruppen

(17)

Med tanke på överträdelsens art fanns det inga skäl att behandla de båda berörda företagen på olika sätt.

2.3.3   Tillräcklig avskräckande verkan

(18)

För att fastställa bötesbeloppet på en nivå som garanterar att böterna har en tillräcklig avskräckande verkan ansåg kommissionen att det fanns skäl att tillämpa en multiplikationsfaktor på de böter som utdömdes.

(19)

Med sin globala omsättning är YKK-gruppen en mycket större aktör än övriga företag beslutet riktar sig till. Kommissionen ansåg därför att det var befogat att multiplicera böterna för YKK-gruppen.

2.3.4   Höjning för varaktighet

(20)

Enskilda multiplikationsfaktorer tillämpades också enligt överträdelsens varaktighet för var och en av de juridiska personerna.

2.3.5   Förmildrande omständigheter

(21)

I överensstämmelse med punkt 28 i kommissionens tillkännagivande om immunitet mot böter och nedsättning av böter i kartellärenden (3) (nedan kallat 2002 års tillkännagivande) bedömdes ansökningarna om immunitet eller nedsättning för kartellerna 1 och 2 mot bakgrund av det tillkännagivandet, medan ansökningarna för kartellerna 3 och 4 bedömdes i enlighet med kommissionens tillkännagivande om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden (4) (nedan kallat 1996 års tillkännagivande).

(22)

Till skillnad från punkt 23 i 2002 års tillkännagivande medgav 1996 års tillkännagivande ingen särskild belöning för den som ansöker om förmånlig behandling och avslöjar för kommissionen tidigare okända sakförhållanden som påverkar kartellens allvar eller varaktighet. Ett sådant samarbete ska därför beaktas under förmildrande omständigheter.

(23)

Eftersom Coats-gruppen och YKK-gruppen försåg kommissionen med fakta som den inte känt till tidigare och som gjorde det möjligt att fastställa hela varaktigheten för kartell 3 (trepartsavtalet på marknaden för blixtlås) uppfyllde de båda företagen villkoren för en förmildrande omständighet som berättigade till en nedsättning av grundbeloppet för de böter som de båda företagen skulle åläggas för denna överträdelse.

2.3.6   Tillämpning av 1996 års tillkännagivande: nedsättning av böter

(24)

När det gäller kartellerna 3 och 4 samarbetade mottagarna av beslutet med kommissionen för att få förmånlig behandling enligt 1996 års tillkännagivande.

2.3.6.1   Kartell 3: Trepartssamarbetet mellan YKK-gruppen, Coats-gruppen och Prym-gruppen

(25)

I enlighet med avsnitt D i 1996 års tillkännagivande och tack vare det samarbete som Coats-gruppen och Prym-gruppen bidrog med beviljades bägge företagen en nedsättning med 35 % av de böter som de annars skulle ha ålagts för denna överträdelse om de inte hade samarbetat med kommissionen. YKK-gruppen beviljades emellertid ingen nedsättning av böterna på grundval av 1996 års tillkännagivande.

2.3.6.2   Kartell 4: Det bilaterala samarbetet mellan Coats-gruppen och Prym-gruppen

(26)

I enlighet med avsnitt C i 1996 års tillkännagivande och tack vare Prym-gruppens omfattande och väsentliga samarbete beviljades företaget en nedsättning med 75 % av de böter som det annars skulle ha ålagts för denna överträdelse om det inte hade samarbetat med kommissionen.

2.3.7   Tillämpning av 2002 års tillkännagivande: nedsättning av böter

(27)

När det gäller kartellerna 1 och 2 samarbetade mottagarna av beslutet med kommissionen för att få förmånlig behandling enligt 2002 års tillkännagivande.

2.3.7.1   Kartell 1: Baseler-Wuppertaler- och Amsterdamer-samarbetet

Punkt 23 b första strecksatsen (nedsättning med 30–50 %)

(28)

De bevis som lämnades av Prym-gruppen hade ett betydande mervärde jämfört med de bevis som kommissionen redan förfogade över och gav den bättre möjligheter att styrka de sakuppgifter som bevisade de konkurrensbegränsande metoderna. Prym-gruppen var det första företaget som uppfyllde villkoren i punkt 21 i 2002 års tillkännagivande och fick sina böter nedsatta med 30 %.

Punkt 23 b andra strecksatsen (nedsättning med 20–30 %)

(29)

De bevis som lämnades av YKK-gruppen hade ett betydande mervärde jämfört med de bevis som kommissionen redan förfogade över och gav den bättre möjligheter att styrka de sakuppgifter som bekräftade de konkurrensbegränsande metoderna. YKK-gruppen var det andra företaget som uppfyllde villkoren i punkt 21 i 2002 års tillkännagivande och fick sina böter nedsatta med 20 %.

2.3.7.2.   Kartell 2: Det bilaterala samarbetet mellan Prym-gruppen och YKK-gruppen

Punkt 8 b – Immunitet

(30)

Informationen från Prym-gruppen gjorde det möjligt för kommissionen att konstatera en överträdelse av artikel 81 i fördraget. Prym-gruppen uppfyllde därför villkoren för fullständig immunitet från böterna.

Punkt 23 b första strecksatsen (nedsättning med 30–50 %)

(31)

De bevis som lämnades av YKK-gruppen hade ett betydande mervärde jämfört med de bevis som kommissionen redan förfogade över och gav den bättre möjligheter att styrka de sakuppgifter som bekräftade de konkurrensbegränsande metoderna. YKK-gruppen var det första företaget som uppfyllde villkoren i punkt 21 i 2002 års tillkännagivande och fick sina böter nedsatta med 40 %.

3.   BESLUT

Kartell 1: Baseler-Wuppertaler- och Amsterdamer-samarbetet

(32)

Följande företag överträdde artikel 81 i fördraget genom att under de angivna perioderna komma överens om samordnade prishöjningar och genom att utbyta konfidentiell information om priser och om genomförande av prishöjningar:

a)

A. Raymond Sarl, från den 24 maj 1991 till den 1 december 1999.

b)

Berning & Söhne GmbH & Co. KG, från den 24 maj 1991 till den 19 augusti 2000.

c)

Scovill Fasteners Europe S.A., från den 24 maj 1991 till den 15 mars 2001.

d)

Scovill Fasteners Inc., från den 31 december 1996 till den 15 mars 2001.

e)

William Prym GmbH & Co. KG, från den 24 maj 1991 till den 15 mars 2001.

f)

Prym Inovan GmbH & Co. KG, från den 1 augusti 1994 till den 15 mars 2001.

g)

YKK Corporation Japan, från den 1 mars 1997 till den 15 mars 2001.

h)

YKK Holding Europe B.V., från den 1 mars 1997 till den 15 mars 2001.

i)

YKK Stocko Fasteners GmbH, från den 24 maj 1991 till den 15 mars 2001.

j)

Fachverband Verbindungs- und Befestigungstechnik, från den 24 maj 1991 till den 19 augusti 2000.

Kartell 2: Det bilaterala samarbetet mellan Prym-gruppen och YKK-gruppen

(33)

Följande företag överträdde artikel 81 i fördraget genom att under de angivna perioderna komma överens om att fastställa priser (särskilt minimi-, genomsnitts- och riktpriser), övervaka prishöjningar genom regelbundet utbyte av prislistor och täta bilaterala kontakter och fördela kunder genom att inte bjuda under varandras erbjudanden till dessa:

a)

William Prym GmbH & Co. KG, från den 13 augusti 1999 till den 13 januari 2003.

b)

Prym Inovan GmbH & Co. KG, från den 13 augusti 1999 till den 13 januari 2003.

c)

YKK Corporation Japan, från den 13 augusti 1999 till den 13 januari 2003.

d)

YKK Holding Europe B.V., från den 13 augusti 1999 till den 13 januari 2003.

e)

YKK Stocko Fasteners GmbH, från den 13 augusti 1999 till den 13 januari 2003.

Kartell 3: Trepartssamarbetet mellan YKK-gruppen, Coats-gruppen och Prym-gruppen

(34)

Följande företag överträdde artikel 81 i fördraget under de angivna perioderna genom att utbyta prisinformation, diskutera priser och prishöjningar inbördes och genom att komma överens om en metod för fastställande av minimipriser för standardprodukter:

a)

YKK Corporation Japan, från den 28 april 1998 till den 12 november 1999.

b)

YKK Holding Europe B.V., från den 28 april 1998 till den 12 november 1999.

c)

Coats Holdings Ltd, från den 28 april 1998 till den 12 november 1999.

d)

Coats Deutschland GmbH, från den 28 april 1998 till den 12 november 1999.

e)

William Prym GmbH & Co. KG, från den 28 april 1998 till den 12 november 1999.

f)

Prym Inovan GmbH & Co. KG, från den 28 april 1998 till den 12 november 1999.

g)

Éclair Prym Group S.A., från den 13 januari 1999 till den 12 november 1999.

Kartell 4: Det bilaterala samarbetet mellan Coats-gruppen och Prym-gruppen

(35)

Följande företag överträdde artikel 81 i fördraget under de angivna perioderna genom att dela upp sybehörsmarknaden genom att hindra Coats-gruppen från att komma in på marknaden för ”övriga fästanordningar”:

a)

William Prym GmbH & Co. KG, från den 15 januari 1977 till den 15 juli 1998.

b)

Prym Inovan GmbH & Co. KG, från den 1 augusti 1994 till den 15 juli 1998.

c)

Coats Holdings Ltd., från den 15 januari 1977 till den 15 juli 1998.

(36)

För de överträdelser som anges ovan åläggs följande böter:

Kartell 1: Samarbetet inom Baseler-Wuppertaler och Amsterdamer

a)

A. Raymond Sarl: 8 325 000 EUR.

b)

Berning & Söhne GmbH & Co. KG: 1 123 000 EUR.

c)

Scovill Fasteners Europe S.A. och Scovill Fasteners Inc., solidariskt ansvariga: 6 002 000 EUR.

d)

William Prym GmbH & Co. KG och Prym Inovan GmbH & Co. KG, solidariskt ansvariga: 24 913 000 EUR.

e)

YKK Stocko Fasteners GmbH: 68 250 000 EUR, varav YKK Corporation Japan och YKK Holding Europe B.V. är solidariskt ansvariga för 49 000 000 EUR.

f)

Fachverband Verbindungs- und Befestigungstechnik: 1 000 EUR.

Kartell 2: Det bilaterala samarbetet mellan Prym-gruppen och YKK-gruppen

a)

YKK Corporation Japan, YKK Holding Europe B.V. och YKK Stocko Fasteners GmbH, solidariskt ansvariga: 19 500 000 EUR.

Kartell 3: Trepartssamarbetet mellan YKK-gruppen, Coats-gruppen och Prym-gruppen

b)

YKK Corporation Japan och YKK Holding Europe B.V., solidariskt ansvariga: 62 500 000 EUR.

c)

Coats Holdings Ltd. och Coats Deutschland GmbH, solidariskt ansvariga: 12 155 000 EUR.

d)

William Prym GmbH & Co. KG och Prym Inovan GmbH & Co. KG, solidariskt ansvariga: 6 727 500 EUR, varav Éclair Prym Group S.A. är solidariskt ansvarigt för 5 850 000 EUR.

Kartell 4: Det bilaterala samarbetet mellan Coats-gruppen och Prym-gruppen

e)

William Prym GmbH & Co. KG och Prym Inovan GmbH & Co. KG, solidariskt ansvariga: 8 897 500 EUR.

f)

Coats Holdings Ltd.: 110 250 000 EUR.

(37)

De företag som förtecknas ovan ska omedelbart upphöra med sin överträdelse om de inte redan har gjort det. De ska avhålla sig från att upprepa den typ av handlingar och agerande som konstaterats i detta ärende och avhålla sig från sådana handlingar och sådant agerande som har samma eller liknande syfte eller verkan.


(1)  EGT L 1, 4.1.2003, s. 1.

(2)  EGT C 9, 14.1.1998, s. 3.

(3)  EGT C 45, 19.2.2002, s. 3.

(4)  EGT C 207, 18.7.1996, s. 4.